BLAUPUNKT PB100X PartyBox System Owner’s Manual

PB100X PartyBox System

Product Information

Specifications:

  • Model: PB100X
  • Product Type: PartyBox System
  • Power Source: Electric
  • Manufacturer: Not specified

Product Usage Instructions

Safety Instructions:

It is important to follow these safety instructions to prevent
any accidents or damage.

  1. Object and Liquid Entry: Avoid inserting
    objects or spilling liquids into the product to prevent electric
    shock or fire hazards.
  2. Cleaning: Unplug the product before cleaning.
    Use a dry cloth to clean dust from the woofer. Avoid spraying
    cleaning solutions directly on the product.
  3. Attachments: Use only recommended attachments
    to prevent hazards.
  4. Accessories: Place the product on stable
    surfaces recommended by the manufacturer to prevent falls and
    injuries.
  5. Moving the Product: Handle the product with
    care during movement to avoid accidents.
  6. Unused Periods: Unplug the power cord during
    lightning storms or long periods of inactivity.
  7. Servicing: Do not attempt to service the
    product yourself. Always seek help from qualified service personnel
    for maintenance.
  8. Power Source: Remove the power plug when not
    in use to prevent standby power consumption.
  9. Replacement Parts: Use manufacturer-specified
    replacement parts to avoid risks like fire or electric shock.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I use cleaning sprays directly on the product?

A: No, it is recommended to spray cleaning solutions onto a
cloth before cleaning the product to avoid damage.

Q: What should I do during lightning storms?

A: Unplug the power cord from the outlet to prevent any
electrical hazards during storms.

Q: Can I move the product without caution?

A: No, handle the product with care during movement to prevent
accidents or damage.

“`

PB100X
PartyBox System

Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.
Important Notes · This safety and operating instruction should be retained for future reference. · The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. · Do not install the product in the following areas: · Places exposed to direct sunlight or close to radiators. · On top of other stereo equipment that radiate too much heat. · Blocking ventilation or in a dusty area. · Areas where there is constant vibration. · Humid or moist places. · Do not place near candles or other naked flames. · Operate the product only as instructed in this manual. · Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly connected. · Plug-in the USB stick directly or use an USB-extension cable which is not longer than 25 cm. For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to qualified personnel. Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions must be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference. 3. Heed warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow instructions – All operating and users’ instructions should be followed. 5. Installation – Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 6. Power sources – This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent
to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. 7. Grounding or polarization – the product is not required to be grounded. Ensure that the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety approval appropriate to the country of use. 8. Power cord protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point where they exit from the product. 9. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or electric shock. 10. Ventilation – The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc. 11. Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 12. Water and moisture – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).
1

13. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning – Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Dust in the woofer may be cleaned with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause hazards.
16. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product – A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing – Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts – When replacement parts are required, ensure that the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses – For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible. 26. The highest environmental temperature suitable for this product is 35°C. 27. ESD hints – If the product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just
switch off and reconnect again, or move the product to another location. 28. Battery
a. The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. b. The batteries should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. c. Battery usage CAUTION-to prevent battery leakage which may result in body injuries, property damage, or
damage to the apparatus: . Install all batteries correctly, + and ­ as marked on the apparatus. . Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.) . Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ERP (Energy Related Products) note This product with ecodesign comples with the requirements of Commission Regulation EU 2023/826 pursuant to directive 2009/125/EC regard to standby mode and off mode electric power consumption of electronic household and office equipment.After 15 minutes without any audio input, the device will automatically switch into standby mode (Power consumption in this mode does not exceed 0.50 W, power consumption in power off mode does not exceed 0.30 W ). Follow up the instruction manual to resume the operation.
Important note: This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 15 minutes the device will switch automatically into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard). Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as “no audio signal”: this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume setting on the audio source player (MP3 player, etc.), in order to resume playback. Please contact the local service center if the problem remains.
WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a short while. 2. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard. 4. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
2

5. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc. Make sure that there are at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on each side of the unit.
6. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the apparatus.
7. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust. 8. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you
place the unit on a dry, stable surface. 9. Do not place this unit close to a strong magnetic field. 10. Do not place the unit on a amplifier or receiver. 11. Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components. 12. If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on
the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates. 13. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth. 14. When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull on the cord. 15. Depending on the electromagnetic waves used by a television broadcast, if a TV is turned on near this unit while it is also on, lines might appear on the TV screen. Neither this unit nor the TV is malfunctioning. If you see such lines, keep this unit well away from the TV set. 16. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable. 17. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
NOTICE
Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com. Responsible party: 2N-Everpol Sp. z o.o, Pulawska 403A, 02-801 Warsaw, Poland, Phone: +48 22 668 08 00, E-mail: info@everpol.pl
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. If there is a crossed-out bin symbol on your device, it means that the product is covered by the provisions of European Directive 2012/19/EU. Based on this, please follow local regulations and familiarize yourself with the requirements for your local electrical and electronic waste collection system and, in the case of this product, comply with them.
DO NOT DISPOSAL THIS PRODUCT WITH YOUR HOUSEHOLD WASTE! THIS PRODUCT CONTAINS HAZARDOUS SUBSTANCES, MIXTURES AND COMPONENTS WHICH, IF UNAUTHORIZED, CAN BE A SOURCE OF POTENTIAL EFFECTS ON THE NATURAL ENVIRONMENT AND HUMAN HEALTH! Correct disposal of the used product will prevent negative effects on the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament and of the Council, which cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
3

The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference. Control panel

1- Volume knob; 2- play/pause, demo button;

3- EQ button( equalizer between: standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap)

4- Extra bass button;

5- Next button; 6- Previous button; 7- Bluetooth TWS button; 8- Light button;

9- Power button;

10- Mode button; 11- Menu button; 12- Display; 13- Groove(for device supporting like smart phone etc);

14- Handle; 15- AC power outlet; 16- Type C charge out port; 17- USB playback by type C port;

18- AUDIO OUT jack; 19- AUX IN jack; 20- Guitar input jack; 21- Battery charging LED indicator;

22- Wired microphone input jack; 23- FM antenna socket;

4

Remote controller 1- Power button; 2- Bluetooth TWS button; 3- Play/pause button; 4- Previous button; 5- Bass button; 6- EQ button; 7- Mode button; 8- Volume + button; 9- Next button; 10- Volume ­ button; 11- Mute button; 12- Treble button; 13- Light button; 14- Extra bass button;
Power connection: Please check if the power source correspond to the rating voltage spec, which locates on the rear panel of unit. If it does not match, please consult to your dealer or service center. Insert the female terminal of power cord into the AC outlet, and then connect the power plug with the wall-mount socket in order to get the power source. Battery power charging: the unit built-in rechargeable battery which allow to playback the music without AC power connection. When the battery is charging, the charging LED will show in blue color which locates at the rear panel. The charging LED will turn to green after fully charged. The battery will be also charged even you power off the unit but with available AC power source. The charging time of battery is 6~7hours, and 28hours for playback time depends on the playing volume level. The unit will power off automatically in case of low battery power, please recharge it for playback. Battery use: 1. When the battery is out of power or the battery is low, please charge it as soon as possible. If it is not charged for a long time, the battery’s internal storage capacity will be reduced, which will make it unable to be fully charged or shortened operation time. 2. If the battery needs to be replaced, please contact with your local Blaupunkt after sales service. 3. Do not charge the battery for more than 24 hours. Over-discharging or overcharging shortens the life of the battery. Repeated charging and discharging affect the battery life as well as the playback time. Playing time cannot be guaranteed under all conditions. Variable battery life cannot be the basis for a warranty claim. 28-hours battery playtime obtained with following settings: Source: USB Volume level: 10 Lighting: off treble/bass: off extra bass: off
Remote control battery installation Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery(include) into the compartment; please make sure the polarity of battery will aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the battery door.
5

Notes: a. The best working distance of remote control is within 5 meters without any obstacle in between. Please aim to the remote control sensor locates on the front of unit during operation. b. The sensitivity of remote control will become weak when the battery power exhausted. Please replace it with fresh one for operation. c. Please take out the battery in case of none-operation in a long time. d. Please dispose the battery in an environment friendly way. Please reference the local government requirement for the detail.
General operation 1. Power on/off: Long press(3seconds) the power button on top panel to power on or off the unit; short press the power button from remote controller can power off the unit, but you have to long press the power button from top panel to power on the unit. 2. Play source selection: Press the mode button on the top panel, or mode button from remote controller can switch the play source between FM/Bluetooth/Line in/USB. Long press this button to turn voice prompts on or off. 3. Volume adjustment: Turn the main volume knob on the top panel, or press VOL+/- button from remote control can increase or decrease the output volume level. 4. Treble & bass adjustment: short press the menu button on top panel repeatedly to get the treble and bass setting( T = treble, B= bass), rotate the volume knob to adjust the level, and the relevant digit will show on display. Meanwhile, the output sound will change simultaneously. There can achieve same function by press the treble/bass and volume +/- button from remote controller. 5. Sound silence: press the MUTE from remote control can make the sound in silence; press it again to resume the sound output. 6. Preset EQ: press the EQ button repeatedly from remote controller or top panel can switch the preset equalizer between standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap. 7. Play/pause: press the button to pause the music, and press it again to resume the playback in Bluetooth/USB mode. 8. Disco light: press the light button repeatedly can switch the disco light color in 7 types and auto mode; long press(3 seconds) the light button repeatedly can switch the LED light in 5 modes and light off . 9. Previous/next: short press it to switch the previous or next track in Bluetooth/USB mode. Press and hold the previous/next button to fast-forward and fast-rewind the current track in USB mode. 10. Music demo: long press the demo button to activate the music demo mode, and repeated play the built-in music in every 45 seconds; long press the button again to stop and quit the music demo mode. 11. Extra bass: short press the button to turn on super bass for sounding. The unit built in a subwoofer at the bottom. NOTE: Do not use this function at very high volume and very dynamic music, as it may cause sound distortion. This function is intended to enhance the bass when it is missing in the recording being played. 12. Repeat playback: long press the EQ button to switch repeat one and repeat all playback mode in USB. 13. Reset: long press the menu button to reset the system and setting.
FM radio operation Before start the FM radio listening, please try to move the unit next to the window or other location, plug on the supplied FM antenna on the rear pane in order to better FM signal. 1. Auto scan and preset radio station (All-in-one): long press the play/pause button on top panel or remote controller to auto scan and save the available radio station. The unit will auto play the first preset station after finished scanning. ( max supported preset station: 50) 2. Preset station picking up: in radio mode, press the next/previous button on top panel or remote control to pick up and play the last and next preset station. 3. Auto tune: press and hold the previous/next button 2 seconds to scan the available station in upward or downward frequency, and auto play the station. Tips: Battery charging and LED disco light may affect the FM signal, so we recommend turning off the LED disco light and stopping battery charging when listening to FM radio”.
USB playback operation The product includes USB playback function through type C port( the USB to type C adaptor included), which can decode and playback the music from a USB storage device. Before start the operation, please copy the MP3/WMA format music into the device; and insert the device into the type C playback port on rear panel first, because the USB mode is only available when the device plugged on unit successfully. Then the unit will detect and play the inside MP3/WMA music automatically. Track selection: short press the next/previous button to select next and previous track; press and hold the button for fastforwarding and rewinding the playing music, and resume to normal playback after release the button. In USB mode, you can achieve the play/pause, mute, repeat, EQ, treble/bass etc. Please reference the operation from the general operation part on this manual. Notes: a. Connect the USB stick by a USB extension cable for playback is not recommended which may produce noise or intermittent sound due to audio data loss during transfer. b. Decode and playback all MP3/WMA/WAV/FLAC format music is not guaranteed. c. The max supported storage device is up to 128 GB. d. Some different device and brand may take a little long time to playback; please kindly note this is not mal-function.
Bluetooth operation This product includes Bluetooth function which can wireless playback the music from other Bluetooth device (like smart
6

phone, tablet etc). 1. Press the mode button repeatedly to enter Bluetooth mode, and the Bluetooth symbol will flare on display which means the unit is ready to pair. 2. Enable the Bluetooth function on your device, and search the available device (please reference your device manual for operation), then check the available Bluetooth device on the list. Select ” BP PB100X” for pairing, and the Bluetooth symbol will stable on display after paired successful. 3. Select and play the music from your Bluetooth device, then the sound will come out from the speaker. 4. Press the previous/next button can select last and next track during playing. 5. In Bluetooth mode, you can achieve play/pause, mute, treble and bass adjustment etc. function. Please reference the operation from the general operation part on this manual. Notices: a. All Bluetooth devices are not guaranteed for pairing successfully due to different design and brand. b. The best working distance of Bluetooth is within 10 meters without any obstacle in between. c. The unit only can pair and work with one Bluetooth device in one time. d. In case of an incoming phone call during Bluetooth playback; the music will stop temporary, and resume to playback after end the phone call. Bluetooth TWS( True wireless stereo) Playing: The speaker includes T WS function via Bluetooth. In case of you have two units on hand, and switch to Bluetooth mode. At first time playing, you need choose one of two speakers as a master, Then short press the TWS button on top panel of the other one to pair each other. The “Slave” stops flashing after TWS paired successfully. The display shows ” SLAVE” in stable state which is the slave speaker, and ” BLUE” flare on the display of master one. Then you can start the Bluetooth pairing and operation as usual. But the sound will output from both speakers. In case you change to other play mode like USB/Line in via master speaker, the two speakers can auto pair each other, and get sound output from both speakers. At first time TWS pairing, there may have some ” sa sa sa…” short noise from the speaker which is not malfunction. In TWS playback mode, the main control will be achieve on the master speaker side. Some functions are not available on slave speaker, please kindly note that is not malfunction. If you turn off the master speaker, the TWS playing will stop. In case you power off/on the speaker, you have to redo TWS pairing. Short press the TWS button again can quit the TWS playback mode.
Line in and Audio out operation Line in/AUX IN/MP3 link: In order to wire connect and playback the music with other player or amplifier, please follow up below operation. Using the audio cable (include)connect the AUX IN jack on the rear panel of unit, and the another terminal connect with lineout or headphone jack of outsourcing player like MP3, CD,DVD, Mixer etc. audio device. Select the music and play it on the outsourcing player, then the sound will output from the speaker. In line-in playback mode, the main control is on the outsourcing player side. But you also can control the volume, mute the sound and adjust treble & bass etc. on the speaker side. Audio out: Using the audio cable (include)connect the AUDIO OUT jack on the rear panel of the unit, and the another terminal connect with AUX IN jack on active loudspeaker etc. Please switch to AUX IN mode on your active loudspeaker, then you will get the sound output from loudspeaker devices at same time.
Karaoke The device has a standard 6.3mm microphone input jack. (No microphones included) Connect an optional wired microphone or optional wireless microphone receiver (we recommend Blaupunkt WM40U or WM60UDB) to the 6.3mm jack on the rear panel, then turn on the microphone to sing. Tips: a. Microphone volume /echo/treble/bass setting: short press the menu button on top panel repeatedly to get the (CU=microphone volume)/(EC=echo)/(CT=microphone treble)/(CB=microphone bass) settings, then rotate the volume knob to adjust the microphone volume level; press the menu button again to confirm and skip to next setting. b. There may have a big noise come out from speaker when you adjust volume/treble/bass/echo to high level due to overloading and distortion on microphone. This is not mal-function. So please turn and increase these settings slowly, and turn it back or turn off microphone for retrying in case of such big noise faced. c. You can use the karaoke function and listen the music at same time; in case that you need increase the Karaoke volume and decrease the background music, you can try to adjust the separate microphone volume and main volume knob. d. Please turn off the microphone when you put it next to speaker, otherwise there will cause huge noise.
Guitar input: in case you need connect music instrument like guitar, you can connect with the 6.3mm guitar in jack on rear panel by your accessory cable(not include). short press the menu button on top panel repeatedly to get the guitar output level setting(GT = Guitar output level), then rotate the volume knob to adjust the guitar output level; and remains a while to quit the setting. Play the guitar, then you will get the sound output from speaker.
Power bank( Charge the external device by USB type C port) Use the TYPE- C charging cable(not supplied) to connect TYPE- C charge out port on the rear panel with the external device in power on mode for charging. The rated charging output is 5V/0.5A.
BLAUPUNKT power audio APP Scan below QR code go to BLAUPUNKT website to download and install the BLAUPUNKT power audio app to access all the features of the PB100X party box speaker.
7

Use your smart phone pair with PB100X by Bluetooth first, tap and open the app for application controlling.
Trouble shooting 1. The speaker cannot turn on. a. Please check if the power connection is correct. 2. No sound output. a. Please try to adjust the volume knob, and check the play source. b. please contact service center for support if the issue remained. 3. Sound distortion. a. Please try to adjust and play the music at a lower volume level. b. Check the status of treble/bass setting. 4. Background noise on FM station. a.try to move the unit in other place for better reception. b. scan and switch to other station for listening. Specification Power source: AC 220-240V, 50/60 Hz. DC battery power: 12V/15AH. FM frequency: 87.5-108.0 MHz. Type C playback rating: 5V/0.5A. Type C charge out rating: 5V/0.5A. support music format: MP3, WMA, WAV, FLAC(not guarantee all such file). Bluetooth: V5.0, A2DP 1.3, AVRCP 1.6 ,within 10 meters for operation. Bluetooth maximum frequency transmition power: 6dBm Bluetooth frequency band: 2.402~2.480GHz RMS output power: 2 x 75W + 2 x 150W(Subwoofer). Speakers: 2 x 8inch mid-range, 2 x 2.5inch tweeter, 1 x 12inch subwoofer. System frequency response: 40Hz – 18kHz (-6 dB). Signal to noise ratio: > 80 dB ±3db. 1 x Guitar input, 1 x microphone input Power consumption: 450W. Power consumption in off mode: </=0.5W. Power consumption in standby mode: not applicable Power consumption in networked standby: not applicable (The above spec may update without priority notice.)
8

Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa
PRZESTROGA ZAGROENIE PORAENIEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERA Przestroga: Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem, nie wolno demontowa pokrywy ani tylnej czci urzdzenia. Wewntrz urzdzenia nie znajduj si elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez uytkownika. Konserwacj i napraw sprztu zajmuj si wylcznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. Objanienie symboli graficznych:
Symbol blyskawicy zakoczonej strzalk umieszczonej w trójkcie równobocznym ostrzega uytkownika przed nieizolowanym,,niebezpiecznym napiciem” w obrbie obudowy urzdzenia, które moe osign wielko groc poraeniem prdem elektrycznym. Znak wykrzyknika w trójkcie równobocznym ostrzega uytkownika, e w tym momencie przedstawione s wane informacje dotyczce obslugi i konserwacji sprztu w dokumentacji, dolczonej do urzdzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystpieniem do obslugi urzdzenia, aby zapozna si z jego funkcjami i wykorzysta je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to dlugotrwal, bezawaryjn obslug urzdzenia i przyjemno z uytkowania. Wane informacje · Naley zachowa instrukcj obslugi oraz informacje dotyczce bezpieczestwa w celu wykorzystania ich w przyszloci. · Nie naley dopuszcza do tego, aby na urzdzenie kapala lub wylewala si ciecz. Nie wolno te uywa go w wilgotnych miejscach, jak np. lazienka. · Nie wolno instalowa tego urzdzenia w nastpujcych miejscach: · Wystawionych na bezporednie dzialanie promieni slonecznych lub w pobliu grzejników. · Kla go na wierzchu innego sprztu stereofonicznego który wydziela cieplo. · Blokujc wentylacj lub w zapylonym miejscu. · W miejscach naraonych na cigle drgania. · W miejscach o wysokiej wilgotnoci. · Nie wolno stawia urzdzenia w pobliu wiec lub otwartego ognia. · Urzdzenia mona uywa wylcznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. · Przed pierwszym wlczeniem zasilania naley upewni si, e zasilacz zostal prawidlowo podlczony. · Pami USB podlcza si bezporednio lub przy uyciu przedluacza USB o dlugoci do 25 cm Ze wzgldów bezpieczestwa nie naley demontowa obudów ani uzyskiwa dostpu do wntrza urzdzenia. Urzdzenie powinno by naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu. Nie wolno rozkrca urzdzenia ani otwiera jego obudowy, gdy wewntrz nie ma adnych czci, które moglyby by naprawiane przez uytkownika. Konserwacj i napraw sprztu zajmuj si wylcznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA 1. Przeczyta instrukcje — przed korzystaniem z urzdzenia naley przeczyta calo instrukcji obslugi oraz informacje o bezpieczestwie. 2. Zachowa instrukcje — naley zachowa instrukcje uytkowania i obslugi w celu wykorzystania ich w przyszloci. 3. Przestrzega ostrzee — naley postpowa zgodnie z wszystkimi ostrzeeniami zamieszczonymi na urzdzeniu oraz zgodnie z instrukcj obslugi. 4. Przestrzega instrukcji — naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi oraz wskazówkami dla uytkownika. 5. Instalacja — naley ustawi urzdzenie zgodnie z instrukcjami producenta. 6. ródla zasilania ­ urzdzenie powinno by zasilane wylcznie ze ródel o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu zasilania. Jeeli uytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktowa si ze sprzedawc urzdzenia lub lokalnym dostawc energii elektrycznej. 7. Uziemienie lub polaryzacja zasilania — urzdzenie nie musi by uziemione. Naley upewni si, e wtyczka jest do koca wloona do gniazdka sieciowego lub przedluacza, aby nie dopuci do odslonicia bolców lub styków. Niektóre wersje urzdzenia mog by wyposaone w spolaryzowan wtyczk prdu przemiennego (z jednym bolcem szerszym). T wtyczk mona wloy do gniazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to funkcja zabezpieczajca. Jeli nie mona wloy wtyczki do gniazda, naley spróbowa j odwróci. Jeli wtyczka nadal nie pasuje do gniazda, naley zleci elektrykowi jego wymian. Nie wolno zdejmowa zabezpiecze z wtyczki spolaryzowanej. Gdy korzysta si z przedluacza lub kabla zasilania innego ni dostarczony razem z urzdzeniem, powinny mie wlaciwe wtyczki oraz atest bezpieczestwa wymagany w danym kraju. 8. Zabezpieczenie kabla zasilania — kable zasilania naley poprowadzi w taki sposób, aby nie mona bylo po nich chodzi, przycisn lub przyci postawionymi przedmiotami. Zwróci szczególn uwag na wtyczki, gniazdka sieciowe i miejsca, w którym kable s wyprowadzone z urzdzenia. 9. Przecianie — nie wolno przecia gniazdek ciennych, przedluaczy i rozdzielaczy elektrycznych, poniewa grozi to wybuchem poaru lub poraeniem prdem elektrycznym. 10. Wentylacja — urzdzenie musi by poprawnie wentylowane. Nie wolno ustawia urzdzenia na lóku, sofie lub podobnych powierzchniach. Nie wolno przykrywa urzdzenia obrusami, serwetkami, gazetami itd.
9

11. Cieplo — nie ustawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urzdze (równie wzmacniacze) wytwarzajcych cieplo. Nie stawia na urzdzeniu zapalonych wiec i innych ródel otwartego ognia.
12. Woda i wilgo — aby zmniejszy zagroenie poarem lub poraeniem elektrycznym, nie wolno naraa urzdzenia na bezporednie dzialanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w lazience. Nie uywa niniejszego urzdzenia w pobliu wody, na przyklad obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliu basenu (lub w podobnych miejscach).
13. Przedmioty i ciecze w urzdzeniu — nie naley wciska jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urzdzenia, poniewa mog one zetkn si z punktami niebezpiecznego napicia i podzespolami, co moe wywola poar lub poraenie prdem. Pod adnym pozorem nie naley rozlewa jakichkolwiek cieczy na powierzchni urzdzenia. Nie wolno kla na wierzchu urzdzenia przedmiotów zawierajcych ciecze.
14. Czyszczenie — naley zawsze odlczy urzdzenie od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem. Kurz dookola glonika mona usun such szmatk. Jeli do czyszczenia ma by uyty aerozol, nie naley kierowa rozpylanego strumienia bezporednio na urzdzenie, ale na szmatk. Naley uwaa, aby nie uszkodzi jednostek napdowych.
15. Wyposaenie dodatkowe — nie wolno uywa akcesoriów, które nie s dopuszczone przez producenta, gdy mog stwarza zagroenie.
16. Akcesoria — nie wolno ustawia urzdzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku czy stole. Urzdzenie moe ulec przewróceniu i uszkodzeniu oraz spowodowa powane obraenia u dziecka lub osoby doroslej. Naley uywa wylcznie wózków, stojaków, statywów, wsporników i stolów okrelonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z urzdzeniem. Monta urzdzenia naley przeprowadza zgodnie z instrukcjami producenta, przy uyciu zestawu montaowego zalecanego przez producenta.
17. Przenoszenie urzdzenia — urzdzenie umieszczone na wózku naley przesuwa bardzo ostronie. Gwaltowne zatrzymanie, zbyt dua sila lub nierówne powierzchnie mog spowodowa przewrócenie wózka wraz z urzdzeniem.
18. Okres nieuywania urzdzenia — kabel zasilania urzdzenia naley odlczy od gniazdka sieciowego w trakcie burz z wyladowaniami atmosferycznymi lub gdy urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas.
19. Serwisowanie ­ nie naley próbowa wlasnorcznego przegldania urzdzenia. Otwieranie pokrywy moe spowodowa kontakt z niebezpiecznym napiciem i narazi uytkownika na inne niebezpieczestwa. Konserwacj i napraw sprztu zajmuj si wylcznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
20. Gdy urzdzenie nie jest uywane, naley odlczy jego wtyczk zasilania od gniazdka sieciowego. Gdy urzdzenie jest podlczone do ródla zasilania, znajduje si w trybie czuwania i nie jest calkowicie wylczone.
21. Czci zamienne — przy wymianie czci naley sprawdzi, czy pracownik serwisu uyl czci zamiennych zalecanych przez producenta lub te czy czci s identyczne jak cz oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone czci grozi wybuchem poaru, poraeniem prdem elektrycznym lub innymi niebezpieczestwami.
22. Glówne bezpieczniki — aby zabezpieczy w sposób cigly urzdzenie przed poarem, naley uywa bezpieczników wlaciwego typu i parametrów. Parametry bezpieczników w danym zakresie napicia s zaznaczone na urzdzeniu.
23. Nie wolno zwiksza glonoci przy sluchaniu czci utworu o malej glonoci lub przy braku wejciowego sygnalu audio. W innym wypadku moe doj do uszkodzenia glonika przy gwaltownym wzrocie natenia sygnalu.
24. Jedynym sposobem calkowitego odlczenia urzdzenia od ródla zasilania jest odlczenie kabla zasilania z gniazdka zasilania lub z urzdzenia. Gniazdko sieciowe lub wejcie kabla zasilania do urzdzenia musz by zawsze dostpne w trakcie uywania produktu.
25. Urzdzenie powinno si ustawi w pobliu gniazdka sieciowego lub przedluacza i w taki sposób, aby zawsze bylo dostpne.
26. Maksymalna temperatura otoczenia urzdzenia wynosi 35°C. 27. Wskazówki dotyczce wyladowa elektrostatycznych — jeli dzialanie urzdzenia jest zaklócone
wyladowaniami elektrostatycznymi, naley go wylczy i ponownie wlczy lub przenie urzdzenie w inne miejsce. 28. Bateria a. Baterie nie mog by naraone na dzialanie nadmiernego ciepla, jak np. promieni slonecznych, ognia itp. b. Podczas utylizacji baterii naley zwróci uwag na aspekty ochrony rodowiska. c. Przestroga dotyczca uywania baterii: aby nie dopuci do rozszczelnienia baterii, które moe spowodowa obraenia ciala bd uszkodzenie urzdzenia: . Podczas wkladania baterii zwróci uwag na jej polaryzacj (+ i -). , Nie wolno jednoczenie uywa rónych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd. , Naley wyj baterie z urzdzenia, gdy nie bdzie ono uywane przez dluszy czas.
Uwaga dotyczca ERP (Energy Related Products) Ten produkt z ekoprojektem jest zgodny z wymogami Rozporzdzenia Komisji UE 2023/826 zgodnie z dyrektyw 2009/125/WE w odniesieniu do zuycia energii elektrycznej w trybie czuwania i wylczonym przez urzdzenia elektroniczne gospodarstwa domowego i biurowe. Po 15 minutach bez adnego sygnalu audio urzdzenie automatycznie przelczy si w tryb czuwania (pobór mocy w tym trybie nie przekracza 0,50 W, pobór mocy w trybie wylczonym nie przekracza 0,30 W ). Postpuj zgodnie z instrukcj obslugi, aby wznowi dzialanie.
10

Wane informacje: Niniejsze urzdzenie jest wyposaone w funkcj trybu oszczdzania energii: jeli w cigu 15 minut nie jest podawany do niego aden sygnal wejciowy, urzdzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczdzania energii (norma ERP 2). Naley zauway, e ustawienie niskiego poziomu glonoci w ródle sygnalu audio moe zosta rozpoznane jako stan,,braku sygnalu audio”: moe to mie wplyw na zdolno wykrywania sygnalu z urzdzenia oraz spowodowa automatycznie przejcie w tryb czuwania. W takim wypadku naley przywróci transmisj sygnalu audio lub zwikszy poziom glonoci w ródle sygnalu audio (odtwarzaczu MP3 itp.) w celu wznowienia odtwarzania. Jeli problem nie ustpi, prosimy o kontakt z lokalnym serwisem. OSTRZEENIE Urzdzenie nie powinno by uywane przez osoby (w tym dzieci) o obnionej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby z niewystarczajc wiedz i dowiadczeniem, jeli nie znajduj si one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo i nie zostaly poinstruowane jak bezpiecznie uywa urzdzenia. Obecno osób doroslych jest wymagana, jeli urzdzenie obsluguj dzieci; pozwoli to zapewni bezpieczne korzystanie z urzdzenia. 1. Nie wolno pozostawi pracujcego urzdzenia bez nadzoru! Naley wylcza urzdzenie, gdy nie jest ono uywane, nawet
przez krótk chwil. 2. Urzdzenia nie wolno obslugiwa za porednictwem zewntrznego zegara z ukladem czasowym ani za pomoc
oddzielnego ukladu ze zdalnym sterowaniem. 3. Aby unikn zagroenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymian powinien wykona producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadajca odpowiednie kwalifikacje. 4. Przed przystpieniem do obslugi urzdzenia naley sprawdzi, czy jego napicie odpowiada napiciu wystpujcemu w
lokalnej sieci zasilajcej. 5. Nie wolno zakrywa otworów wentylacyjnych urzdzenia np. gazetami, obrusem, zaslonami itp. Naley upewni si, e nad
urzdzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z kadej jego strony — co najmniej 5 cm. 6. Nie naley dopuszcza do tego, aby na urzdzenie kapala lub wylewala si ciecz, ani nie naley stawia na nim przedmiotów
wypelnionych cieczami, takich jak wazony. 7. Aby unikn poaru lub poraenia prdem elektrycznym, naley chroni urzdzenie przed gorcymi miejscami, dzialaniem
deszczu, wilgoci i pylu. 8. Nie wolno ustawia urzdzenia w pobliu jakichkolwiek ródel wody, np. kranów, wanien, pralek lub basenów plywackich.
Urzdzenie naley ustawi na równym i stabilnym podlou. 9. Nie wolno naraa urzdzenia na silne pole magnetyczne. 10. Nie wolno stawia urzdzenia bezporednio na wzmacniaczu lub amplitunerze. 11. Nie wolno stawia urzdzenia w wilgotnym miejscu, gdy wilgo ma szkodliwy wplyw na podzespoly elektryczne. 12. Po wniesieniu urzdzenia z zimnego do cieplego miejsca lub do wilgotnego miejsca moe doj do kondensacji wilgoci na
soczewce wewntrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urzdzenie nie bdzie dziala prawidlowo. Naley pozostawi wlczone urzdzenie na okolo jedn godzin, aby umoliwi odparowanie wilgoci. 13. Nie wolno czyci urzdzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdy mog one zniszczy lakier obudowy. Urzdzenie wyciera si czyst, such lub nieznacznie zwilon ciereczk. 14. Podczas wycigania wtyczki z gniazdka ciennego naley zawsze cign za wtyczk, nigdy za kabel zasilania. 15. Gdy wlczone urzdzenie jest uywane w pobliu wlczonego telewizora, moe to by ródlem zaklóce obrazu w postaci linii na ekranie. Zaley to od pasma fal transmisji TV. Nie oznacza to nieprawidlowego dzialania urzdzenia ani telewizora Jeli s widoczne takie linie, naley odsun urzdzenie od telewizora. 16. Wtyczka sieciowa jest uywana do odlczania napicia zasilajcego i powinna by zawsze dostpna. 17. Aby nie dopuci do ewentualnej utraty sluchu, nie wolno slucha glono muzyki przez dluszy czas.
11

UWAGA Deklaracja
Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Peln deklaracj zgodnoci mona uzyska na stronie www.blaupunkt.com w zakladce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Pulawska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 668 08 00, e-mail: info@everpol.pl
Produkt zostal wyprodukowany z wysokiej jakoci materialów i podzespolów, które mona podda recyklingowi i ponownie uy.
Jeli na urzdzeniu znajduje si znak przekrelonego kosza na mieci, oznacza to, e produkt jest objty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Na jej podstawie naley postpowa zgodnie z lokalnymi przepisami i zapozna si z wymaganiami dotyczcymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych i w przypadku tego produktu, zastosowa si do nich. NIE WOLNO WYRZUCA TEGO PRODUKTU RAZEM ZE ZWYKLYMI ODPADAMI DOMOWYMI! NINIEJSZY PRODUKT ZAWIERA NIEBEZPIECZNE: SUBSTANCJE, MIESZANINY I CZCI SKLADOWE, KTÓRE ZUTYLIZOWANE W NIEDOZWOLONY SPOSÓB, MOG BY RÓDLEM POTENCJALNYCH SKUTKÓW DLA RODOWISKA NATURALNEGO ORAZ ZDROWIA LUDZKIEGO! Prawidlowe usunicie zuytego produktu, zapobiegnie negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Urzdzenie jest wyposaone w baterie objte rozporzdzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1542. Baterii nie wolno wyrzuca razem z odpadami gospodarstwa domowego. Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi oddzielnej zbiórki baterii, poniewa prawidlowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Informacje o ochronie rodowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbdne elementy. Doloono wszelkich stara, aby trzy materialy skladowe opakowania byly latwe do oddzielenia: karton (pudelko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewntrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urzdzenie wyprodukowano z materialów, które mona podda recyklingowi i uy ponownie po ich demontau przez wyspecjalizowan firm. Naley przestrzega lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji materialów opakowaniowych, zuytych baterii i niepotrzebnych urzdze. Nagrywanie i odtwarzanie materialów moe wymaga uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach wykonawców/artystów.
Wlacicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Uycie tych znaków i logo podlega licencji. Inne znaki i nazwy handlowe nale do odpowiednich wlacicieli.
12

Dzikujemy za zakup naszego urzdzenia. Przed przystpieniem do obslugi naley dokladnie przeczyta i zapozna si z niniejsz instrukcj. Prosimy zachowa instrukcj w celu póniejszego wykorzystania.
Panel sterowania

1- Pokrtlo regulacji glonoci;

2- Przycisk Pauza/Odtwarzanie/Funkcja DEMO

3- Przycisk wyboru trybu equalizera EQ (standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap)

4- Przycisk Extra Bass; 5- Przycisk “nastppny”; 6- Przycisk “poprzedni”;

7- Przycisk funkcji TWS;

8- Przycisk do sterowania owietleniem Disco LED lights; 9- Przycisk zasilania 10- Przycisk wyboru ródla odtwarzania;

11- Przycisk MENU;

12- Wywietlacz;

13- Uchwyt do urzdzenia mobilnego

14- Rczka;

15- Gniazdo zasilania prdem zmiennym;

16- Port USB-C do ladowania urzdze mobilnych;

17- Port USB-C do odtwarzania plików dwikowych;

18- Wyjcie sygnalu audio AUDIO OUT;

19- Wejcie sygnalu audio AUX IN;

20- Wejcie gitarowe;

21- Ledowy wskanik ladowania akumulatora;

22- Wejcie mikrofonowe ; 23- Gniazdo anteny FM;

13

Pilot zdalnego sterowania
1- Przycisk zasilania 2- Przycisk funkcji TWS; 3- Przycisk Odtwarzanie/Pauza 4- Przycisk “poprzedni”; 5- Przycisk regulacji basu BASS 6- Przycisk wyboru trybu equalizera EQ 7- Przycisk wyboru ródla odtwarzania; 8- Przycisk zwikszania glonoci Volume + 9- Przycisk “nastppny”; 10- Przycisk zmniejszania glonoci Volume 11- Przycisk wyciszenia 12- Przycisk regulacji sopranów TREBLE 13- Przycisk do sterowania owietleniem Disco LED lights; 14- Przycisk Extra Bass;

Podlczenie zasilania: Prosz sprawdzi, czy ródlo zasilania odpowiada specyfikacji napicia znamionowego, która znajduje si na tylnym panelu urzdzenia. Jeli si nie zgadza, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub centrum serwisowym. Wló esk wtyczk kabla zasilajcego do gniazdka w urzdzeniu, a nastpnie podlcz wtyczk kabla zasilajcego do gniazda ciennego w celu uzyskania ródla zasilania.

Ladowanie akumulatora: wbudowany akumulator umoliwia odtwarzanie muzyki bez podlczenia do prdu. Gdy akumulator jest ladowany, ledowy wskanik ladowania, który znajduje si na tylnym panelu, bdzie si wiecil w kolorze niebieskim. Po pelnym naladowaniu wskanik zmieni kolor na zielony. Akumulator bdzie ladowany nawet po wylczeniu urzdzenia, ale przy dostpnym ródle zasilania prdem zmiennym. Czas ladowania akumulatora wynosi 6~8 godzin, a czas odtwarzania 28 godziny, w zalenoci od poziomu glonoci odtwarzania. Urzdzenie wylczy si automatycznie, gdy poziom naladowania akumulatora bdzie bardzo niski. Wówczas naley podlczy je do zasilania w celu naladowania akumulatora.

Czas odtwarzania na baterii 28 godzin zostal uzyskany przy nastpujcych ustawieniach:

ródlo: USB Poziom glonoci: 10

Owietlenie: wylczone, Wysokie tony/basy: 0,

Extra Bass: wylczony

Eksploatacja akumulatora: 1. Gdy akumulator jest rozladowany lub bliski rozladowaniu, naley go jak najszybciej naladowa. Jeli nie jest ladowany przez dluszy czas, jego wewntrzna pojemno zostanie zmniejszona, co uniemoliwi pelne naladowanie lub skróci czas pracy. 2. W przypadku koniecznoci wymiany akumulatora prosimy o kontakt z lokalnym serwisem Blaupunkt. 3. Nie laduj akumulatora dluej ni 24 godziny. Nadmierne rozladowanie lub przeladowanie skraca ywotno akumulatora. Wielokrotne ladowanie i rozladowywanie wplywa na ywotno akumulatora oraz czas odtwarzania. Nie mona zagwarantowa takiego samego czasu odtwarzania w trakcie eksploatacji akumulatora. Zmienna ywotno akumulatora nie moe by podstaw do roszcze gwarancyjnych.

Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania Otwórz pokryw komory baterii i wló 2 baterie typu AAA ( w zestawie); Upewnij si, e uklad baterii bdzie zgodny z symbolami pozytywnej i negatywnej polaryzacji nadrukowanymi w komorze. Nastpnie zamknij pokryw baterii. Uwagi: a. Najlepsza odleglo robocza pilota wynosi 5 metrów bez adnych przeszkód. Podczas uywania czujnik pilota zdalnego sterowania naley skierowa na przedni czci urzdzenia. b. Czulo pilota bdzie stawala si slabsza wraz z wyczerpywaniem baterii. Zuyte baterie naley wymieni na nowe. c. Wyjmij baterie w przypadku nieuywania urzdzenia przez dluszy czas. d. Baterie naley wyrzuca w sposób przyjazny dla rodowiska. W tym celu naley zapozna si z wymaganiami wladz lokalnych.
14

Obsluga ogólna 1. Wlczanie/wylczanie: Nacinij i przytrzymaj (3 sekundy) przycisk zasilania na górnym panelu, aby wlczy lub wylczy urzdzenie; krótkie nacinicie przycisku zasilania na pilocie powoduje wylczenie urzdzenia, ale aby je wlczy, naley nacisn i przytrzyma przycisk zasilania na górnym panelu. 2. Wybór ródla odtwarzania: Nacinij przycisk wyboru ródla na panelu górnym lub przycisk trybu odtwarzania na pilocie zdalnego sterowania, aby przelaczy ródlo odtwarzania pomidzy FM/Bluetooth/Line in/USB. Dlugie nacinicie tego przycisku moe wlczy lub wylczy komunikaty glosowe. 3. Regulacja glonoci: Obró pokrtlo sterowania glonoci na górnym panelu lub nacinij przycisk VOL +/- na pilocie, aby zwikszy lub zmniejszy poziom glonoci. 4. Regulacja tonów wysokich i niskich: nacinij krótko przycisk MENU na górnym panelu, aby wej w tryb ustawienia tonów wysokich i niskich (T = tony wysokie, B = tony niskie),nastpnie obró pokrtlo glonoci, aby wyregulowa ich poziom, a odpowiednia cyfra sygnalizujca poziom tonów niskich lub wysokich pojawi si na wywietlaczu. T sam funkcj mona uzyska naciskajc przycisk regulacji BASS/TREBLE a nastpnie uy przycisków regulacji glonoci VOLUME +/- na pilocie. 5. Wyciszenie dwiku: wcinicie przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania powoduje wyciszenie dwiku; Ponowne nacinicie tego przycisku przywraca dwik do ustawionego wczeniej poziomu. 6. Korektor EQ: nacinij kilkakrotnie przycisk EQ na pilocie lub na górnym panelu, aby przelczy tryb korektora pomidzy ustawieniami:standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap. 7. Odtwarzanie / wstrzymywanie: nacinij przycisk odtwarzanie/pauza, aby wstrzyma lub wznowi odtwarzanie muzyki w trybie Bluetooth / USB 8. Owietlenie Disco LED lights: naciskaj przycisk do sterowania owietleniem Disco LED lights kilkakrotnie, aby przelcza pomidzy 7 kolorami wiatla i trybem automatycznym; dlugie nacinicie (3 sekundy) przycisku do sterowania owietleniem Disco LED lights kilkakrotnie przelcza wiatlo LED pomidzy 5 trybami i wylcza owietlenie Disco LED lights. 9. Poprzedni/nastpny: nacinij krótko, aby przelczy poprzedni lub nastpny utwór w trybie odtwarzania Bluetooth/USB. Nacinij i przytrzymaj przycisk poprzedni/nastpny, aby przewija do przodu i do tylu biecy utwór w trybie odtwarzania USB. 10. Tryb DEMO: dlugie nacinicie przycisku DEMO wlcza tryb demonstracyjny i powtarza odtwarzanie utworu demonstracyjnego co 45 sekund. Dlugie nacinicie przycisku ponownie zatrzymuje odtwarzanie i wychodzi z trybu demonstracyjnego. 11. Extra bass: Nacinij krótko przycisk Extra Bass, aby wlczy podbicie basu. Nacinij przycisk ponownie, aby wylczy t funkcj. UWAGA: Nie uywaj tej funkcji przy bardzo duej glonoci i bardzo dynamicznej muzyce, poniewa moe to spowodowa pojawienie si znieksztalce dwiku. Funkcja ta ma na celu wzmocnienie basu, gdy brakuje go w odtwarzanym nagraniu. 12. Powtarzanie podczas odtwarzania: Dlugo nacinij przycisk wyboru trybu equalizera EQ aby przelczy tryb powtarzania pomidzy,,powtarzaj jeden utwór” a,,powtarzaj wszystkie utwory”. 13. Reset: Nacinij i przytrzymaj przycisk MENU aby zresetowa ustawienia systemowe.
Obsluga radia FM Przed rozpoczciem sluchania radia FM jeli urzdzenie jest uywane w pomieszczeniu, naley ustawi je w pobliu okna, nastpnie podlczy dolczon anten FM do gniazda na tylnym panelu w celu uzyskania lepszego odbioru sygnalu FM. 1. Automatyczne skanowanie i programowanie stacji radiowych (tryb automatyczny): Dlugo nacisnij przycisk odtwarzania/pauzyna panelu górnym lub pilocie, aby automatycznie skanowa i zapisywa dostpne stacje radiowe. Po zakoczeniu skanowania urzdzenie rozpocznie automatyczne odtwarzanie pierwszej zaprogramowanej stacji (Maksymalna obslugiwana ilo zaprogramowanych stacji: 50). 2. Wybór stacji radiowych: w trybie radia nacinij przycisk nastpny / poprzedni na panelu górnym lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybra i odtworzy poprzedni lub kolejn zaprogramowan stacj. 3. Strojenie automatyczne: nacinij i przytrzymaj przycisk poprzedni / nastpny przez 2 sekundy, aby zeskanowa dostpn stacj w gór lub w dól pasma i automatycznie odtworzy stacj.
Uwaga: Ladowanie akumulatora i owietlenie Disco LED lights mog mie wplyw na odbiór sygnalu FM, dlatego zalecamy wylczenie owietlenia Disco LED lights i przerwanie ladowania akumulatora podczas sluchania radia FM.
Odtwarzanie USB Urzdzenie posiada funkcj odtwarzania USB przez port USB typu C (w zestawie znajduje si adapter USB do typu C), która moe dekodowa i odtwarza muzyk z przenonych pamici USB. Przed rozpoczciem odtwarzania skopiuj muzyk MP3/WMA na przenon pami USB; nastpnie wló pami USB do portu odtwarzania typu C na tylnym panelu,remove this sentencezostanie prawidlowo podlczona. Nastpnie urzdzenie automatycznie wykryje i odtworzy muzyk MP3/WMA. Wybór utworu: krótko nacinij przycisk poprzedni/nastpny, aby wybra poprzedni lub nastpny utwór; Nacinij i przytrzymaj przycisk slucy do przewijania, aby przewin do przodu aktualnie odtwarzany utwór, zwolnij przycisk aby dalej odtwarza utwór. W trybie USB dostpne s nastpujce funkcje: odtwarzanie / pauza, wyciszenie, powtarzanie, remove +10korektor dwiku, regulacja wysokie / niskie tony itp. Szczególy znajduj si w punkcie “Obsluga ogólna” niniejszej instrukcji. Uwagi: a. Nie zaleca si podlczania pamici USB za pomoc przedluaczy USB, poniewa moe mie to negatywny wplyw na jako odtwarzania i powodowa halas lub przerywany dwik spowodowany utrat danych audio podczas przesylania plików. b. Nie mona zagwarantowa dekodowania i odtwarzania wszystkich utworów w formacie MP3/WMA/WAV/FLAC. c. Urzdzenie obsluguje pamici USB o maksymalnej pojemnoci 128GB d. Automatyczne odtworzenie niektórych pamici USB, ze wzgldu na typ i producenta, moe zaj troch wicej czasu; Naley pamita, e nie jest to usterka.
15

Dzialanie Bluetooth Ten produkt posiada funkcj Bluetooth, która umoliwia bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z innego urzdzenia Bluetooth (takiego jak smartfon, tablet itp.). 1. Nacinij przycisk wyboru ródla, aby wej w tryb Bluetooth, a symbol Bluetooth bdzie migal na wywietlaczu, co oznacza, e urzdzenie jest gotowe do parowania. 2. Wlcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu zewntrznym i wyszukaj dostpne urzdzenie (zapoznaj si z instrukcj obslugi urzdzenia zewntrznego), a nastpnie sprawd dostpne urzdzenie Bluetooth na licie. Wybierz,,BP PB100X”do polczenia, a symbol Bluetooth bdzie wiecil si stale na wywietlaczu po pomylnym sparowaniu. 3. Wybierz i odtwórz muzyk z zewntrznego urzdzenia Bluetooth, a nastpnie dwik zostanie odtworzony za pomoc glonika w niniejszym urzdzeniu. 4. Nacinij przycisk poprzedni / nastpny, aby wybra ostatni i nastpny utwór podczas odtwarzania. 5. W trybie Bluetooth mona uzyska funkcj odtwarzania / pauzy, wyciszania, korekcji dwiku, korekcji tonów wysokich i niskich. Szczególy znajduj si w punkcie,,Obsluga ogólna” niniejszej instrukcji. Uwagi: a. Nie mona zagwarantowa poprawnego polczenia si ze wszystkimi urzdzeniami Bluetooth ze wzgldu na odmienne projekty i marki. b. Odleglo robocza Bluetooth wynosi 10 metrów bez adnych przeszkód. c. Urzdzenie moe parowa si i pracowa z jednym urzdzeniem Bluetooth jednoczenie. d. W przypadku polczenia przychodzcego podczas odtwarzania Bluetooth; Muzyka zatrzyma si na chwil i wznowi odtwarzanie po zakoczeniu rozmowy telefonicznej.
Funkcja bezprzewodowego stereo Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): Glonik posiada funkcj bezprzewodowego stereo TWS podczas odtwarzania Bluetooth. Funkcja dostpna jest dla dwóch gloników przelczonych w tryb Bluetooth. Podczas pierwszego parowania, naley wybra jeden z dwóch gloników jako glówny, wlczy go i wybra tryb Bluetooth, nastpnie naley wlczy drugi glonik i krótko nacisn przycisk TWS na górnym panelu. Po pomylnym sparowaniu w trybie TWS, napis,,Slave” na wywietlaczu drugiego glonika powinien przesta miga. . Po pomylnym sparowaniu TWS z glonika zostanie wyemitowany krótki dwik. Wywietlacz glonika podrzdnego bdzie wywietlal stale komunikat,,SLAVE” a na wywietlaczu glonika glównego komunikat “BLUE” bedzie migal. Nastpnie mona rozpocz parowanie i obslug Bluetooth a dwik bedzie emitowany jednoczenie z obu gloników. W przypadku zmiany trybu odtwarzania na USB/Line in w gloniku glównym, dwik nadal bdzie emitowany przez obydwa sparowane gloniki. Przy pierwszym parowaniu TWS z gloników mog by emitowane krótkie dwiki,,sa sa sa…”, co nie jest usterk. W trybie odtwarzania TWS wszelkie regulacje bd dostepne w gloniku glównym. Niektóre funkcje nie s dostpne w gloniku podrzdnym, prosz zauway, e nie jest to usterka. Jeli glonik glówny zostanie wylczony, odtwarzanie TWS zostanie zatrzymane. Po wylczeniu glonika glównego naley ponownie wykona parowanie TWS. Ponowne krótkie nacinicie przycisku TWS moe zakoczy tryb odtwarzania TWS.
Obsluga Wejcia AUX IN i wyjcia AUDIO OUT Wejcie syngalu audio/AUX IN/MP3 link: Aby podlczy i odtwarza muzyk z innego odtwarzacza lub urzdzenia, naley postpowa wedlug poniszej instrukcji: Za pomoc dolczonego przewodu audio podlcz gniazdo AUX IN na tylnym panelu niniejszego urzdzenia z wyjciem liniowym lub gniazdem sluchawkowym odtwarzacza, takiego jak np. odtwarzacz MP3, CD, DVD, mikser itp. Nastpnie naley wybra i odtworzy muzyk na zewntrznym odtwarzaczu, a dwik zostanie odtworzony za pomoc niniejszego urzdzenia. W trybie AUX-IN glówn kontrol nad odtwarzaniem sprawuje odtwarzacz zewntrzny . W niniejszym urzdzeniu moesz kontrolowa glono, wyciszy dwik i wyregulowa poziom basów i sopranów.
Wyjcie sygnalu AUDIO OUT: Za pomoc dostarczonego przewodu audio, podlcz jego jedn wtyczk do gniazda AUDIO OUT na tylnym panelu niniejszego urzdzenia, a drug wtyczk podlcz do gniazda AUX IN w drugim takim samym gloniku lub innym opcjonalnym gloniku posiadajcym wejcie AUX IN. Wybierz tryb odtwarzania AUX IN w podlczonym (opcjonalnym) gloniku, wówczas dwik bdzie odtwarzany za pomoc obu gloników jednoczenie
Karaoke Urzdzenie posiada standardowe wejcie mikrofonowe jack 6,3 mm. (Zestaw nie zawiera adnych mikrofonów) Podlcz opcjonalny mikrofon przewodowy lub odbiornik opcjonalnego mikrofonu bezprzewodowego (sugerujemy model Blaupunkt WM40U lub WM60UDB) do gniazda 6,3 mm na tylnym panelu, a nastpnie wlcz mikrofon, aby piewa. Porady: a. Ustawienia glonoci mikrofonu/echa/tonów wysokich/basu: nacinij krótko przycisk MENU na górnym panelu, aby uzyska ustawienia (CU = glono mikrofonu)/(EC = echo)/(CT = tony wysokie mikrofonu)/(CB = bas mikrofonu), a nastpnie obró pokrtlo glonoci, aby dostosowa poziom glonoci mikrofonu; nacinij ponownie przycisk MENU, aby potwierdzi wybór i przej do nastpnego ustawienia. b. Glonik moe emitowa glony halas lub znieksztalcenia w momencie, gdy poziom glonoci, ustawienia basów i sopranów lub funkcja echa ustawione s na zbyt wysokim poziomie. To nie jest usterka. Naley zmniejszy poziom powyszych ustawie a nastpnie wlczy lub wylczy mikrofon. c. Moesz korzysta z funkcji karaoke i jednoczenie slucha muzyki; w razie potrzeby zwiksz glono Karaoke i wyreguluj poziom muzyki w tle, moesz spróbowa wyregulowa glono oddzielnego mikrofonu i poziom glonoci ogólnej. d. Wylcz mikrofon, umieszczajc go obok glonika, w przeciwnym razie wystpi dwik sprzenia o duym nasileniu
16

Wejcie gitarowe: Urzdzenie posiada moliwo podlczenia instrumentu muzycznego takiego jak gitara, za pomoc gniazda gitarowego 6,3 mm na górnym panelu. gitar naley podlczy do gniazda gitarowego 6,3 mm na tylnym panelu za pomoc opcjonalnego przewodu (brak w zestawie). Nastpnie nacinij krótko przycisk MENU na górnym panelu, aby uzyska ustawienie poziomu wyjciowego gitary (GT = poziom wyjciowy gitary).,; pozostaw na chwil urzdzenie bez adnych operacji, aby wyj z trybu ustawienia. Dwik z gitary bdzie odtwarzany za pomoc glonika. Power bank (ladowanie urzdzenia zewntrznego przez port USB typu C) W celu naladowania urzdzenia mobilnego, naley za pomoc przewodu USB-C (brak w zestawie), podlczy je do portu ladowania USB-C na tylnym panelu niniejszego glonika. Port ladowania USB-C obsluguje znamionowe napicie 5 V oraz natenie 0,5 A. Aplikacja mobilna Blaupunkt Power Audio APP Zeskanuj poniszy kod QR, aby przej na stron internetow BLAUPUNKT, aby pobra i zainstalowa aplikacj Blaupunkt Power Audio, która zapewni dostp do glównych funkcji glonika PB100X. UWAGA: Najpierw sparuj smartfon z glonikiem PB100X, korzystajc z menu parowania Bluetooth w smartfonie, nastpnie otwórz aplikacj i steruj funkcjami glonika.
Rozwizywanie problemów 1. Glonik nie moe si wlczy. a. Sprawd, czy podlczenie zasilania jest prawidlowe. 2. Brak dwiku. a. Spróbuj wyregulowa pokrtlo glonoci i sprawdzi ródlo odtwarzania. b. Skontaktuj si z centrum serwisowym, jeli problem pozostanie. 3. Znieksztalcenia dwiku. a. Spróbuj dostosowa i odtworzy muzyk z niszym poziomem glonoci. b. Sprawd stan regulacji tonów wysokich / niskich. 4. Szum podczas sluchania stacji FM. a. Przenie urzdzenie w inne miejsce w celu lepszego odbioru. b. Wlcz ponowne skanowanie lub zmie stacj na inn. Specyfikacja ródlo zasilania: AC 220-240V, 50/60 Hz. Zasilanie z akumulatora: 12V/15AH Czstotliwo FM: 87,5-108,0 MHz. Parametry portu USB-C do odtwarzania: 5V/0.5A. Parametry portu USB-C do ladowania: 5V/0.5A. obsluguj format muzyczny: MP3, WMA,WAV, FLAC (nie gwarantuje si odtwarzania wszystkich tego typu plików) Bluetooth: V5,0, A2DP 1.3, AVRCP 1.6,odleglo robocza do 10m Maksymalna moc transmisji czstotliwoci Bluetooth: 6dBm Pasmo czstotliwoci Bluetooth: 2.402~2.480GHz Moc wyjciowa RMS:2 x 75W + 2 x 150W (Subwoofer). Moc wyjciowa RMS (10% THD): 500 W Gloniki: 2 x 8-calowy redniotonowy, 2 x 2,5-calowy wysokotonowy, 1 x 12-calowy subwoofer. Pasmo przenoszenia systemu: 40Hz – 18kHz (-6 dB). Stosunek sygnalu do szumu: > 80 dB ±3 dB. 1 x wejcie gitarowe,1 x wejcie mikrofonowe Pobór mocy: 450W Pobór mocy w trybie gotowoci: </=0.5W. Pobór mocy w trybie czuwania: nie dotyczy Pobór mocy w trybie gotowoci sieciowej: nie dotyczy (Powysza specyfikacja moe ulec zmianie bez uprzedzenia.)
17

DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNNÍ NEBEZPECÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT
Upozornní: Chcete-li snízit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraujte kryt nebo zadní cást zaízení. Uvnit nejsou zádné prvky urcené pro opravu uzivatelem. Údrzbou a opravami zaízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál.
Vysvtlení grafických symbol:
Symbol blesku se sipkou umístn v trojúhelníku upozoruje uzivatele na pítomnost neizolovaného “nebezpecného naptí ” v prostoru krytu zaízení, které mze dosáhnout velikost hrozící nebezpecí úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykicníku uvnit rovnostranného trojúhelníku upozoruje uzivatele, ze v této cásti jsou popsány dlezité informace tykající se provozu a údrzby zaízení v dokumentaci dodané se zaízením.
Ped pouzitím pístroje si pectte tento návod, abyste se seznámili s jeho funkcemi a vyuzíli je, jak bylo zamýsleno pro zajistní dlouhé zivotností, bezporuchového provozu zaízení a radosti s pouzívani.
Dlezité informace · Uschovejte tento návod a bezpecnostní informace pro jejich pouzití v budoucnu. · Nedovolte, aby na pístroj kapala nebo se lila tekutina. · Nepouzívejte ve vlhkých místech, jako nap. koupelny. · Neumísujte tento pístroj na následujících místech: · Vystavených pímému slunecnímu záení nebo blízko radiátor. · Na jiná stereofonní zaízení, která generují teplo. · Blokovat vtrání nebo umísovat v prasném prostedí. · V prostorech vystavených otesm. · V prostorech s vysokou vlhkostí. · Neumísujte zaízení v blízkosti oteveného ohn nebo svícky. · Zaízení lze pouzít pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu. · Ped prvním zapnutím se ujistte, ze napájení bylo ádn pipojeno. · USB pam se pipojuje pímo nebo pes prodluzovací USB kabel s délkou do 25 cm. Z bezpecnostních dvod neodstraujte kryty a nesnazte se dostat dovnit zaízení. Pístroj by ml být opravován pouze kvalifikovaným servisním personálem. Nerozebírejte zaízení ani neotevírejte kryt, protoze uvnit nejsou zádné díly, které mohou být opraveny vlastními silami. Údrzbou a opravami zaízení se zabývá výhradn kvalifikovaný servisní personál.
BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Pectte si pokyny – ped pouzitím zaízení si pectte celý návod a bezpecnostní informace. 2. Tyto pokyny uschovejte – uschovejte návod k pouzití pro pouzití v budoucnu. 3. Dodrzujte varování – dodrzujte veskerá varování umístné na zaízení a v souladu s pokyny. 4. Dodrzujte pokyny – postupujte podle pokyn a návodu pro uzivatele. 5. Instalace – nastavte zaízení podle pokyn výrobce. 6. Napájecí zdroje – tento produkt by ml být napájen pouze ze zdroj uvedených na oznacení na napájecím kabelu. Pokud si
nejste jisti, jaký typ napájení mate doma, mli byste se obratit na svého prodejce nebo místního dodavatele elektrické energie. 7. Uzemnní nebo polarizace napájení – zaízení nemusí být uzemnno. Ujistte se, ze je zástrcka zcela zasunuta do zásuvky ve zdi nebo do prodluzovacího kabelu, aby se zabránilo odhalení kolík a kontakt. Nkteré verze zaízení mohou být vybaveny polarizovanou zástrckou AC (s kolíkem). Tuto zástrcku lze zasunout do síové zásuvky pouze jedním zpsobem. Toto je bezpecnostní funkce. Pokud nelze vlozit zástrcku do zásuvky, zkuste ji otocit. Pokud zástrcka stále nepasuje do zásuvky, pozádejte elektrikáe, aby ji vymenil. Neodstraujte zabezpeceni polarizované zástrcky. Pokud pouzíváte prodluzovací kabel nebo kabel jiny nez dodávaný s zarizenim, ml/a byste mít odpovídající zástrcky a bezpecnostní osvdcení pozadované ve vasi zemi. 8. Zajistní napájecího kabelu – napájecí kabely by mly být vedeny tak, aby nikdo po po nich neslapal, nestiskal a aby nedoslo k odíznutí cásti zaízení pedmety umístnými vedle. Vnujte zvlástní pozornost zástrckam, zásuvkam a místam vyznacujícím se tím, ze kabely jsou vyvedeny ven ze zaízení. 9. Petízení – Nepetzujte zásuvky ve zdi, prodluzovací sry a elektrické rozvadce, mze to mít za následek poruchu nebo úraz elektrickým proudem. 10. Vtrání – Pístroj musí být ádn vtran. Nepokládejte výrobek na postel, pohovku, nebo podobný povrch. Nezakrývejte zaízení ubrusy ubrousky, novinami, atd. 11. Teplo – Neumisujte zaízení blízko zdroj tepla jako jsou radiátory, kamna nebo jiné pístroje (vcetn zesilovac), které produkují teplo. Nepokládejte na zaízení zapálené svícky a jiné otevené zdroje ohe. 12. Voda a vlhkost – aby se snízilo riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte pístroj psobení dest, vody a vlhkosti, jako napíklad v saun, nebo v koupeln. Nepouzívejte toto zaízení v blízkosti vody, napíklad u vany, umyvadla, kuchyského dezu nebo prádelní vany, ve vlhkém sklep nebo v blízkosti bazénu (nebo na podobných místech). 13. Objekty a kapaliny v zaízení ­ Nevkládejte objekty pes otvory, protoze mohou pijít do styku s body nebezpecného naptí a komponenty, které mohou zpsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem. Tekutiny by za zádných okolností nemly vniknout na povrch pístroje. Nepokládejte zádné pedmty obsahující kapaliny na horní cást zaízení.
18

14. Cistní ­ ped cistním vzdy odpojte pístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadíkem. Pokud je teba pouzít cistící sprej, nesmrujte postik ne pímo na pístroj, ale na hadík. Dávejte pozor, aby nedoslo k poskození pohonné jednotky
15. Pídavná zaízení – nepouzívejte píslusenství, která nejsou schválena výrobcem, protoze mohou pedstavovat hrozbu. 16. Píslusenství – neumísujte pístroj na nestabilní vozík, stojan, stativ, drzák nebo stl. Pístroj mze spadnout, poskodit se a
zpsobit vázné zranní dtem nebo dosplým. Pouzití pouze s vozíkem, stojanem, trojnozkou, drzákem nebo stolem, stanoveným výrobci nebo prodávaným se zaízením. Instalace zaízení by mla být provedena v souladu s pokyny výrobce, za pouzití montázních sad doporucených výrobcem. 17. Sthování zaízení – zaízení umístné na vozíku pohybujte velmi pecliv. Rychlé zastavení, nadmrné pouzití síly a nerovné povrchy mohou zpsobit pevrácení vozíku se zaízením. 18. Období mimo provoz – napájecí sra musí být odpojena od zásuvky bhem bouky nebo kdy pistroj není pouzíván po dlouhou dobu. 19. Servis – Nepokousejte se o vlastnorucní prohlidky zaízení. Otevení krytu mze zpsobit nebezpecné naptí a vystavit uzivatelé na nebezpecí. Údrzbou a opravami zaízení se zabývá výhradn kvalifikovaný servisní personál. 20. Pokud nepouzíváte zaízení, odpojte napájecí kabel od zásuvky ve zdi. Pokud je zaízení pipojeno ke zdroji napájení, je v pohotovostním rezimu a není zcela vylouceno. 21. Náhradní díly – pi výmn díl, zkontrolujte, zda zamstnanec servisu pouzil náhradní díly specifikované výrobcem, nebo díly stejné jako pvodní. Výmna za neschválene díly hrozi poruchou, úrazem elektrickým proudem nebo jinym nebezpecím. 22. Hlavní pojistky ­ pro kontinuální zabezpeceni zaízení ped ohem, pouzijte pojistky správného typu a parametr. Parametry pojistky v rozsahu naptí jsou vyznacené na pístroji. 23. Nezvysujte hlasitost pi poslechu skladby malé hlasitosti nebo v nepítomnosti vstupního zvukového signálu. V opacném pípad mze dojít k poskození reproduktoru pi rychlém zvýsení síly signálu. 24. Jediným zpsobem, odpojení zaízení od zdroje elektrické energie je odpojení napájecího kabelu od elektrické zásuvky nebo od zaízení. Zásuvka nebo vstupní napájecí kabel k zaízení musí být vzdy k dispozici pi pouzívání výrobku. 25. Zaízení by mlo být instalováno v blízkosti elektrické zásuvky nebo prodluzovacky a to takovým zpsobem, aby bylo vzdy k dispozici. 26. Maximální okolní teplota zaízení je 35 ° C 27. Pokyny tykající se elektrostatických výboju – v pípad, ze cinnost zaízení je narusena elektrostatickými výboji, vypnte jej a optovné zapnete nebo pemístíte pístroj do jiného místa. 28. Baterie A. Baterie nesmí být vystaveny nadmrnému teplu, jako je slunecní záení, ohe atd. B. Pi likvidaci baterie, vnujte pozornost environmentálním aspektm. C. Upozornní týkající se pouzívání baterií: aby se zabránilo úniku baterie, coz mze mít za následek zranní nebo poskození zaízení:
. Pi vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+ a -). . Nepouzívejte rzné baterie najednou – staré a nové baterie, standardní a alkalické apod. . Vyjmte baterie z pístroje, kdyz není pouzíván po delsí dobu
Poznámka ERP (Energy Related Products). Tento výrobek s ekodesignem spluje pozadavky Naízení Komise EU 2023/826 podle smrnice 2009/125/EC týkající se spoteby elektrické energie elektronických zaízení pro domácnost a kanceláe v pohotovostním rezimu a ve vypnutém stavu. Po 15 minutách bez jakéhokoli zvukového vstupu se zaízení automaticky pepne do pohotovostního rezimu (spoteba energie v tomto rezimu nepesahuje 0,50 W, spoteba ve vypnutém rezimu nepesáhne 0,30 W ). Pro obnovení provozu postupujte podle návodu k pouzití.
Dlezité informace: Tento pístroj je vybaven rezimem pro úsporu energie: pokud v rámci 15 minut nebude automaticky podán zádný vstupní signál, pístroj pejde do pohotovostního rezimu, aby setil energii (ERP standard 2). Je teba poznamenat, ze nízké nastavení hlasitosti ve zdroji audio signálu mze být rozpoznáno jako stav “bez zvuku”, coz mze ovlivnit vasi schopnost detekování signálu ze zaízení a zpsobit automaticky posun do pohotovostniho rezimu. V tomto pípad, obnovte penos zvuku a zvýste hlasitost zdroje zvuku (MP3 pehrávac atd.), pro obnovení pehrávání. Pokud problém petrvává, obrate se na místní servisní stedisko.
VAROVÁNÍ Pístroj by neml být pouzíván osobami (vcetn dtí) s fyzickým, smyslovym nebo mentálním postizením a osobami s nedostatecnými znalostmi a zkusenostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost a nebyly pouceny, jak bezpecn pouzívat zaízení. Pítomnost dosplých je nutná v pípad, ze zaízení obsluhují dti; to umozní zajistní bezpecného provozu zaízení. 1. Nikdy nenechávejte zaízení bzet bez dozoru! Vypnte zaízení, pokud jej nepouzíváte, a to i na krátkou dobu. 2. Neprovozujte pístroj pes externí casovac nebo samostatný systém dálkového ovládání. 3. Aby se zabránilo nebezpecí, v pípad poskození napájecího kabelu výmnu by ml dlat výrobce, autorizovaný
poskytovatel sluzeb nebo jiná osoba, mající píslusné kvalifikace. 4. Ped pouzitím zaízení zkontrolujte, zda naptí odpovídá naptí vyskytujícímu se v místní síti. 5. Nezakrývejte vtrací otvory novinami, ubrusy, záclonami, atd. Ujistte se, ze nad pístrojem je alespo 20 cm volného
prostoru, a z kazde strany – nejmén 5 cm. 6. Nedovolte, aby na pístroj kapaly nebo se lily tekutiny a nepokládejte na nj pedmty naplnné kapalinami, jako napíklad
vázy.
19

7. Aby nedoslo k poruse nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zaízení na horka místa, na dest, vlhkost a prach. 8. Nepokládejte zaízení do blízkosti zdroj vody, jako jsou kohoutky, vany, pracky nebo bazény. Umístte zaízení na plochý
stabilní povrch. 9. Nevystavujte silnému magnetickému poli. 10. Nepokládejte zaízení pímo na zesilovaci nebo pijímaci. 11. Nepokládejte pístroj na vlhka místa, protoze vlhkost poskozuje elektrické soucásti. 12. Penos zaízení z chladného do teplého prostedí nebo do vlhkého prostoru mze vést ke kondenzaci vlhkosti na cocce
uvnit pehrávace. V takové situaci, pístroj nebude pracovat správn. Nechte soucástí v pístroji po dobu jedné hodiny pro odpaování vlhkosti. 13. Necistte zaízení chemickými rozpoustdly, protoze mohou znicit lak skín.Pístroj se cistí cistym, suchym nebo mírn vlhkým hadíkem. 14. Pi odpojování ze zásuvky vzdy tahejte za zástrcku, ne za kabel. 15. Kdyz se zapnutý pístroj pouzívá v blízkosti zapnutého televizoru, mze být zdrojem narusení obrazu v podob car na obrazovce. Kvalita obrazu zálezí na vlnovém pásmu TV vysílání. Tento jev neznamená poruchu zaízení nebo televizoru. Vidíte-li tyto cáry, umístte pístroj do vtsí vzdálenosti od televizoru. 16. Síová zástrcka se pouzívá k odpojení napájení a mla by být vzdy k dispozici. 17. Chcete-li zabránit mozné ztrát sluchu, neposlouchejte hudbu delsí dobu nahlas.
POZOR
Prohlásení o shod Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlasuje, ze je toto zaízení v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53 / EU. Prohlásení o shod lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com. Odpovdná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Pulawska 403A, 02-801 Varsava, Polsko, Tel: +48 22 668 08 00, E-mail: info@everpol.pl
Nase produkty jsou navrzeny a vyrobeny z vysoce kvalitních materiál a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu pouzitelné.
Pokud je na vasem zaízení symbol peskrtnutého kontejneru, znamená to, ze se na produkt vztahují ustanovení evropské smrnice 2012/19/EU. Na základ toho prosím dodrzujte místní pedpisy a seznamte se s pozadavky na místní systém sbru elektrického a elektronického odpadu a v pípad tohoto produktu je dodrzujte. NEVYHAZUJTE TENTO VÝROBEK S DOMÁCÍM ODPADEM! TENTO PRODUKT OBSAHUJE NEBEZPECNÉ LÁTKY, SMSI A SLOZKY, KTERÉ V PÍPAD NEAUTORIZACE MOHOU BÝT ZDROJEM POTENCIÁLNÍCH VLIV NA PÍRODNÍ PROSTEDÍ A LIDSKÉ ZDRAVÍ! Správnou likvidací pouzitého výrobku zabráníte negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví.ávnou likvidací starého výrobku pomzete pedejít mozným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví.
20

Výrobek obsahuje baterie podléhající smrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do bzného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sbru baterií, nebo správnou likvidací pomzete pedcházet negativním dsledkm pro CESKYzivotní prostedí a lidské zdraví. Informace týkající se zivotního prostedí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu. Snahou nasí firmy je, aby byl obalový materiál snadno rozdlitelný na ti materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sácky, ochranné fólie z lehceného plastu). Výrobek se skládá z materiál, které lze recyklovat a znovu pouzít v pípad demontáze odbornou firmou. Dodrzujte prosím )místní pedpisy týkající se likvidace obalových materiál, vybitých baterií a starého zaízení. Na nahrávání a pehrávání materiál mze být vyzadován souhlas. Viz Zákon o Copyrightu Act 1956 a Zákon na ochranu umlc Sk 1958-1972. Bluetooth® název i logo jsou registrované obchodní známky spolecnosti Bluetooth SIG, Inc. a její pouzití je zatízené licencí. Ostatní obchodní známky a jména jsou vlastnny jejich vlastníky.
21

Dkujeme za nákup naseho zaízení. Ped zahájením obsluhy je nejprve nutné podrobn pecíst a seznámit se s tímto návodem. Uchovejte návod pro pípadné pouzití v budoucnu.
ídící panel

1- Knoflík pro ovládání hlasitosti;

2- Tlacítko pauza/pehrávání/funkce DEMO

3- Tlacítko pro výbr rezimu ekvalizéru EQ (standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap)

4- Tlacítko Extra Bass;

5- Tlacítko,,dalsí”; 6- Tlacítko,,pedchozí”;

7- Tlacítko funkce TWS;

8- Tlacítko pro ovládání svtel Disco LED lights; 9- Tlacítko napájení

10- Tlacítko pro výbr zdroje pehrávání;

11- Tlacítko MENU;

12- Displej; 13- Drzák mobilního zaízení

14- Rukoje;

15- Zásuvka stídavého proudu; 16- Port USB-C pro nabíjení mobilních zaízení;

17- Port USB-C pro pehrávání zvukových soubor;

18- Výstup zvukového signálu AUDIO OUT;

19- Vstup zvukového signálu AUX IN; 20- Kytarový vstup;

21- LED indikátor nabití baterie;

22- Vstup pro mikrofon; 23- Zásuvka antény FM;

22

1- Tlacítko napájení 2- Tlacítko funkce TWS; 3- Tlacítko Pehrávání/Pauza 4- Tlacítko,,pedchozí”; 5- Tlacítko pro nastavení bas BASS 6- Tlacítko pro volbu rezimu ekvalizéru EQ 7- Tlacítko pro výbr zdroje pehrávání; 8- Tlacítko pro zvýsení hlasitosti Volume + 9- Tlacítko,,dalsí”; 10- Tlacítko pro snízení hlasitosti Volume 11- Tlacítko pro ztlumení zvuku 12- Tlacítko ovládání soprano TREBLE 13- Tlacítko pro ovládání svtel Disco LED lights; 14- Tlacítko Extra Bass;
Pipojení napájení Ovit, zda zdroj napájení odpovídá specifikaci jmenovitého naptí, která se nachází na zadním panelu zaízení. Pokud se neshoduje, je nutné kontaktovat prodejce nebo servisní centrum. Zasunout zenskou zástrcku napájecího kabelu do zásuvky v zaízení, následn, pro získání zdroje napájení, pipojit zástrcku napájecího kabelu do nástnné zásuvky. Nabíjení akumulátoru: vestavný akumulátor umozuje pehrávání hudby bez pipojení k napájecímu zdroji. Bhem nabíjení akumulátoru bude LED indikátor nacházející se na zadním panelu svítit modrou barvou. Po úplném nabití se barva indikátoru zmní na zelenou. Akumulátor se bude nabíjet, i kdyz je zaízení vypnuto, ale zstalo pipojeno k napájecímu zdroji. Doba nabíjení akumulátoru je 6~7 hodin a doba pehrávání 28 hodiny v závislosti na úrovni hlasitosti pehrávání. Zaízení se automaticky vypne, kdyz je úrove nabití baterie velmi nízká. Poté je teba jej pipojit k napájení, aby se baterie dobíjela. Obsluha akumulátoru: 1. Jakmile je akumulátor vybitý nebo tém vybitý, co nejdíve jej nabijte. Pokud není delsí dobu nabitý, snízí se jeho vnitní kapacita, coz zabrání úplnému nabití nebo zkrátí provozní dobu. 2. Pokud je nutné akumulátor vymnit, obrate se na místní servisní stedisko Blaupunkt. 3. Akumulátor nenabíjejte déle nez 24 hodin. nadmrné vybití nebo nadmrné nabití zkracuje zivotnost akumulátoru. Opakované nabíjení a vybíjení ovlivuje zivotnost akumulátoru a dobu pehrávání. Pi pouzití akumulátoru není mozné zarucit stabilní dobu pehrávání. Zmna zivotnosti akumulátoru nemze být základem pro reklamace v rámci záruky. Doby pehrávání z baterie 28 hodin bylo dosazeno pi následujícím nastavení: Zdroj: Úrove hlasitosti USB: 10 Osvtlení: vypnuto, Vysoké tóny/basy: 0, Extra Bass: vypnuto
Instalace baterii dálkového ovládace Otevít kryt prostoru pro baterie a vlozit 2 baterie typu AAA ( jsou soucástí dodávky); Ujistte se, ze umístní baterií se shoduje se symboly kladné a záporné polarizace vylistovanými v prostoru pro baterie. Následn umístit kryt prostoru pro baterie zpt. Poznámky: a. Nejlepsí pracovní vzdálenost ovládace ciní 5 metr bez jakýchkoliv pekázek. Pi pouzití je nutné nasmrovat cidlo ovládace na pední cást zaízení. b. Citlivost ovládace bude slábnout spolu se spotebou baterií. Spotebované baterie je nutné vymnit za nové. c. V pípad, ze zaízení nebudete po delsí dobu pouzívat, baterie vyjmte. d. Baterie je nutné likvidovat ekologicky setrným zpsobem. Za tímto úcelem se je teba seznámit s pozadavky místní samosprávy.
23

Vseobecná obsluha 1. Zapínání/vypínání: Stisknutím a podrzením (po dobu 3 sekund) tlacítka napájení na horním panelu zaízení zapnete nebo vypnete; krátkým stisknutím tlacítka napájení na dálkovém ovladaci zaízení vypnete, ale chcete-li jej zapnout, stisknte a podrzte tlacítko napájení na horním panelu. 2. Výbr zdroje pehrávání: Zmácknout tlacítko volby vstupu na hlavním panelu nebo tlacítko rezimu pehrávání na dálkovém ovládání pro pepnutí zdroje pehrávání mezi FM/Bluetooth/Line in/USB. Dlouhým stisknutím tohoto tlacítka mzete zapnout nebo vypnout hlasové zprávy. 3. Regulace hlasitosti: Otocit ovládací kolecko hlasitosti na vrchním panelu nebo zmácknout tlacítko VOL +/- na ovládaci, pro zvýsení nebo snízení hlasitosti. 4. Nastavení výsek a bas: Krátkým stisknutím tlacítka Menu v horním panelu pejdete do rezimu nastavení vysokých a nízkých tón (T = vysoké tóny, B = nízké tóny),rotate the volume knob to adjust the level, and the relevant digit will show on display. Meanwhile, the output sound will change simultaneously. Stejné funkce lze dosáhnout stisknutím tlacítka pro ovládání BASS/TREBLE a následným pouzitím tlacítek pro nastavení hlasitosti VOLUME +/- na dálkovém ovládaci. 5. Ztlumení zvuku: zmácknutí tlacítka MUTE ovládaci zpsobí ztlumení zvuku; Optovné zmácknutí tohoto tlacítka vrací zvuk na díve nastavenou hodnotu. 6. EQ ekvalizér: opakovaným stisknutím tlacítka EQ na dálkovém ovladaci nebo na horním panelu pepínáte rezim ekvalizéru mezi nastaveními:standard/pop/classic/rock/jazz/natural/dance/rap. 7. Pehrávání / pozastavení: pro pozastavení nebo obnovení pehrávání hudby v rezimu Bluetooth / USB, zmácknout tlacítko pehrávání/pauza. 8. Svtla Disco LED lights: opakovaným stisknutím tlacítka pro ovládání svtel Disco LED lights pepnete mezi 7 barvami svtla a automatickým rezimem; dlouhým stisknutím tlacítka (po dobu 3 sekund) pro ovládání svtel Disco LED lights nkolikrát pepnete LED svtlo mezi 5 rezimy a vypnete svtla Disco LED lights. 9. Pedchozí/dalsí: krátkým stisknutím pepnete na pedchozí nebo dalsí skladbu v rezimu pehrávání Bluetooth/USB. Stisknutím a podrzením tlacítka pedchozí/dalsí pehrajete dopedu a dozadu aktuální skladbu v rezimu pehrávání USB. 10. Rezim DEMO: dlouhým stisknutím tlacítka DEMO se aktivuje ukázkový rezim a kazdých 45 sekund se opakuje ukázková skladba. Optovným dlouhým stisknutím tlacítka zastavíte pehrávání a ukoncíte ukázkový rezim. 11. Extra bass: Krátkým stisknutím tlacítka Extra Bass aktivujete zesílení bas. Optovným stisknutím tlacítka tuto funkci deaktivujete. UPOZORNNÍ: Tuto funkci nepouzívejte pi velmi vysoké hlasitosti nebo pi velmi dynamické hudb, protoze by mohlo dojít ke zkreslení zvuku. Tato funkce je urcena k posílení bas, pokud v pehrávané nahrávce chybí. 12. Opakování bhem pehrávání: Dlouhým stisknutím tlacítka pro volby rezimu ekvalizéru EQ pepnete rezim opakování mezi ,,opakovat jednu skladbu” a,,opakovat vsechny skladby”. 13. Reset: Stisknutím a podrzením tlacítka MENU obnovíte systémová nastavení. Obsluha FM rádia Ped zahájením poslechu FM rádia, pokud zaízení pouzíváte v interiéru, umístte jej blízko okna a poté pipojte dodanou anténu FM do zásuvky na zadním panelu pro lepsí píjem signálu FM. 1. Automatické skenování a programování rádiových stanic (automatický rezim): Dlouze stisknte tlacítka pehrávání / pozastavení na horním panelu nebo na dálkovém ovladaci automaticky vyhledáte a ulozíte dostupné rozhlasové stanice. Po ukoncení skenování, zaízení zahájí automatické pehrávání první naprogramované stanice (Maximální pocet obsluhovaných naprogramovaných stanic: 50). 2. Volba rádiové stanice: pro výbr a pehrávání pedchozí nebo následné naprogramované stanice, je nutné v rezimu rádia zmácknout tlacítko následující / pedchozí na vrchním panelu nebo ovládaci. 3. Automatické ladní:stisknte a pidrzte tlacítko Pedchozí/následující po 2 sekundy, naskenujete tak dostupnou stanici v horní nebo dolní cásti pásma a automaticky mzete stanici pehrávat Upozornní: Nabíjení baterie a kontrolky Disco LED lights mohou ovlivnit píjem signálu FM, proto doporucujeme pi poslechu FM rádia vypnout svtla Disco LED lights a zastavit nabíjení baterie. USB pehrávání Zaízení je vybaveno funkcí pehrávání z USB pes port USB typu C (adaptér USB na typ C je soucástí balení),která mze dekódovat a pehrávat hudbu z penosných USB pamtí. Ped zahájením pehrávání, zkopírovat hudbu MP3/WMA na penosnou USB pam; poté vlozte pamovou kartu USB do portu pro pehrávání typu C na zadním panelu, , kdyz je USB pam správn pipojená. Následn zaízení provede automatické rozpoznání a pehraje MP3 hudbu. Volba skladby: pro zvolení pedchozí nebo následující skladby, je teba krátce zmácknout tlacítko pedchozí/následující; Pro posunutí aktuáln pehrávané skladby do pedu, je teba zmácknout a podrzet tlacítko slouzící k petácení, pro dalsí poslech skladby, tlacítko uvolnit. V rezimu USB jsou dostupné následující funkce: pehrávání / pauza, ztlumení, opakování, korekce zvuku, regulace vysokých / nízkých atp. Podrobnosti se nacházejí v bod,,Vseobecná obsluha” tohoto návodu. Poznámky: a. Nedoporucuje se pipojovat USB pamti pomoci USB prodluzovacích kabel, protoze to mze mít negativní vliv na kvalitu pehrávání a zpsobovat hluk nebo perusovaný zvuk, který je zpsobený ztrátou audio dat bhem odesílání soubor. b. Nelze zarucit dekódování a pehrávání vsech skladeb ve formátu MP3/WMA/WAV/FLAC. c. Zaízení obsluhuje USB pamti s maximálním objemem 128 GB. d. Automatické pehrávání nkterých USB pamti, mze, s ohledem na typ a výrobce, zabrat trochu víc casu; Nesmíme zapomínat, ze nejde o poruchu.
24

Fungování Bluetooth Tento produkt má funkci Bluetooth, která umozuje bezdrátové pehrávání hudby z jiného zaízení Bluetooth (jakým je chytrý telefon, tablet atp.). 1. Opakovan zmácknout tlacítko volby vstupu, pro vstup do rezimu Bluetooth, symbol Bluetooth bude na displeji blikat, coz znamená, ze zaízení je pipraveno ke spárování. 2. Zapnout funkci Bluetooth na vnjsím zaízení a vyhledat dostupná zaízení (seznamte se s návodem pro obsluhu vnjsího zaízení), následn ovit dostupnost zaízení Bluetooth v seznamu. Pro pipojení zvolit “BP PB100X”, symbol Bluetooth bude na displeji po provedeném spárování trvale svítit. 3. Zvolit a pehrát hudbu z vnjsího zaízení Bluetooth, následn dojde k pehrání zvuku pomoci reproduktoru v zaízení. 4. Pro výbr poslední a následující pehrávané skladby, zmácknout tlacítko pedcházející / následující. Poznámky: a. Nelze zarucit správné propojení se vsemi zaízeními Bluetooth a to s ohledem na odlisné projekty a znacky. b. Pracovní vzdálenosti Bluetooth je 10 metr bez jakýchkoliv pekázek. c. Zaízení se mze spárovat a pracovat s jedním zaízení Bluetooth soucasn. d. V pípad píchozího spojení bhem pehrávání Bluetooth; Hudba se zastaví a bude obnovená po ukoncení telefonického hovoru. Funkce bezdrátového stereo pipojení Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): Reproduktor má pi pehrávání v rezimu Bluetooth funkci bezdrátového stereo píjmu – TWS. Funkce je dostupná pro dva reproduktory pipojené v rezimu Bluetooth. Pi prvním párování vyberte jeden z obou reproduktor jako hlavní reproduktor, zapnte jej a vyberte rezim Bluetooth, poté zapnte druhý reproduktor a krátce stisknte tlacítko TWS na horním panelu. Po úspsném spárování v rezimu TWS by ml na displeji druhého reproduktoru pestat blikat nápis,,Slave”. Na displeji podízeného reproduktoru se bude trvale zobrazovat ,,SLAVE” a na displeji hlavního reproduktoru bude blikat komunikát,,BLUE”. Poté mzete zahájit párování a obsluhu Bluetooth, a zvuk bude vycházet z obou reproduktor soucasn. Pokud zmníte rezim pehrávání naUSB/Line in na hlavním reproduktoru, zvuk bude i nadále vycházet z obou spárovaných reproduktor. Pi prvním párování TWS mohou reproduktory vydávat krátké zvuky,,sa sa sa …”, coz není chyba. V rezimu pehrávání TWS budou vsechny úpravy dostupné z hlavního reproduktoru. Nkteré funkce nejsou k dispozici na vedlejsím reproduktoru, mjte prosím na pamti, ze se nejedná o závadu. Pokud je hlavní reproduktor vypnutý, pehrávání TWS se zastaví,je nutné opt provést párování TWS. Optovným krátkým stisknutím tlacítka TWS mzete rezim pehrávání TWS ukoncit. Pouzívání vstupu AUX IN a výstupu AUDIO OUT Vstup zvukového signálu/AUX IN/MP3 link:Pro pipojení a pehrávání hudby z jiného pehrávace nebo zaízení, je teba postupovat dle tchto instrukcí:Pipojte konektor AUX IN na zadním panelu zaízení pomocí dodaného audio kabelu, zaízení s lineárním výstupem nebo zástrckou pro sluchátka pehrávace, jakým je nap. MP3 pehrávac, CD, DVD, mixer atp. Následn je teba vybrat a pehrávat hudbu na vnjsím pehrávaci, zvuk poté bude pehráván pomocí naseho zaízení. V rezimu AUX-IN provádí hlavní kontrolu pehrávání vnjsí pehrávac. Na nasem zaízení je mozno kontrolovat hlasitost, ztlumení zvuku a regulovat úrove bas a výsek. Výstup signálu AUDIO OUT: Pomocí dodaného audio kabelu pipojte jeho jednu zástrcku ke konektoru AUDIO OUT na zadním panelu tohoto zaízení a druhou zástrcku pipojte ke konektoru AUX IN na druhém stejném reproduktoru nebo jiném volitelném reproduktoru se vstupem AUX IN. Na pipojeném (volitelném) reproduktoru zvolte rezim pehrávání AUX IN, pak se zvuk bude pehrávat pes oba reproduktory soucasn. Karaoke Zaízení má standardní mikrofonní vstup jack 6,3 mm. (Sada neobsahuje mikrofony) Pipojte volitelný kabelový mikrofon nebo pijímac volitelného bezdrátového mikrofonu (doporucujeme Blaupunkt WM40U nebo WM60UDB) k 6,3mm konektoru na zadním panelu a chcete-li zpívat, zapnte mikrofon. a. Nastavení hlasitosti mikrofonu/ozvny/výsek/bas: krátce stisknte tlacítko MENU na horním panelu pro nastavení (CU = hlasitost mikrofonu)/(EC = ozvna)/(CT = výsky mikrofonu)/(CB = basy mikrofonu), poté otocte knoflíkem hlasitosti a nastavte hlasitost mikrofonu; optovným stisknutím tlacítka MENU potvrdíte výbr a pejdete k dalsímu nastavení. b. Reproduktor mze vydávat hlasitý hluk nebo zkreslení v okamziku, kdy hladina hlasitosti, nastavení bas a výsek nebo funkce echa budou nastaveny na pílis vysoké úrovni. Nejde o poruchu. Je teba snízit hladinu výse uvedených nastavení a následn mikrofon zapnout nebo vypnout. c. Mzete pouzít funkci karaoke a poslouchat hudbu soucasn; v pípad, ze potebujete zvýsit hlasitost karaoke a chcete-li snízit hudbu na pozadí, mzete zkusit upravit samostatný knoflík hlasitosti mikrofonu a hlavní ovladac hlasitosti. d. Vypnte mikrofon, kdyz jej umístíte vedle reproduktoru, jinak by zpsobil obrovský hluk. Kytarový vstup: Zaízení má moznost pipojení hudebního nástroje, Pipojte kytaru ke kytarové zásuvce 6,3 mm na zadním panelu pomocí volitelného kabelu (není soucástí balení). Poté krátkým stisknutím tlacítka MENU na horním panelu získáte nastavení výstupní úrovn kytary (GT = výstupní úrove kytary).,krátce stisknte tlacítko pro nastavení kytary na horním panelu a následn otocte knoflíkem hlasitosti; ponechejte zaízení chvíli bez cinnosti, abyste opustili rezim nastavení. Zvuk kytary bude pehráván prostednictvím reproduktoru.
25

Powerbanka (nabíjení externího zaízení pes port USB typu C) Chcete-li nabíjet mobilní zaízení, pipojte jej pomocí kabelu USB-C (není soucástí balení) k nabíjecímu portu USB-C na zadním panelu tohoto reproduktoru. Nabíjecí port USB-C podporuje jmenovité naptí 5 V a proud 0,5 A. Mobilní aplikace Blaupunkt Power Audio APP Naskenováním níze uvedeného QR kódu pejdete na webové stránky BLAUPUNKT, kde si stáhnete a nainstalujete aplikaci Blaupunkt Power Audio, která vám umozní pístup k hlavním funkcím reproduktoru PB100X. UPOZORNNÍ: Nejprve spárujte chytrý telefon s reproduktorem PB100X pomocí nabídky párování Bluetooth v chytrém telefonu, poté otevete aplikaci a mzete ovládat funkce reproduktoru.
esení problém 1. Reproduktor nelze vypnout. a. Zkontrolujte, zda je pipojení napájení provedeno správn. 2. Chybí zvuk. a. Zkuste provést regulaci ovládacího kolecka pro hlasitost a zkontrolovat zdroj pehrávání. b. Pokud bude problém petrvávat, bude nutné kontaktovat servisní centrem. 3. Zkreslení zvuku. a. Zkuste pizpsobit a pehrát hudbu s nizsí hladinou hlasitosti. b. Ovte stav regulace vysokých / nízkých tón. 4. Sum pi poslechu FM stanice. a. Pro zlepsení píjmu, peneste zaízení na jiné místo. b. Spuste opt skenování nebo zmte stanici na jinou. Specifikace Zdroj napájení: AC 220-240V, 50/60 Hz. Napájení z baterie: 12 V/15 Ah. Frekvence FM: 87,5-108,0 MHz. Parametry portu USB-C pro pehrávání: 5 V / 0,5 A Parametry portu USB-C pro nabíjení: 5 V / 0,5 A podporují hudební formát: MP3, WMA, WAV, FLAC (není zaruceno pehrávání vsech soubor tohoto typu) Bluetooth: V5,0,2DP 1.3, AVRCP 1.6 pracovní vzdálenost do 10m Maximální penosový výkon frekvence Bluetooth: 6 dBm Frekvencní pásmo Bluetooth: 2,402 ~ 2,480 GHz Výstupní výkon RMS: 2 × 75 W + 2 × 150 W (subwoofer). Výstupní výkon RMS (10 % THD): 500 W Reproduktory: 2 × 8palcový stedotónový reproduktor, 2 × 2,5palcový výskový reproduktor, 1 × 12palcový subwoofer. Frekvencní rozsah systému: 40 Hz ­ 18 kHz (-6 dB). Odstup signálu od sumu: > 80 dB ±3 dB. 1 x vstup pro Kytarový , 1 × vstup pro mikrofon Píkon: 450 W Píkon v pohotovostním rezimu: </= 0,5 W. Spoteba energie v pohotovostním rezimu: nepouzívá se Spoteba energie v síovém pohotovostním rezimu: nepouzije se (Tato specifikace mze být zmnná bez pedchozího oznámení).
26

DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom
N E OT VÁ R A Upozornenie: Ak chcete znízi riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraujte kryt alebo zadnú cas zariadenia. Vnútri nie sú ziadne prvky urcené na opravu pouzívateom. Údrzbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál.
Vysvetlenie grafických symbolov:
Symbol blesku so sípkou umiestnený v trojuholníku upozoruje uzívatea na prítomnos neizolovaného “nebezpecného napätia” v priestore krytu zariadenae, ktoré môze dosiahnu vekos hroziacu nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkricník vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozoruje uzívatea, ze v tejto casti sú popísané dôlezité informácie tykajúce sa prevádzky a údrzby zariadení v dokumentácii dodanej so zariadením. Pred pouzitím prístroja si precítajte tento návod, aby ste sa oboznámili s jeho funkciami a vyuzili je, ako bolo zamýsané pre zaistenie dlhej zivotnosou, bezporuchovej prevádzky zariadenia a radosti s pouzitia.
Dôlezité informácie · Uschovajte tento návod a bezpecnostné informácie pre ich pouzitie v budúcnosti. · Nedovote, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. · Nepouzívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpene. · Neumiestujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: · Vystavených priamemu slnecnému ziareniu alebo blízko radiátorov. · Na iné stereofónne zariadenie, ktoré generujú teplo. · Blokova vetranie alebo umiestova v prasnom prostredí. · V priestoroch vystavených otrasom. · V priestoroch s vysokou vlhkosou. · Neumiestujte zariadenie v blízkosti otvoreného oha alebo sviecky. · Zariadenie je mozné pouzi iba tak, ako je popísané v tomto návode. · Pred prvým zapnutím sa uistite, ze napájanie bolo správne pripojené. · USB pamä sa pripája priamo alebo cez predlzovací USB kábel s dzkou do 25 cm. Z bezpecnostných dôvodov neodstraujte kryty a nesnazte sa dosta dovnútra zariadenia. Prístroj by mal by opravovaný iba kvalifikovaným servisným personálom. Nerozoberajte zariadenie ani neotvárajte kryt, pretoze vo vnútri nie sú ziadne diely, ktoré môzu by opravené vlastnými silami. Údrzbou a opravami zariadení sa zaoberá výhradne kvalifikovaný servisný personál.
BEZPECNOSTNÉ POKYNY 1. Precítajte si pokyny – pred pouzitím zariadenia si precítajte celý návod a bezpecnostné informácie. 2. Tieto pokyny uschovajte – uschovajte návod na pouzitie pre pouzitie v budúcnosti. 3. Dodrziavajte varovanie – dodrzujte vsetky varovania umiestnené na zariadení a v súlade s pokynmi. 4. Dodrziavajte pokyny – postupujte poda pokynov a návodu pre uzívatea. 5. Instalácia – nastavte zariadenie poda pokynov výrobcu. 6. Napájacie zdroje – tento produkt by mal by napájaný iba zo zdrojov uvedených na oznacenie na napájacom kábli. Ak si nie
ste istí, aký typ napájania mate doma, mali by ste sa obráti na svojho predajcu alebo miestneho dodávatea elektrickej energie. 7. Uzemnenie alebo polarizácia napájania – zariadenie nemusí by uzemnené. Uistite sa, ze je zástrcka úplne zasunutá do zásuvky v stene alebo do predlzovacieho kábla, aby sa zabránilo odhaleniu kolíkov a kontaktov. Niektoré verzie zariadenia môzu by vybavené polarizovanou zástrckou AC (s kolíkom). Túto zástrcku je mozné zasunú do sieovej zásuvky iba jedným spôsobom. Toto je bezpecnostná funkcia. Ak nie je mozné vlozi zástrcku do zásuvky, skúste ju otoci. Ak zástrcka stále nepasuje do zásuvky, poziadajte elektrikára, aby ju vymenil. Neodstraujte zabezpecenia polarizovanej zástrcky. Ak pouzívate predlzovací kábel alebo kábel iny ako dodávaný s zariadenim, mal / a by ste ma zodpovedajúce zástrcky a bezpecnostné osvedcenie pozadované vo vasej krajine. 8. Zaistenie napájacieho kábla – napájacie káble by mali by vedené tak, aby nikto po po nich nesliapal, nestiskal a aby nedoslo k odrezanie casti zariadenia predmetami umiestnenými veda. Venujte zvlástnu pozornos zástrckám, zásuvkám a místam vyznacujúcim sa tým, ze káble sú vyvedené von zo zariadenia. 9. Preazenie – nepreazujte zásuvky, predlzovacie snúry a elektrické rozvádzace, môze to ma za následok poruchu alebo úraz elektrickým prúdom. 10. Vetranie – Prístroj musí by riadne vetranie. Neklate výrobok na poste, pohovku, alebo podobný povrch. Nezakrývajte zariadenie obrusy obrúsky, novinami, at 11. Teplo – Neumiestujte zariadenie blízko zdrojov tepla ako sú radiátory, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilovacov), ktoré produkujú teplo. Neklate na zariadenie zapálené sviecky a iné otvorené zdroje oha. 12. Voda a vlhkos – aby sa znízilo riziko poruchy alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj pôsobeniu daza, vody a vlhkosti, ako napríklad v saune, alebo v kúpeni. Nepouzívajte toto zariadenie v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynského drezu alebo vane, vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti bazéna (alebo na podobných miestach). 13. Objekty a kvapaliny v zariadení – Nevkladajte objekty cez otvory, pretoze môzu prís do styku s bodmi nebezpecného napätia a komponenty, ktoré môzu spôsobi poruchu alebo úraz elektrickým prúdom. Tekutiny by za ziadnych okolností nemali vniknú na povrch prístroja. Neklate ziadne predmety obsahujúce kvapaliny na hornú cas zariadenia.
27

14. Cistenie – pred cistením vzdy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora mozno odstráni len suchou handrickou. Ak je potrebné pouzi cistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handricku. Dávajte pozor, aby nedoslo k poskodeniu pohonnej jednotky
15. Prídavné zariadenia – nepouzívajte príslusenstvo, ktoré nie sú schválené výrobcom, pretoze môzu predstavova hrozbu. 16. Príslusenstvo – neumiestujte prístroj na nestabilný vozík, stojan, statív, drziak alebo stôl. Prístroj môze spadnú, poskodi
sa a spôsobi vázne zranenie deom alebo dospelým. Pouzitie iba s vozíkom, stojanom, trojnozkou, drziakom alebo stolom, stanoveným výrobcovia alebo predávajú sa so zariadením. Instalácia zariadenia by mala by vykonaná v súlade s pokynmi výrobcu, za pouzitia montáznych sád odporúcaných výrobcom. 17. Sahovanie zariadenia – zariadenie umiestnené na vozíku pohybujte vemi starostlivo. Rýchle zastavenie, pouzitie nadmernej sily a nerovné povrchy môzu spôsobi prevrátenie vozíka so zariadením. 18. Obdobie mimo prevádzky – napájací snúra musí by odpojená od zásuvky pocas búrky alebo ke prístroj nie je pouzívaný po dlhú dobu. 19. Servis – Nepokúsajte sa o vlastnorucný prehliadky zariadení. Otvorenie krytu môze spôsobi nebezpecné napätie a vystavi uzívatelia na nebezpecenstvo. Údrzbou a opravami zariadení sa zaoberá výhradne kvalifikovaný servisný personál. 20. Ak nepouzívate zariadenie, odpojte napájací kábel od zásuvky v stene. Ak je zariadenie pripojené k zdroju napájania, je v pohotovostnom rezime a nie je úplne vylúcené. 21. Náhradné diely – pri výmene dielov, skontrolujte, ci zamestnanec servisu pouzil náhradné diely specifikované výrobcom, alebo diely rovnaké ako pôvodné. Výmena za neschválenie diely hrozi poruchou, úrazom elektrickým prúdom alebo inym nebezpecenstvom. 22. Hlavné poistky – pre kontinuálne zabezpecení zariadenia pred ohom, pouzite poistky správneho typu a parametrov. Parametre poistky v rozsahu napätia sú vyznacené na prístroji. 23. Nezvysujte hlasitos pri pocúvaní skladby malej hlasitosti alebo v neprítomnosti vstupného zvukového signálu. V opacnom prípade môze dôjs k poskodeniu reproduktora pri rýchlom zvýsení sily signálu. 24. Jediným spôsobom odpojenia zariadenia od zdroja elektrickej energie je odpojenie napájacieho kábla od elektrickej zásuvky alebo od zariadenia. Zásuvka alebo vstupný napájací kábel k zariadeniu musí by vzdy k dispozícii pri pouzívaní výrobku. 25. Zariadenie by malo by instalované v blízkosti elektrickej zásuvky alebo predlzovacky a to takým spôsobom, aby bolo vzdy k dispozícii. 26. Maximálna okolitá teplota zariadenia je 35 ° C 27. Pokyny tykajúce sa elektrostatických výbojov – v prípade, ze cinnos zariadenia je narusená elektrostatickými výbojmi, vypnite ho a opätovné zapnete alebo premiestnite prístroj do iného miesta. 28. Batérie A. Batérie nesmú by vystavené nadmernému teplu, ako je slnecné ziarenie, ohe at B. Pri likvidácii batérie, venujte pozornos environmentálnym aspektom. C. Upozornenia týkajúce sa pouzívania batérií: aby sa zabránilo úniku batérie, co môze ma za následok zranenie alebo poskodenie zariadenia: 1. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (+ a -). 2. Nepouzívajte rôzne batérie naraz – staré a nové batérie, standardné a alkalické at 3. Vyberte batérie z prístroja, ke nie je pouzívaný po dlhsiu dobu
Poznámka ERP (Energy Related Products). Tento produkt s ekodizajnom spa poziadavky Nariadenia Komisie EU 2023/826 poda smernice 2009/125/EC týkajúce sa spotreby elektrickej energie elektronických zariadení pre domácnos a kancelárie v pohotovostnom rezime a vo vypnutom rezime.Po 15 minútach bez akéhokovek zvukového vstupu sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného rezimu (spotreba energie v tomto rezime nepresahuje 0,50 W, spotreba energie v rezime vypnutia nepresiahne 0,30 W ). Ak chcete obnovi prevádzku, postupujte poda návodu na pouzitie.
Dôlezité informácie: Tento prístroj je vybavený rezimom pre úsporu energie: ak v rámci 15 minút nebude automaticky podaný ziadny vstupný signál, prístroj prejde do pohotovostného rezimu, aby setril energiu (ERP standard 2). Je potrebné poznamena, ze nízke nastavenie hlasitosti v zdroji audio signálu môze by rozpoznané ako stav “bez zvuku”, co môze ovplyvni vasu schopnos detekovanie signálu zo zariadenia a spôsobi automaticky posun do pohotovostného rezimu. V tomto prípade, obnovte prenos zvuku a zvýste hlasitos zdroja zvuku (MP3 prehrávac at), pre obnovenie prehrávania. Ak problém pretrváva, obráte sa na miestne servisné stredisko.
VAROVANIE Prístroj by nemal by pouzívaný osobami (vrátane detí) s fyzickým, zmyslovým alebo mentálnym postihnutím a osobami s nedostatocnými znalosami a skúsenosami, pokia nie sú pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos a neboli poucené, ako bezpecne pouzíva zariadenie. Prítomnos dospelých je nutná v prípade, ze zariadenie obsluhujú deti; to umozní zabezpecenie bezpecnej prevádzky zariadenia. 1. Nikdy nenechávajte zariadenie beza bez dozoru! Vypnite zariadenie, ak ho nepouzívate, a to aj na krátku dobu. 2. Nepouzívajte prístroj cez externý casovac alebo samostatný systém diakového ovládania. 3. Aby sa zabránilo nebezpecenstvu, v prípade poskodenia napájacieho kábla výmenu by mal robi výrobca, autorizovaný
poskytovate sluzieb alebo iná osoba, majúca príslusné kvalifikácie. 4. Pred pouzitím zariadenia skontrolujte, ci napätie zodpovedá napätiu vyskytujúcemu sa v miestnej sieti. 5. Nezakrývajte vetracie otvory novinami, obrusmi, záclonami, at Uistite sa, ze nad prístrojom je aspo 20 cm voného priestoru, az kazde strany – najmenej 5 cm. 6. Nedovote, aby na prístroj kvapkali alebo sa lily tekutiny a neklate na predmety naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy.
28

7. Aby nedoslo k poruche alebo k úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie na horúcavy miesta, na dáz, vlhkos a prach.
8. Nepokladajte zariadenie do blízkosti zdrojov vody, ako sú kohútiky, vane, prácky alebo bazény. Umiestnite zariadenie na rovný stabilný povrch.
9. Nevystavujte silnému magnetickému pou. 10. Neklate zariadenie priamo na zosilovaci alebo prijímaci. 11. Neklate prístroj na vlhka miesta, pretoze vlhkos poskodzuje elektrické súcasti. 12. Prenos zariadení z chladného do teplého prostredia alebo do vlhkého priestoru môze vies ku kondenzácii vlhkosti na
sosovke vo vnútri prehrávaca. V takejto situácii, prístroj nebude pracova správne. Nechajte súcasou v prístroji po dobu jednej hodiny pre odparovanie vlhkosti. 13. Necistite zariadenie chemickými rozpúsadlami, pretoze môzu znici lak skín.Pístroj sa cistí cistým suchým alebo mierne vlhkou handrickou. 14. Pri odpájaní zo zásuvky vzdy ahajte za zástrcku, nie za kábel. 15. Ke sa zapnutý prístroj pouzíva v blízkosti zapnutého televízora, môze by zdrojom narusenia obrazu v podobe ciar na obrazovke. Kvalita obrazu zálezí na vlnovom pásme TV vysielania. Tento jav neznamená poruchu zariadenia alebo televízora. Vidíte-li tieto ciary, umiestnite prístroj do väcsej vzdialenosti od televízora. 16. Sieová zástrcka sa pouzíva na odpojenie napájania a mala by by vzdy k dispozícii. 17. Ak chcete zabráni moznej strate sluchu, nepocúvajte hudbu dlhsiu dobu nahlas.
Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, ze je toto zariadenie v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je mozné získa zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Pulawska 403A, 02-801 Varsava, Posko, Tel: +48 22 668 08 00, E-mail: info@everpol.pl
Nase produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovatené a znovu pouzitené.
Ak sa na vasom zariadení nachádza symbol preciarknutého odpadkového kosa s kolieskami, znamená to, ze sa na produkt vzahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ. Na základe toho sa prosím riate miestnymi predpismi a oboznámte sa s poziadavkami na miestny systém zberu elektrického a elektronického odpadu a v prípade tohto produktu ich dodrzujte. NEVYHADZUJTE TENTO VÝROBOK S DOMÁCIMI ODPADMI! TENTO VÝROBOK OBSAHUJE NEBEZPECNÉ LÁTKY, ZMESI A KOMPONENTY, KTORÉ V PRÍPADE BEZ AUTORIZÁCIE MÔZU BY ZDROJOM POTENCIÁLNYCH VPLYVOV NA PRÍRODNÉ PROSTREDIE A UDSKÉ ZDRAVIE! Správna likvidácia pouzitého výrobku zabráni negatívnym vplyvom na zivotné prostredie a udské zdravie.
Výrobok obsahuje batérie, ktoré smernicu 2006/66 / EC nemozno vyhadzova do bezného domového odpadu. Informujte sa prosím o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretoze správnou likvidáciou pomôzete predchádza negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie. INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA Výrobok je zabalený len v nevyhnutnom obale pre jeho ochranu. Snahou nasej firmy je, aby bol obalový materiál ahko rozdelitený na tri materiály: kartón (krabica), polystyrénová pena (vypodlozenie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Výrobok sa skladá z materiálov, ktoré je mozné recyklova a znovu pouzi v prípade demontáze odbornou firmou. Dodrzujte prosím miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého zariadenia. Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môze by vyzadovaný súhlas. Pozri Zákon o copyrightu Act 1956 a Zákon na ochranu umelcov Sk 1958-1972.
Známka a logo Bluetooth® sú registrované obchodné známky spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a jej pouzitie je zaazené licenciou. Ostatné obchodné známky a mená sú vlastnené ich vlastníkmi.
29

akujeme, ze ste si kúpili toto zariadenie. Predtým, nez ho zacnete pouzíva, dôkladne sa oboznámte s touto príruckou. Prírucku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Ovládací panel

1- Koliesko nastavenia hlasitosti;

2- Tlacidlo pozastavenia/prehrávania/funkcia DEMO

3- Tlacidlo výberu rezimu ekvalizéra EQ (standard/pop/klasika/rock/dzez/natural/dance/rap)

4- Tlacidlo Extra Bass;

5- Tlacidlo,,nasledujúce”;

6- Tlacidlo,,predchádzajúce”;

7- Tlacidlo funkcie TWS;

8- Tlacidlo na ovládanie osvetlenia Disco LED;

9- Tlacidlo napájania

10- Tlacidlo výberu zdroja prehrávania;

11- Tlacidlo MENU;

12- Displej;

13- Drziak mobilného zariadenia

14- Rúcka;

15- Zásuvka napájania striedavým prúdom;

16- USB-C port na nabíjanie mobilných zariadení;

17- USB-C port na prehrávanie súborov;

18- Výstup audio signálu AUDIO OUT;

19- Vstup audio signálu AUX IN;

20- Gitarový vstup;

21- Kontrolka nabíjania akumulátora;

22- Vstup mikrofónu;

23- Zdierka antény FM;

30

Diakový ovládac
1- Tlacidlo napájania 2- Tlacidlo funkcie TWS; 3- Tlacidlo prehrávania/pauzy; 4- Tlacidlo,,predchádzajúce”; 5- Tlacidlo nastavenia basu BASS 6- Tlacidlo výberu rezimu ekvalizéra EQ 7- Tlacidlo výberu zdroja prehrávania; 8- Tlacidlo zvýsenia hlasitosti Volume + 9- Tlacidlo,,nasledujúce”; 10- Tlacidlo znízenia hlasitosti Volume 11- Tlacidlo stlmenia 12- Tlacidlo ovládania sopránu TREBLE 13- Tlacidlo na ovládanie osvetlenia Disco LED; 14- Tlacidlo Extra Bass;

Pripojenie napájania: Skontrolujte, ci parametre el. obvodu, ku ktorému chcete zariadenie pripoji, sa zhodujú s parametrami uvedenými na výrobnom stítku, ktorý sa nachádza na zadnej strane zariadenia. Ak sa nezhodujú, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis.Samiciu koncovku napájacieho kábla zastrcte do zariadenia, a následne zástrcku napájacieho kábla zastrcte do el. zásuvky. Takým spôsobom pripojíte zariadenie k el.

Nabíjanie akumulátora: integrovaný akumulátor umozuje prehráva hudbu aj bez pripojenia k el. napätiu. Ke sa akumulátor nabíja, kontrolka nabíjania, ktorá je na zadnom paneli, svieti namodro. Po úplnom nabití kontrolka svieti nazeleno. Akumulátor sa nabíja aj po vypnutí zariadenia, avsak zariadenie musí by pripojené k el. napätiu. Akumulátor sa úplne nabije za cca 6 ~ 7 hodín, co poskytne priblizne 28 hodiny prehrávania, závisí to predovsetkým od pouzívanej hlasitosti. Zariadenie sa automaticky vypne, ke je úrove nabitia akumulátora vemi nízka. V takom prípade pripojte zariadenie k napájaniu, aby sa akumulátor nabil. Pouzívanie akumulátora: 1. Ke je akumulátor vybitý alebo je takmer vybitý, co najrýchlejsie ho nabite. Ak sa akumulátor dlhsí cas nabíja, jeho kapacita sa znízi, v dôsledku toho uz nebude mozné akumulátor nabi na menovitú kapacitu a skráti sa výdrz zariadenia. 2. Ke potrebujete vymeni akumulátor, obráte sa na miestny servis Blaupunkt. 3. Akumulátor nikdy nenabíjate dlhsie ako 24 hodín. Nadmerné vybitie alebo prílisné nabitie skracuje zivotnos akumulátora. Mnohonásobné nabíjanie a vybíjanie ovplyvuje zivotnos akumulátora a výdrz pri prehrávaní. Nemôzeme zaruci rovnakú výdrz pri prehrávaní pocas celej zivotnosti akumulátora. Meniaca sa výdrz akumulátora nemôze by predmetom reklamácie.

Výdrz prehrávania na batérii 28 hodín bol dosiahnutý pri nasledujúcich nastaveniach:

Zdroj: Úrove hlasitosti

USB: 10

Osvetlenie: vypnuté,

Vysoké/nízke tóny: 0,

Extra basy: vypnuté

Vlozenie batérií do diakového ovládaca Otvorte zadné veko komory batérií a vlozte 2 batérie typu AAA(v súprave); Uistite sa, ci sú batérie vlozené správnym smerom, poda piktogramov, ktoré sú v komore. Následne zatvorte veko komory batérií. Poznámky: a. Pilot má najlepsí dosah do 5 metrov, bez ziadnych prekázok. Ke pouzívate diakový ovládac, snímacom smerujte na prednú cas zariadenia. b. Citlivos diakového ovládaca sa bude s vybíjaním batérií zmensova. Vybité batérie vymete na nové/nabité. c. Ak zariadenie nebudete dlhsí cas pouzíva, vyberte z neho batérie. d. Batérie likvidujte setrne k zivotnému prostrediu. Oboznámte sa a postupujte poda miestnych predpisov.
31

Vseobecná obsluha 1. Zapnutie/vypnutie Stlacte a podrzte (3 sekundy) tlacidlo napájania na hornom paneli, zariadenie zapnete alebo vypnete; krátko stlacte tlacidlo napájania na diakovom ovládaci, zariadenie sa vypne, ke ho chcete zapnú, stlacte a podrzte tlacidlo napájania na hornom paneli. 2. Voba zdroja prehrávania: alebo tlacidlo rezimu prehrávania na diakovom ovládaci môzete prepnú zdroj prehrávania, tzn FM/Bluetooth/Line in/USB. Dlhým stlacením tohto tlacidla môzete zapnú alebo vypnú hlasové správy. 3. Nastavovanie hlasitosti: Ke chcete zväcsi alebo zmensi úrove hlasitosti, otácajte ovládacím kolieskom hlasitosti na hlavnom paneli, alebo stlácajte tlacidlo VOL +/- na diakovom ovládaci. 4. Nastavenie vysokých a nízkych tónov: :krátko stlacte tlacidlo MENU na hornom paneli, prejdete na rezim nastavenia vysokých a nízkych tónov (T = vysoké, B = nízke) , pre nastavenie ich úrovne, na displeji sa zobrazia zodpovedajúce císlice, signalizujúce ich úrove. Rovnakú funkciu môzete dosiahnu stlacením tlacidla nastavenia BASS/TREBLE, a následným pouzitím tlacidiel nastavenia hlasitosti VOLUME +/- na diakovom ovládaci. 5. Stlmenie zvuku: Ke chcete stlmi zvuk, stlacte tlacidlo MUTE diakovom ovládaci; Ke chcete zvuk opä zapnú (na úrovni pred stlmením), opä stlacte toto tlacidlo. 6. Ekvalizér EQ: stlácaním tlacidla EQ na diakovom ovládaci alebo na hornom paneli sa prepínajú rezimy ekvalizéra, dostupné sú nasledovné nastavenia: standard/pop/klasika/rock/dzez/natural/dance/rap. 7. Prehrávanie/pauza: Ke chcete spusti alebo obnovi prehrávanie hudby v rezime Bluetooth / USB, stlacte tlacidlo prehrávanie/pauza. 8. Osvetlenie Disco LED lights: stlácaním tlacidla na ovládanie osvetlenia Disco LED môzete prepína medzi 7 farbami svetla a automatickým rezimom; dlhé (3 sekundy) stlacenie tlacidla ovládania osvetlenia Disco LED niekokokrát prepne osvetlenie LED medzi 5 rezimami a vypnutím osvetlenia Disco LED. 9. Predchádzajúce/nasledujúce: krátkym stlacením prejdete na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu v rezime prehrávania Bluetooth/USB. Stlacte a podrzte tlacidlo predchádzajúce/nasledujúce, aktuálnu skladbu prehrávanú v rezime USB previniete dopredu alebo dozadu. 10. Rezim DEMO: dlhým stlacením tlacidla DEMO sa aktivuje rezim demo a kazdých 45 sekúnd sa opakuje demo skladba. Opätovným dlhým stlacením tlacidla zastavíte prehrávanie a ukoncíte rezim DEMO. 11. Extra basy: Krátkym stlacením tlacidla Extra Bass aktivujete zosilnenie basov. Opätovným stlacením túto funkciu vypnete. POZOR: Túto funkciu nepouzívajte pri vemi vysokej hlasitosti alebo pri vemi dynamickej hudbe, keze môze dôjs k deformácii zvuku. Táto funkcia je urcená na zosilnenie basov, ke sú v prehrávanej nahrávke nedostatocné. 12. Opakovanie pocas prehrávania: Dlhým stlacením tlacidla voby rezimu ekvalizéra EQ prepnete rezim opakovania medzi ,,opakova jednu skladbu” a,,opakova vsetky skladby “. 13. Reset: Stlacte a podrzte tlacidlo MENU, obnovíte systémové nastavenia. Pouzívanie FM rádia Predtým, nez zacnete pocúva FM rádio, ak zariadenie pouzívate v interiéri, umiestnite ho v blízkosti okna, a následne pripojte dodanú FM anténu do zásuvky na zadnom paneli, aby ste dosiahli lepsí príjem FM signálu. 1. Automatické vyhadávanie a programovanie rozhlasových staníc (automatický rezim): Krátkym stlacením tlacidla prehrávania/pauzy na hornom paneli alebo na diakovom ovládaci spustíte automatické vyhadávanie rozhlasových staníc a môzete ich ulozi. Ke sa skoncí vyhadávanie, zariadenie sa automaticky nastaví na prvú ulozenú rozhlasovú stanicu (Maximálny pocet ulozených rozhlasových staníc: 50). 2. Voba rozhlasovej stanice: Ke chcete vybra a zaca prehráva predchádzajúcu alebo nasledujúcu ulozenú rozhlasovú stanicu, v rezime rádia stlacte tlacidlo nasledujúce/predchádzajúce na hlavnom paneli alebo na diakovom ovládaci. 3.Automatické ladenie:stlacením a podrzaním na 2 sekundy tlacidla predchádzajúce / nasledujúce spustí sa automatické vyhadávanie (ladenie) rozhlasových staníc, príslusne hore alebo dole (s vyssou alebo nizsou frekvenciou), prvá nájdená stanica sa automaticky spustí. Pozor: Nabíjanie akumulátora a osvetlenie Disco LED môzu ovplyvni príjem FM signálu, preto odporúcame, aby ste vypli osvetlenie Disco LED a pozastavili nabíjanie akumulátora pri pocúvaní FM rádia. Prehrávanie USB Zariadenie má funkciou prehrávania USB cez USB-C port (v súprave je adaptér USB na typ C), ktorá umozuje dekódova a prehráva súbory ulozené na USB kúcoch. Predtým, nez zacnete prehráva súbory, najprv ich skopírujte (vo formáte MP3/WMA) na USB kúc; následne vlozte USB kúc do USB-C portu prehrávania na zadnom paneli,, ke je USB kúc správne pripojený (funkcný). Zariadenie následne automaticky vyhadá a zacne prehráva súbory MP3/WMA. Voba súboru: Ke chcete vybra predchádzajúci alebo nasledujúci súbor (skladbu), krátko stlacte tlacidlo predchádzajúce/nasledujúce; Ke chcete aktuálne prehrávanú skladbu presunú dopredu, stlacte a podrzte tlacidlo prevíjania; ke chcete opä spusti prehrávania, pustite tlacidlo. V rezime USB sú dostupné nasledujúce funkcie: prehrávanie / pauza, stlmenie, opakovanie, ekvalizér, nastavenie vysokých a nízkych tónov ap. Podrobnosti sú uvedené v bode,,Vseobecná obsluha” v tejto prírucke. Poznámky: a. Neodporúcame USB kúce pripája prostredníctvom predlzovacích USB káblov, pretoze to môze ma negatívny vplyv na kvalitu prehrávania a spôsobova sum, alebo prerusovanie prehrávania následkom straty dát pocas ich zasielania z USB kúca do zariadenia. b. Nemôzeme zaruci, ze zariadenie dokáze dekódova a prehra vsetky súbory v MP3/WMA/WAV/FLAC formáte. c. Zariadenie podporuje USB kúce s maximálnou kapacitou 128 GB. d. V prípade niektorých USB kúcov, niektorých modelov od niektorých výrobcov, spustenie automatického prehrávania môze trva dlhsie; Pripomíname, ze to nie je chyba/porucha.
32

Pouzívanie Bluetooth Tento výrobok má funkciu Bluetooth, ktorá umozuje bezdrôtovo prehráva súbory z iného zariadenia pripojeného prostredníctvom Bluetooth (ako napr. chytrý telefón, tablet ap.). 1. Ke chcete aktivova rezim Bluetooth, niekokokrát tlacidla voby zdroja, a symbol Bluetooth bude na displeji blika, co znamená, ze zariadenie je pripravené na párovanie. 2. V externom zariadení aktivujte funkciu Bluetooth a vyhadajte dostupné zariadenia (postupujte poda pokynov uvedených v prírucke daného zariadenia), a následne prejdite na zoznam dostupných zariadení Bluetooth. Vyberte zariadenie “BP PB´100X”, a symbol Bluetooth bude po úspesnom spárovaní stále svieti. 3. Na externom zariadení, pripojenom prostredníctvom Bluetooth, spustite prehrávanie, zvuk sa následne zacne prehráva na reproduktoroch zariadenia. 4. Ke chcete pocas prehrávania vybra predchádzajúci alebo nasledujúci súbor, stlacte tlacidlo predchádzajúce/nasledujúce. 5. V rezime Bluetooth sú dostupné nasledujúce funkcie: prehrávanie/pauza, stlmenie, ekvalizér, nastavenie vysokých a nízkych tónov. Podrobnosti sú uvedené v bode,,Vseobecná obsluha” v tejto prírucke. Poznámky: a. Nedá sa zaruci, ze sa zariadenie bude da spárova so vsetkými zariadeniami Bluetooth, vzhadom na rôzne konstrukcie (standardy) rôznych výrobcov. b. Dosah Bluetooth je cca 10 metrov (bez prekázok medzi zariadeniami) c. Zariadenie môze by v jednej chvíli spárované iba s jedným zariadením Bluetooth. d. Ke pocas prehrávania prostredníctvom Bluetooth prijmete prichádzajúci hovor; Prehrávanie sa na chvíu zastaví a obnoví sa po skoncení hovoru; Funkcia bezdrôtového sterea Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): Reproduktor má pocas prehrávania Bluetooth moznos pouzi funkciu bezdrôtového sterea TWS. Funkcia sa dá pouzi vtedy, ke sú dva reproduktory prepojené v rezime Bluetooth. Pri prvom párovaní vyberte jeden z dvoch reproduktorov ako hlavný reproduktor, zapnite ho a vyberte rezim Bluetooth, následne zapnite druhý reproduktor a krátko stlacte tlacidlo TWS na hornom paneli. Po úspesnom spárovaní v rezime TWS by mal na displeji druhého reproduktora presta blika nápis,,Slave “.a na displeji primárneho reproduktora bude blika,,BLUE”. Potom môzete spusti spárovanie a pouzívanie Bluetooth, a zvuk sa bude prehráva súcasne z oboch reproduktorov. Ke zmeníte rezim prehrávania na USB alebo AUX na primárnom reproduktore, zvuk sa bude naalej prehráva oboma spárovanými reproduktormi. Pri prvom spárovaní TWS môzu z reproduktora zaznie krátke zvuky,,sa sa sa…”, co nie je porucha. V rezime prehrávania TWS vsetky nastavenia sa vykonávajú prostredníctvom primárneho reproduktora. Niektoré funkcie nie sú k dispozícii v sekundárnom reproduktore, upozorujeme, ze to nie je porucha. Ke vypnete hlavný reproduktor, prehrávanie TWS sa zastaví,, musíte znovu vykona párovanie TWS.. Opätovným krátkym stlacením tlacidla TWS môzete ukonci rezim prehrávania TWS. Podpora vstupu AUX IN a výstupu AUDIO OUT Vstup audio signálu/AUX IN/MP3 link:Ke chcete pripoji a prehráva skladby z iného prehrávaca alebo zariadenia, postupujte poda nasledujúcich pokynov: S pouzitím dodaného audio kábla pripojte konektor AUX IN na zadnom paneli zariadenia, a spojte ho s priamym výstupom alebo zdierkou slúchadiel prehrávaca, ako napr. MP3 prehrávaca, CD, DVD, mixázneho pultu ap. Následne na externom prehrávaci vyberte súbor a spustite prehrávanie, zvuk zaznie na tomto zariadení. V rezime AUX-IN prehrávanie sa kontroluje predovsetkým vonkajsích prehrávacom. Toto zariadenie umozuje nastavova (kontrolova) hlasitos, stlmenie zvuku, ako aj úrove nízkych a vysokých tónov. Výstup audio signálu AUDIO OUT: S pouzitím dodaného audio kábla pripojte jeden konektor do zdierky AUDIO OUT na zadnom paneli tohto zariadenia, a druhý konektor do zdierky AUX IN v druhom identickom reproduktore alebo inom volitenom reproduktore so vstupom AUX IN. Vyberte rezim prehrávania AUX IN na pripojenom (volitenom) reproduktore, zvuk budú prehráva oba reproduktory súcasne. Karaoke Zariadenie má standardnú zdierku 6,3 mm jack pre vstup mikrofónu. (V súprave nie sú mikrofóny) Pripojte volitený káblový mikrofón alebo prijímac voliteného bezdrôtového mikrofónu (odporúcame model Blaupunkt WM40U alebo WM60UDB) do 6,3 mm zdierky na zadnom paneli, a následne zapnite mikrofón, aby ste mohli spieva. Tipy: a. Nastavenia hlasitosti mikrofónu/ozveny/vysokých/nízkych tónov: krátko stlacte tlacidlo MENU na hornom paneli, nastavte (CU = hlasitos mikrofónu)/(EC = ozvenu)/(CT = vysoké tóny mikrofónu)/(CB = basy mikrofónu), a následne otocte kolieskom hlasitosti a nastavte hlasitos mikrofónu; opä krátko stlacte tlacidlo MENU, potvrte výber a prejdite na nasledujúce nastavenie. b. Reproduktor môze vydáva hlasný alebo deformovaný zvuk, ak sú úrove hlasitosti, nastavenie vysokých a nízkych tónov, alebo funkcia echa, nastavené na prílis vysokých úrovniach. Nie je to porucha. Zmensite úrove vyssie spomenutých nastavení a následne vypnite a zapnite mikrofón. c. Môzete pouzi funkciu karaoke a súcasne pocúva hudbu; v prípade, ze potrebujete zvýsi objem karaoke a ak chcete znízi hudbu na pozadí, môzete skúsi upravi samostatný gombík mikrofónu a hlavný gombík hlasitosti. d. Vypnite mikrofón, ke ho umiestnite k reproduktoru, inak spôsobí obrovský sum. Gitarový vstup: Zariadenie umozuje pripoji hudobný nástroj, napr. gitaru,gitaru pripojte do 6,3 mm gitarovej zdierky na zadnom paneli, pouzite vhodný kábel (nie je v súprave). Následne krátko stlacte tlacidlo MENU na hornom paneli, môzete nastavi výstupnú úrove gitary (GT = výstupná úrove gitary)., Ke chcete nastavi hlasitos gitary, krátko stlacte tlacidlo nastavenia gitary na hornom paneli, a kolieskom hlasitosti nastavte pozadovanú úrove; chvíu nevykonávajte na zariadení ziadne operácie, pockajte, kým sa vypne rezim nastavovania.
33

Power banka (nabíjanie externého zariadenia cez USB-C port) Ke chcete nabíja mobilné zariadenie, pripojte ho pomocou USB-C kábla (nie je v súprave) do USB-C portu nabíjania na zadnom paneli tohto reproduktora. USB-C port nabíjania podporuje menovité napätie 5 V a prúd 0,5 A. Mobilná aplikácia Blaupunkt Power Audio APP Naskenujte nizsie uvedený QR kód, prejdite na webovú stránku BLAUPUNKT, stiahnite a nainstalujte aplikáciu Blaupunkt Power Audio, prostredníctvom ktorej získate prístup k hlavným funkciám reproduktora PB100X. POZOR: Najprv spárujte chytré zariadenie a reproduktor PB100X, pouzite menu párovania Bluetooth v chytrom zariadení, a potom otvorte aplikáciu a ovládajte funkcie reproduktora.
Riesenie problémov 1. Reproduktor sa nechce zapnú. a. Skontroluje, ci je zariadenie správne pripojené k el. napätiu. 2. Ziadny zvuk. a. Skúste prekrúti ovládacie koliesko hlasitosti, skontrolujte zdroj prehrávania. b. Ak sa problém nevyriesi, kontaktujte autorizovaný servis. 3. Zvuk je deformovaný. a. Skúste prispôsobi a prehrávajte pri nizsej úrovni hlasitosti. b. Skontrolujte nastavenie vysokých a nízkych tónov. 4. Pocas pocúvania FM rádia pocu sum. a. Skúste zariadenie postavi na inom mieste, kde je lepsí príjem rozhlasového signálu. b. Opätovne spustite vyhadávanie, alebo vyberte inú rozhlasovú stanicu. Specifikácia Zdroj el. napätia: AC 220-240 V, 50/60 Hz. Akumulátorové napájanie: 12V/15AH Frekvencia FM: 87,5 ­ 108,0 MHz. Parametre USB-C portu na prehrávanie: 5 V/0,5 A. Parametre nabíjacieho USB-C portu: 5 V/0,5 A. podporujú hudobné súbory formátu: MP3, WMA,WAV, FLAC (nedá sa zaruci, ze zariadenie dokáze prehra vsetky súbory týchto typov) Bluetooth V5,0,A2DP 1.3, AVRCP 1.6 dosah do 10 m Maximálny výkon prenosu Bluetooth: 6 dBm Frekvencné pásmo Bluetooth: 2,402 ~ 2 480 GHz Výstupný výkon RMS: 2 x 75 W + 2 x 150 W (Subwoofer). Výstupný výkon RMS (10 % THD): 500 W Reproduktory: 2 x 8-palcový reproduktor stredných tónov, 2 x 2,5-palcový reproduktor vysokých tónov, 1 x 12-palcový subwoofer. Prenosné pásmo systému: 40 Hz – 18 kHz (-6 dB). Pomer signálu k sumu: >80 dB ±3 dB. 1 x gitarový vstup, 1 x vstup mikrofónu. Príkon: 450 W Odber prúdu v pohotovostnom rezime: </=0,5 W. Spotreba energie v pohotovostnom rezime: netýka sa Spotreba energie v sieovom pohotovostnom rezime: netýka sa
34

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata:
Villám szimbólum elhelyezett egyenl oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen “veszélyes feszültségre” a készülékben, amely elérheti a fenyeget áramütés méretét.
Felkiáltójel szimbólum elhelyezett egyenl oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót, hogy most az üzemeltetési és karbantartásról információk megjennek a dokumentációban, a készülékhez hozzáadott.
Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, és ezeket a késbbiekben felmerül kérdések esetére is tartsa meg. Vegye figyelembe a használati utasításban és a készülék hátoldalán található figyelmeztetéseket és utasításokat. Fontos információk · Tartsa meg a használóti útmutatók késbbi kérdések esetében · Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történ érintkezését · Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: · Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történ érintkezését. · Ne helyezzen semmilyen más melegít készülékek a berendezés mellett. · A készülék helye ne legyen folyamotosan rezg helyeken. · A készülék helye ne legyen magas páratartalmú helyiségben. · Ne helyezzen nyílt láng vagy gyertyák mellett. · Berendezések csak kézikönyv szerint használható. · A berendezés bekapcsolása eltt, gyzdjön meg róla, hogy az áramellátás megfelelen csatlakozik. · USB memóriát közvetlenül bekapcsolható, 25 cm-es kábéllel. A hátoldalon és a készülék oldalán található légnyílások maradjanak szabadon, Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz.Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Olvassa el az utasítá

Documents / Resources

BLAUPUNKT PB100X PartyBox System [pdf] Owner's Manual
PB100X, PB100X PartyBox System, PartyBox System

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *