Güde ISG 800-1

Güde Inverter Generator ISG 800-1 User Manual

Model: ISG 800-1 | Brand: Güde

1. المقدمة

The Güde Inverter Generator ISG 800-1 is designed to provide stable and reliable power for sensitive electronic devices such as smartphones and Bluetooth speakers. Its advanced inverter technology ensures clean power output. With a compact size and a powerful 4-stroke OHV gasoline engine, it delivers a rated power of 800 W and a continuous power of 700 W. It features multiple output options including 230 V AC, 12 V DC, and two USB ports. The generator incorporates safety features such as overload protection, low oil indicator, and automatic shutdown, complying with Euro 5 exhaust gas regulations.

2. تعليمات السلامة

Always prioritize safety when operating the generator. Failure to follow these instructions can result in serious injury or death.

3. مكونات أكثرview

Familiarize yourself with the main components of your Güde ISG 800-1 Inverter Generator.

Güde ISG 800-1 Control Panel with labeled features

Figure 3.1: Control Panel and Key Features
This image shows the main control panel of the Güde ISG 800-1. Key features include the OUTPUT RESET button, ECO mode switch, generator ON/OFF switch, AC 230V socket, DC 12V 4A socket, two USB ports, recoil start handle, low oil indicator, and overload indicator. The image also highlights the rated power (800W) and continuous power (700W), and non-slip anti-vibration feet.

Close-up of the fuel cap on the Güde ISG 800-1 generator

Figure 3.2: Fuel Tank Cap
This image shows a close-up of the fuel tank cap, located on the top of the generator for easy access during refueling.

Close-up of the recoil starter on the Güde ISG 800-1 generator

Figure 3.3: Recoil Starter
This image displays the recoil starter handle, used for manually starting the generator engine.

4. الإعداد

Before first use, or after extended storage, perform the following setup steps.

4.1 إضافة زيت المحرك

The generator is shipped without engine oil. It is crucial to add the correct type and amount of oil before starting the engine.

  1. ضع المولد على سطح مستو.
  2. Locate the oil fill cap/dipstick (refer to your specific model diagram if available).
  3. قم بإزالة غطاء تعبئة الزيت / مقياس العمق.
  4. Carefully pour the recommended engine oil (see Figure 4.1 for oil type recommendations based on temperature) into the oil fill opening until it reaches the upper limit mark on the dipstick. The oil capacity is 0.25 liters.
  5. أعد تركيب غطاء تعبئة الزيت/مقياس الزيت بإحكام.
Engine oil recommendations chart for Güde generators

Figure 4.1: Engine Oil Recommendations
This chart provides engine oil recommendations based on ambient temperature. For gasoline engines, suitable oil types include 10W30, 10W40, 15W40, SAE 30, and SAE 40, with specific temperature ranges for each. Always use a high-quality 4-stroke engine oil.

4.2 إضافة الوقود

Use fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. The fuel tank capacity is 2.1 liters.

  1. Ensure the generator is turned OFF and the engine is cool.
  2. انقل المولد إلى منطقة خارجية جيدة التهوية لإعادة التزود بالوقود.
  3. فك غطاء خزان الوقود.
  4. Slowly add gasoline to the fuel tank, being careful not to overfill. Do not fill above the red indicator line inside the tank.
  5. أعد غطاء خزان الوقود بإحكام. امسح أي وقود مسكوب على الفور.

4.3 تأريض المولد

التأريض الصحيح ضروري للسلامة.

  1. Connect a heavy-gauge copper wire (not included) to the generator's ground terminal.
  2. Connect the other end of the wire to a suitable ground source, such as a metal ground rod driven into the earth.

5. تعليمات التشغيل

Follow these steps to start and operate your generator safely.

5.1 بدء تشغيل المحرك

  1. تأكد من وضع المولد على سطح مستوٍ وتأريضه بشكل صحيح.
  2. تحقق من مستويات الزيت والوقود.
  3. أدر مفتاح تشغيل المحرك إلى وضع "التشغيل".
  4. إذا كان المحرك باردًا، فقم بتحريك ذراع الخانق إلى وضع "الخانق".
  5. Firmly grasp the recoil starter handle and pull it slowly until resistance is felt, then pull quickly and smoothly to start the engine. Repeat if necessary.
  6. Once the engine starts, slowly move the choke lever back to the "RUN" position.

5.2 توصيل الأجهزة الكهربائية

Once the engine is running, you can connect your devices.

  1. Ensure the generator's output switch (if present) is in the "ON" position.
  2. Plug your devices into the appropriate outlets (230V AC, 12V DC, or USB).
  3. Do not exceed the generator's rated power output (800W peak, 700W continuous). Overloading will trigger the overload protection and shut down power output. If this happens, reduce the load and press the OUTPUT RESET button.

5.3 استخدام وضع ECO

The ECO mode reduces engine speed when the electrical load is low, saving fuel and reducing noise.

5.4 إيقاف المحرك

  1. افصل جميع الأجهزة الكهربائية عن المولد.
  2. قم بتحريك مفتاح المحرك إلى وضع "إيقاف التشغيل".

6. الصيانة

تضمن الصيانة الدورية الأداء الأمثل وتطيل عمر المولد. احرص دائمًا على إيقاف تشغيل المحرك وتركه يبرد قبل إجراء أي صيانة.

6.1 تغيير زيت المحرك

Change the engine oil after the first 20 hours of operation, and then every 50-100 hours or annually, whichever comes first.

  1. Run the engine for a few minutes to warm the oil, then turn it off.
  2. ضع وعاءً لتصريف الزيت أسفل سدادة تصريف الزيت.
  3. قم بإزالة سدادة تصريف الزيت وغطاء تعبئة الزيت/مقياس العمق للسماح بتصريف الزيت بشكل كامل.
  4. Replace the oil drain plug and refill with the recommended amount and type of new oil (0.25 liters).
  5. Replace the oil fill cap/dipstick. Dispose of used oil responsibly.

6.2 تنظيف فلتر الهواء

Inspect the air filter every 25 hours or monthly, and clean or replace as needed.

  1. قم بإزالة غطاء فلتر الهواء.
  2. قم بإزالة عنصر مرشح الرغوة.
  3. Wash the filter element in warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow it to air dry completely.
  4. Lightly apply engine oil to the filter element and squeeze out any excess.
  5. Reinstall the filter element and cover.

6.3 فحص شمعة الإشعال

افحص شمعة الإشعال كل 100 ساعة أو سنوياً.

  1. قم بإزالة غطاء شمعة الإشعال.
  2. استخدم مفتاح سدادة الإشعال لإزالة سدادة الإشعال.
  3. Check for carbon deposits, discoloration, or electrode wear. Clean or replace if necessary.
  4. Set the spark plug gap according to the specifications in your manual (typically 0.6-0.7 mm).
  5. أعد تثبيت شمعة الإشعال والغطاء.

6.4 التخزين

For long-term storage (more than 30 days), prepare the generator as follows:

7. استكشاف الأخطاء وإصلاحها

يتناول هذا القسم المشكلات الشائعة التي قد تواجهها.

مشكلةالسبب المحتملحل
المحرك لا يبدألا يوجد وقود
زيت محرك منخفض
إيقاف تشغيل المحرك
لم يتم ضبط الخانق بشكل صحيح
شمعة اعة معيبة
أضف الوقود
أضف زيت المحرك
أدر مفتاح تشغيل المحرك إلى وضع التشغيل
ضبط ذراع الاختناق
قم بتنظيف أو استبدال شمعة الإشعال
لا يوجد مخرج للطاقةتفعيل حماية الزائد
Output switch OFF
جهاز معيب
Reduce load, press OUTPUT RESET
Turn output switch to ON
Test device on another power source
المحرك يعمل بشكل خشنالوقود القديم
فلتر الهواء المتسخ
فجوة سدادة شرارة غير صحيحة
صفيها وأعد ملئها بالوقود الطازج
فلتر الهواء النظيف
اضبط أو استبدل شمعة الإشعال
Overload indicator lights upتتجاوز الأجهزة المتصلة قدرة المولدDisconnect some devices, press OUTPUT RESET. Ensure total wattage does not exceed 700W continuous.

8. المواصفات الفنية

Detailed specifications for the Güde Inverter Generator ISG 800-1.

ميزةمواصفة
رقم الموديل40717
نوع المحرك4-stroke OHV Gasoline Engine
قوة المحرك0.9 كيلو واط / 1.2 حصان
النزوح40 سم مكعب
نوع الوقودالبنزين الخالي من الرصاص
سعة خزان الوقود2.1 لتر
سعة زيت المحرك0.25 لتر
نظام التشغيلبداية الارتداد
Rated Power (AC)800 واط
Continuous Power (AC)700 واط
حجم الإخراجtagه (AC)230 فولت
تكرار50 هرتز
تيار الإخراج (DC)12 فولت، 4 أمبير
مخرج يو اس بي2 ports (1A and 2.1A)
Runtime (at 50% load)تصل إلى 6.3 ساعة
فئة الحماية (IP)IP23M
حماية من التحميل الزائدنعم
Noise Level LWA89 ديسيبل
الأبعاد (الطول × العرض × الارتفاع)440 × 250 × 390 ملم
الوزن الصافي10.1 كجم
المميزات الخاصةRestart button, Recoil start, ECO mode

9. الضمان والدعم

Güde is committed to providing quality products and excellent customer service.

9.1 توافر قطع الغيار

Güde maintains a stock of appropriate spare parts for all products, including older models, available through their service center.

خدمة العملاء 9.2

For assistance with your Güde device, qualified personnel at the internal service center are available to help via telephone.

9.3 خدمة الإصلاح

If your Güde device requires professional assistance, the internal repair service is available to provide support.

For further information or to contact support, please visit the official Güde webالموقع أو راجع تفاصيل الاتصال المقدمة في عبوة المنتج الخاص بك.

المستندات ذات الصلة - آي إس جي 800-1

قبلview مولدات العاكس Güde ISG 1200-1 وISG 2000-2 - المنتجview وإشعار الوصول اليدوي
المنتج الرسمي انتهىview وإشعار الوصول اليدوي لمولدات العاكس Güde ISG 1200-1 وISG 2000-2. تفاصيل حول الميزات والسلامة وتوافر الدليل.
قبلview دليل مستخدم مولد الطاقة العاكس GÜDE ISG 6600-3 E
دليل استخدام شامل لمولد الطاقة العاكس GÜDE ISG 6600-3 E، يشمل التشغيل والسلامة والصيانة واستكشاف الأخطاء وإصلاحها. يتضمن المواصفات الفنية والتعليمات بلغات متعددة.
قبلview مولد الطاقة العاكس Güde ISG 1200-1 Q: دليل المستخدم ودليل التشغيل
اكتشف مولد الطاقة العاكس Güde ISG 1200-1 Q الموثوق. يوفر هذا الدليل تعليمات تشغيل أساسية، وإرشادات سلامة، ومعلومات صيانة بلغات متعددة لضمان الاستخدام الأمثل لمولد Güde الخاص بك.
قبلview Güde ISG 3200-2 Inverter Stromerzeuger: Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise
Die offizielle Bedienungsanleitung für den Güde ISG 3200-2 Inverter Stromerzeuger. Erfahren Sie mehr über sicheren Betrieb, Wartung, technische Daten und Fehlerbehebung für maximale Leistung und Langlebigkeit Ihres Generators.
قبلview دليل مستخدم المولد Güde GSE 2701
دليل مستخدم شامل لمولد Güde GSE 2701، يشمل التشغيل والصيانة والسلامة والمواصفات الفنية. متوفر بعدة لغات.
قبلview شواحن بطاريات سلسلة GÜDE GAB: دليل المستخدم والمواصفات الفنية
This document provides the user manual, technical specifications, and safety instructions for the GÜDE GAB 12V/6V-10A and GAB 12V-15A automatic battery chargers. Learn about product features, operation, maintenance, and safety precautions.