1. Introducció
Aquest manual proporciona instruccions detallades per a la instal·lació, el funcionament i el manteniment del dispositiu antiretorn de zona de pressió reduïda (RPZ) Watts 009M2. Aquest dispositiu està dissenyat per protegir els subministraments d'aigua potable de la contaminació deguda a la contrapressió o al retrosifonatge de fonts no potables. És fonamental llegir i entendre totes les instruccions abans de la instal·lació i l'ús per garantir el funcionament i la seguretat adequats.
El conjunt Watts 009M2 RPZ presenta un disseny modular i compacte per a un manteniment fàcil, amb una única tapa d'accés per a reparacions en línia. És adequat per a aplicacions de canonades a pressió contínua i connexions creuades identificades com a riscos per a la salut.
2. Informació important de seguretat
- Advertència de la proposta 65: Aquest producte pot contenir productes químics coneguts a l’Estat de Califòrnia per causar càncer i defectes congènits o altres danys reproductius.
- Només per a ús no potable: Aquest dispositiu no compleix amb la Llei sense plom. Està pensat només per a aplicacions d'aigua no potable, com ara sistemes de reg o sistemes d'aspersió contra incendis. NO UTILITZEU PER A AIGUA POTABLE.
- La instal·lació ha de ser realitzada per un professional qualificat d'acord amb tots els codis de fontaneria nacionals i locals i els requisits de les autoritats de l'aigua.
- Assegureu-vos que el subministrament d'aigua estigui tancat i despressuritzat abans d'intentar qualsevol instal·lació o manteniment.
- Utilitzeu l'equip de protecció individual (EPI) adequat durant la instal·lació i el manteniment.
- Les proves i el manteniment regulars són essencials per garantir el funcionament correcte i continu del dispositiu antiretorn.
3. Producte acabatview i Components
El dispositiu antireflux de zona de pressió reduïda Watts 009M2 està construït amb un cos de bronze resistent i compta amb connexions finals NPT. Els components clau inclouen:
- Cos de bronze: Proporciona durabilitat i resistència a la corrosió.
- Tancaments de vàlvules de bola de quart de volta: Seient resilient amb nanses en T per a un fàcil funcionament.
- Galls de prova muntats a la part superior: Tornavís ranurat per a proves còmodes.
- Vàlvules de retenció independents en línia: Dues vàlvules antiretorn per a una prevenció fiable del reflux.
- Fonts capturades: Per a procediments de manteniment segurs.
- Seients de comprovació reemplaçables: Permet una reparació econòmica i una vida útil més llarga del producte.
- Vàlvula de seguretat interna: Redueix els espais lliures d'instal·lació.
- Coberta d'accés únic: Facilita reparacions en línia senzilles.

4. Configuració i instal·lació
- Comprovació prèvia a la instal·lació:
- Verifiqueu que el model del producte (009M2) i la mida (2 polzades) coincideixin amb els vostres requisits.
- Inspeccioneu la unitat per detectar qualsevol dany durant l'enviament.
- Assegureu-vos que hi ha totes les eines i els materials necessaris per a la instal·lació disponibles.
- Preparació del lloc:
- Trieu una ubicació d'instal·lació que permeti un fàcil accés per a les proves i el manteniment.
- Assegureu-vos que el drenatge sigui adequat per a la descàrrega de la vàlvula de seguretat.
- El dispositiu s'ha d'instal·lar horitzontalment, amb la vàlvula de seguretat apuntant cap avall.
- Connexió de canonades:
- Netegeu a fons la canonada aigües amunt per eliminar qualsevol residu abans de connectar el dispositiu antiretorn.
- Connecteu les canonades d'entrada i sortida a les connexions NPT del dispositiu. Feu servir el segellador de rosques adequat.
- Eviteu apretar massa les connexions per evitar danys al cos de bronze.
- Assegureu-vos que la fletxa de flux del cos del dispositiu coincideixi amb la direcció del flux d'aigua.
- Drenatge de la vàlvula de seguretat:
- Connecteu una línia de drenatge a la sortida de la vàlvula de seguretat. La línia de drenatge ha de tenir la mida i el pendent adequats per permetre la descàrrega lliure i evitar la contrapressió a la vàlvula de seguretat.
- Assegureu-vos que la línia de drenatge acabi en un espai d'aire, evitant qualsevol possibilitat de connexió creuada.
- Comprovació posterior a la instal·lació:
- Obriu lentament la vàlvula de tancament aigües amunt i després la vàlvula de tancament aigües avall per omplir gradualment el sistema i evitar els cops d'ariet.
- Inspeccioneu totes les connexions per detectar fuites.
- Realitzeu proves inicials amb un tècnic certificat en prevenció de reflux per garantir el funcionament correcte i el compliment de les normes locals.
5. Instruccions de funcionament
El Watts 009M2 està dissenyat per a un funcionament a pressió contínua. El funcionament normal implica que el dispositiu estigui completament obert, permetent que l'aigua flueixi a través del sistema i proporcionant protecció contra el reflux.
- Vàlvules de tancament: Les vàlvules de bola de quart de volta (amb manetes en T) s'utilitzen per aïllar el dispositiu antiretorn per a manteniment o proves.
- Per obrir: Gireu la maneta paral·lela al tub.
- Per tancar: Gireu la maneta perpendicularment al tub.
- Obriu sempre aquestes vàlvules lentament per evitar cops d'ariet.
- Galls de prova: Les vàlvules de prova muntades a la part superior les utilitzen provadors certificats de prevenció de reflux per verificar el funcionament correcte de les vàlvules de retenció i la vàlvula de seguretat. Només les ha d'operar personal qualificat durant els procediments de prova.
6. Manteniment
El manteniment regular és fonamental per al rendiment fiable del vostre dispositiu antiretorn. El disseny modular i la coberta d'accés únic simplifiquen el manteniment.
- Proves anuals: El dispositiu antiretorn ha de ser provat anualment, o amb més freqüència segons ho exigeixin les normes locals, per un provador certificat de prevenció de reflux.
- Manteniment de les vàlvules de retenció i la vàlvula de seguretat:
- Aïlleu la unitat tancant les vàlvules de tancament aigües amunt i aigües avall.
- Despressuritzeu la unitat obrint les aixetes de prova.
- Traieu la coberta d'accés únic per accedir als components interns.
- Les vàlvules de retenció i la vàlvula d'alleujament disposen de molles capturades per a un desmuntatge segur.
- Els seients de comprovació reemplaçables permeten una reparació econòmica. Consulteu el manual de servei de Watts o un tècnic qualificat per obtenir procediments detallats de desmuntatge i muntatge.
- No calen eines especials per al manteniment dels components interns.
- Neteja: Inspeccioneu i netegeu periòdicament els components interns per eliminar qualsevol residu o dipòsit mineral que pugui impedir el seu correcte funcionament.
- Hivernització: En climes on les temperatures de congelació són una preocupació, el dispositiu antiretorn s'ha de drenar correctament o protegir-lo de la congelació per evitar danys.
7. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Descàrrega d'aigua de la vàlvula de seguretat (contínua) |
|
|
| Sense flux d'aigua o flux reduït |
|
|
| Fuites de connexions |
|
|
Per a problemes que no figuren a la llista o si els passos de resolució de problemes no resolen el problema, poseu-vos en contacte amb un professional de la fontaneria certificat o amb el servei d'assistència tècnica de Watts.
8. Especificacions
| Número de model | 0063010 (009M2) |
| Tipus de preventor de reflux | Muntatge de zona de pressió reduïda |
| Material del cos | Bronze |
| Mida de la connexió d'entrada/sortida | 2 polzades (50 mm) |
| Tipus de connexió d'entrada/sortida | Rosca femella NPT |
| Pressió màxima de treball | 175 PSI (12.10 BAR) |
| Temperatura màxima | 180 °C (82 °F) |
| Temperatura mínima | 33 °C (0.5 °F) |
| Tipus de protecció | Contrapressió i retrosifonatge |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 22 x 10 x 8 polzades |
| Pes de l'article | 27 lliures |
| Estat sense plom | NO (Només per a ús no potable) |
9. Garantia i Suport
La informació específica de garantia per als productes Watts normalment es proporciona amb l'embalatge del producte o està disponible a la pàgina oficial de Watts. weblloc web. Consulteu aquests recursos per conèixer els termes i condicions de garantia més actualitzats.
Per obtenir assistència tècnica, peces de recanvi o més ajuda, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client de Watts o visiteu el seu servei oficial weblloc web. Assegureu-vos de tenir a mà el número de model del producte (0063010) i el número de sèrie (si escau) quan contacteu amb el servei d'assistència.
Watts Oficial Weblloc: www.watts.com





