1. Introducció
Thank you for choosing the Grundig Sonoclock 2000 Alarm Clock Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
Informació de seguretat
- Assegureu-vos que la font d'alimentació voltage compleix els requisits especificats al dispositiu.
- No exposeu el dispositiu a la pluja ni a la humitat per evitar incendis o descàrregues elèctriques.
- No bloquejar les obertures de ventilació.
- Eviteu col·locar el dispositiu a prop de fonts de calor o sota la llum solar directa.
- Utilitzeu només accessoris/accessoris especificats pel fabricant.
- Desconnecteu el dispositiu durant les tempestes amb llamps o quan no l'utilitzeu durant llargs períodes.
2. Contingut del paquet
Si us plau, comproveu que tots els elements siguin presents i en bon estat:
- Grundig Sonoclock 2000 Alarm Clock Radio
- Cable d'alimentació
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the controls and features of your Sonoclock 2000.

Figura 3.1: Frontal i superior View of the Sonoclock 2000. Shows the digital display, speaker grille, and control buttons including SNOOZE, SLEEP, DIMMER, AL1, AL2, MODE, HR, MIN, VOLUME+, VOLUME-, TIME, PRESET, and TUNING+.

Figura 3.2: Esquena View of the Sonoclock 2000. This view typically shows the power input and FM antenna wire.
Botons de control:
- ON/OFF: Encén o apaga la unitat.
- DORMITAR: Silencia temporalment l'alarma durant un període curt.
- DORMIR: Activa la funció del temporitzador de son.
- DIMMER: Ajusta la brillantor de la pantalla.
- AL1 / AL2: Sets or activates Alarm 1 and Alarm 2.
- Mode: Selects alarm source (radio or buzzer) or switches between time/alarm setting modes.
- HR (Hour): Ajusta l'hora durant la configuració del temps o de l'alarma.
- MIN (Minute): Ajusta els minuts durant la configuració de l'hora o de l'alarma.
- VOLUME + / -: Augmenta o disminueix el volum.
- HORA: Entra al mode de configuració de l'hora.
- PRESET: Saves or recalls radio stations.
- TUNING + / -: Tunes the FM radio frequency.
4. Configuració
4.1 Connexió d'alimentació
- Uncoil the FM antenna wire fully for optimal reception.
- Connect the power cable to the AC inlet on the back of the Sonoclock 2000.
- Plug the other end of the power cable into a standard 220V AC wall outlet.
- La pantalla s'il·luminarà, indicant que la unitat està rebent alimentació.
4.2 Configuració de l'hora
- Premeu el botó TEMPS button. The hour digits on the display will start flashing.
- Utilitza el HR botó per configurar l'hora actual.
- Premeu el botó TEMPS button again. The minute digits will start flashing.
- Utilitza el MIN botó per configurar el minut actual.
- Premeu el botó TEMPS button one more time to confirm and exit time setting mode. The time will stop flashing.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Encès/Apagat
- Premeu el botó ON/OFF botó per encendre o apagar la unitat.
5.2 Radio Operation (FM Tuner)
- Premeu el botó ON/OFF botó per encendre la ràdio.
- Utilitza el TUNING + or AJUSTAMENT - buttons to manually tune to your desired FM frequency. Press and hold for automatic scanning.
- Ajusteu el volum amb el botó VOLUM + or VOLUM - botons.
Desar i recuperar preajustos:
- Sintonitza l'emissora desitjada.
- Manteniu premut el botó PRESET fins que el número preestablert parpellegi.
- Ús TUNING + or AJUSTAMENT - to select a preset number (e.g., P01, P02).
- Premeu PRESET de nou per salvar l'estació.
- Per recuperar una emissora desada, premeu breument la tecla PRESET botó i després feu servir TUNING + or AJUSTAMENT - to cycle through your saved presets.
5.3 Alarm Function (AL1 / AL2)
The Sonoclock 2000 features two independent alarms.
- Premeu el botó AL1 or AL2 botó. L'hora de l'alarma parpellejarà.
- Utilitza el HR per configurar l'hora d'alarma desitjada.
- Premeu el botó AL1 or AL2 de nou. Els dígits dels minuts parpellejaran.
- Utilitza el MIN per configurar el minut d'alarma desitjat.
- Premeu el botó AL1 or AL2 botó una tercera vegada per confirmar l'hora de l'alarma.
- Mentre es mostra l'hora de l'alarma, premeu el botó MODE button to select the alarm source: radio (FM) or buzzer. An icon will appear on the display to indicate the selected source.
- To activate or deactivate an alarm, press the corresponding AL1 or AL2 button briefly when the current time is displayed. An alarm icon will appear/disappear on the display.
Funció de posposar:
- Quan soni l'alarma, premeu el botó DORMITAR per silenciar-la temporalment. L'alarma tornarà a sonar al cap d'uns minuts.
Aturar l'alarma:
- Per aturar l'alarma completament, premeu el botó ON/OFF botó. L'alarma es reiniciarà per al dia següent.
5.4 Funció de son
El temporitzador de son permet que la ràdio funcioni durant un temps determinat abans d'apagar-se automàticament.
- Mentre sona la ràdio, premeu el botó DORMIR Premeu el botó repetidament per anar passant pels temps de repòs disponibles (per exemple, 90, 60, 30, 15 minuts, OFF).
- The selected sleep time will be displayed briefly. The radio will turn off automatically after the set time.
5.5 Regulador d'intensitat de la pantalla
- Premeu el botó DIMMER button repeatedly to adjust the brightness level of the display. There are typically multiple brightness settings.
6. Manteniment
Neteja
- Desendolleu sempre el dispositiu de la presa de corrent abans de netejar-lo.
- Utilitzeu un drap suau i sec per netejar les superfícies exteriors.
- No utilitzeu netejadors abrasius, ceres o dissolvents, ja que poden danyar l'acabat.
Cura i emmagatzematge
- Guardeu el dispositiu en un lloc fresc i sec quan no el feu servir durant períodes prolongats.
- Eviteu deixar caure la unitat o sotmetre-la a impactes forts.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Sonoclock 2000, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense engegada/Pantalla apagada | Cable d'alimentació no connectat; presa de corrent no funciona. | Ensure power cable is securely plugged in; Try a different outlet. |
| Mala recepció de ràdio | FM antenna not extended; Weak signal. | Fully extend and reposition the FM antenna wire; Try tuning to a stronger station. |
| L'alarma no sona | Alarma no activada; Volum de l'alarma massa baix; Hora d'alarma incorrecta configurada. | Ensure alarm icon is visible on display; Increase volume; Verify alarm time setting. |
| Els botons no responen | Error temporal del sistema. | Unplug the unit from power for a few minutes, then plug it back in. |
8. Especificacions
- Marca: Grundig
- Número de model: Sonoclock 2000
- Color: Negre
- Dimensions (L x A x A): 11.6 x 3.81 x 10.3 cm
- Pes: 430 g
- Potència de sortida: 1.5 watts
- Voltage: 220 Volts
- Material: Plàstic
- Tipus de visualització: Digital
- Característiques especials: Snooze, FM Tuner, Alarm Function, Sleep Timer
- Font d'alimentació: Cable elèctric
9. Garantia i Suport
Grundig products are designed to provide reliable performance. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Grundig weblloc per a la vostra regió.
For technical support, service, or spare parts, please contact your local Grundig service center or authorized dealer. Keep your proof of purchase for warranty claims.





