1. Introducció
This manual provides instructions for the safe and efficient operation of your NEDIS SPBB310BK Portable Bluetooth Speaker. This device is designed to deliver powerful audio with Bluetooth connectivity, True Wireless Stereo (TWS) functionality, and integrated LED lighting. It features a robust, splash-proof design (IPX5) and multiple playback options including USB and microSD card support.
1.1. Què hi ha a la caixa
- NEDIS SPBB310BK Portable Bluetooth Speaker
- Micro USB Connection Cable
- Guia d'inici ràpid
2. Informació de seguretat
Read all instructions carefully before using the product. Retain this manual for future reference.
- No exposeu el dispositiu a temperatures extremes, llum solar directa ni flames obertes.
- The device is IPX5 splash-proof; however, do not submerge it in water.
- Feu servir només el cable micro USB proporcionat per carregar.
- No intenteu desmuntar, reparar o modificar el dispositiu.
- Mantingueu el dispositiu lluny dels nens.
- Eviteu escoltar a nivells de volum elevats durant períodes prolongats per evitar danys auditius.
3. Producte acabatview
The NEDIS SPBB310BK features a robust design with an integrated handle for portability. The front panel includes control buttons and LED lights, while the rear panel houses connectivity ports.
3.1. Davant View i Controls

Imatge 1: Davant view of the NEDIS SPBB310BK speaker. Visible are the speaker grilles, the NEDIS logo, and the top control panel. The control panel includes buttons for power, volume up/down, play/pause, mode selection, and light control. The speaker features integrated LED lights that illuminate the speaker cones.
The top panel of the speaker includes the following controls:
- Botó d'encesa: Mantingueu premut per activar o desactivar l'altaveu.
- Botó de mode (M): Press to switch between Bluetooth, USB, MicroSD, and AUX modes.
- Botó Reproduir/Pausa: Premeu per reproduir o posar en pausa l'àudio.
- Baixar el volum (-): Premeu per baixar el volum. Mantingueu premut per passar a la pista anterior.
- Puja el volum (+): Premeu per augmentar el volum. Mantingueu premut per a la pista següent.
- Botó de control de la llum: Press to cycle through LED light modes or turn them off.
3.2. Darrera View i Ports

Imatge 2: posterior view of the NEDIS SPBB310BK speaker. This view shows the input panel, which includes ports labeled AUX, USB, and TF (MicroSD). The product information label is also visible.
The rear panel provides access to the following ports:
- Entrada AUX: For connecting external audio devices via a 3.5mm audio cable (not included).
- Port USB: Per reproduir àudio des d'una unitat flash USB.
- Ranura per a targetes TF (MicroSD): Per reproduir àudio des d'una targeta MicroSD.
- Port de càrrega micro USB: Per carregar la bateria interna de l'altaveu.
4. Configuració
4.1. Carregant l’altaveu
- Connect the Micro USB cable to the charging port on the rear of the speaker.
- Connect the other end of the Micro USB cable to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The charging indicator light will illuminate. The light will turn off or change color once charging is complete.
- Una càrrega completa sol trigar aproximadament 3-4 hores.
Nota: Ensure the speaker is fully charged before first use to maximize battery life.
4.2. Encès / apagat
- Per encendre: Press and hold the Power button for approximately 3 seconds. You will hear an audible prompt.
- Per apagar: Press and hold the Power button for approximately 3 seconds. You will hear an audible prompt.
5. Instruccions de funcionament
5.1. Emparellament Bluetooth
- Assegureu-vos que l'altaveu estigui encès i en mode Bluetooth. Si no, premeu el botó Mode (M) button until you hear the "Bluetooth mode" prompt. The LED indicator will flash, indicating it's ready for pairing.
- Activeu el Bluetooth al vostre telèfon intel·ligent o a un altre dispositiu compatible amb Bluetooth.
- Cerca available Bluetooth devices and select "SPBB310BK" from the list.
- Un cop s'hagi emparellat correctament, sentireu un so de confirmació i l'indicador LED deixarà de parpellejar i romandrà fix.
- Ara pots reproduir àudio des del teu dispositiu a través de l'altaveu.
Nota: L'altaveu intentarà tornar a connectar-se automàticament amb l'últim dispositiu emparellat quan s'engegui.
5.2. Funció estèreo sense fil veritable (TWS)
TWS allows you to connect two SPBB310BK speakers wirelessly for a stereo audio experience.
- Ensure both SPBB310BK speakers are powered on and in Bluetooth mode, but not yet paired to any device.
- En un dels altaveus (aquest serà l'altaveu principal), premeu i manteniu premut el botó Mode (M) button for approximately 3 seconds. You will hear a TWS pairing prompt.
- Els dos altaveus es cercaran i es connectaran automàticament. Un cop connectats, sentireu un so de confirmació.
- Now, pair your smartphone or Bluetooth device to the primary speaker (the one you initiated TWS pairing on) as described in section 5.1.
- L'àudio ara es reproduirà en estèreo a tots dos altaveus.
To disconnect TWS: Manteniu premut el botó Mode (M) button on either speaker for 3 seconds.
5.3. USB / MicroSD Card Playback
- Insert a USB flash drive or MicroSD card (with audio files) into the corresponding port on the rear of the speaker.
- The speaker will automatically switch to USB or MicroSD mode and begin playing audio. If not, press the Mode (M) botó per seleccionar el mode correcte.
- Utilitza el Reproduir/Pausa, Puja el volum (+), i Baixar el volum (-) botons per controlar la reproducció.
5.4. Entrada AUX
- Connecteu un extrem d'un cable d'àudio de 3.5 mm (no inclòs) al port d'entrada AUX de l'altaveu.
- Connect the other end of the audio cable to the audio output of your external device (e.g., MP3 player, laptop).
- Premeu el botó Mode (M) button until you hear the "AUX mode" prompt.
- Controla la reproducció i el volum des del teu dispositiu extern.
5.5. Control de llum LED
Premeu el botó Botó de control de la llum on the top panel to cycle through different LED light patterns or to turn the lights off.
6. Manteniment
6.1. Neteja
- Before cleaning, ensure the speaker is powered off and disconnected from any power source.
- Netegeu l'exterior de l'altaveu amb un drap suau iamp tela.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or strong chemicals, as these may damage the surface.
- Ensure no water enters the ports.
6.2. Emmagatzematge
- Guardeu l'altaveu en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- If storing for an extended period, charge the battery periodically (e.g., every 3 months) to maintain battery health.
7. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'altaveu no s'encén. | La bateria està esgotada. | Charge the speaker using the Micro USB cable. |
| Sense so. | Volume is too low; incorrect mode selected; device not paired. | Increase volume on speaker and connected device; press Mode button to select correct input; ensure Bluetooth device is paired. |
| Bluetooth device cannot find "SPBB310BK". | Speaker is not in pairing mode; speaker is already connected to another device. | Ensure speaker is in Bluetooth pairing mode (flashing LED); disconnect from other devices or restart speaker. |
| L'emparellament TWS falla. | Speakers are too far apart; one speaker is already paired to a Bluetooth device. | Place speakers closer together; ensure both speakers are in Bluetooth mode and not connected to any other device before initiating TWS. |
8. Especificacions
| Número de model | SPBB310BK |
| Marca | NEDIS |
| Tecnologia de connectivitat | Bluetooth, USB |
| Tecnologia de comunicació sense fils | Bluetooth |
| Tipus d'altaveu | estèreo |
| Mode de sortida d'àudio | estèreo |
| Potència màxima de sortida de l'altaveu | 60 watts |
| Impedància | 4 ohms |
| Resposta de freqüència | 13 kHz |
| Font d'alimentació | Battery, Electric Cable (via USB) |
| Durada de la bateria | Fins a 6 hores |
| Classificació impermeable | IPX5 (a prova d'esquitxades) |
| Dimensions (L x A x A) | 17 x 20.5 x 37.5 cm |
| Pes | 2.52 quilograms |
| Material | Plàstic |
| Ús recomanat del producte | For parties |
| Dispositius compatibles | Portàtil, Smartphone |
9. Garantia i Suport
For warranty information and technical support, please refer to the Quick Start Guide included with your product or visit the official NEDIS weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.





