KVM Series Over IP Switch
Product Information
Specifications:
- Models: KN1132V, KN2116VA, KN2132VA, KN4116VA, KN4132VA,
KN4164V, KN8116V, KN8132V, KN8164V - Part Number: PAPE-1223-D73G
- Released: 08/2024
Product Overview:
The KVM over IP switch is a versatile device that allows users
to remotely access and manage multiple servers or computers through
a single interface. It provides various ports for connecting
different devices and offers features like power LEDs, LAN LEDs,
USB ports, audio ports, and more for efficient operation.
Installation:
Rack Mount:
To mount the unit on the front of the rack:
- Remove the screws at the front of the unit.
- Screw the mounting brackets into the front sides of the
unit. - Slide the unit into the front of the rack and secure it to the
rack.
Single-Stage Installation:
- Plug the local console’s USB keyboard and mouse, and the DVI or
VGA connectors into the unit’s console ports. Ensure proper color
coding and icons for each port. - Use Cat 5e/6 cable to connect any available KVM port to a KVM
adapter cable suitable for the server being installed. Maintain
distance limitations as specified. - Plug the connectors on the KVM adapter cable into the
appropriate ports on the server being installed.
FAQ
Q: Can USB keyboards and mice be connected to the KVM over IP
switch?
A: Yes, USB keyboards and mice can be plugged into the USB ports
on the front panel or into the ports in the console port section of
the switch.
Q: What is the maximum distance supported between the KVM over
IP switch and the local monitor?
A: The switch does not support distances exceeding 20 meters
between itself and the local monitor.
Q: How should I connect servers to the KVM over IP switch?
A: Use Cat 5e/6 cables to connect KVM ports to appropriate KVM
adapter cables based on server requirements. Ensure distances are
within specified limits.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
KVM over IP Switch Quick Start Guide
© Copyright 2024 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-D73G
Released: 08/2024
A Hardware Overview
Front View (KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN8116V / KN8132V)
1
4
5
2 34
Rear View
9
(KN2116VA / KN4116VA
/ KN8116V)
1 5 6 10 7 2 34
Rear View
9
(KN1132V / KN2132VA /
KN4132VA / KN8132V)
1 5 6 10 7 1
Front View (KN4164V / KN8164V)
2
3
67 8 8
8
2
3
Rear View (KN4164V / KN8164V) 9
4
5
2 34
1 5 6 10 7
67 8 8
B Installation
Rack Mount (exemplified by KN8132V)
(1)
(2)
Single-Stage Installation
4
Network
5
8
Ethernet
PON
Console Station
or Laptop
or
PC
Remote User
6
PDU
Power Power
9
RS-232
97
VGA / DVI
USB
91
Power Cords
Modem or
Monitors Keyboard / Mouse
Local User
Serial Console Device (Router, Switch)
Cat 5e/6
2
KVM Adapter
3
PC x 32
Package Contents
1 KVM over IP Switch 2 power cords 1 mounting kit 2 Lok-U-Plugs 1 Lok-U Plug Installation Tool 1 foot pad set (4 pcs) 1 user instructions
Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/
Technical Support www.aten.com/support
Scan for more information
Product Page
User Manual
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM over IP Switch Quick Start Guide
A Hardware Overview
Front View 1 power LEDs 2 port LEDs 3 LAN LEDs 4 Laptop USB Console (LUC) port 5 USB ports 6 reset button 7 audio ports 8 port switching buttons
Rear View 1 power sockets (with holes for Lok-
U-Plug cable holders)
2 power switches 3 secondary LAN port 4 PON port 5 primary LAN port 6 serial port 7 local console ports 8 KVM ports 9 grounding terminal 10 reserved for remote console port
B Installation
Rack Mount To mount the unit on the front of the rack, do the following: 1. Remove the screws at the front of the unit.
2. Screw the mounting brackets into the front sides of the unit. 3. Slide the unit into the front of the rack and secure it to the rack.
Single-Stage Installation 1 Plug the local console’s USB keyboard and mouse, and the DVI or VGA
connectors into the unit’s console ports. Each port is color coded and marked with an appropriate icon. Note: 1. USB keyboards and mice can plug into the USB ports on the front panel,
as well as into the ports in the console port section. 2. The KVM over IP switch does not support distances that exceed 20 m
between itself and the local monitor. 2 Use Cat 5e/6 cable to connect any available KVM port to a KVM adapter
cable that is appropriate for the server you are installing. Note: The distance between the KVM over IP switch and the KVM adapter cable must not exceed the maximum distance specified for the KVM adapter cable you are using. 3 Plug the connectors on the KVM adapter cable into the appropriate ports on the server you are installing.
Commutateur KVM sur IP KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM Guide de démarrage rapide
A Description de l’appareil
Vue avant
Vue arrière
1 Voyants d’alimentation (Power) 2 Voyants des ports
1 Prises d’alimentation (avec orifices pour supports de câble Lok-U-Plug)
3 Voyants LAN 4 Port de console USB pour
ordinateur portable (LUC) 5 Ports USB 6 Bouton de réinitialisation 7 Ports audio 8 Boutons de changement de port
2 Interrupteurs d’alimentation 3 Port LAN secondaire 4 Port PON 5 Port LAN principal 6 Port série 7 Ports de console locaux 8 Ports KVM 9 Prise de terre
10 Réservé pour port de console distante
B Installation du matériel
Montage sur bâti Pour monter l’appareil à l’avant du bâti, procédez comme suit : 1. Retirez les vis situées à l’avant de l’appareil.
2. Vissez les supports de fixation sur les côtés avant de l’appareil. 3. Faites glisser l’appareil dans l’avant du bâti et fixez-le au bâti.
Installation 1 Branchez le clavier et la souris USB de la console locale, et les connecteurs DVI
ou VGA dans les ports de console de l’appareil. Chaque port est identifié par uncode couleur et une icône correspondante. Remarque : 1. Les claviers et souris USB peuvent être branchés sur les ports USB situés à
l’avant de l’appareil, ainsi que sur les ports de la section des ports de console situés à l’arrière 2. La distance entre le commutateur KVM sur IP et le moniteur local ne doit pas dépasser 20 m. 2 Utilisez un câble de catégorie 5e/6 pour connecter un port KVM disponible à un câble adaptateur KVM adapté au serveur que vous installez. Remarque : la distance entre le commutateur KVM sur IP et le câble adaptateur KVM ne doit pas dépasser la distance maximale spécifiée pour le câble adaptateur KVM que vous utilisez. 3 Branchez les connecteurs du câble adaptateur KVM sur les ports appropriés du serveur que vous installez.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM over IP-Switch Kurzanleitung
A Hardwareübersicht
Vorderseitige Ansicht 1 LED-Betriebsanzeigen 2 Port-LEDs 3 LAN-LED-Anzeigen 4 Laptop-USB-Konsolport (LUC) 5 USB-Ports 6 Schalter zum Zurücksetzen 7 Audioports 8 Portumschalter-Tasten
Rückseitige Ansicht
1 Netzeingangsbuchsen (mit Löchern für die Lok-U-Plug-Kabelhalter)
2 Netzschalter 3 Zweiter LAN-Port 4 PON-Anschluss 5 Erster LAN-Port 6 Serieller Port 7 Lokale Konsolports 8 KVM-Ports 9 Erdungsanschluss 10 Reserviert für Konsolport der Gegenstelle
B Hardware installieren
Rack-Montage Um das Gerät vorne im Rack einzubauen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Lösen und entfernen Sie die Schrauben von der Vorderseite.
2. Schrauben Sie die Montagehalterungen an die Vorderseiten des Gerätegehäuses. 3. Schieben Sie das Gerät von vorne in das Rack und schrauben es fest.
Installation 1 Verbinden Sie die Stecker der USB-Tastatur und -Maus sowie den DVI- bzw. VGA-
Stecker der lokalen Konsole mit den Konsolports des Gerätes. Jede Buchse ist durch ein entsprechendes Symbol sowie farblich gekennzeichnet. Hinweis: 1. USB-Tastaturen und Mäuse können bequem an die USB-Anschlüsse der Vorderseite
angeschlossen wenden, aber bei Bedarf auch an die des Konsolportabschnitts. 2. Die maximale Entfernung zwischen dem KVM over IP-Switch und dem lokalen
Monitor beträgt 20 m.
2 Verbinden Sie einen beliebigen KVM-Port mit einem KVM-Adapterkabel, das für den anzuschließenden Server geeignet ist. Verwenden Sie dazu ein Kat. 5e/6-Kabel. Hinweis: Die maximale Entfernung zwischen dem KVM over IP-Switch und dem KVM-Adapterkabel darf die maximal zulässige für das KVM-Adapterkabel angegebene Entfernung nicht überschreiten.
3 Verbinden Sie den Stecker des KVM-Adapterkabels mit den betreffenden Ports des anzuschließenden Servers.
4 Plug an Ethernet cable from the LAN into the KVM over IP switches’ primary LAN port.
5 (Optional) Plug another Ethernet cable from the LAN into the KVM over IP switches’ secondary LAN port.
6 (Optional) Use a Cat 5e/6 cable to connect the KVM over IP switches’ PON port to a self-supplied serial adapter. Connect the adapter to the PON IN port of a PDU unit. Note: For more information on pin assignments of the serial adapter, please refer to the user manual.
7 (Optional) Use Cat 5e/6 cable to connect the KVM over IP switches’ serial port to a self-supplied serial adapter. Connect the adapter’s serial connector to a modem’s DB-9 port.
8 (Optional) Use a grounding wire to ground the unit by connecting one end of the wire to the grounding terminal and the other end of the wire to a suitable grounded object.
9 Plug the power cord(s) supplied with this package into the switch’s power socket(s), and then into an AC power source. When using a single power socket, be sure to turn on the correct power switch. When using both
4 Branchez un câble Ethernet entre le réseau LAN et le port LAN principal des commutateurs KVM sur IP.
5 (Facultatif) Branchez un autre câble Ethernet entre le réseau LAN et le port LAN secondaire des commutateurs KVM sur IP.
6 (Facultatif) Utilisez un câble Cat 5e/6 pour connecter le port PON des commutateurs KVM sur IP à un adaptateur série de votre choix. Connectez l’adaptateur au port PON IN d’une unité PDU. Remarque : Pour plus d’informations sur l’affectation des broches de l’adaptateur série, voir le manuel de l’utilisateur.
7 (Facultatif) Utilisez un câble Cat 5e/6 pour connecter le port série des commutateurs KVM sur IP à un adaptateur série de votre choix. Connectez le connecteur série de l’adaptateur au port DB-9 d’un modem.
8 (Facultatif) Pour mettre l’unité à la terre, reliez une extrémité du câble à la borne de terre et l’autre extrémité à un objet correctement mis à la terre.
9 Reliez le(s) câble(s) d’alimentation fourni(s) à la(les) prise(s) d’alimentation du commutateur, puis à une prise de courant CA. Lorsque vous utilisez une prise d’alimentation unique, assurez-vous d’actionner le bon interrupteur. Lorsque vous utilisez deux prises d’alimentation, n’importe lequel des deux interrupteurs peut être utilisé pour actionner le commutateur KVM; vous pouvez également actionner les deux interrupteurs pour activer l’alimentation double.
4 Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel von Ihrem lokalen Netzwerk mit dem ersten LANPort des KVM over IP-Switches.
5 (Optional) Verbinden Sie ein weiteres Ethernet-Kabel von Ihrem lokalen Netzwerk mit dem zweiten LAN-Port des KVM over IP-Switches.
6 (Optional) Verwenden Sie ein Cat 5e/6-Kabel, um den PON-Port des KVM-over-IPSwitch mit einem selbst zur Verfügung gestellten seriellen Adapter zu verbinden. Verbinden Sie den Adapter mit dem PON-IN-Port einer PDU-Einheit. Hinweis: Weitere Informationen zur Pinbelegung des seriellen Adapters entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.
7 (Optional) Verwenden Sie ein Cat 5e/6-Kabel, um den seriellen Port des KVM-overIP-Switch mit einem selbst zur Verfügung gestellten seriellen Adapter zu verbinden. Verbinden Sie den seriellen Anschluss des Adapters mit dem DB-9-Port eines Modems.
8 (Optional) Erden Sie die Einheit mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie dazu das eine Ende des Leiters mit der Erdungsschelle und das andere Ende mit einem geerdeten Gegenstand.
9 Verbinden Sie das bzw. die mitgelieferte(n) Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse am Switch und dem Stromnetz. Wenn Sie eine einzige Netzeingangsbuchse anschließen, achten Sie darauf, dass Sie den richtigen Netzschalter einschalten. Bei Verwendung beider Netzeingänge können Sie einen beliebigen Netzschalter verwenden, um den KVM-Switch einzuschalten. Oder schalten Sie sie beide ein, um eine duale Stromversorgung zu gewährleisten.
Conmutador KVM sobre IP KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V Guía rápida
A Presentación del hardware
Vista frontal
Vista posterior
1 Indicadores de alimentación
1 Entradas de alimentación (con agujeros
2 Indicadores LED de los puertos 3 Indicadores LAN 4 Puerto de consola de computadora
portátil (LUC)
para sujetadores de cables Lok-U-Plug) 2 Interruptores de alimentación 3 Puerto LAN secundario 4 Puerto PON
5 Puertos USB
5 Puerto LAN primario
6 Interruptor de reseteo
6 Puerto serie
7 Puertos de audio
7 Puertos de consola local
8 Botones de conmutación entre puertos 8 Puertos KVM
9 Toma de tierra
10 Reservado para puerto de consola remota
B Instalar el hardware
Montaje en rack Para montar la unidad en la parte frontal del rack, haga lo siguiente: 1. Retire los tornillos de la parte frontal de la unidad.
2. Atornille las escuadras de montaje en los laterales delanteros de la unidad. 3. Deslice la unidad en la parte frontal del rack y fíjela al rack.
Instalación
1 Conecte los cables del teclado y mouse USB así como DVI o VGA locales a los puertos de consola local de la unidad. Cada puerto lleva el código de color estándar, además de un icono para su identificación. Nota: 1. Los teclados y mouses USB se pueden conectar a los puertos USB situados en el panel frontal de la unidad así como a los puertos de la sección de consola local situados en el panel posterior. 2. La distancia máxima entre el conmutador KVM sobre IP y el monitor local no debe exceder los 20 m.
2 Conecte cualquier puerto KVM disponible al cable adaptador KVM adecuado para el servidor que vaya a instalar. Para ello, use un cable de categoría 5e/6. Nota: La distancia entre el conmutador KVM sobre IP y el cable adaptador KVM no debe exceder la distancia máxima especificada para el cable adaptador KVM que esté empleando.
3 Enchufe los conectores del cable adaptador KVM a los puertos correspondientes del servidor que quiera instalar.
4 Conecte un cable Ethernet de la red local al puerto LAN primario del conmutador KVM sobre IP.
5 (Opcional) Conecte otro cable Ethernet de la red local al puerto LAN secundario del conmutador KVM sobre IP.
6 (Opcional) Utilizzare un cable Cat 5e/6 para conectar el puerto PON de los conmutadores KVM sobre IP a un adaptador serie (no incluido). Conecte el adaptador al puerto PON IN de una PDU. Nota: Para obtener más información sobre las asignaciones de pines del adaptador serie, consulte el Manual de usuario.
7 (Opcional) Utilizzare un cable Cat 5e/6 para conectar el puerto serie de los conmutadores KVM sobre IP a un adaptador serie (no incluido). Conecte el conector serie del adaptador al puerto DB-9 de un módem.
8 (Opcional) Emplee un conductor de tierra para conectar la unidad a tierra. Para ello, conecte un extremo del conductor al terminal de tierra del equipo y el otro extremo a un objeto ya puesto a tierra.
9 Conecte el/los cable(s) de alimentación incluido(s) a la entrada de alimentación del conmutador y luego a una toma eléctrica. Si solo quiere conectar una toma eléctrica, deberá encender el equipo con el interruptor de alimentación adecuado. Si lo conecta a dos tomas, cualquiera de los interruptores de alimentación servirá para encender el conmutador KVM. O encienda los dos para obtener una alimentación doble.
Switch KVM over IP KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V Guida rapida
A Hardware
Vista anteriore
1 LED d’alimentazione 2 LED delle porte 3 LED LAN 4 Porta USB di collegamento alla
console laptop (LUC) 5 Porte USB 6 Interruttore di ripristino 7 Porte audio 8 Pulsanti del cambiamento di porta
Vista posteriore
1 Prese d’alimentazione (con fori per i fermacavi Lok-U-Plug)
2 Interruttori di alimentazione 3 Porta LAN secondaria 4 Porta PON 5 Porta LAN primaria 6 Porta seriale 7 Porte console locale 8 Porte KVM 9 Terminale di messa a terra 10 Riservata per la porta della console remota
B Installazione dell’hardwaree
Montaggio in rack Per montare il dispositivo nel lato anteriore del rack, procedere come segue: 1. Rimuovere le due viti poste sul davanti dell’unità.
2. Avvitare le staffe per il montaggio sul lati anteriori dell’unità. 3. Far scivolare il dispositivo nella parte anteriore del rack e fissarlo ad esso.
Installazione
1 Collegare mouse e tastiera USB e i connettori DVI o VGA della console locale alle rispettive porte dell’unità. Ogni porta è contrassegnata da un colore e da un’icona appropriata. Nota: 1. È possibile inserire mouse e tastiere USB nelle porte USB sul lato anteriore oppure nelle porte della sezione console. 2. La distanza tra lo switch KVM over IP e il monitor locale non deve superare i 20 metri.
2 Utilizzare un cavo Cat 5e/6 per collegare qualsiasi porta KVM disponibile a un cavo adattatore KVM adeguato al server che si sta configurando. Nota: la distanza tra lo switch KVM over IP e il cavo adattatore KVM non deve superare la distanza massima specificata per il cavo adattatore KVM utilizzato.
3 Inserire i connettori del cavo dell’adattatore KVM nelle porte corrispondenti del server che si sta configurando.
4 Collegare la LAN alla porta LAN primaria degli switch KVM over IP mediante un cavo Ethernet.
5 (Opzionale) Collegare la LAN alla porta LAN secondaria degli switch KVM over IP mediante un cavo Ethernet.
6 (Opzionale) Utilizzare un cavo Cat 5e/6 per collegare la porta PON degli interruttori KVM over IP a un adattatore seriale autoalimentato. Collegare l’adattatore alla porta PON IN di un’unità di distribuzione di alimentazione PDU. Nota: Per ulteriori informazioni sull’assegnazione dei pin dell’adattatore seriale, consultare il manuale utente.
7 (Opzionale) Utilizzare un cavo Cat 5e/6 per collegare la porta seriale degli interruttori KVM over IP a un adattatore seriale autoalimentato. Collegare il connettore seriale dell’adattatore alla porta DB-9 del modem.
8 (Opzionale) Utilizzare un filo apposito per mettere a terra l’unità collegando un’estremità del filo a terminale di messa a terra e l’altra estremità a un oggetto dotato di adeguata messa a terra.
9 Collegare i(l) cavo/i di alimentazione fornito/i insieme a questa confezione nella/ e presa/e di alimentazione dello switch e quindi all’alimentazione CA. Se si utilizza un’unica presa d’alimentazione, assicurarsi di accendere l’interruttore corretto. Se si utilizzano entrambe le prese, è possibile utilizzare uno qualsiasi degli interruttori per accendere lo switch KVM oppure entrambi per attivare la doppia alimentazione.
10 Una volta collegato il KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V, accendere l’alimentazione. Una volta acceso il dispositivo è possibile accendere i server.
IP – KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
A
1 2 3 LAN 4 USB – (LUC) 5 USB 6 7 8
1 (
Lok-U-Plug) 2 3 LAN 4 PON 5 LAN 6 7 8 KVM- 9 10
B
. 1. . 2. ,
.
3. .
1 USB, DVI VGA
. . . 1. USB USB
, . 2. IP-KVM 20
. 2 Cat 5e/6, KVM-
KVM- . . IP-KVM KVM- , KVM- . 3 KVM- . 4 Ethernet LAN LAN IP-KVM. 5 () Ethernet LAN LAN IP-KVM.
6 () Cat 5e/6
PON KVM- IP. PON IN PDU. . . .
7 ()
KVM- IP, Cat 5e/6. DB-9 .
8 ()
, , .
9 () ()
. , . , KVM- , , .
10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V . .
www.aten.com power sockets, either of the power switches can be used to turn on the KVM switch, or turn on both power switches to enable dual power. 10 After the KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V is cabled up, you can turn on the power. After the switch powers on, you can turn on the servers.
Securing the Cables For additional safety, use ATEN Lok-U-Plug cable holders to secure the power cord. Secure the cable holders using the specially designed holes around the individual power outlets. (See the user manual for more details.)
www.aten.com 10 Une fois le KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA /
KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V correctement branché, vous pouvez l’allumer. Une fois qu’il est allumé, vous pouvez mettre les serveurs sous tension. Fixation des câbles Pour plus de sécurité, utilisez des supports de câble Lok-U-Plug ATEN pour fixer les câbles. Fixez les supports de câble en utilisant les orifices prévus à cet effet autour des différentes prises d`alimentation. (Plus plus de détails, consultez le manuel d’utilisation des commutateurs.)
www.aten.com 10 Nachdem der KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA /
KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V verkabelt wurde, können Sie ihn einschalten. Nachdem der Switch eingeschaltet wurde, können Sie auch die angeschlossenen Server einschalten. Kabel sicher verlegen Zur verbesserten Sicherheit, sichern Sie das Netzkabel mit den Lok-U-Plug-Kabelhaltern von ATEN. Fixieren Sie die Kabelhalter mithilfe der speziell angefertigten Löcher, die um die einzelnen Steckdosen herum angebracht sind. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch.)
www.aten.com 10 Una vez conectado el conmutador KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA
/ KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V, puede encenderlo. A continuación, encienda los servidores. Instalar los cables de forma segura Para más seguridad, fije el cable de alimentación con los sujetadores para cables Lok-UPlug de ATEN. Fije los sujetadores de cables en los agujeros especialmente distribuidos alrededor de las tomas eléctricas. (Para más detalles, consulte el manual del usuario.)
www.aten.com Connessione sicura dei cavi Utilizzare i fermacavi ATEN con chiusura di sicurezza Lok-U-Plug per bloccare in sicurezza il cavo di alimentazione. Fissare i fermacavi tramite i fori appositamente progettati attorno alle singole prese di alimentazione. (Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente.)
www.aten.com Lok-U-Plug ATEN. ( . .)
IP-KVM KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
A
1 2 3 LAN 4 USB – (LUC) 5 USB 6 7 8
1 ( Lok-U-Plug)
2 3 LAN 4 PON 5 LAN 6 7 8 KVM
9
10
B
.
1. . 2. , . 3. .
1 USB, DVI VGA
. . . 1. USB USB ,
. 2. IP-KVM ,
20 . 2 Cat 5e/6 KVM
‘ KVM, , . . IP-KVM ‘ KVM , ‘ KVM, . 3 ‘ KVM , . 4 Ethernet LAN LAN IP-KVM.
Guia de início rápido do comutador KVM sobre IP KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
A Análise do hardware
Vista frontal
Vista traseira
1 LEDs de energia 2 LEDs das portas 3 LEDs da LAN 4 Porta de console USB para laptop (LUC) 5 Portas USB 6 Interruptor de reinicialização 7 Portas de áudio 8 Botões de comutação de portas
1 Tomadas de energia (com orifícios para suportes de cabos Lok-U-Plug)
2 Interruptores de energia 3 Porta LAN secundária 4 Porta PON 5 Porta LAN primária 6 Porta serial 7 Portas do console local 8 Portas KVM
B Instalação de hardware
9 Terminal de aterramento 10 Reservado para a porta do console remoto
Montagem em bastidor
Para montar a unidade na parte frontal do bastidor, faça o seguinte: 1. Remova os parafusos da parte frontal da unidade.
2. Parafuse os suportes de montagem na parte frontal da unidade. 3. Deslize a unidade para o bastidor e aperte os parafusos.
Instalação
1 Conecte o teclado e o mouse USB do console local e os conectores DVI ou VGA nas portas do console da unidade. Cada porta é codificada por cor, sendo marcada com uma imagem apropriada. Observação: 1. Teclados e mouses USB podem se conectar a portas USB no painel frontal, como também às portas na seção de portas do console. 2. O comutador KVM sobre IP não suporta distâncias que excedem 20 m entre ele mesmo e o monitor local.
2 Utilize um cabo Cat. 5e/6 para conectar qualquer porta KVM disponível com um cabo adaptador KVM adequado ao servidor que está instalando. Observação: A distância entre o comutador KVM sobre IP e o cabo adaptador KVM não deve exceder a distância máxima especificada do cabo adaptador KVM que estiver usando.
3 Conecte as pontas do cabo adaptador KVM às devidas portas do servidor que está instalando. 4 Conecte um cabo Ethernet da LAN à porta de LAN primária do comutador KVM sobre IP.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V IP Üzerinden KVM Switch Hizli Balangiç Kilavuzu
A Donanima Genel Baki
Önden Görünüm
Arka Görünüm
1 güç LED’leri
1 elektrik girileri (Lok-U-Plug kablo
2 port LED’leri 3 LAN LED’leri 4 Dizüstü Bilgisayar USB Konsol
(LUC) portu
tutuculari delikli) 2 güç dümeleri 3 ikincil LAN portu 4 PON portu
5 USB portlari
5 birincil LAN portu
6 Sifirlama dümesi
6 seri port
7 ses portlari
7 yerel konsol portlari
8 port deiim dümeleri
8 KVM portlari
9 topraklama terminali
B Kurulum
10 uzak konsol portu için ayrilmitir
Raf Montaji Üniteyi rafin ön tarafina monte etmek için unlari yapin:
1. Ünitenin ön tarafindaki vidalari sökün. 2. Montaj braketlerini, ünitenin ön taraflarina vidalayin. 3. Üniteyi rafin ön tarafina kaydirin ve rafa sabitleyin.
Tek kademeli kurulum 1 Yerel konsolun USB klavye ve faresini ve DVI veya VGA konektörlerini, ünitenin
konsol portlarina takin. Her port renk kodludur ve uygun bir simge ile iaretlenmitir. Not: 1. USB klavyeler ve fareler, ön paneldeki USB portlarinin yani sira konsol portu
bölümündeki portlara da takilabilir. 2. IP üzerinden KVM switch, kendisi ile yerel monitör arasindaki 20 metreyi aan
mesafeleri desteklemez. 2 Mevcut KVM portunu, kurduunuz sunucuya uygun bir KVM adaptörüne balamak
için Cat 5e/6 kablosu kullanin. Not: IP üzerinden KVM switch ile KVM adaptörü arasindaki mesafe, kullandiiniz KVM adaptör kablosu için belirtilen maksimum mesafeyi amamalidir.
3 KVM adaptörü üzerindeki konektörleri, kurduunuz sunucunun uygun portlarina balayin.
4 LAN’dan gelen Ethernet kablosunu, IP üzerinden KVM switch’lerin birincil LAN portuna takin.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V Skrócona instrukcja obslugi przelcznika KVM over IP
A Opis urzdzenia
Widok z przodu
Widok z tylu
1 Wskaniki zasilania
1 Gniazda zasilajce (z otworami
2 Wskaniki portów
na obejmy przewodów Lok-U-Plug)
3 Wskaniki sieci LAN 4 Port do podlczania laptopa USB (LUC) 5 Porty USB 6 Przycisk resetowania 7 Porty audio 8 Przyciski przelczania portów
2 Przelczniki zasilania 3 Pomocniczy port sieci LAN 4 Port PON 5 Glówny port sieci LAN 6 Port szeregowy 7 Porty konsoli lokalnej 8 Zlcza KVM
9 Zacisk uziemienia
B Instalacja
10 Port do podlczania konsoli zdalnej
Instalacja w szafie rack
Aby zamontowa urzdzenie z przodu szafy rack, wykonaj nastpujce czynnoci: 1. Wykr ruby z przodu urzdzenia.
2. Zamocuj wsporniki montaowe po bokach z przodu urzdzenia. 3. Wsu urzdzenie do szafy rack i zamocuj je do szafy.
Instalacja jednostopniowa 1 Podlcz klawiatur i mysz USB lokalnej konsoli oraz zlcze DVI lub VGA do portów konsoli urzdzenia. Kady port jest oznaczony kolorem i odpowiedni ikon. Uwaga: 1. Klawiatury i myszy USB mona podlcza do portów USB na panelu przednim, a take do portów w obszarze portów konsoli. 2. Przelcznik KVM over IP nie obsluguje przewodów o dlugoci przekraczajcej 20 m. 2 Podlcz adapter KVM zgodny z zainstalowanym serwerem do dostpnych zlczy konsoli przewodami Cat 5e/6. Uwaga: odleglo midzy przelcznikiem KVM over IP oraz adapterem KVM nie moe by wiksza ni maksymalna odleglo okrelona dla uytego adaptera KVM. 3 Podlcz wtyki przewodu adaptera KVM do odpowiednich zlczy zainstalowanego serwera. 4 Podlcz kabel Ethernet do glównego portu sieci LAN przelcznika KVM over IP.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V Ghid de pornire rapid KVM prin comutator IP
A Prezentare general hardware
Vedere din fa
Vedere din spate
1 LED-uri de alimentare
1 prize de alimentare (cu orificii
2 LED-uri port 3 LED-uri LAN 4 Port pentru consola USB pentru
laptop (LUC) 5 Porturi USB 6 Buton de resetare 7 Porturi audio 8 Butoane de comutare a porturilor
pentru suporturile de cablu Lok-U-Plug)
2 comutatoare de alimentare 3 port LAN secundar 4 Port PON 5 port LAN primar 6 port serial 7 porturi de consol locale 8 Porturi KVM
9 born de împmântare
10 rezervat pentru portul consolei la
B Instalare
distan
Montare în rack Pentru a monta unitatea pe partea frontal a rack-ului, procedai în felul urmtor:
1. Scoatei uruburile din partea din fa a unitii.
2. Înurubai suporturile de montare în prile frontale ale unitii. 3. Glisai unitatea în partea din fa a rack-ului i fixai-o pe rack.
Instalare într-o singur etap 1 Conectai tastatura i mouse-ul USB ale consolei locale, precum i conectorii DVI sau VGA în porturile consolei unitii. Fiecare port este codificat cromatic i marcat cu o pictogram corespunztoare. Not: 1. Tastaturile i mouse-urile USB se pot conecta la porturile USB de pe panoul frontal, precum i la porturile din seciunea porturilor consolei. 2. Comutatorul KVM pe IP nu accept distane care depesc 20 m între el i monitorul local. 2 Utilizai cablu Cat 5e/6 pentru a conecta orice port KVM disponibil la un cablu adaptor KVM adecvat pentru serverul pe care îl instalai. Not: Distana dintre comutatorul KVM over IP i cablul adaptor KVM nu trebuie s depeasc distana maxim specificat pentru cablul adaptor KVM utilizat. 3 Conectai conectorii de pe cablul adaptor KVM în porturile corespunztoare de pe serverul pe care îl instalai. 4 Conectai un cablu Ethernet de la LAN la portul LAN principal al switch-urilor KVM prin IP.
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V IP-KVM
A
1 LED
2 LEDs
3 LAN LED
4 USB (LUC)
5 USB
1
2
3 LAN
4 PON
5 LAN
6
6
7
7
8
8 KVM
9
10
B
1. 2. 3.
1 USB DVI VGA
PC99 1. USB
USB 2. IP-KVM 20m
2 5e/6
KVM KVM IP-KVM KVM KVM 3 KVM 4 LAN
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM over IP
A
1 LED 2 LED 3 LAN LED 4 USB (LUC) 5 USB 6 7 8
1 (Lok-U- )
2 3 LAN 4 PON 5 LAN 6 7 8 KVM 9 10
B
.
1. . 2. . 3. .
1 USB DVI VGA . . : 1.USB USB . 2.KVM over IP 20 .
2 Cat5e/6 KVM KVM . : KVM over IP KVM KVM .
3 KVM . 4 LAN KVM over the IP LAN
. 5 ( ) LAN KVM over IP
LAN .
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM over IP
A
1 LED 2 LED 3 LAN LED 4 USB (LUC) 5 USB 6 7 8
B
1 ( Lok-U-Plug )
2 3 LAN 4 PON 5 LAN 6 7 8 KVM 9 10
1. 2. 3.
1 USB DVI VGA 1. USB USB 2. KVM over IP 20
2 Cat 5e/6 KVM KVM KVM over IP KVM KVM
3 KVM
4 LAN KVM over IP LAN
KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V KVM over IP
A
1 LED 2 LED 3 LAN LED 4 USB (LUC) 5 USB 6 7 8
B
1 ( Lok-U ) 2 3 LAN 4 PON 5 LAN 6 7 8 KVM 9 10
1. 2. 3.
1 USB DVI VGA 1. USB USB 2. KVM over IP 20
2 Cat 5e/6 KVM KVM KVM over IP KVM KVM
3 KVM
5 () Ethernet LAN LAN IP-KVM.
6 () Cat 5e/6 PON KVM IP . PON IN PDU. . . .
7 () Cat 5e/6 KVM IP . DB-9 .
8 () , , .
9 () () , . , . , KVM- – , , .
10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V . .
5 (Opcional) Conecte outro cabo Ethernet da LAN à porta de LAN secundária do comutador KVM sobre IP.
6 (Opcional) Utilize um cabo de categoria 5e/6 para ligar a porta PON do comutador KVM sobre IP a um adaptador de série de fornecimento próprio. Ligue o adaptador à porta de entrada PON de uma unidade PDU. Observação: Para mais informações sobre a atribuição de pinos do adaptador de série, consulte o manual do utilizador.
7 (Opcional) Utilize um cabo de categoria 5e/6 para ligar a porta de série do comutador KVM sobre IP a um adaptador de série de fornecimento próprio. Ligue o conetor de série do adaptador à porta DB-9 de um modem.
8 (Opcional) Utilize um fio de aterramento para aterrar a unidade, conectando uma ponta do fio a seu terminal de aterramento e a outra a um objeto aterrado adequado.
9 Conecte o(s) cabo(s) de alimentação contido(s) na embalagem à(s) tomada(s) de energia do comutador e então à fonte de alimentação AC. Quando utilizar apenas uma tomada de energia, certifique-se de ligar o interruptor de energia correto. Quando utilizar ambas as tomadas de energia, qualquer dos interruptores de energia podem ser usados para ligar o comutador KVM, ou ligue ambos os interruptores para habilitar duas fontes de energia.
10 Quando o comutador terminar de ligar, você pode ligar os servidores.
5 (stee bali) LAN’dan gelen baka bir Ethernet kablosunu, IP üzerinden KVM switch’lerinin ikincil LAN portuna takin.
6 (stee bali) IP üzerinden KVM switch’lerinin PON portunu, kendi tedarik ettiiniz seri adaptöre balamak için Cat 5e/6 kablosu kullanin. Adaptörü bir PDU ünitesinin PON IN portuna balayin. Not: Seri adaptörün pin atamalari hakkinda daha fazla bilgi için lütfen kullanim kilavuzuna bakin.
7 (stee bali) IP üzerinden KVM switch’lerinin seri portunu, kendi tedarik ettiiniz seri adaptöre balamak için Cat 5e/6 kablo kullanin. Adaptörün seri konektörünü bir modemin DB-9 portuna balayin.
8 (stee bali) Üniteyi topraklamak için bir topraklama kablosu kullanin, kablonun bir ucunu topraklama terminaline ve dier ucunu uygun bir topraklama nesnesine balayin.
9 Bu paketle birlikte verilen güç kablosunu (kablolarini) switch’in güç soketine (soketlerine) ve ardindan bir AC elektrik prizine takin. Tek bir elektrik prizi kullandiinizda doru güç anahtarini açtiinizdan emin olun. ki elektrik prizi kullandiinizda KVM switch’i açmak için güç anahtarlarindan biri kullanilabilir veya çift gücü etkinletirmek için her iki güç anahtarini da açabilirsiniz.
5 (Opcjonalne) Podlcz drugi kabel Ethernet do pomocniczego portu sieci LAN przelcznika KVM over IP.
6 (Opcjonalne) Uyj przewodu Cat 5e/6, aby podlczy port PON przelcznika KVM over IP do przygotowanego we wlasnym zakresie adaptera szeregowego. Podlcz adapter do portu wejciowego PON urzdzenia PDU. Uwaga: Aby uzyska wicej informacji o ukladzie styków adaptera szeregowego, skorzystaj z podrcznika uytkownika.
7 (Opcjonalne) Uyj przewodu Cat 5e/6, aby podlczy port szeregowy przelcznika KVM over IP do przygotowanego we wlasnym zakresie adaptera szeregowego. Podlcz zlcze szeregowe adaptera do portu DB-9 modemu.
8 (Opcjonalne) Uyj przewodu uziemiajcego do uziemienia urzdzenia, podlczajc jeden koniec przewodu uziemiajcego do zacisku uziemiajcego, a drugi koniec do odpowiedniego uziemionego obiektu.
9 Podlcz przewody zasilajce dostarczone razem z przelcznikiem do gniazd zasilania przelcznika, a nastpnie podlcz drugi koniec przewodu do ródla zasilania prdem przemiennym. W przypadku korzystania z jednego gniazda zasilajcego pamitaj, aby wlczy odpowiedni przelcznik zasilania. W przypadku korzystania z obu gniazd zasilajcych do wlczenia przelcznika KVM mona uy dowolnego z przelczników zasilania. Mona te wlczy oba przelczniki zasilania, aby umoliwi prac na dwóch ródlach zasilania.
5 (Opional) Conectai un alt cablu Ethernet din LAN la portul LAN secundar al switch-urilor KVM prin IP.
6 (Opional) Utilizai un cablu Cat 5e/6 pentru a conecta portul PON al switch-urilor KVM prin IP la un adaptor serial autofurnizat. Conectai adaptorul la portul PON IN al unei uniti PDU. Not: Pentru mai multe informaii despre alocarea pinilor adaptorului serial, consultai manualul de utilizare.
7 (Opional) Utilizai un cablu Cat 5e/6 pentru a conecta portul serial al comutatorului KVM over IP la un adaptor serial furnizat de dvs. Conectai conectorul serial al adaptorului la portul DB-9 al unui modem.
8 (Opional) Utilizai un fir de împmântare pentru a împmânta unitatea, conectând un capt al firului la borna de împmântare i cellalt capt al firului la un obiect adecvat împmântat.
9 Conectai cablul (cablurile) de alimentare furnizat(e) împreun cu acest pachet la priza (prizele) de alimentare a comutatorului i apoi la o surs de alimentare cu c.a. Când utilizai o singur priz, asigurai-v c pornii comutatorul de alimentare corect. Când utilizai ambele prize de alimentare, oricare dintre comutatoarele de alimentare poate fi utilizat pentru a porni comutatorul KVM sau pentru a porni ambele comutatoare de alimentare pentru a activa alimentarea dual.
5 ( 1 LAN
6 ( Cat 5e/6 KVM over IP PON PDU PON IN :
7 ( Cat 5e/6 KVM over IP DB-9
8 (
9 AC 1 ON ON ON
10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
6 ( ) Cat 5e/6 KVM over IP PON . PDU PON . : .
7 ( ) Cat 5e/6 KVM over IP . DB9 .
8 ( ) .
9 AC . , . , KVM .
10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V , . .
5 ( ) LAN KVM over IP LAN
6 Cat 5e/6 KVM over-IP PON PDU PON IN
7 Cat 5e/6 KVM over-IP DB-9
8 ( )
9 AC KVM
10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
4 LAN KVM over IP LAN 5 ( ) LAN KVM over IP
LAN 6 ( ) Cat 5e/6 KVM over IP PON
PDU PON IN : 7 ( ) Cat 5e/6 KVM over IP DB-9 8 ( ) 9 AC KVM 10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V
www.aten.com Lok-U-Plug ATEN. . ( . .)
www.aten.com Fixação dos cabos Para maior segurança, use os suportes de cabos ATEN Lok-U-Plug para fixar o cabo de alimentação. Fixe os suportes de cabos usando os orifícios especialmente projetados em torno das tomadas de energia individuais. (Consulte o manual de instrução para saber mais.)
www.aten.com 10 KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V / KN8116V
/ KN8132V / KN8164V kablo balantilari yapildiktan sonra gücü açabilirsiniz. Switch açildiktan sonra sunuculari açabilirsiniz. Kablolarin Güvenceye Alinmasi Ek güvenlik için güç kablosunu sabitlemek üzere ATEN Lok-U-Plug kablo tutuculari kullanin. Kablo tutuculari, her bir elektrik giriinin etrafindaki özel olarak tasarlanmi delikleri kullanarak sabitleyin. (Daha fazla ayrinti için kullanim kilavuzuna bakin.)
www.aten.com 10 Po podlczeniu przelcznika KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA /
KN4132VA / KN4164V / KN8116V / KN8132V / KN8164V mona wlczy zasilanie. Po wlczeniu zasilania mona wlczy serwery. Mocowanie przewodów Jako dodatkowego zabezpieczenia uyj obejm przewodów ATEN Lok-U-Plug, aby zabezpieczy przewód zasilajcy. Przymocuj obejmy przewodów, korzystajc ze specjalnych otworów wokól poszczególnych gniazd zasilajcych. (Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z podrcznika uytkownika).
www.aten.com 10 Dup ce KN1132V / KN2116VA / KN2132VA / KN4116VA / KN4132VA / KN4164V
/ KN8116V / KN8132V / KN8164V este cablat, putei porni alimentarea. Dup pornirea comutatorului, putei porni serverele. Asigurarea cablurilor Pentru siguran suplimentar, utilizai suporturile de cablu ATEN Lok-U-Plug pentru a fixa cablul de alimentare. Fixai suporturile pentru cabluri folosind orificiile special concepute în jurul prizelor de alimentare individuale. (Consultai manualul de utilizare pentru mai multe detalii.)
www.aten.com ATEN
www.aten.com , ATEN Lok-U- . . ( )
www.aten.com ATEN Lok-U-Plug ( )
www.aten.com ATEN Lok-U ( )
Documents / Resources
![]() |
ATEN KVM Series Over IP Switch [pdf] User Guide KVM Series Over IP Switch, KVM Series, Over IP Switch, IP Switch, Switch |