1. Introducció
Thank you for choosing the Emerio VE-109959.14 Vacuum Cleaner. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

Figure 1: Emerio VE-109959.14 Vacuum Cleaner. This image shows the main unit with the hose and floor nozzle attached, highlighting its compact design.
2. Instruccions de seguretat importants
Per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica o lesions, seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu un aparell elèctric. Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar aquest aspirador.
- No deixeu l'aparell sense vigilància quan estigui endollat. Desconnecteu-lo de la presa de corrent quan no l'utilitzeu i abans de fer-ne el servei.
- No l'utilitzeu a l'aire lliure ni sobre superfícies humides.
- No permetre que s'utilitzi com a joguina. Cal prestar molta atenció quan l'utilitzen nens o a prop dels nens.
- Feu servir només tal com es descriu en aquest manual. Utilitzeu només els accessoris recomanats pel fabricant.
- No l'utilitzeu amb un cable o un endoll danyats. Si l'aparell no funciona com hauria, s'ha caigut, s'ha fet malbé, s'ha deixat a l'exterior o ha caigut a l'aigua, torneu-lo a un centre de servei.
- No estireu ni porteu el cable, no utilitzeu el cable com a nansa, no tanqueu una porta al cable ni estireu el cable per vores o cantonades afilades. No feu passar l'aparell per sobre del cable. Mantingueu el cable lluny de les superfícies escalfades.
- No desconnecteu estirant del cable. Per desconnectar, agafa l'endoll, no el cable.
- No manipuleu l'endoll o l'aparell amb les mans mullades.
- No introduïu cap objecte a les obertures. No utilitzar amb cap obertura bloquejada; mantenir lliure de pols, pelusa, cabells i qualsevol cosa que pugui reduir el flux d'aire.
- Mantingueu els cabells, la roba solta, els dits i totes les parts del cos lluny de les obertures i les parts mòbils.
- No agafeu res que estigui cremant o fumant, com ara cigarrets, llumins o cendres calentes.
- No l'utilitzeu per recollir líquids inflamables o combustibles, com ara la gasolina, ni l'utilitzeu en zones on puguin estar presents.
- No recolliu materials tòxics (per exemple, lleixiu amb clor, netejador d'amoníac, netejador de desguassos).
- No l'utilitzeu sense la bossa de pols i/o els filtres al seu lloc.
- Apagueu tots els controls abans de desconnectar.
- Tingueu molta cura quan netegeu les escales.
3. Contingut del paquet
Verify that all components are present and in good condition upon unpacking. If any items are missing or damaged, contact customer support.
- Emerio VE-109959.14 Vacuum Cleaner Main Unit
- Mànega flexible
- Telescopic Metal Tube
- High-Performance Floor Nozzle
- Combination Joint Brush (Crevice Tool and Dusting Brush)
- Bossa de pols (preinstal·lada o separada)
- Manual d'usuari (aquest document)

Figure 2: Included accessories. This image displays the main floor nozzle and the combination crevice/dusting brush attachment.
4. Muntatge i muntatge
Segueix aquests passos per muntar l'aspiradora abans del primer ús.
- Connecteu la mànega flexible: Introduïu l'extrem de la mànega flexible a l'entrada d'aspiració de la unitat principal fins que encaixi correctament al seu lloc.
- Muntar el tub telescòpic: Connect the handle end of the flexible hose to the wider end of the telescopic metal tube. Extend the telescopic tube to your desired length by pressing the release button and pulling the sections apart.
- Fixeu el broquet de terra: Connect the high-performance floor nozzle to the narrower end of the telescopic tube. Ensure it is firmly attached.
- Check Dust Bag: Open the dust bag compartment (usually by pressing a latch on the main unit) and ensure a dust bag is correctly installed. If not, insert a compatible Y05 dust bag. Close the compartment securely.

Figure 3: Fully assembled vacuum cleaner. This image shows the main unit, hose, telescopic tube, and floor nozzle connected and ready for use.
5. Instruccions de funcionament
Learn how to effectively use your Emerio vacuum cleaner for various cleaning tasks.
5.1 Encès i apagat
- Connectar: Extend the power cord from the rear of the unit and plug it into a suitable electrical outlet. The cord has a maximum length of 4.5 meters.
- Encès: Press the power button (usually a large foot pedal on the main unit) to start the vacuum cleaner.
- Apagar: Torneu a prémer el botó d'encesa per apagar l'aspiradora.
- Rebobinat del cable: After use, unplug the vacuum cleaner. Press the cord rewind foot pedal to automatically retract the power cord into the unit.
5.2 Ajust de la potència d'aspiració
The suction power of the high-performance nozzle can be regulated. Look for a speed setting or air flow control on the handle of the flexible hose or on the main unit. Adjust this control to suit the surface you are cleaning (e.g., lower suction for delicate fabrics, higher for hard floors).
5.3 Neteja de diferents superfícies
- Sòls durs: Use the high-performance floor nozzle. For optimal results, ensure the brush setting on the nozzle is engaged (if applicable) to prevent scratching and improve dust collection.
- Carpeted Floors: Use the high-performance floor nozzle. Adjust the nozzle setting for carpets (if applicable) to allow for better airflow and deeper cleaning.
- Tapisseria i cortines: Use the combination joint brush (dusting brush attachment). Reduce suction power if necessary to avoid damaging delicate fabrics.
- Crevices and Corners: Use the combination joint brush (crevice tool attachment) for narrow spaces and edges.

Figure 4: Vacuum cleaner in operation. This image shows the vacuum cleaner being used on a carpet, demonstrating its maneuverability.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix un rendiment òptim i allarga la vida útil de l'aspiradora.
6.1 Substitució de la bossa de pols
The vacuum cleaner uses 2.0-liter dust bags, compatible with Swirl Y05 type bags. Replace the dust bag when the dust bag full indicator (if present) illuminates, or when suction power noticeably decreases.
- Assegureu-vos que l'aspiradora estigui desendollada de la presa de corrent.
- Obriu la tapa del compartiment de la bossa de pols.
- Carefully remove the full dust bag from its holder. Dispose of it hygienically.
- Insert a new compatible dust bag into the holder, ensuring it is fully seated and the opening aligns with the suction inlet.
- Close the dust bag compartment cover until it latches securely.
6.2 Neteja de filtres
Your vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter and potentially a motor protection filter. Refer to the diagrams inside the vacuum cleaner for exact locations.
- Filtre HEPA: This filter is typically located at the exhaust of the vacuum cleaner. It should be checked and cleaned or replaced every 6-12 months, or more frequently with heavy use. Tap out loose dirt over a waste bin. If washable, rinse under cold running water and allow to air dry completely before reinserting.
- Filtre de protecció del motor: This filter is usually located near the dust bag compartment, protecting the motor from fine dust. Check and clean this filter regularly (e.g., every 3-6 months) by tapping out dirt. If washable, follow the same procedure as for the HEPA filter.
Important: Always ensure filters are completely dry before reinserting them into the vacuum cleaner. Operating the vacuum with wet filters can cause damage.
6.3 Cleaning the Nozzles and Attachments
Periodically check the floor nozzle and other attachments for blockages, tangled hair, or debris. Remove any obstructions to maintain effective suction.
7. Solució De Problemes
Si teniu problemes amb l'aspiradora, consulteu la taula següent per veure els problemes i les solucions més habituals.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'aspiradora no s'encén. | No està connectat; no hi ha corrent a la presa de corrent; no s'ha premut el botó d'engegada. | Comproveu la connexió del cable d'alimentació; proveu la presa de corrent amb un altre aparell; premeu fermament el botó d'engegada. |
| Baixa potència d'aspiració. | Full dust bag; clogged filters; hose/nozzle blockage; air flow control open. | Replace dust bag; clean/replace filters; remove blockages from hose/nozzle; close air flow control. |
| Soroll inusual. | Blockage in hose/nozzle; foreign object in brush roll (if applicable); motor issue. | Check and clear blockages; inspect brush roll; if noise persists, contact customer support. |
| La pols s'escapa del buit. | Dust bag not installed correctly; damaged dust bag; filters missing or improperly seated. | Ensure dust bag is correctly installed; replace damaged dust bag; check and properly seat all filters. |
| Cord does not rewind. | Cord mechanism jammed; cord not fully extended before rewinding. | Gently pull out a small amount of cord and press rewind button again; ensure cord is not tangled. |
8. Especificacions
| Número de model: | VE-109959.14 |
| Marca: | EMERIO |
| Potència: | 800 watts |
| Capacitat: | 2.0 litres (bossa de pols) |
| Tipus de filtre: | Filtre HEPA |
| Longitud del cable: | 4.5 meters (max. extendable) |
| Suction Radius: | 7.0 metres (màx.) |
| Telescopic Tube Length: | Up to 80 cm (adjustable) |
| Dimensions del producte: | 12.99 cm de llargada x 10.24 cm d'amplada x 8.27 cm d'alçada |
| Pes de l'article: | 9.02 lliures |
| Compatible Dust Bag: | Swirl Y05 compatible |
9. Garantia i atenció al client
EMERIO products are designed and manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of a defect arising from faulty materials or workmanship, your product is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your original packaging for specific terms and conditions, including the warranty period.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact your local EMERIO customer support. Contact information can typically be found on the EMERIO weblloc web o a l'embalatge del producte.
When contacting support, please have your model number (VE-109959.14) and proof of purchase readily available.





