1. Introducció
Gràcies per la compraasing the ONKYO FR-V7 Center Unit Amplifier. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your audio system. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference. The FR-V7 integrates a CD player, MD player, and tuner into a single compact unit, designed to deliver high-quality audio when connected to external speakers.
2. Informació de seguretat
Per garantir un funcionament segur i evitar danys, observeu les precaucions següents:
- Font d'alimentació: Connecteu la unitat només a una presa de corrent altern del vol.tage especificat al panell posterior.
- Ventilació: Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada. No bloquegeu les obertures de ventilació ni col·loqueu la unitat sobre superfícies toves que puguin impedir el flux d'aire.
- Aigua i humitat: No exposeu la unitat a la pluja ni a la humitat. No col·loqueu objectes plens de líquids, com ara gerros, a sobre de la unitat.
- Objectes estrangers: Do not insert any metal objects or flammable materials into the unit's openings.
- Manteniment: No intenteu fer el manteniment de la unitat vosaltres mateixos. Envieu totes les tasques de manteniment a personal de servei qualificat.
- Col·locació: Col·loqueu la unitat sobre una superfície estable i plana, allunyada de la llum solar directa, de fonts de calor i de pols o vibracions excessives.
3. Producte acabatview
The ONKYO FR-V7 is a compact audio system designed for high-fidelity sound reproduction. It features a front-loading CD player, a MiniDisc (MD) player/recorder, and an AM/FM tuner. The unit serves as the central hub for your audio setup, requiring external speakers for sound output.

Figura 3.1: Frontal view of the ONKYO FR-V7 Center Unit Amplifier, showing the display, control buttons, and disc trays.
3.1 Controls del panell frontal
- Botó d'encesa: Encén o apaga la unitat.
- Visualització: Shows current source, track information, and tuner frequency.
- Selector de fonts: Switches between CD, MD, Tuner, LINE 1, LINE 2, and TAPE inputs.
- Control de volum: Ajusta el nivell de so general.
- CD Tray/MD Slot: For inserting CDs and MiniDiscs.
- Controls de reproducció: Play, Pause, Stop, Skip/Cerca CD and MD.
- Controls del sintonitzador: Tuning Up/Down, Preset selection.
3.2 Connexions del panell posterior
- Terminals d'altaveus: Connects to passive speakers.
- LINE IN (1 & 2): Analog audio inputs for external devices (e.g., turntable pre-amp, auxiliary player).
- TAPE IN/OUT: Analog audio input and output for a tape deck or other recording device.
- OPTICAL DIGITAL OUT: Digital audio output for connecting to a digital recorder or DAC.
- FM/AM Antenna Terminals: For connecting radio antennas.
- Entrada d'alimentació CA: Es connecta a la font d'alimentació principal.
4. Configuració
4.1 Desembalatge
- Carefully remove the FR-V7 unit and all accessories from the packaging.
- Conserveu els materials d'embalatge per a futurs transports o emmagatzematges.
- Inspect the unit for any signs of damage. If damaged, contact your dealer.
4.2 Connexió dels altaveus
The FR-V7 requires external passive speakers. Ensure your speakers are compatible with the amplifier's output specifications.
- Locate the speaker terminals on the rear panel of the FR-V7.
- Connect the positive (+) terminal of the left speaker to the left (+) terminal on the FR-V7.
- Connect the negative (-) terminal of the left speaker to the left (-) terminal on the FR-V7.
- Repeat steps 2 and 3 for the right speaker.
- Ensure all connections are secure and that no bare speaker wire strands are touching each other or the unit's chassis, which could cause a short circuit.
4.3 Audio Component Connection
Connect external audio sources using RCA cables.
- LINE IN 1/2: For connecting devices like a cassette deck, phono pre-amplifier, or another auxiliary audio source. Connect the RCA output cables from your device to the corresponding LINE IN jacks on the FR-V7.
- TAPE IN/OUT: For connecting a tape recorder. Connect the TAPE OUT of your recorder to the TAPE IN of the FR-V7, and the TAPE IN of your recorder to the TAPE OUT of the FR-V7.
- OPTICAL DIGITAL OUT: If you wish to record the digital output of the CD or MD player, connect an optical cable from this port to the digital input of a compatible recording device.
4.4 Connexió de l'antena
- Antena FM: Connect the supplied FM indoor antenna or an external FM antenna to the FM antenna terminal. For optimal reception, extend the wire fully.
- Antena AM: Connect the supplied AM loop antenna to the AM antenna terminals. Position the loop antenna for best reception.
4.5 Connexió d'alimentació
- Ensure all audio and speaker connections are made correctly.
- Plug the power cord into the AC power inlet on the rear of the FR-V7.
- Connecteu l'altre extrem del cable d'alimentació a una presa de corrent adequada.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Encès/Apagat
Premeu el botó PODER button on the front panel to turn the unit on or off. The display will illuminate when the unit is powered on.
5.2 Selecció de la font
Premeu el botó FONT button repeatedly to cycle through the available input sources: CD, MD, TUNER, LINE 1, LINE 2, TAPE. The selected source will be indicated on the display.
5.3 Reproducció de CD
- Premeu el botó CD source button or select CD using the FONT botó.
- Premeu el botó OBRIR/TANCAR botó per obrir la safata de CD.
- Place a CD with the label side up into the tray.
- Premeu OBRIR/TANCAR de nou per tancar la safata.
- Premeu el botó JUGAR per iniciar la reproducció.
- Ús PAUSA, STOP, SKIP (▶▶| / |◀◀), i SEARCH (▶▶ / ◀◀) botons per controlar la reproducció.
5.4 Reproducció i gravació de MD
- Premeu el botó MD source button or select MD using the FONT botó.
- Insert a MiniDisc into the MD slot with the arrow pointing inwards.
- Per a la reproducció: Premeu el botó JUGAR button. Use playback controls similar to CD.
- Per gravar: Select the desired input source (e.g., CD, LINE 1). Insert a blank or erasable MD. Press the REC botó i, a continuació, premeu JUGAR on the source device to begin recording. Refer to the display for recording status.
5.5 Funcionament del sintonitzador
- Premeu el botó SINTONITZADOR source button or select TUNER using the FONT botó.
- Premeu el botó BANDA botó per canviar entre les bandes FM i AM.
- Utilitza el AFINANT AMUNT/AVALL botons per sintonitzar manualment una emissora.
- To automatically scan for stations, press and hold the AFINANT AMUNT/AVALL botons.
- Estacions preseleccionades: To store a station, tune to it, then press MEMÒRIA followed by a preset number button. To recall a preset, press the corresponding preset number button.
5.6 Control de volum i to
- Volum: Gira el VOLUM knob on the front panel to adjust the output level.
- Controls de to: If available, use the BASS and TREBLE knobs (or menu options) to adjust the low and high frequency response.
6. Manteniment
6.1 Neteja de la unitat
- Desconnecteu sempre el cable d'alimentació abans de netejar.
- Feu servir un drap suau i sec per netejar les superfícies exteriors.
- Per a les taques tossudes, lleugerament dampen the cloth with a mild, non-abrasive cleaner. Do not use harsh chemicals or solvents.
- Eviteu ruixar líquids de neteja directament sobre la unitat.
6.2 Disc Care (CD/MD)
- Manipuleu els discs per les vores per evitar que deixeu empremtes dactilars a la superfície de reproducció.
- Keep discs clean. Wipe them with a soft, lint-free cloth from the center outwards.
- Guardeu els discs a les seves fundes quan no els feu servir per protegir-los de la pols i les ratllades.
- Do not expose discs to direct sunlight or high temperatures.
7. Solució De Problemes
If you experience problems with your FR-V7, consult the following table before seeking professional service.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | Cable d'alimentació desconnectat; Presa de corrent defectuosa | Comproveu la connexió del cable d'alimentació; proveu una presa de corrent diferent |
| Sense so | Incorrect source selected; Volume too low; Speakers not connected; Speaker wires shorted | Select correct source; Increase volume; Check speaker connections; Ensure no bare wires are touching |
| CD/MD does not play | Disc inserted incorrectly; Disc dirty or scratched; Disc format not supported | Reinsert disc correctly; Clean or replace disc; Ensure disc is standard audio CD/MD |
| Mala recepció de ràdio | Antena no connectada o mal posicionada | Connect antenna securely; Adjust antenna position for best reception |
8. Especificacions
Les especificacions estan subjectes a canvis sense previ avís per millorar-les.
- Model: FR-V7
- Funcions: CD Player, MD Player/Recorder, AM/FM Tuner, Ampmés viu
- Terminals d'entrada:
- LINE Input: 2 systems (RCA)
- TAPE Input: 1 system (RCA)
- Terminals de sortida:
- Speaker Output: 1 system (Stereo, binding post type)
- TAPE Output: 1 system (RCA)
- Optical Digital Output: 1 system
- Dimensions (L x A x P): Aproximadament 40.7 x 16.7 x 23 cm (16.0 x 6.6 x 9.1 polzades)
- Pes: Aproximadament 5.52 kg (12.17 lliures)
- Requisits d'alimentació: AC 100V, 50/60Hz (Japan model)
9. Garantia i Suport
ONKYO products are manufactured to high quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your local ONKYO dealer. For technical support or service inquiries, please visit the official ONKYO weblloc o poseu-vos en contacte amb el seu departament d'atenció al client.
ONKYO Official Weblloc: www.onkyo.com





