AKO 14980 Humidity Sensor Instructions

14980 Humidity Sensor

Product Information

Model: AKO-14980

Description: Surface-mounted humidity probe
with 4-20 mA output

Technical Specifications:

  • Power Supply: 6 to 30 Vdc
  • Maximum Load:
    • 6 to 12 V: 125 W
    • 12 to 30 V: 250 W
  • Measurement Range: 0 to 100% RH
  • Calibration: 0/100% RH (0=4 mA and 100=20
    mA)

Product Usage Instructions

Installation

Fasten the probe using two screws and do the wiring according to
the provided diagram.

Wiring Instructions

Follow the wiring instructions based on your specific model and
input voltage.

AKO-15740/15742 (V4)

[Wiring diagram for AKO-15740/15742 (V4)]

AKO-15750/15752 (V4)

[Wiring diagram for AKO-15750/15752 (V4)]

AKO-14532/14534 & AKO-D1472x / D1472x-C

[Wiring diagram for AKO-14532/14534 & AKO-D1472x /
D1472x-C]

FAQ

Q: What is the measurement range of the humidity probe?

A: The measurement range is from 0 to 100%
RH.

Q: How should I calibrate the probe?

A: Calibration is done with 0% RH corresponding
to 4 mA and 100% RH corresponding to 20 mA.

Q: What is the power supply range for the probe?

A: The power supply range is from 6 to 30
Vdc.

“`

es en fr de 1498H001 Ed.03
Sonda de humedad AKO-14980 / AKO-14980 Humidity probe / Sonde d’humidité AKO-14980 / Feuchtigkeitsfühler AKO-14980

es
Descripción
Sonda de humedad para montaje en superficie con salida 4-20 mA
Advertencias
Asegurese de que en el lugar de instalación no se sobrepasan las condiciones de trabajo (ver características técnicas). No la instale en lugares próximos a fuentes de calor, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a campos magnéticos. Si es sometida a cambios bruscos de temperatura, puede producirse condensación en su interior, espere aproximadamente 1 hora antes de alimentarla. Asegurese de que la tensión suministrada, está dentro del rango soportado por la misma (ver características técnicas). Desconecte la alimentación antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Especificaciones técnicas:
Alimentación:……………………………………………………………………………….de 6 a 30 Vcc Carga máxima Entre 6 y 12 V…………………………………………………………………125 W
Entre 12 y 30 V……………………………………………………………….250 W Rango de medición: …………………………………………………………………De 0 a 100 % RH Precisión: ………………………………………………………………………………………..± 3 % RH Calibración: …………………………………………………0/100 % RH (0=4 mA y 100=20 mA) Temperatura ambiente de trabajo: ………………………………………………….de -20 a 50 ºC Temperatura ambiente de almacenaje: …………………………………………….de -25 a 50 ºC

en Description
Surface-mounted humidity probe with 4-20 mA output
Warnings
Ensure that the operating conditions are not exceeded in the place of installation (see technical features). Do not install it close to sources of heat, excessive dust, mechanical vibration or where it might be exposed to direct sunlight or magnetic fields. Submitting it to sudden temperature changes may produce internal condensation. In this case, wait for about one hour before switching on the power. Ensure that the supply voltage is within the admissible range (see technical features). Disconnect the power supply beforing performing any type of maintenance.
Technical specifications:
Power supply:………………………………………………………………………………..6 to 30 Vdc Maximum load From 6 to 12 V …………………………………………………………….125 W
From 12 to 30 V …………………………………………………………..250 W Measurement range:………………………………………………………………….0 to 100 % RH Precision: ………………………………………………………………………………………± 3 % RH Calibration:………………………………………………..0/100 % RH (0=4 mA y 100=20 mA) Ambient working temperature:………………………………………………………..-20 to 50 ºC Ambient storage temperature:…………………………………………………………-25 to 50 ºC

fr
Description
Sonde d’humidité pour montage en surface avec sortie 4-20 mA
Mises en garde
Assurez-vous que les conditions de travail ne sont pas excédées sur le lieu d’installation (voir les caractéristiques techniques). N’effectuez pas l’installation à proximité de sources de chaleur, dans des endroits poussiéreux, sujets à des vibrations mécaniques ou dans des endroits où l’équipement pourrait être soumis à la lumière directe du soleil ou à des champs magnétiques. Si l’équipement est soumis à des changements brusques de température, de la condensation pourrait se former à l’intérieur, attendez environ 1 heure avant de le mettre sous tension. Assurez-vous que la tension fournie se situe dans les limites supportées par celui-ci (voir les caractéristiques techniques). Débranchez l’alimentation avant d’effectuer tout type de travaux d’entretien.
Spécifications techniques :
Alimentation : ………………………………………………………………………………de 6 à 30 Vcc Charge maximale Entre 6 et 12 V ……………………………………………………………125 W
Entre 12 et 30 V ………………………………………………………….250 W Plage de mesure : ……………………………………………………………………De 0 à 100 % RH Précision : ……………………………………………………………………………………….± 3 % RH Calibrage : …………………………………………………0/100 % RH (0=4 mA et 100=20 mA) Température ambiante de service :………………………………………………….de -20 à 50 ºC Température ambiante de stockage :……………………………………………….de -25 à 50 ºC

de

Beschreibung

Feuchtigkeitsfühler zur Oberflächenmontage mit 4-20 mA-Ausgang

Warnhinweise

Sicherstellen, dass sich am Installationsort die Arbeitsbedingungen nicht überschneiden (siehe technisches Datenblatt).

Nicht in der Nähe von Orten mit Hitzeeinwirkung, übermäßiger Staubansammlung, mechanischen Stößen oder mit direkter Einwirkung von Sonneneinstrahlung oder Magnetfeldern installieren.

SWenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann eine interne Kondensation auftreten.Warten Sie ca. 1 Stunde und schalten Sie erst dann das Gerät ein.

Sicherstellen, dass sich die Spannung innerhalb des angegebenen Bereichs befindet (siehe technisches Datenblatt).

Stromversorgung vor Durchführung von Wartungsarbeiten unterbrechen.

Technisches Datenblatt:

Versorgung: ……………………………………………………………………………..von 6 bis 30 Vcc

max. Last

Zwischen 6 und 12 V ……………………………………………………….125 W

Zwischen 12 und 30 V ……………………………………………………..250 W

Messbereich:……………………………………………………………………….von 0 bis 100 % RH

Messgenauigkeit: ………………………………………………………………………………± 3 % RH

Eichung: ………………………………………………….0/100 % RH (0=4 mA und 100=20 mA)

Arbeitsumgebungstemperatur:……………………………………………………von -20 bis 50 ºC

Lagerungstemperatur: ………………………………………………………………von -25 bis 50 ºC

es en fr de 1498H001 Ed.03

AKO-14980 Humidity sensor 0 %RH: 4 mA 100 %RH: 20 mA
Red: + Yellow: ­

es Instalación
Fijar la sonda mediante dos tornillos y realizar el conexionado según el esquema.
en Installation
Fasten the probe using two screws and do the wiring according to the diagram.
fr Installation
Fixer la sonde au moyen des vis et réaliser le branchement conformément au schéma.
de Installation
Fühler mit zwei Schrauben befestigen und die Kabelanschlüsse entsprechend dem Schema ausführen.

Red: + Yellow: ­

Conexionado / Wiring / Branchement / Anschluss

Sin alimentación externa

AKO-15740/15742 (V4)

1

2

16 17 18 19

6 7 8 9 10

AKO-15750/15752 (V4)

1

2

16 17 18 19 20 6 7 8 9 10

AKO-15740/15742*

1

2

1234

21 22 23 24 25

AKO-15750/15752*

1

2

AKO-14532/14534 AKO-D1472x / D1472x-C
ENTRADA

1 2 3 4 5 21 22 23 24 25

1234

+
AKO-14980
+
AKO-14980

+

AKO-14980

+

AKO-14980

+
AKO-14980
+
AKO-14980

+

AKO-14980

+

AKO-14980

+

AKO-14980

+

AKO-16624
SH V+ S Gnd
AKO-14980

Con alimentación externa

AKO-15750/15752 (V4)

1

2

16 17 18 19 20 6 7 8 9 10

+
AKO-14980

AKO L + 80014A N

230Vca

AKO-15750/15752*

1

2

1 2 3 4 5 21 22 23 24 25

+
AKO-14980

AKO L + 80014A N

230Vca

AKO-14532/14534 ENTRADA

1234

+
AKO-14980

AKO L + 80014A N

230Vca

AKO-D1472x / D1472x-C ENTRADA

12345

+
AKO-14980

AKO L + 80014A N

230Vca

* Versión 3 o anterior Version 3 or previous Version 3 ou précédent Version 3 oder früher

AKO ELECTROMECÁNICA , S.A. Avda. Roquetes, 30-38 08812 · Sant Pere de Ribes. Barcelona · Spain.
www.ako.com

Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web. We reserve the right to supply materials that might vary slightly to those described in our Technical Sheets. Updated information is available on our website. Nous nous réservons le droit de fournir des matériels pouvant être légèrement différents de ceux qui sont décrits dans nos fiches techniques. Information remise à jour dans notre page web. Geringfügige Änderungen der Materialien gegenüber den Beschreibungen in den technischen Datenblättern vorbehalten.Aktualisierte Informationen finden Sie auf unserer Website.

351498001 REV.02 2025

Documents / Resources

AKO 14980 Humidity Sensor [pdf] Instructions
14980, 15740, 15742, 15750, 15752, 14532, 14534, D1472x, 14980 Humidity Sensor, 14980, Humidity Sensor, Sensor

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *