FPH-5200-20 5.2 Component System
“
Specifications
- Frequency bands: GSM (850/900/1800/1900 MHz)
- Bluetooth Version: 2.1
- CMOS Camera: 0.3 MP
- Built-in internal memory: 32MB+32MB
- Flash Card Slot: moveable
- FM: EZFM
- AC charger Input: 100-240V~50/60Hz 0.3A
- AC charger output: 5V0.55A 2.75W
- Removable Lithium Battery: 1000mAh
- LCD Display Resolution: 240*320
- Dimensions: 130.5 x 66 x 12mm
- Weight: 69g
Product Usage Instructions
Safety Instructions
- Do not use the device near water.
Charging the Device
Use the provided AC charger with the input specifications of
100-240V~50/60Hz 0.3A. Connect the charger to the device’s charging
port with an output of 5V0.55A 2.75W.
Camera Usage
The device is equipped with a 0.3 MP CMOS camera. To take
photos, access the camera function through the device menu and
follow on-screen instructions.
Memory and Storage
The device has a built-in internal memory of 32MB+32MB and a
moveable flash card slot for additional storage capacity. Ensure to
properly insert and remove flash cards as needed.
FM Radio Function
The device features an EZFM function for radio listening. Access
the FM radio from the device menu and tune in to your desired radio
station.
FAQ
Q: Can this device connect to Wi-Fi networks?
A: No, this device does not support Wi-Fi connectivity. It
operates on GSM networks.
Q: How do I replace the lithium battery?
A: To replace the lithium battery, carefully open the back cover
of the device, remove the old battery, and insert the new one
following the polarity markings.
“`
FPH-S200-2G
REFERENCE GUIDE
EN
BG
GUIDE DE RÉFÉRENCE
FR
PRZEWODNIK REFERENCYJNY
PL
REFERENCE VODIC
HR
GUIA DE REFERÊNCIA
PT
PÍRUCKA CS ÚTMUTATÓ HU
+10
REFERENCEVEJLEDNING
DA
GUIDA DI RIFERIMENTO
IT
NACHSCHLAGEWERK
DE
INFORMACINIS VADOVAS
LT
EL
ATSAUCES ROKASGRMATA
LV
GUÍA DE REFERENCIA
ES
GWIDA TA’REFERENZA
MT
TEATMIK ET
REFERENTIE GIDS
NL
VIITEOPAS FI
REFERANSEGUIDE
NO
©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved.
V2_CO Printed in P.R.C.
EN SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing FPH-S200-2G This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature. This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory.
IMPORTANT Read these safety instructions before using your device. The safety and operating instructions should be retained for future reference. 1. Do not use this apparatus near water The appliance should not be
used near water or moisture for example, in a wet basement or near a swimming pool or similar environments. 2. Put this product and its accessories somewhere out of the reach of children, to avoid danger or their inappropriate use. 3. You must use the provided power cord to connect the device, otherwise it may cause damage to the unit. 4. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 5. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus. 6. When connected the cord should always be readily accessible. 7. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 8. Do not store near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. The device is intended for use only in a temperate climate. 10. It shouldn’t be stored or used at temperatures below -15°C (5 F) or above 55°C (131 F) which may damage the set. 11. Do not expose the unit directly to the sunlight nor heat radiation. 12. Do not expose the unit to strong magnetic or electronic interferences. 13. Cleaning: – Turn Off the unit if it’s On and unplug before cleaning. – Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. – Clean only with dry cloth. 14. Do not attempt to repair this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Damages that need repair must be refer all to qualified service personnel. 15. The battery should not be exposed to excessive heat such as from the sun, fire or similar.
The packaging needs to be destroyed in accordance with relevant local laws and regulations on waste disposal. Cartons and paper need to be sorted as recyclable paper and platinum as a recyclable resource (potential recycling resource). When the crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EC. All electrical and electronic products including batteries should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
SPECIFICATIONS
Frequency bands: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth Version: 2.1 CMOS Camera: 0.3 MP Built-in internal memory: 32MB+32MB Flash Card Slot:moveable FM: EZFM AC charger Input:100-240V~50/60Hz 0.3A AC charger output: 5V0.55A 2.75W Removable Lithium Battery (1000mAh) LCD Display Resolution: 240*320 Dimensions: 130.5 x 66 x 12mm Weight: 69g
Due to continual revision and improvement of our products, design and specifications are subject to change without further notice.
BG
, FPH-S200-2G , . . , , , . T – . , , .
, . . 1. –
– . 2. , . 3. , , . 4. / , . 5. , , , . 6. , . 7. . 8. , , ( ), . 9. . 10. -15°C
(5 F) 55°C (131 F), . 11.
. 12.
. 13. :
– , . – . – . 14. , . , , . 15. , .
. , , – , ( ) , 2012/19/EC. , , , . .
: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth : 2.1 CMOS : 0.3 MP : 32MB+32MB : FM: EZFM AC : 100-240V~50/60Hz 0.3A AC : 5V0.55A 2.75W (1000mAh) LCD : 240*320 : 130.5 x 66 x 12 : 69
, .
CS BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA akujeme vám za zakúpenie FPH-S200-2G Toto je vasa záruka kvality, výkonu a hodnoty. Nasi inzinieri do tohto produktu zahrnuli mnoho uzitocných a pohodlných funkcií. Nezabudnite si precíta tento návod na pouzitie, aby ste sa uistili, ze z kazdej funkcie získate maximálny úzitok. Tento produkt bol vyrobený s pouzitím najkvalitnejsích komponentov a standardov spracovania. Pred odchodom z nasej továrne bol testovaný inspektormi a bolo zistené, ze je v bezchybnom stave.
DÔLEZITÉ Pred pouzitím zariadenia si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Bezpecnostné a prevádzkové pokyny by sa mali uschova pre prípadné budúce pouzitie. 1. Nepouzívajte tento prístroj v blízkosti vody – Spotrebic by sa nemal
pouzíva v blízkosti vody alebo vlhkosti – napríklad vo vlhkom suteréne alebo v blízkosti bazéna a podobne. 2. Dajte tento výrobok a jeho príslusenstvo niekam mimo dosahu detí, aby sa zabránilo nebezpecenstvu alebo ich nevhodnému pouzitiu. 3. Na pripojenie prístroja musíte pouzi dodaný napájací kábel, inak by mohlo dôjs k poskodeniu prístroja. 4. Pouzívajte iba doplnky / doplnky odporúcané výrobcom. 5. Chráte napájací kábel pred poskriabaním, najmä pred zástrckami, zásuvkami a v mieste, kde vychádza z prístroja. 6. Po pripojení by kábel mal by vzdy ahko prístupný. 7. Pocas búrok alebo ak prístroj nepouzívate dlhsí cas, odpojte ho zo zásuvky. 8. Neskladujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné registre, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilovacov), ktoré produkujú teplo. 9. Brístroj je urcený na pouzitie iba v miernom podnebí. 10. Nesmie sa skladova ani pouzíva pri teplotách pod -15°C (5 F) alebo nad 55°C (131 F), ktoré by mohli poskodi prístroj. 11. Nevystavujte prístroj priamo slnecnému ziareniu ani tepelnému ziareniu. 12. Nevystavujte prístroj silným magnetickým alebo elektronickým interferenciám. 13. Cistenie: – Pred cistením jednotku vypnite. – Nepouzívajte tekuté ani aerosólové cistiace prostriedky. – Cistite iba suchou handrickou. 14. Nepokúsajte sa sami opravova tento výrobok, pretoze otvorením alebo odstránením krytov sa môzete vystavi nebezpecnému napätiu alebo iným nebezpecenstvám. Poskodenia, ktoré je potrebné opravi, musia by oznámené vsetkým kvalifikovaným servisným technikom. 15. Baterie by nemla být vystavena nadmrnému teplu, napíklad ze slunce, ohn nebo podobn.
Obal je nutné znicit v souladu s píslusnými místními zákony a pedpisy o likvidaci odpadu. Kartony a papír je teba klasifikovat jako recyklovatelný papír a platinu jako recyklovatelný zdroj (potenciální recyklacní zdroj) Ak je na produkte uvedený symbol preciarknutej odpadovej nádoby s kolieskami, znamená to, ze na produkt sa vzahuje európska smernica 2012/19/EC. Vsetky elektrické a elektronické výrobky vrátane batérií by sa mali likvidova oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom urcených zberných zariadení menovaných vládou alebo miestnymi orgánmi. Správna likvidácia vásho starého spotrebica pomôze predchádza potenciálnym negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie.
TECHNICKÉ ÚDAJE Frekvencní pásma: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Verze Bluetooth: 2.1 Fotoaparát CMOS: 0,3 MP Vestavná vnitní pam: 32 MB + 32 MB Slot pro flash kartu: pohyblivý FM: EZFM AC nabíjecka Vstup:100-240V~50/60Hz 0,3A Výstup AC nabíjecky: 5V0,55A 2,75W Vyjímatelná lithiová baterie (1000mAh) Rozlisení LCD displeje: 240*320 Rozmry: 130,5 x 66 x 12 mm Hmotnost: 69g
Z dôvodu neustálej revízie a zdokonaovania nasich výrobkov sa dizajn a technické údaje môzu bez predchádzajúceho upozornenia zmeni.
DA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Tak, fordi du købte FPH-S200-2G Dette er din sikkerhed for kvalitet, ydelse og værdi. Vores ingeniører har inkluderet mange nyttige og praktiske funktioner i dette produkt. Sørg for at læse denne brugsanvisning fuldstændigt for at sikre dig, at du får det maksimale udbytte af hver funktion. Dette produkt blev fremstillet ved hjælp af komponenter og standarder for udførelse af højeste kvalitet. Det blev testet af inspektører og viste sig at være i perfekt fungerende stand, før det forlod vores fabrik.
VIGTIG Læs disse sikkerhedsinstruktioner, før du bruger din enhed. Sikkerheds- og betjeningsvejledningen skal opbevares med henblik på fremtidig reference. 1. Brug ikke dette apparat i nærheden af vand – Apparatet må ikke bruges
i nærheden af vand eller fugt – for eksempel i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool og lignende. 2. Sæt dette produkt og dets tilbehør et eller andet sted uden for børns rækkevidde for at undgå fare eller deres upassende brug. 3. Du skal bruge den medfølgende netledning til at tilslutte enheden, ellers kan det skade enheden. 4. Brug kun tilbehør / tilbehør, der er specificeret af producenten. 5. Beskyt netledningen mod at gå på den, der er klemt, især ved stikkene,
stikkontakterne og på det sted, hvor de kommer ud af apparatet. 6. Når ledningen er tilsluttet, skal den altid være let tilgængelig. 7. Træk stikket ud af apparatet under tordenvejr eller når det ikke bruges i
længere tid. 8. Opbevar ikke i nærheden af varmekilder, såsom radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andet udstyr (inklusive forstærkere), der producerer varme. 9. Enheden er kun beregnet til brug i et tempereret klima. 10. Den bør ikke opbevares eller bruges ved temperaturer under -15°C (5 F) eller over 55°C (131 F), som kan beskadige sættet. 11. Udsæt ikke enheden direkte for sollys eller varmestråling. 12. Udsæt ikke enheden for stærke magnetiske eller elektroniske interferenser. 13. Rengøring: – Sluk for enheden, hvis den er tændt, før rengøring. – Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrensere. – Rengør kun med en tør klud. 14. Forsøg ikke selv at reparere dette produkt, da åbning eller fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlig spænding eller andre farer. Skader, der skal repareres, skal henvise. 15. Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. fra sol, ild eller lignende.
Emballagen skal destrueres i overensstemmelse med de relevante lokale love og bestemmelser om bortskaffelse af affald. Kartoner og papir skal sorteres som genbrugspapir og platin som en genanvendelig ressource (potentiel genanvendelsesressource) Når dette krydsede symbol med hjulkasse er knyttet til et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2012/19/EC. Alle elektriske og elektroniske produkter inklusive batterier skal bortskaffes separat fra den kommunale affaldsstrøm via udpegede indsamlingsfaciliteter udpeget af regeringen eller de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat hjælper med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
SPECIFIKATIONER Frekvensbånd: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-version: 2.1 CMOS-kamera: 0,3 MP Indbygget intern hukommelse: 32MB+32MB Flash Card Slot: bevægelig FM: EZFM AC oplader Indgang: 100-240V~50/60Hz 0,3A AC opladerudgang: 5V0,55A 2,75W Aftageligt lithiumbatteri (1000mAh) LCD-skærmopløsning: 240*320 Mål: 130,5 x 66 x 12 mm Vægt: 69g
På grund af kontinuerlig revision og forbedring af vores produkter, kan design og specifikationer ændres uden yderligere varsel.
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN Vielen Dank für Kaufen vonb FPH-S200-2G Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen. Dieses Produkt ist mit Komponenten höchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt. Es ist durch Inspektor geprüft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere Fabrik verlässt.
WICHTIG Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Die Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. 1. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Das Gerät
sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit verwendet werden – z.B. in einem nassen Keller oder in der Nähe eines Swimmingpools und ähnlichem. 2. Bewahren Sie dieses Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Gefahren oder unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3. Sie müssen das mitgelieferte Netzkabel zum Anschließen des Geräts verwenden, da es sonst zu Schäden am Gerät kommen kann. 4. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Anbauteile/Zubehörteile. 5. Schützen Sie das Netzkabel vor dem Betreten oder Einklemmen, insbesondere an den Steckern, Komfortsteckdosen und an der Stelle, an der sie aus dem Gerät austreten. 6. Wenn das Kabel angeschlossen ist, sollte es immer leicht zugänglich sein. 7. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 8. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen. 9. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in einem gemäßigten Klima vorgesehen. 10. Es sollte nicht bei Temperaturen unter -15°C (5 F) oder über 55°C (131 F) gelagert oder verwendet werden, da dies das Gerät beschädigen kann. 11. Setzen Sie das Gerät nicht direkt dem Sonnenlicht oder der Wärmestrahlung aus. 12. Setzen Sie das Gerät keinen starken magnetischen oder elektronischen Interferenzen aus. 13. Reinigung: – Schalten Sie das Gerät aus, wenn es eingeschaltet ist, bevor Sie es reinigen. – Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger. – Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 14. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da Sie sich beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich bei Schäden, die eine Reparatur erfordern, an qualifiziertes Servicepersonal. 15. Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Die Verpackung muss gemäß den einschlägigen örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung zerstört werden. Kartons und Papier müssen als recycelbares Papier und Platin als recycelbare Ressource eingestuft werden (potenzielle Recyclingressource) Wenn dieses durchgestrichene Mülleimersymbol an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt unter die europäische Richtlinie 2012/19/EC fällt. Alle elektrischen und elektronischen Produkte, einschließlich Batterien, müssen getrennt vom Hausmüll über die von der Regierung oder den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstellen entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts können mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
SPECIFIKATIONEN Frequenzbänder: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-Version: 2.1 CMOS-Kamera: 0,3 MP Integrierter interner Speicher: 32 MB+32 MB Flash-Kartensteckplatz: beweglich FM: EZFM AC-Ladegeräteingang: 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A AC-Ladegerätausgang: 5 V 0,55 A 2,75 W Herausnehmbarer Lithium-Akku (1000 mAh) LCD-Displayauflösung: 240 x 320 Abmessungen: 130,5 x 66 x 12 mm Gewicht: 69 g
Aufgrund der ständigen Überprüfung und Verbesserung unserer produkte können sich das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
EL
FPH-S200-2G , . . . . .
. . 1. –
– , . 2. , . 3. , . 4. / . 5. , . 6. , . 7. . 8. , , ( ) . 9. . 10. -15°C (5F) 55°C (131 F), . 11. . 12. . 13. : – . – . – . 14. . . 15. , , .
. ( ). , 2012/19/EC. , , . .
: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth: 2.1 CMOS: 0,3 MP : 32MB+32MB Flash: FM: EZFM AC: 100-240V~50/60Hz 0,3A AC: 5V0,55A 2,75W (1000mAh) LCD: 240*320 : 130,5 x 66 x 12 mm : 69g
, .
ES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Gracias por adquirir FPH-S200-2G Garantizamos la calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incorporado muchas funciones útiles y prácticas en este producto. Asegúrese de leer por completo este manual de instrucciones para asegurarse de obtener el máximo provecho de cada función. Este producto ha sido fabricado con componentes de la máxima calidad y los mejores estándares de fabricación. Además su funcionamiento ha sido examinado meticulosamente antes de ser despachado de la fábrica.
IMPORTANTE Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo. Las instrucciones de seguridad y el manual de usuario deben conservarse para futuras consultas. 1. No utilice este aparato cerca del agua – El aparato no debe utilizarse
cerca del agua o en lugares con humedad – por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares. 2. Ponga este producto y sus accesorios en algún lugar fuera del alcance de los niños, para evitar el peligro o su uso inapropiado. 3. Debe utilizar el cable suministrado para conectar el dispositivo, de lo contrario podría causar daños en la unidad. 4. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 5. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado especialmente en los enchufes, receptáculos y en los puntos de salida del aparato. 6. Cuando esté conectado, el cable debe ser siempre fácilmente accesible. 7. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo. 8. No lo guarde cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. El dispositivo está diseñado para su uso sólo en un clima templado. 10. No debe almacenarse ni utilizarse a temperaturas inferiores a -15°C (5 F) o superiores a 55°C (131 F), esto podría acortar la vida de la unidad. 11. La unidad no debe exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similar. 12. No exponga la unidad a fuertes interferencias magnéticas o electrónicas. 13. Limpieza: – Apague la unidad si está encendida antes de limpiarla y desenchúfela. – No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. – Limpie sólo con un paño seco. 14. No intente reparar este producto usted mismo ya que si abre o retira las cubiertas que no estén expuestas en la guía de inicio rápido puede exponerse a un voltaje peligroso u otros peligros y puede dañar la unidad. Los daños que necesiten ser reparados deben ser remitidos a personal de servicio calificado. 15. La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similar.
Es necesario destruir el envase de acuerdo con las leyes y reglamentos locales pertinentes sobre la eliminación de residuos. Es necesario clasificar los cartones y el papel como papel reciclable y el platino como recurso reciclable (recurso potencial de reciclaje) El símbolo del cubo de basura tachado sobre el producto, significa que el producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EC. Todos los productos eléctricos y electrónicos, incluida la batería, deben arrojarse por separado cumpliendo con la regulación de desechos municipales a través de las instalaciones de recolección designadas por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación correcta de su aparato antiguo ayudará a reducir posibles consecuencias negativas en la salud humana y el medioambiente.
ESPECIFICACIONES
Bandas de frecuencia: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versión de Bluetooth: 2.1 Cámara CMOS: 0,3MP Memoria interna incorporada: 32MB+32MB Ranura para tarjeta flash: móvil FM: EZFM Entrada del cargador de CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Salida del cargador de CA: 5V0.55A 2.75W Batería de litio extraíble (1000 mAh) Resolución de pantalla LCD: 240*320 Dimensiones: 130,5 x 66 x 12 mm Peso: 69g
Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ET ETTEVAATUSABINÕUNA
Tänan teid ostmise eest FPH-S200-2G Tagame kvaliteedi, jõudluse ja väärtuse. Meie insenerid on sellesse tootesse lisanud palju kasulikke ja praktilisi funktsioone. Lugege kindlasti seda kasutusjuhendit täielikult, et veenduda, et saate igast funktsioonist maksimumi. See toode on valmistatud kõrgeima kvaliteediga ja parimate
tootmisstandarditega komponentidega. Lisaks on selle toimimist enne tehasest lähetamist põhjalikult uuritud.
OLULINE Enne seadme kasutamist lugege neid ohutusjuhiseid. Edaspidiseks kasutamiseks tuleb säilitada ohutusjuhised ja kasutusjuhend. 1. Ärge kasutage seda seadet vee lähedal-seadet ei tohiks kasutada vee
ega niiskuse lähedal-näiteks märjas keldris või basseini lähedal või sarnases keskkonnas. 2. Ohu või ebaõige kasutamise vältimiseks pange see toode ja selle tarvikud kuhugi lastele kättesaamatusse kohta. 3. Seadme ühendamiseks peate kasutama kaasasolevat kaablit, vastasel juhul võib see seadet kahjustada. 4. Kasutage ainult tootja määratud tarvikuid. 5. Kaitske toitejuhet selle eest, et see ei oleks sisse lülitatud või purunenud, eriti pistikutes, mahutites ja seadme väljalaskepunktides. 6. Ühendamisel peab kaabel olema alati hõlpsasti ligipääsetav. 7. Eemaldage seade vooluvõrgust äikese ajal või siis, kui seda pikka aega ei kasutata. 8. Ärge hoidke seda soojusallikate, näiteks radiaatorite, soojusregistrite, ahjude ega muude soojust tootvate seadmete (sealhulgas võimendite) läheduses. 9. Seade on mõeldud kasutamiseks ainult parasvöötmes. 10. Seda ei tohiks hoida ega kasutada temperatuuril alla -15ºC (5 F) või üle 55ºC (131 F), see võib lühendada seadme eluiga. 11. Seadet ei tohiks puutuda kokku liigse kuumusega, nagu päike, tuli vms. 12. Ärge jätke seadet tugevate magnetiliste või elektrooniliste häirete alla. 13. Puhastus: – Enne puhastamist lülitage seade välja, kui see on sisse lülitatud,ja
eemaldage see vooluvõrgust. – Ärge kasutage vedelaid ega pihustatavaid puhastusvahendeid. – Pühkige ainult kuiva lapiga. 14. Ärge proovige seda toodet ise parandada, kuna kiirjuhendis paljastamata katete avamine või eemaldamine võib teid ohustada ohtliku pinge või muude ohtudega ning seadet kahjustada. Kahju, mida tuleb parandada, tuleks suunata kvalifitseeritud teenindavale personalile. 15. Aku ei tohi olla liigse kuumuse käes, näiteks päikese, tule või muu sarnase käes.
Pakend on vaja hävitada vastavalt asjakohastele kohalikele jäätmete kõrvaldamist käsitlevatele seadustele ja määrustele. Karbid ja paber tuleb klassifitseerida taaskasutatavaks paberiks ja plaatina taaskasutatavaks ressursiks (potentsiaalne ringlussevõtu ressurss) Toote kriipsutatud prügikasti sümbol tähendab, et toode vastab Euroopa direktiivile 2012/19/EC. Kõik elektri-ja elektroonikaseadmed, sealhulgas aku, tuleb vastavalt olmejäätmete regulatsioonile kõrvaldada eraldi valitsuse või kohalike omavalitsuste määratud kogumiskohtade kaudu. Vana seadme nõuetekohane utiliseerimine aitab vähendada võimalikke negatiivseid tagajärgi inimeste tervisele ja keskkonnale.
SPETSIFIKATSIOON Sagedusribad: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetoothi versioon: 2.1 CMOS kaamera: 0,3 MP Sisseehitatud sisemälu: 32MB+32MB Flash-kaardi pesa: liigutatav FM: EZFM Vahelduvvoolu laadija sisend: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A Vahelduvvoolu laadija väljund: 5V0,55A 2,75W Eemaldatav liitiumaku (1000 mAh) LCD-ekraani eraldusvõime: 240*320 Mõõdud: 130,5 x 66 x 12 mm Kaal: 69g
Meie toodete pideva läbivaatamise ja täiustamise tõttu võivad disain ja Spetsifikatsioonid muutuda ilma ette teatamata.
FI TURVALLISUUSVAROTOIMET Kiitos, että ostit FPH-S200-2G Tämä on vakuutuksesi laadusta, suorituskyvystä ja arvosta. Suunnittelijamme ovat sisällyttäneet tuotteeseen monia hyödyllisiä ja käteviä ominaisuuksia. Muista lukea tämä käyttöohje kokonaan varmistaaksesi, että saat suurimman hyödyn jokaisesta ominaisuudesta. Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisimmista komponenteista ja valmistusstandardeista. Tarkastajat ovat testanneet sen ja todenneet sen olevan moitteettomassa toimintakunnossa ennen kuin se poistui tehtaalta.
TÄRKEÄ Lue nämä turvaohjeet ennen laitteen käyttöä. Turvallisuus- ja käyttöohjeet on säilytettävä tulevaa käyttöä varten. 1. Älä käytä tätä laitetta veden lähellä – Laitetta ei tule käyttää veden tai
kosteuden lähellä – esimerkiksi märässä kellarissa tai uima-altaan lähellä tai vastaavassa. 2. Sijoita tämä tuote ja sen lisävarusteet lasten ulottumattomiin vaarojen tai epäasiallisen käytön välttämiseksi. 3. Käytä laitteen mukana toimitettua virtajohtoa, muuten se voi vahingoittaa laitetta. 4. Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita. 5. Suojaa virtajohtoa käymiseltä tai puristumiselta erityisesti pistokkeiden, pistorasioiden kohdalla ja kohdassa, josta ne poistuvat laitteesta. 6. Kun liitäntä on tehty, johdon tulee olla aina helposti saatavilla. 7. Irrota laite verkkovirrasta ukkosen aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 8. Älä säilytä lämmönlähteiden, kuten pattereiden, lämpörekisterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (myös vahvistimet) lähellä. 9. Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain lauhkeassa ilmastossa. 10. Sitä ei tule säilyttää tai käyttää alle -15°C (5 F) tai yli 55°C (131 F) lämpötiloissa, mikä voi vahingoittaa laitetta. 11. Älä altista laitetta suoraan auringonvalolle tai lämpösäteilylle. 12. Älä altista laitetta voimakkaille magneettisille tai elektronisille häiriöille. 13. Puhdistus: – Sammuta laite, jos se on päällä, ennen puhdistusta. – Älä käytä nestemäisiä tai aerosolipuhdistusaineita. – Puhdista vain kuivalla liinalla. 14. Älä yritä korjata tätä tuotetta itse, koska kannen avaaminen tai poistaminen voi altistaa vaaralliselle jännitteelle tai muille vaaroille. Korjaamisen vaurioiden on viitattava kaikki pätevään huoltohenkilökuntaan. 15. Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle, kuten auringolta, tulelta tai vastaavalta.
Pakkaus on hävitettävä asiaa koskevien paikallisten jätehuoltolakien jamääräysten mukaisesti. Kartongit ja paperi on luokiteltava kierrätettäväksi paperiksi ja platina kierrätettäväksi resurssiksi (potentiaalinen kierrätysresurssi) Kun tämä yliviivattu pyörillä varustettu roskasymboli kiinnitetään tuotteeseen, se tarkoittaa, että tuote kuuluu EU-direktiivin 2012/19/EC soveltamisalaan. Kaikki sähkö- ja elektroniikkatuotteet, mukaan lukien akut, tulee hävittää erillään yhdyskuntajätteestä hallituksen tai paikallisten viranomaisten nimeämien keräyslaitosten kautta. Vanhan laitteesi oikea hävittäminen auttaa estämään mahdollisia kielteisiä vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
TEKNISET TIEDOT Taajuuskaistat: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-versio: 2.1 CMOS-kamera: 0,3 MP Sisäänrakennettu sisäinen muisti: 32MB+32MB Flash-korttipaikka: siirrettävä FM: EZFM AC laturin tulo: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A AC-laturin lähtö: 5V0,55A 2,75W Irrotettava litiumakku (1000 mAh) LCD-näytön resoluutio: 240*320 Mitat: 130,5 x 66 x 12 mm Paino: 69g
Tuotteidemme jatkuvan tarkistuksen ja parantamisen vuoksi suunnittelu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté notre FPH-S200-2G Nous garantissons la qualité, la performance et la valeur. Nos ingénieurs ont intégré de nombreuses caractéristiques utiles et pratiques dans ce produit. Lisez bien ce manuel d’instructions pour vous assurer que vous tirez le meilleur parti de chaque fonction.
Ce produit a été fabriqué avec des composants de la plus haute qualité et selon les meilleures normes de fabrication. En outre, son fonctionnement a été testé de manière approfondie avant qu’il ne soit expédié de l’usine.
IMPORTANT Lisez ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les instructions de sécurité et le manuel d’utilisation doivent être conservés pour référence ultérieure. 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau L’appareil ne doit pas être utilisé
près de l’eau ou de l’humidité par exemple, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou d’environnements similaires. 2. Placez ce produit et ses accessoires hors de portée des enfants, afin d’éviter tout danger ou toute utilisation abusive. 3. Vous devez utiliser le câble fourni pour connecter l’appareil, sinon vous risquez d’endommager l’appareil. 4. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 5. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de l’endroit où il sort de l’appareil. 6. Lorsqu’il est branché, le cordon doit toujours être facilement accessible. 7. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. 8. Ne pas stocker à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. L’appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans un climat tempéré. 10. Il ne doit pas être stocké ou utilisé à des températures inférieures à -15°C (5 F) ou supérieures à 55°C (131 F), car cela pourrait réduire la durée de vie de l’appareil. 11. L’appareil ne doit pas être exposé à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre. 12. N’exposez pas l’appareil à de fortes interférences magnétiques ou électroniques. 13. Le nettoyage: – Éteignez l’appareil s’il est en marche avant de le nettoyer. – N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. – Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage. 14. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou le retrait de couvercles qui ne sont pas exposés dans le Guide de démarrage rapide peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques et peut endommager l’appareil. Les dommages nécessitant une réparation doivent être signalés au personnel de service qualifié. 15. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaire.
Il est nécessaire de détruire l’emballage conformément aux lois et réglementations locales applicables en matière d’élimination des déchets. Les cartons et le papier doivent être classés comme papier recyclable et le platine comme ressource recyclable (ressource potentielle de recyclage) Le symbole de poubelle à roulettes barrée sur le produit signifie que celui-ci est conforme à la directive européenne 2012/19/EC. Tous les produits électriques et électroniques, y compris les piles, doivent être éliminés séparément conformément à la réglementation municipale en matière de déchets, dans des installations de collecte désignées par le gouvernement ou les autorités locales. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil aidera à réduire les éventuelles conséquences négatives sur la santé humaine et l’environnement.
SPÉCIFICATIONS Bandes de fréquences : GSM (850/900/1800/1900 MHz) Version Bluetooth : 2.1 Caméra CMOS : 0,3 MP Mémoire interne intégrée : 32 Mo+32 Mo Emplacement pour carte Flash : mobile FM : EZFM Entrée du chargeur CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A. Sortie du chargeur CA : 5V0,55A 2,75W Batterie au lithium amovible (1000 mAh) Résolution de l’écran LCD: 240*320 Dimensions : 130,5 x 66 x 12 mm Poids : 69g
En raison de l’examen et de l’amélioration continus de nos produits, la conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
HR SIGURNOSNE MJERE OPREZA Hvala sto ste kupili FPH-S200-2G To je vase osiguranje kvalitete, performansi i vrijednosti. Nasi su inzenjeri uvrstili brojne korisne i prakticne znacajke u ovaj proizvod. Svakako procitajte ovaj prirucnik s uputama da biste bili sigurni da od svake znacajke mozete dobiti maksimalnu korist. Ovaj proizvod proizveden je koristenjem najkvalitetnijih sastavnica i standarda izrade. Ispitivali su ga inspektori i otkrili da su u besprijekornom stanju prije nego sto su izasli iz nase tvornice.
VAZNO Procitajte ove sigurnosne upute prije upotrebe ureaja. Sigurnost i upute za uporabu trebaju se zadrzati za buduu upotrebu. 1. Ne upotrebljavajte ovaj ureaj u blizini vode – Ureaj se ne smije koristiti u
blizini vode ili vlage – na primjer, u mokrom podrumu ili u blizini bazena i slicno. 2. Stavite ovaj proizvod i pribor negdje izvan dohvata djece kako biste izbjegli opasnost ili njihovu neprikladnu upotrebu. 3. Za spajanje ureaja morate koristiti prilozeni kabel za napajanje, jer u protivnom moze ostetiti jedinicu. 4. Koristite samo dodatke / dodatke koje je odredio proizvoac. 5. Zastitite kabel za napajanje od hoda po njemu, posebno stegnutog na utikacima, prakticnim uticnicama i na mjestu na kojem izlaze iz ureaja. 6. Kad je spojen, kabel bi uvijek trebao biti lako dostupan. 7. Iskljucite ureaj iz olujnih udara ili kad se ne koristi dulje vrijeme. 8. Ne cuvajte u blizini izvora topline poput radijatora, toplinskih ureaja, stednjaka ili drugih ureaja (ukljucujui pojacala) koji proizvode toplinu. 9. Ureaj je namijenjen uporabi samo u umjerenoj klimi. 10. Ne smije se cuvati ili koristiti na temperaturama nizim od -15°C (5 F) ili iznad 55°C (131 F) sto moze ostetiti set. 11. Ne izlazite jedinicu izravno suncevoj svjetlosti niti toplotnom zracenju. 12. Ne izlazite jedinicu jakim magnetskim ili elektronickim smetnjama. 13. Cisenje: – Iskljucite jedinicu ako je ukljucena prije cisenja. – Nemojte koristiti tekua sredstva za cisenje ili aerosola. – Cistite samo suhom krpom. 14. Ne pokusavajte sami popraviti ovaj proizvod jer otvaranje ili uklanjanje poklopaca moze vas izloziti opasnom naponu ili drugim opasnostima. Osteenja koja zahtijevaju popravak moraju se odnositi na kvalificirano servisno osoblje. 15. Baterija ne smije biti izlozena prekomjernoj toplini poput sunca, vatre ili slicno.
Spremnik mora biti unisten u skladu s odgovarajuim lokalnim zakonima i propisima o zbrinjavanju otpada. Kartonske kutije i papir trebaju biti klasificirani kao reciklirani papir, a platina kao reciklirani resurs (potencijalni resurs za recikliranje) Kada se ovaj prekrizeni simbol kante za otpatke pricvrsti na proizvod, to znaci da je proizvod obuhvaen Europskom direktivom 2012/19/EC. Svi elektricni i elektronicki proizvodi, ukljucujui baterije, trebaju se odlagati odvojeno od komunalnog otpada kroz odlagalista koja odredi vlada ili lokalne vlasti. Pravilno odlaganje starog aparata pomoi e u sprjecavanju potencijalnih negativnih posljedica po okolis i zdravlje ljudi.
SIGURNOSNE MJERE OPREZA Frekvencijski pojasevi: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth verzija: 2.1 CMOS kamera: 0,3 MP Ugraena interna memorija: 32MB+32MB Utor za flash karticu: pomican FM: EZFM AC punjac Ulaz: 100-240V~50/60Hz 0.3A Izlaz AC punjaca: 5V0.55A 2.75W Izmjenjiva litijeva baterija (1000 mAh) Rezolucija LCD zaslona: 240*320 Dimenzije: 130,5 x 66 x 12 mm Tezina: 69g
Zbog stalne revizije i poboljsanja nasih proizvoda, dizajn i specifikacije podlozne su promjenama bez daljnje najave.
HU BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Köszönjük, hogy megvásárolta az FPH-S200-2G készüléket. Ez a minség, teljesítmény és értékbiztosítás. Mérnökeink számos hasznos és kényelmes funkciót beépítettek a termékbe. Kérjük, feltétlenül olvassa el teljesen ezt az útmutatót, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az egyes szolgáltatások maximális elnyt élveznek-e. Ezt a terméket a legmagasabb minség alkatrészek és a kivitelezés színvonalának felhasználásával állították el. Az ellenrök tesztelték, és mieltt elhagyta a gyárunkat, tökéletes mködési állapotban volt.
FONTOS A készülék használata eltt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat. A biztonsági és üzemeltetési utasításokat meg kell rizni a késbbi referencia céljából. 1. Ne használja a készüléket víz közelében – A készüléket nem szabad víz
vagy nedvesség közelében használni, például nedves pincében vagy úszómedence közelében, és hasonlók. 2. Tegye ezt a terméket és tartozékait gyermekektl elzárva, hogy elkerülje a veszélyeket vagy nem megfelel használatukat. 3. A készülék csatlakoztatásához a mellékelt tápkábelt kell használnia, különben károsíthatja a készüléket. 4. Csak a gyártó által megadott mellékleteket / tartozékokat használjon. 5. Védje a tápkábelt attól, hogy ne csípje be, különösen a csatlakozóknál, a konnektoroknál és azon a helyen, ahol kilépnek a készülékbl. 6. Csatlakoztatáskor a vezetéknek mindig könnyen elérhetnek kell lennie. 7. Villámlások vagy hosszú ideig tartó használaton kívül húzza ki a készülék csatlakozóját. 8. Ne tároljon hforrások, például radiátorok, hmelegítk, kályhák vagy egyéb, ht termel készülékek (beleértve az ersítket) közelében. 9. A készüléket csak mérsékelt éghajlaton szabad használni. 10. Nem szabad tárolni vagy használni -15°C (5 F) vagy 55°C (131 F) felett, ami károsíthatja a készüléket. 11. Ne tegye ki az egységet közvetlenül napfénynek és hsugárzásnak. 12. Ne tegye ki az egységet ers mágneses vagy elektronikus interferenciának. 13. Tisztítás: – Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket, ha be van kapcsolva. – Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. – Csak száraz ruhával tisztítsa. 14. Ne próbálja meg saját maga megjavítani ezt a terméket, mert a burkolatok kinyitása vagy eltávolítása veszélyes feszültségnek vagy más veszélynek teheti ki magát. A javításra szoruló károkat csak képzett szervizszemélyzetnek kell viselnie. 15. Az akkumulátort ne tegye ki túlzott hnek, például napsugárzásnak, tznek vagy hasonlónak.
A csomagolást a hulladék ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen kell megsemmisíteni. A kartondobozokat és a papírt újrahasznosítható papírnak és platinának kell minsíteni újrahasznosítható erforrásként (potenciális újrahasznosítási forrás) Ha ezt az áthúzott kerekes kukát a termékhez csatolják, ez azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EC európai irányelv vonatkozik. Az összes elektromos és elektronikus terméket, beleértve az elemeket is, a települési hulladék áramától külön kell ártalmatlanítani a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyjtberendezések útján. A régi készülék helyes megsemmisítése segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket.
LEÍRÁSOK
Frekvenciasávok: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth verzió: 2.1 CMOS kamera: 0,3 MP Beépített bels memória: 32MB+32MB Flash kártyanyílás: mozgatható FM: EZFM AC tölt bemenet: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A AC tölt kimenet: 5V0,55A 2,75W Kivehet lítium akkumulátor (1000 mAh) LCD kijelz felbontása: 240*320 Méretek: 130,5 x 66 x 12 mm Súly: 69g
Termékeink folyamatos felülvizsgálata és fejlesztése miatt a kialakítás és a mszaki adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
IT PRECAUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato il FPH-S200-2G È la vostra garanzia di qualità, prestazioni e valore. I nostri ingegneri hanno incorporato molte funzioni utili e pratiche in questo prodotto. Assicurati di leggere questo intero manuale di istruzioni per assicurarti di ottenere il massimo da ogni funzione. Questo prodotto è stato fabbricato con componenti di altissima qualità e con i migliori standard di produzione. È stato controllato da ispettori ed è perfettamente funzionante prima di lasciare la fabbrica.
IMPORTANTE Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio. Le istruzioni di sicurezza e il manuale d’uso devono essere conservati per riferimento futuro. 1. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua – L’apparecchio non
deve essere utilizzato vicino all’acqua o in luoghi umidi – per esempio, in un seminterrato umido o vicino ad una piscina o ambienti simili. 2. Collocare questo prodotto e i suoi accessori in un luogo lontano dalla portata dei bambini, per evitare pericoli o usi impropri. 3. È necessario utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare l’apparecchio, altrimenti si potrebbero causare danni all’unità. 4. Usare solo attacchi/accessori specificati dal produttore. 5. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio. 6. Quando è collegato, il cavo deve essere sempre facilmente accessibile. 7. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 8. Non conservare in prossimità di fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 9. L’apparecchio è destinato ad essere utilizzato solo in un clima temperato. 10. Non deve essere conservato o utilizzato a temperature inferiori a -15°C (5 F) o superiori a 55°C (131 F), in quanto ciò potrebbe ridurre la durata dell’unità. 11. L’unità non deve essere esposta a calore eccessivo come il sole, il fuoco o simili. 12. Non esporre l’unità a forti interferenze magnetiche o elettroniche. 13. Pulizia: – Spegnere l’unità se è accesa prima della pulizia. – Non utilizzare detergenti liquidi o aerosol. – Per la pulizia utilizzare un panno asciutto. 14. Non tentare di riparare questo prodotto da soli poiché l’apertura o la rimozione dei coperchi non esposti nella Guida rapida può esporre l’utente a tensioni pericolose o ad altri pericoli e può danneggiare l’unità. I danni che richiedono una riparazione devono essere segnalati a personale di assistenza qualificato. 15. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come il sole, il fuoco o simili.
L’imballaggio deve essere distrutto in conformità con le leggi e i regolamenti locali pertinenti sullo smaltimento dei rifiuti. I cartoni e la carta devono essere selezionati come carta riciclabile e il platino come risorsa riciclabile (potenziale risorsa di riciclaggio) Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato sul prodotto indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici, compresa la batteria, devono essere smaltiti separatamente in conformità con le normative municipali sui rifiuti attraverso strutture di raccolta designate dal governo o dalle autorità locali. Lo smaltimento corretto del vecchio dispositivo contribuirà a ridurre le possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
SPECIFICAZIONI
Bande di frequenza: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versione Bluetooth: 2.1 Fotocamera CMOS: 0,3MP Memoria interna incorporata: 32MB+32MB Slot per scheda Flash: mobile FM: EZFM Ingresso caricabatterie CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Uscita caricatore CA: 5 V 0,55 A 2,75 W Batteria al litio rimovibile (1000 mAh) Risoluzione display LCD: 240*320
Dimensioni: 130,5 x 66 x 12 mm Peso: 69 g
A causa della continua revisione e miglioramento dei nostri prodotti, il design e le specifiche sono sogetti a modifiche senza preavviso.
LT SAUGOS PRIEMONS Dkojame, kad sigijote FPH-S200-2G Mes garantuojame kokyb, nasum ir vert. Ms inzinieriai s produkt trauk daug nauding ir praktini funkcij. Btinai perskaitykite si naudojimo instrukcij visiskai sitikinkite, kad js gaunate maksimali naud is kiekvienos funkcijos. Sis produktas pagamintas is auksciausios kokybs ir geriausi gamybos standart komponent. Be to, pries issiunciant is gamyklos, jo veikimas buvo kruopsciai istirtas.
SVARBUS Pries naudodami prietais, perskaitykite sias saugos instrukcijas. Saugos instrukcijos ir vartotojo vadovas turt bti saugomi ateityje. 1. Nenaudokite sio aparato salia vandens prietaiso negalima naudoti salia
vandens ar drgms-pavyzdziui, drgname rsyje ar salia baseino ar panasioje aplinkoje. 2. dkite s gamin ir jo priedus kur nors vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad isvengtumte pavojaus ar netinkamo naudojimo. 3. Nordami prijungti rengin, turite naudoti pridedam kabel, kitaip jis gali sugadinti rengin. 4. Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus. 5. Apsaugokite maitinimo laid nuo uzlipimo ar sutraiskymo, ypac prietaiso kistukuose, talpyklose ir isleidimo vietose. 6. Kai prijungtas, kabelis visada turi bti lengvai pasiekiamas. 7. Atjunkite prietais perknijos metu arba kai jis ilg laik nenaudojamas. 8. Nelaikykite jo salia joki silumos saltini, toki kaip radiatoriai, silumos registrai, virykls ar kiti silum gaminantys prietaisai (skaitant stiprintuvus). 9. Prietaisas skirtas naudoti tik vidutinio klimato slygomis. 10. Jis neturt bti laikomas ar naudojamas zemesnje nei -15°C (5 F) arba aukstesnje nei 55°C (131 F) temperatroje, tai gali sutrumpinti renginio tarnavimo laik. 11. renginys neturt bti veikiamas per didelio karscio, pavyzdziui, sauls, ugnies ar pan. 12. Saugokite rengin nuo stipri magnetini ar elektronini trukdzi. 13. Valymas: – Pries valydami isjunkite rengin, jei jis jungtas, ir atjunkite j. – Nenaudokite skyst ar purskiam valikli. – Nuvalykite tik sausu skudurliu. 14. Nebandykite patys taisyti sio gaminio, nes atidar ar nuimdami dangcius, kurie nra veikiami greito paleidimo vadove, galite patirti pavojing tamp ar kitus pavojus ir sugadinti rengin. Zala, kuri reikia taisyti, turt bti perduota kvalifikuotam aptarnaujanciam personalui. 15. Baterija neturt bti veikiama per didelio karscio, pavyzdziui, sauls, ugnies ar pan.
Pakuot btina sunaikinti pagal atitinkamus vietinius statymus ir atliek salinimo taisykles. Kartonins dzs ir popierius turi bti klasifikuojami kaip perdirbamas popierius, o platina-kaip perdirbami istekliai (galimi perdirbimo istekliai) Ant gaminio perbrauktos siuksliadzs simbolis reiskia, kad gaminys atitinka Europos direktyv 2012/19/EC. Visi elektros ir elektronikos gaminiai, skaitant akumuliatorius, turi bti salinami atskirai, laikantis komunalini atliek reglamento, per Vyriausybs ar vietos valdzios institucij paskirtas surinkimo priemones. Tinkamas senojo prietaiso salinimas pads sumazinti galimas neigiamas pasekmes zmoni sveikatai ir aplinkai.
SPECIFIKACIJA Dazni juostos: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth versija: 2.1 CMOS kamera: 0,3 MP Integruota vidin atmintis: 32MB+32MB ,,Flash” kortels lizdas: kilnojamas FM: EZFM Kintamosios srovs kroviklio vestis: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A Kintamosios srovs kroviklio isjimas: 5V0,55A 2,75W Nuimama licio baterija (1000 mAh) LCD ekrano skiriamoji geba: 240*320 Matmenys: 130,5 x 66 x 12 mm Svoris: 69g
Dl nuolatins ms gamini perziros ir tobulinimo dizainas ir specifikacijos gali keistis be isankstinio spjimo.
LV DROSBAS PASKUMI Paldies, ka iegdjties FPH-S200-2G Ms garantjam kvalitti, veiktspju un vrtbu. Msu inzenieri saj izstrdjum ir iekvusi daudzas nodergas un praktiskas funkcijas. Noteikti izlasiet so instrukciju pilnb, lai prliecintos, ka jums iegt vislabko no katras funkcijas. Sis produkts ir razots ar visaugstks kvalittes komponentiem un labkajiem razosanas standartiem. Turklt t darbba ir rpgi prbaudta pirms nostsanas no rpncas.
SVARGS Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Drosbas nordjumi un lietotja rokasgrmata ir jsaglab turpmkai atsaucei. 1. Nelietojiet so ierci dens tuvum ierci nedrkst lietot dens vai
mitruma tuvum-piemram, mitr pagrab vai peldbaseina tuvum vai ldzg vid. 2. Levietojiet so produktu un t piederumus kaut kur brniem nepieejam viet, lai izvairtos no briesmm vai nepareizas lietosanas. 3. Lai pievienotu ierci, jums jizmanto komplektcij iekautais kabelis, pretj gadjum tas var izraist ierces bojjumus. 4. Izmantojiet tikai razotja nordtos piederumus. 5. Aizsargjiet strvas vadu no pastiprints vai saspiesti, jo pasi sveces, tvertnes un pie izejas punktiem ierces. 6. Kad tas ir pievienots, kabelim vienmr jbt viegli pieejamam. 7. Atvienojiet ierci prkona negaisa laik vai, ja to nelieto ilgu laiku. 8. Neuzglabjiet to pie siltuma avotiem, piemram, radiatoriem, siltuma reistriem, krsnm vai citm iercm (ieskaitot pastiprintjus), kas rada siltumu. 9. Lerce ir paredzta lietosanai tikai mren klimat. 10. To nedrkst uzglabt vai lietot temperatr, kas zemka par -15°C (5 F) vai augstka par 55°C (131 F), tas vartu sasint ierces kalposanas laiku. 11. Vienbu nedrkst pakaut prmrgam karstumam, piemram, saulei, ugunij vai tamldzgi. 12. Nepakaujiet ierci spcgiem magntiskiem vai elektroniskiem traucjumiem. 13. Trsana: – Izsldziet ierci, ja t ir ieslgta pirms trsanas un atvienojiet to. – Nelietojiet sidruma vai aerosola trsanas ldzekus. – Noslaukiet tikai ar sausu drnu. 14. Neminiet labot so produktu pats, jo atverot vai noemot vcius, kas nav pakauti trs palaisanas rokasgrmat, var pakaut js bstamam spriegumam vai citiem apdraudjumiem un var sabojt ierci. Zaudjumi, kas jlabo, jnosta kvalifictam apkalpojosajam personlam. 15. Akumulatoru nedrkst pakaut prmrgam karstumam, piemram, no saules, uguns vai tamldzga.
Ir nepieciesams izncint iepakojumu saska ar attiecgajiem vietjiem likumiem un noteikumiem par atkritumu apglabsanu. Kartona krbas un paprs jklasific k prstrdjams paprs un platns k prstrdjams resurss (potencilais prstrdes resurss) Prsvtrot atkritumu spaia simbols uz izstrdjuma Nozm, ka produkts atbilst Eiropas Direktvai 2012/19/EC. Visi elektriskie un elektroniskie izstrdjumi, ieskaitot akumulatoru, jizncina atsevisi saska ar sadzves atkritumu reguljumu, izmantojot savksanas iekrtas, ko noteikusi valdba vai vietjs iestdes. Pareiza vecs ierces apglabsana paldzs samazint iespjams negatvs sekas uz cilvku veselbu un vidi.
SPECIFIKCIJA Frekvencu joslas: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth versija: 2.1 CMOS kamera: 0,3 MP Iebvt ieksj atmia: 32MB+32MB Flash kartes slots: prvietojams FM: EZFM
Maistrvas ldtja ieeja: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A Maistrvas ldtja izeja: 5V0,55A 2,75W Noemams litija akumulators (1000 mAh) LCD displeja izsirtspja: 240*320 Izmri: 130,5 x 66 x 12 mm Svars: 69g
Sakar ar msu produktu neprtrauktu prskatsanu un uzlabosanu, dizains un specifikcijas var tikt maintas bez ieprieksja brdinjuma.
MT PREKAWZJONIJIET TA’SIKUREZZA Grazzi gall-akkwist FPH-S200-2G Ana niggarantixxu kwalita, prestazzjoni u valur. L-ininiera tagna inkorporaw bosta funzjonijiet utli u prattii f’dan il-prodott. Kun gur li taqra dan il-manwal istruzzjoni kompletament biex aerta ruek li tikseb l-ajar ta’kull karatteristika. Dan il-prodott ie mmanifatturat b’komponenti tal-ogla livell u l-ajar standards tal-manifattura. Barra minn hekk, it-taddim tiegu ie eaminat bir-reqqa qabel ma ntbagat mill-fabbrika.
IMPORTANTI Aqra dawn l-istruzzjonijiet qabel tua l-apparat. L-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza u l-manwal tal-utent gandhom jinammu gal referenza futura. 1. Tuax dan l-apparat dejn l-ilma l-apparat ma gandux jintua dejn
l-ilma jew l-ilma-pereempju, f’kantina mxarrba jew qrib pixxina jew ambjenti simili. 2. Poi dan il-prodott u l-aessorji tagha x’imkien’il bogod mit-tfal, biex jii evitat il-periklu jew l-uu mhux xieraq. 3. Gandek tua l-kejbil fornuti biex jgaqqdu l-apparat, inkella jista’jikkawa sara lill-unit. 4. Ua biss aessorji speifikati mill-manifattur. 5. Ipprotei l-korda tal-enerija milli tkun imtarra jew mgaffa spejalment fil-plugs, ir-reipjenti u fil-punti tal-ru tal-apparat. 6. Meta mqabbad, il-kejbil gandu dejjem ikun aessibbli failment. 7. Aqla’l-apparat waqt tempesti bir-ragad jew meta ma jintuax gal mien twil. 8. Januh qrib ebda sors ta’sana bal radjaturi, reistri tas-sana, stufi, jew tagmir ieor (inklui amplifikaturi) li jipproduu s-sana. 9. L-apparat huwa ddisinjat gall-uu biss fi klima moderata. 10. M’gandux jinaen jew jintua f’temperaturi tat -15ºC (5 F) jew’il fuq minn 55ºC (131 F), u dan jista’jqassar il-ajja ta’l-impjant. 11. Il-unit ma gandux ikun espost gal sana eessiva bax-xemx, nar jew affarijiet simili. 12. Tesponix l-unita gal interferenza manjetika jew elettronika qawwija. 13. It-tindif: – Itfi l-unit jekk ikun mixgul qabel ma tnaddafha u aqlagha. – Tuax deterenti tat-tindif b’likwidu jew b’sprej. – Imsa biss b’arruta niexfa. 14. Tippruvax issewwi dan il-prodott inti stess bala li tifta jew tnei gotjien li ma jkunux esposti fil-gwida tal-bidu malajr jistgu jesponuk gal vulta perikolu jew perikli ora u jistgu jagmlu sara lill-unit. Danni li jetie jissewwew gandhom jiu riferuti lil persunal kwalifikat tas-servizz. 15. Il-batterija m’gandhiex tkun esposta gal sana eessiva bal dik mixxemx, nar jew simili.
Jetie li l-imballa jinqered skont il-liijiet u r-regolamenti lokali rilevanti dwar ir-rimi tal-iskart. Il-kartun u l-karta jridu jiu kklassifikati bala karta riiklabbli u platinu bala riorsa riiklabbli (riorsa potenzjali ta’riikla) Is-simbolu tal-landa ta-ibel maqtuga b’saffi fuq il-prodott, ifisser Li l-prodott hu konformi Mad-Direttiva ewropea 2012/19/EC. Il-prodotti elettrii u elettronii kollha, inklua l-batterija, gandhom jintremew separatament skond ir-regolamenti dwar l-iskart muniipali permezz ta’failitajiet ta’bir nominati mill-gvern jew mill-awtoritajiet lokali. Rimi xieraq ta’apparat qadim tiegek se jgin biex jitnaqqsu l-konsegwenzi negattivi possibbli fuq is-saa tal-bniedem u l-ambjent.
SPEIFIKAZZJONI Meded ta’ frekwenza: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Verjoni Bluetooth: 2.1 Kamera CMOS: 0.3 MP Memorja interna integrata: 32MB + 32MB Flash Card Slot: mobbli FM: EZFM AC charger Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A Output AC charger: 5V0.55A 2.75W Batterija tal-litju li tista’ titnea (1000mAh) Rioluzzjoni tal-Wiri LCD: 240 * 320 Dimensjonijiet: 130.5 x 66 x 12mm Pi: 69g
Minabba r-revijoni kontinwa u t-titjib tal-prodotti tagna, disinn u speifikazzjonijiet huma soetti gal bidla mingajr avvi.
NL VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bedankt voor uw aankoop van FPH-S200-2G Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ingenieurs hebben veel nuttige en handige functies in dit product opgenomen. Lees deze handleiding volledig door om er zeker van te zijn dat u het maximale voordeel uit elke functie haalt. Dit product is vervaardigd met behulp van de hoogste kwaliteitscomponenten en normen van vakmanschap. Het werd getest door inspecteurs en bleek in perfecte staat te zijn voordat het onze fabriek verliet.
BELANGRIJK Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gebruikt. De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard om ze in de toekomst te kunnen raadplegen. 1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water – Het apparaat mag
niet worden gebruikt in de buurt van water of vocht – bijvoorbeeld in een natte kelder of in de buurt van een zwembad of een soortgelijke omgeving. 2. Plaats dit product en zijn accessoires ergens buiten het bereik van kinderen, om gevaar of misbruik te voorkomen. 3. U moet de meegeleverde kabel gebruiken om het apparaat aan te sluiten, anders kan het apparaat beschadigd raken. 4. Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd. 5. Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer gelopen kan worden of dat het bekneld raakt, vooral bij de stekkers, stopcontacten en op het punt waar ze het apparaat verlaten. 6. Wanneer aangesloten, moet het snoer altijd gemakkelijk toegankelijk zijn. 7. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. 8. Bewaar het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in een gematigd klimaat. 10. Het mag niet worden opgeslagen of gebruikt bij temperaturen onder -15°C (5 F) of boven 55°C (131 F) die het toestel kunnen beschadigen. 11. Stel het apparaat niet direct bloot aan zonlicht of warmtestraling. 12. Stel het apparaat niet bloot aan sterke magnetische of elektronische storingen. 13. Schoonmaken: – Schakel het apparaat uit als het is ingeschakeld voordat u het schoonmaakt. – Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen. – Gebruik een droge doek voor de reiniging. 14. Probeer dit product niet zelf te repareren, omdat het openen of verwijderen van afdekkingen u kan blootstellen aan gevaarlijke spanningen of andere gevaren. Schade die moet worden gerepareerd, moet worden doorverwezen naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 15. De batterij mag niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
De verpakking moet worden vernietigd in overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten en voorschriften inzake afvalverwijdering. Kartons en papier moeten worden gesorteerd als recycleerbaar papier en platina als een recycleerbare grondstof (potentiële recyclinggrondstof). Wanneer dit symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op een product is aangebracht, betekent dit dat het product onder de Europese Richtlijn 2012/19/EG valt. Alle elektrische en elektronische producten, inclusief batterijen, moeten gescheiden van de gemeentelijke afvalstroom worden afgevoerd via aangewezen inzamelingspunten die door de overheid of de lokale autoriteiten zijn aangewezen. Een correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
SPECIFICATIES Frequentiebanden: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-versie: 2.1 CMOS-camera: 0,3 MP Ingebouwd intern geheugen: 32MB+32MB Flashkaartsleuf: verplaatsbaar FM: EZFM AC-oplader Ingang: 100-240V~50/60Hz 0,3A Uitgang AC-oplader: 5V0,55A 2,75W Verwijderbare lithiumbatterij (1000 mAh) Resolutie LCD-scherm: 240*320 Afmetingen: 130,5 x 66 x 12 mm Gewicht: 69 g
Door de voortdurende herziening en verbetering van onze producten kunnen het ontwerp en de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
NO SIKKERHETSFORANSTALTNING Takk FOR at DU kjøpte FPH-S200-2G Vi garanterer kvalitet, ytelse og verdi. Våre ingeniører har innarbeidet mange nyttige og praktiske funksjoner i dette produktet. Sørg for å lese denne bruksanvisningen helt for å sikre at du får mest mulig ut av hver funksjon. Dette produktet er produsert med komponenter av høyeste kvalitet og de beste produksjonsstandardene. I tillegg har driften blitt grundig undersøkt før den sendes fra fabrikken.
VIKTIG Les disse sikkerhetsinstruksjonene før du bruker enheten. Sikkerhetsinstruksjoner og brukerhåndbok bør beholdes for fremtidig referanse. 1. Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann apparatet skal ikke
brukes i nærheten av vann eller fuktighet for eksempel i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng eller lignende miljøer. 2. Sett dette produktet og dets tilbehør et sted utilgjengelig for barn, for å unngå fare eller feil bruk. 3. Du må bruke den medfølgende kabelen for å koble til enheten, ellers kan det føre til skade på enheten. 4. Bruk kun tilbehør som er spesifisert av produsenten. 5. Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller knust, spesielt i plugger, stikkontakter og på stikkontaktene på apparatet. 6. Når den er tilkoblet, må kabelen alltid være lett tilgjengelig. 7. Koble fra apparatet under tordenvær eller når det ikke er i bruk på lang tid. 8. Ikke oppbevar den i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme. 9. Enheten er kun beregnet for bruk i temperert klima. 10. Den bør ikke lagres eller brukes ved temperaturer under -15°C (5 F) eller over 55ºC (131 F), dette kan forkorte enhetens levetid. 11. Enheten skal ikke utsettes for sterk varme som sol, brann eller lignende. 12. Ikke utsett enheten for sterke magnetiske eller elektroniske forstyrrelser. 13. Rengjøring: – Slå av enheten hvis den er på før rengjøring, og koble den fra. – Ikke bruk væske eller spray rengjøringsmidler. – Tørk bare av med en tørr klut. 14. Ikke prøv å reparere dette produktet selv, da åpning eller fjerning av deksler som ikke er eksponert i hurtigstartveiledningen kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer og kan skade enheten. Skader som må repareres, skal henvises til kvalifisert servicepersonell. 15. Batteriet skal ikke utsettes for sterk varme som fra sol, brann eller lignende.
Det er nødvendig å ødelegge emballasjen i samsvar med relevante lokale lover og forskrifter om avfallshåndtering. Kartonger og papir må klassifiseres som resirkulerbart papir og platina som resirkulerbar ressurs (potensiell resirkuleringsressurs) Symbolet på det kryssede søppeldekselet på produktet betyr at produktet er i samsvar Med Eu-Direktiv 2012/19/EC. Alle elektriske og elektroniske produkter, inkludert batteri, må avhendes separat i samsvar med kommunalt avfall regulering gjennom innsamlingsanlegg utpekt av regjeringen eller lokale myndigheter. Riktig avhending av det gamle apparatet vil bidra til å redusere mulige negative konsekvenser for menneskers helse og miljøet.
SPESIFIKASJON Frekvensbånd: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-versjon: 2.1 CMOS-kamera: 0,3 MP Innebygd internminne: 32MB+32MB Flash-kortspor: bevegelig FM: EZFM AC-lader Inngang:100-240V~50/60Hz 0,3A AC-laderutgang: 5V0,55A 2,75W Avtakbart litiumbatteri (1000mAh) LCD-skjermoppløsning: 240*320 Dimensjoner: 130,5 x 66 x 12 mm Vekt: 69g
På grunn av kontinuerlig gjennomgang og forbedring av våre produkter, kan design og spesifikasjoner endres uten varsel.
PL RODKI OSTRONOCI Dzikujemy za zakup FPH-S200-2G To gwarancja jakoci, wydajnoci i wartoci. Nasi inynierowie wprowadzili wiele przydatnych i wygodnych funkcji do tego produktu. Przeczytaj dokladnie niniejsz instrukcj obslugi, aby upewni si, e uzyskasz maksymalne korzyci z kadej funkcji. Ten produkt zostal wyprodukowany przy uyciu najwyszej jakoci komponentów i standardów wykonania. Zostal przetestowany przez inspektorów i okazal si by w doskonalym stanie technicznym, zanim opucil nasz fabryk.
WANY Przeczytaj instrukcje bezpieczestwa przed uyciem urzdzenia. Instrukcje bezpieczestwa i obslugi naley zachowa na przyszlo. 1. Nie naley uywa tego urzdzenia w pobliu wody-urzdzenie nie
powinno by uywane w pobliu wody lub wilgoci-na przyklad w mokrej piwnicy lub w pobliu basenu lub podobnych rodowiskach. 2. Urzdzenie i jego akcesoria naley umieci w miejscu niedostpnym dla dzieci, aby unikn niebezpieczestwa lub niewlaciwego uytkowania. 3. Do podlczenia urzdzenia naley uy dostarczonego kabla zasilajcego, w przeciwnym razie moe ono spowodowa uszkodzenie urzdzenia. 4. Uywaj tylko dodatków / akcesoriów wskazanych przez producenta. 5. Chro przewód zasilajcy przed nadepniciem lub ciniciem, szczególnie przy wtyczkach, wygodnych gniazdkach oraz w miejscu wyjcia z urzdzenia. 6. Po podlczeniu przewód powinien by zawsze latwo dostpny. 7. Odlcz urzdzenie podczas burzy z wyladowaniami atmosferycznymi lub gdy nie bdzie uywane przez dluszy czas. 8. Nie naley przechowywa w pobliu adnych ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, piece lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzajce cieplo. 9. Urzdzenie jest przeznaczone do uytku wylcznie w klimacie umiarkowanym. 10. Nie naley go przechowywa lub uywa w temperaturze poniej -15°C (5 F) lub powyej 55°C (131 F), która moe spowodowa uszkodzenie zestawu. 11. Nie naley wystawia urzdzenia bezporednio na dzialanie promieni slonecznych i ciepla. 12. Nie naley naraa urzdzenia na silne zaklócenia magnetyczne lub elektroniczne. 13. Czyszczenie: – Wylcz urzdzenie, jeli jest wlczone przed czyszczeniem. – Nie uywaj rodków czyszczcych w plynie ani w aerozolu. – Czyci tylko such ciereczk. 14. Nie naley próbowa samodzielnie naprawia urzdzenia, poniewa otwieranie lub zdejmowanie pokryw moe narazi uytkownika na niebezpieczne napicie lub inne zagroenia. Uszkodzenia wymagajce naprawy naley zglasza wylcznie wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. 15. Akumulator nie powinien by naraony na nadmierne cieplo, takie jak sloce, ogie lub tym podobne.
Pojemnik musi zosta zniszczony zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami i przepisami dotyczcymi usuwania odpadów. Kartony i papier powinny by klasyfikowane jako papier nadajcy si do recyklingu, a platyna jako zasób nadajcy si do recyklingu (potencjalny zasób recyklingu)
Gdy ten przekrelony symbol kosza na mieci jest dolczony do produktu, oznacza to, e produkt jest objty europejsk dyrektyw 2012/19/WE. Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne, w tym baterie, naley utylizowa oddzielnie od odpadów komunalnych za porednictwem wyznaczonych punktów zbiórki wyznaczonych przez rzd lub wladze lokalne. Prawidlowa utylizacja starego urzdzenia pomoe zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla rodowiska i zdrowia ludzi.
SPECYFIKACJE Pasma czstotliwoci: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Wersja Bluetooth: 2.1 Kamera CMOS: 0,3 MP Wbudowana pami wewntrzna: 32MB+32MB Miejsce na kart Flash: ruchome FM: EZFM Ladowarka sieciowa Wejcie: 100240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Wyjcie ladowarki AC: 5V0,55A 2,75W Wymienna bateria litowa (1000 mAh) Rozdzielczo wywietlacza LCD: 240*320 Wymiary: 130,5 x 66 x 12 mm Waga: 69g
W celu ciglej rewizji i ulepszania naszych produktów, wygld i specyfikacje mog ulec zmianie bez powiadomienia.
PT PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o FPH-S200-2G É a sua garantia de qualidade, desempenho e valor. Nossos engenheiros incorporaram muitas funções úteis e práticas neste produto. Certifique-se de ler todo este manual de instruções para garantir que você obtenha o máximo de cada função. Este produto foi fabricado com componentes da mais alta qualidade e com os melhores padrões de fabricação. Ele foi verificado por inspetores e está em perfeito funcionamento antes de sair da fábrica.
IMPORTANTE Leia estas instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. As instruções de segurança e o manual do utilizador devem ser conservados para referência futura. 1. Não use este aparelho perto da água – o aparelho não deve ser usado
perto de água ou umidade-por exemplo, em um porão úmido ou perto de uma piscina ou ambientes semelhantes. 2. Colocar este produto e os seus acessórios algures fora do alcance das crianças, para evitar perigos ou utilizações indevidas. 3. Deve utilizar o cabo fornecido para ligar o dispositivo, caso contrário pode causar danos na unidade. 4. Utilizar apenas os anexos/acessórios especificados pelo fabricante. 5. Proteger o cabo de alimentação de ser pisado ou apertado particularmente em fichas, receptáculos de conveniência, e o ponto de saída do aparelho. 6. Quando ligado, o cabo deve ser sempre de fácil acesso. 7. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades relâmpago ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 8. Não armazenar perto de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, registos de calor, fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor. outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor. 9. O dispositivo foi concebido para ser utilizado apenas em clima temperado. 10. Não deve ser armazenado ou utilizado a temperaturas inferiores a -15°C (5 F) ou superiores a 55°C (131 F), uma vez que isto pode encurtar a vida útil da unidade. 11. A unidade não deve ser exposta a calor excessivo, tal como sol, fogo ou similares. 12. Não exponha a unidade a fortes interferências magnéticas ou electrónicas. 13. Limpeza: – Desligue a unidade se esta estiver ligada antes da limpeza. – Não utilizar produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. – Utilizar um pano seco para a limpeza. 14. Não tente reparar este produto por conta própria, pois a abertura ou remoção de tampas que não estejam expostas no Guia de Início Rápido pode expô-lo a tensões perigosas ou outros perigos e pode danificar a unidade. Os danos que exijam reparação devem ser encaminhados para pessoal de serviço qualificado. 15. A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como sol, fogo ou similar.
As embalagens têm de ser destruídas de acordo com as leis e regulamentos locais relevantes sobre eliminação de resíduos. As caixas e o papel precisam de ser classificados como papel reciclável e a platina como um recurso reciclável (potencial recurso de reciclagem) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no produto significa que o produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE. Todos os produtos elétricos e eletrônicos, incluindo baterias, devem ser descartados separadamente de acordo com os regulamentos municipais de coleta de lixo, por meio de instalações de coleta designadas pelo governo ou por autoridades locais. O descarte correto do seu dispositivo antigo ajudará a reduzir possíveis conseqüências negativas sobre a saúde humana e o meio ambiente.
ESPECIFICAÇÕES Bandas de frequência: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versão Bluetooth: 2.1 Câmera CMOS: 0,3 MP Memória interna integrada: 32 MB + 32 MB Slot para cartão flash: móvel FM: EZFM Entrada do carregador CA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A Saída do carregador CA: 5V0,55A 2,75W Bateria de lítio removível (1000mAh) Resolução da tela LCD: 240*320 Dimensões: 130,5 x 66 x 12 mm Peso: 69g
Devido à contínua revisão e aprimoramento de nossos produtos, o design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
RO MSURI DE SIGURAN V mult,umim c at,i cumprat FPH-S200-2G Aceasta este asigurarea dvs. de calitate, performant, i valoare. Inginerii notri au inclus multe caracteristici utile i convenabile în acest produs. V rugm s v asigurat,i c citit,i complet acest manual de instruct,iuni pentru a v asigura c vet,i obt,ine beneficiul maxim de la fiecare caracteristic. Acest produs a fost fabricat folosind componente i standarde de cea mai înalt calitate. A fost testat de inspectori i s-a dovedit a fi într-o stare de funct,ionare perfect înainte de a iei din fabrica noastr.
IMPORTANT Citii aceste instruct,iuni de sigurant, înainte de a utiliza dispozitivul. Instruciunile de sigurant, i de funct,ionare trebuie pstrate pentru referine viitoare. 1. Nu utilizai acest aparat în apropierea apei aparatul nu trebuie utilizat
în apropierea apei sau a umezelii de exemplu, într-un subsol umed sau lâng o piscin sau în medii similare. 2. Punei acest produs i accesoriile sale undeva la îndemâna copiilor, pentru a evita pericolul sau utilizarea lor necorespunztoare. 3. Trebuie s utilizai cablul de alimentare furnizat pentru a conecta dispozitivul, în caz contrar acesta poate provoca deteriorarea unitii. 4. Utilizai numai accesorii / accesorii specificate de productor. 5. Protejai cablul de alimentare pentru a nu fi pit sau ciupit, în special la prize, prize i la punctul în care acestea ies din aparat. 6. Când este conectat, cablul trebuie s fie întotdeauna accesibil. 7. Deconectai aparatul în timpul furtunilor sau când nu îl folosii pentru perioade lungi de timp. 8. Nu depozitai în apropierea surselor de cldur precum radiatoare, registre de cldur, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc cldur. 9. Dispozitivul este destinat utilizrii numai într-un climat temperat. 10. Nu trebuie pstrat sau utilizat la temperaturi sub -15°C (5 F) sau peste 55°C (131 F) care pot deteriora aparatul. 11. Nu expunei unitatea direct la lumina soarelui sau radiaii de cldur. 12. Nu expunei aparatul la interferene magnetice sau electronice puternice. 13. Curt,area – Oprit,i unitatea dac este pornit înainte de curt,are. – Nu folosit,i produse de curt,at lichide sau aerosoli. – Curai numai cu o cârp uscat. 14. Nu încercai s reparai singur acest produs, deoarece deschiderea sau
îndeprtarea capacelor v poate expune la tensiuni periculoase sau alte pericole. Daunele care necesit reparat,ii trebuie s fie adresate tuturor personalului de service calificat. 15. Bateria nu trebuie expus la cldur excesiv, cum ar fi de la soare, foc sau altele similare.
Ambalajul trebuie distrus în conformitate cu legile i reglementrile locale relevante privind eliminarea deeurilor. Cutiile de carton i hârtia trebuie s fie sortate ca hârtie reciclabil, iar platina ca resurs reciclabil (resurs potenial de reciclare) Ak je na produkte uvedený symbol preciarknutej odpadovej nádoby s kolieskami, znamená to, ze na produkt sa vzahuje európska smernica 2012/19/ES. Vsetky elektrické a elektronické výrobky vrátane batérií by sa mali likvidova oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom urcených zberných zariadení menovaných vládou alebo miestnymi orgánmi. Správna likvidácia vásho starého spotrebica pomôze predchádza potenciálnym negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie.
SPECIFICAII Benzile de frecventa: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versiunea Bluetooth: 2.1 Camera CMOS: 0,3 MP Memorie intern încorporat: 32MB+32MB Slot pentru card flash: mobil FM: EZFM Intrare încrctor AC: 100-240V~50/60Hz 0.3A Ieire încrctor AC: 5V0.55A 2.75W Baterie cu litiu detaabil (1000 mAh) Rezoluia afiajului LCD: 240*320 Dimensiuni: 130,5 x 66 x 12mm Greutate: 69 g
Datorit revizuirii i îmbuntt,irii continue a produselor noastre, designul i specificat,iile pot fi modificate fr o notificare suplimentar.
RU m
FPH-S200-2G , . . , , . . , , .
. . 1.
, . 2. , . 3. , . 4. , . 5. , , . 6. . 7. . 8. – , , , ( ), . 9. . 10. -15°C (5 F) 55°C (131 F), . 11. . 12. . 13. : – , . – . – . 14. , . , , . 15. , , .
. , , – ( ). , 2012/19 / EC. , , , . .
X : GSM (850/900/1800/1900 ) Bluetooth: 2.1 CMOS-: 0,3 : 32 +32 . -: : : 100240 ~ 50/60 , 0,3 . : 5 0,55 , 2,75 (1000 ) -: 240*320 : 130,5 66 12 . : 69
.
SK BEZPECNOSTNÍ OPATENÍ Dkujeme, ze jste si zakoupili FPH-S200-2G To je vase záruka kvality, výkonu a hodnoty. Nasi technici do tohoto produktu zahrnuli mnoho uzitecných a pohodlných funkcí. Nezapomete si pecíst tento návod, abyste se ujistili, ze z kazdé funkce získáte maximální uzitek. Tento produkt byl vyroben s pouzitím nejkvalitnjsích soucástí a standard zpracování. To bylo testováno inspektory a zjistil, ze je v perfektním provozním stavu, nez opustil nasi továrnu.
DLEZITÉ Ped pouzitím zaízení si pectte tyto bezpecnostní pokyny. Bezpecnostní a provozní pokyny by mly být uchovány pro budoucí pouzití. 1. Nepouzívajte tento prístroj v blízkosti vody-prístroj by sa nemal pouzíva
v blízkosti vody alebo vlhkosti napríklad vo vlhkom suteréne alebo v blízkosti bazéna alebo podobného prostredia. 2. Umístte tento výrobek a jeho píslusenství nkam mimo dosah dtí, aby nedoslo k nebezpecí nebo jejich nevhodnému pouzití. 3. K pipojení zaízení musíte pouzít dodaný napájecí kabel, jinak by mohlo dojít k poskození jednotky. 4. Pouzívejte pouze doplky / píslusenství doporucené výrobcem. 5. Chrate napájecí kabel ped poskrábáním, zejména ped zástrckami, zásuvkami a v míst, kde vychází z pístroje.
6. Po pipojení by ml být kabel vzdy snadno pístupný. 7. Odpojte zaízení bhem bouky nebo pokud nebudete delsí dobu
pouzívat. 8. Neskladujte v blízkosti zdroj tepla, jako jsou radiátory, tepelné registry,
kamna nebo jiná zaízení (vcetn zesilovac), která produkují teplo. 9. Zaízení je urceno k pouzití pouze v mírném podnebí. 10. Nesmí se skladovat ani pouzívat pi teplotách nizsích nez -15°C (5 F) nebo
vyssích nez 55°C (131 F), které by mohly pístroj poskodit. 11. Nevystavujte jednotku pímému slunecnímu záení ani tepelnému
záení. 12. Nevystavujte jednotku silným magnetickým nebo elektronickým
interferencím. 13. Cistní:
– Ped cistním pístroj vypnte. – Nepouzívejte tekuté ani aerosolové cisticí prostedky. – Cistte pouze suchým hadíkem. 14. Nepokousejte se výrobek sami opravovat, protoze otevení nebo sejmutí kryt vás mze vystavit nebezpecnému naptí nebo jiným nebezpecím. Poskození, která je teba opravit, musí být svena kvalifikovanému servisu. 15. Batéria by nemala by vystavená nadmernému teplu, napríklad zo slnka, oha alebo podobne.
Obal je potrebné znici v súlade s príslusnými miestnymi zákonmi a predpismi o zneskodovaní odpadu. Kartóny a papier treba klasifikova ako recyklovatený papier a platina ako recyklovatený zdroj (potenciálny recyklacný zdroj) Pokud je tento symbol peskrtnutého kontejneru s koleckem pipojen k produktu, znamená to, ze se na produkt vztahuje evropská smrnice 2012/19/ ES. Vsechny elektrické a elektronické výrobky vcetn baterií by mly být likvidovány oddlen od komunálního odpadu prostednictvím urcených sbrných zaízení jmenovaných vládou nebo místními úady. Správná likvidace starého spotebice pomze zabránit mozným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví.
SPECIFIKACE Frekvencné pásma: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Verzia Bluetooth: 2.1 CMOS kamera: 0,3 MP Vstavaná vnútorná pamä: 32 MB + 32 MB Slot pre flash kartu: pohyblivý FM: EZFM AC nabíjacka Vstup: 100-240V~50/60Hz 0,3A Výstup AC nabíjacky: 5V0,55A 2,75W Odnímatená lítiová batéria (1000 mAh) Rozlísenie LCD displeja: 240*320 Rozmery: 130,5 x 66 x 12 mm Hmotnos: 69 g
Vzhledem k neustálé revizi a zdokonalování nasich výrobk se design a specifikace mohou zmnit bez pedchozího upozornní.
SL VARNOSTNI UKREPI Zahvaljujemo se vam za nakup FPH-S200-2G Zagotavljamo kakovost, ucinkovitost in vrednost. Nasi inzenirji so v ta izdelek vkljucili stevilne uporabne in prakticne funkcije. Bodite prepricani, da v celoti preberete ta navodila za uporabo, da boste kar najbolje izkoristili vsako funkcijo. Ta izdelek je bil izdelan s komponentami najvisje kakovosti in najboljsimi proizvodnimi standardi. Poleg tega je bilo njegovo delovanje temeljito pregledano, preden je bilo odposlano iz tovarne.
POMEMBNO Pred uporabo naprave preberite ta varnostna navodila. Varnostna navodila in navodila za uporabo je treba hraniti za poznejso uporabo. 1. Naprave ne uporabljajte v blizini vode naprave ne smete uporabljati
v blizini vode ali vlage na primer v mokri kleti ali v blizini bazena ali podobnih okoljih. 2. Ta izdelek in njegove dodatke postavite nekam izven dosega otrok, da se izognete nevarnosti ali nepravilni uporabi. 3. Za prikljucitev naprave morate uporabiti prilozeni kabel, sicer lahko poskodujete enoto. 4. Uporabljajte samo dodatke, ki jih je dolocil proizvajalec. 5. Zascitite napajalni kabel pred vklopom ali drobljenjem, zlasti v vticih, posodah in na izstopnih mestih naprave. 6. Ko je kabel prikljucen, mora biti vedno lahko dostopen. 7. Napravo izkljucite med nevihtami ali kadar je dlje casa ne uporabljate. 8. Ne shranjujte v blizini virov toplote, kot so radiatorji, toplotni registri, peci ali druge naprave (vkljucno z ojacevalniki), ki proizvajajo toploto. 9. Naprava je zasnovana za uporabo samo v zmernem podnebju. 10. Ne sme se shranjevati ali uporabljati pri temperaturah pod -15ºC (5 F) ali nad 55ºC (131 F), kar bi lahko skrajsalo zivljenjsko dobo enote. 11. Enota ne sme biti izpostavljena prekomerni vrocini, kot so sonce, ogenj ali podobno. 12. Naprave ne izpostavljajte mocnim magnetnim ali elektronskim motnjam. 13. Ciscenje: – Pred ciscenjem izklopite napravo, ce je vklopljena, in jo odklopite. – Ne uporabljajte tekocih ali razprsilnih cistil. – Obrisite samo s suho krpo. 14. Izdelka ne poskusajte popraviti sami, saj lahko odpiranje ali odstranjevanje pokrovov, ki niso izpostavljeni v prirocniku za hitri zacetek, izpostavi nevarni napetosti ali drugim nevarnostim in lahko poskoduje enoto. Skodo, ki jo je treba popraviti, je treba napotiti na usposobljeno servisno osebje. 15. Baterija ne sme biti izpostavljena prekomerni vrocini, kot je sonce, ogenj ali podobno.
Embalazo je treba uniciti v skladu z ustreznimi lokalnimi zakoni in predpisi o odstranjevanju odpadkov. Kartone in papir je treba razvrstiti kot papir, ki ga je mogoce reciklirati, platino pa kot vir, ki ga je mogoce reciklirati (potencialni vir recikliranja) Simbol precrtanega smetnjaka na izdelku pomeni, da je izdelek skladen z Evropsko direktivo 2012/19/EC. Vse elektricne in elektronske izdelke, vkljucno z baterijami, je treba odstraniti loceno v skladu s predpisi o komunalnih odpadkih prek zbiralnic, ki jih dolocijo vlada ali lokalni organi. Pravilno odstranjevanje starega aparata bo pomagalo zmanjsati morebitne negativne posledice za zdravje ljudi in okolje.
SPECIFIKACIJA Frekvencni pasovi: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Razlicica Bluetooth: 2.1 Kamera CMOS: 0,3 MP Vgrajen notranji pomnilnik: 32MB+32MB Reza za Flash kartico: premicna FM: EZFM AC polnilec Vhod: 100-240V~50/60Hz 0,3A Izhod AC polnilnika: 5V0,55A 2,75W Odstranljiva litijeva baterija (1000 mAh) Locljivost LCD zaslona: 240*320 Dimenzije: 130,5 x 66 x 12 mm Teza: 69g
Zaradi nenehnega pregleda in izboljsevanja nasih izdelkov se lahko dizajn in specifikacije spremenijo brez predhodnega obvestila.
SR FPH-S200-2G , . . . . .
. . 1.
– , . 2. , . 3.
, . 4. / . 5. ,
, . 6. , . 7.
. 8. , ,
, ( ) . 9. . 10. -15° (5 ) 55° (131 ) . 11. . 12. . 13. : – . – . – . 14. , . . 15. , .
. , ( ) , 2012/19/. , , . .
SR : (850/900/1800/1900 ) : 2.1 : 0,3 : 32+32 : : : 100-240~50/60 0.3 : 50.55 2.75 (1000) : 240*320 : 130,5 66 12 : 69
, .
SV SÄKERHETSÅTGÄRDER Tack för att du köpte FPH-S200-2G Detta är din försäkring av kvalitet, prestanda och värde. Våra ingenjörer har inkluderat många användbara och praktiska funktioner i denna produkt. Var noga med att läsa denna bruksanvisning fullständigt för att se till att du får maximal nytta av varje funktion. Denna produkt tillverkades med hjälp av komponenter och standarder för utförande av högsta kvalitet. Det testades av inspektörer och visade sig vara i perfekt skick innan det lämnade vår fabrik.
VIKTIG Läs dessa säkerhetsinstruktioner innan du använder enheten. Säkerhetsoch bruksanvisningen bör bevaras för framtida referens. 1. Använd inte denna apparat nära vatten-apparaten ska inte användas
nära vatten eller fukt till exempel i en våt källare eller nära en pool eller liknande miljöer. 2. Placera denna produkt och dess tillbehör någonstans utom räckhåll för barn för att undvika fara eller felaktig användning. 3. Du måste använda den medföljande nätsladden för att ansluta enheten, annars kan det skada enheten. 4. Använd endast tillbehör / tillbehör som anges av tillverkaren. 5. Skydda nätsladden så att den inte går på klämmningen, särskilt vid kontakterna, stickkontakterna och vid den punkt där de kommer ut ur apparaten. 6. När kabeln är ansluten ska den alltid vara lättillgänglig. 7. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte används under långa perioder. 8. Förvara inte i närheten av värmekällor som värmeelement, värmeapparater, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 9. Enheten är endast avsedd att användas i ett tempererat klimat. 10. Den ska inte förvaras eller användas vid temperaturer under -15°C (5 F) eller över 55°C (131 F), vilket kan skada apparaten. 11. Utsätt inte enheten direkt för solljus eller värmestrålning. 12. Utsätt inte enheten för starka magnetiska eller elektroniska störningar. 13. Rengöring: – Stäng av enheten om den är på innan rengöring. – Använd inte flytande rengöringsmedel eller aerosolrengöringsmedel. – Rengör endast med torr trasa. 14. Försök inte reparera den här produkten själv eftersom öppning eller avlägsnande av lock kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Skador som behöver repareras måste hänvisas till kvalificerad servicepersonal. 15. Batteriet ska inte utsättas för överdriven värme, t.ex. från sol, eld eller liknande.
Förpackningen måste förstöras i enlighet med relevanta lokala lagar och bestämmelser om avfallshantering. Kartonger och papper måste sorteras som återvinningsbart papper och platina som en återvinningsbar resurs (potentiell återvinningsresurs). När denna överkorsade symbol med hjulkorg är ansluten till en produkt, betyder det att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EG. Alla elektriska och elektroniska produkter inklusive batterier ska bortskaffas separat från den kommunala avfallsströmmen via utsedda insamlingsanläggningar som utses av regeringen eller de lokala myndigheterna. Rätt avfallshantering av din gamla apparat hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
SPECIFIKATIONER Frekvensband: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth-version: 2.1 CMOS-kamera: 0,3 MP Inbyggt internminne: 32MB+32MB Flash-kortplats: flyttbar FM: EZFM AC laddare Ingång:100-240V~50/60Hz 0,3A AC laddare utgång: 5V0.55A 2.75W Avtagbart litiumbatteri (1000mAh) LCD-skärmupplösning: 240*320 Mått: 130,5 x 66 x 12 mm Vikt: 69g
På grund av kontinuerlig revidering och förbättring av våra produkter kan design och specifikationer ändras utan ytterligare varsel.
TR BAVURU KILAVUZU FPH-S200-2G `yi satin aldiiniz için teekkür ederiz. Bu, kalite, performans ve deer güvencenizdir. Mühendislerimiz bu ürüne birçok kullanili ve kullanili özellii dahil ettiler. Her bir özellikten maksimum faydayi saladiinizdan emin olmak için lütfen bu kullanim Kilavuzunu tamamen okuduunuzdan emin olun. Bu ürün, en kaliteli bileenler ve içilik standartlari kullanilarak üretilmitir. Müfettiler tarafindan test edilmi ve fabrikamizdan çikmadan önce mükemmel çaliir durumda olduu görülmütür.
ÖNEML Cihazinizi kullanmadan önce bu güvenlik talimatlarini okuyun. Güvenlik ve çalitirma talimatlari ileride bavurmak üzere saklanmalidir. 1. Bu cihazi suyun yakininda kullanmayin – Cihaz su veya nemin yakininda
kullanilmamalidir örnein islak bir bodrumda veya yüzme havuzunun veya benzeri ortamlarin yakininda. 2. Tehlikeden veya uygunsuz kullanimlarindan kaçinmak için bu ürünü ve aksesuarlarini çocuklarin eriemeyecei bir yere koyun. 3. Cihazi balamak için verilen güç kablosunu kullanmalisiniz, aksi takdirde üniteye zarar verebilir. 4. Yalnizca üretici tarafindan belirtilen ekleri / aksesuarlari kullanin. 5. Güç kablosunun üzerine basilmasina veya özellikle filerde, prizlerde ve aparattan çiktiklari noktada kistirilmasina kari koruyun. 6. Balandiinda, kablo her zaman kolayca eriilebilir olmalidir. 7. imekli firtinalarda veya uzun süre kullanilmadiinda cihazi fiten çekin. 8. Radyatör, kalorifer izgarasi, soba gibi isi kaynaklarinin veya isi üreten dier cihazlarin (amplifikatörler dahil) yakininda saklamayin. 9. Cihaz, yalnizca iliman bir iklimde kullanilmak üzere tasarlanmitir. 10. Sete zarar verebilecek -15°C (5 F) altindaki veya 55°C (131 F) üzerindeki sicakliklarda saklanmamali veya kullanilmamalidir. 11. Üniteyi dorudan güne iiina veya isi radyasyonuna maruz birakmayin. 12. Üniteyi güçlü manyetik veya elektronik parazitlere maruz birakmayin. 13. Temizlik: – Temizlemeden önce Açiksa üniteyi kapatin. – Sivi ve sprey temizleyici kullanmayin. – Yalnizca kuru bezle temizleyin. 14. Bu ürünü kendiniz onarmaya çalimayin çünkü kapaklari açmak veya çikarmak sizi tehlikeli voltajlara veya dier tehlikelere maruz birakabilir. Onarim gerektiren hasarlar, kalifiye servis personeline bavurulmalidir. 15. Pil, güne, ate veya benzeri gibi airi isiya maruz birakilmamalidir.
Ambalajin, atik bertarafi ile ilgili ilgili yerel yasa ve yönetmeliklere uygun olarak imha edilmesi gerekmektedir. Karton ve kaitlarin geri dönütürülebilir kait ve platinin geri dönütürülebilir kaynak (potansiyel geri dönüüm kaynai)olarak siniflandirilmasi gerekir. Bir ürüne çarpi iaretli tekerlekli çöp kutusu simgesi eklendiinde, bu, ürünün 2012/19 / EC sayili Avrupa Direktifi kapsaminda olduu anlamina gelir. Piller dahil tüm elektrikli ve elektronik ürünler, hükümet veya yerel yetkililer tarafindan belirlenen özel olarak tasarlanmi toplama tesisleri araciliiyla belediye atik sisteminden ayri olarak imha edilmelidir. Eski cihazinizin doru ekilde imha edilmesi, çevre ve insan salii için olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olacaktir.
TEKNIK OZELLIKLER Frekans bantlari: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth Sürümü: 2.1 CMOS Kamera: 0,3 MP Dahili dahili hafiza: 32MB+32MB Flash Kart Yuvasi: hareketli FM: EZFM AC arj cihazi Girii: 100-240V~50/60Hz 0,3A AC arj cihazi çikii: 5V0.55A 2.75W Çikarilabilir Lityum Pil (1000mAh) LCD Ekran Çözünürlüü: 240*320 Boyutlar: 130,5 x 66 x 12 mm Airlik: 69g
Ürünlerimizin sürekli revizyonu ve iyiletirilmesi nedeniyle, tasarim ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin deitirilebilir.
CA PRECAUCIONS DE SEGURETAT Gràcies per adquirir FPH-S200-2G Garantim la qualitat, rendiment i valor. Els nostres enginyers han incorporat moltes funcions útils i pràctiques a aquest producte. Assegureu-vos de llegir completament aquest manual d’instruccions per assegurar-vos que obtindreu el màxim profit de cada funció. Aquest producte ha estat fabricat amb components de la màxima qualitat i els millors estàndards de fabricació. A més, el seu funcionament ha estat examinat meticulosament abans de ser despatxat de la fàbrica.
IMPORTANT Llegiu aquestes instruccions de seguretat abans d’utilitzar el dispositiu. Les instruccions de seguretat i el manual d’usuari s’han de conservar per a consultes futures. 1. No utilitzeu aquest aparell a prop de l’aigua – L’aparell no s’ha d’utilitzar a
prop de l’aigua o llocs amb humitat – per exemple, en un soterrani humit o prop d’una piscina i similars. 2. Poseu aquest producte i els seus accessoris en algun lloc fora de l’abast dels nens, per evitar-ne el perill o l’ús inadequat. 3. Heu d’utilitzar el cable subministrat per connectar el dispositiu, en cas contrari podria causar danys a la unitat. 4. Utilitzeu únicament els accessoris especificats pel fabricant. 5. Protegiu el cable d’alimentació de ser trepitjat o aixafat especialment als endolls, receptacles i als punts de sortida de l’aparell. 6. Quan estigui connectat, el cable ha de ser sempre fàcilment accessible. 7. Desendolleu l’aparell durant les tempestes elèctriques o quan no l’utilitzeu durant molt de temps. 8. No el guardeu a prop de cap font de calor com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells (incloent-hi amplificadors) que produeixin calor. 9. El dispositiu està dissenyat per utilitzar-lo només en un clima temperat. 10. No s’ha d’emmagatzemar ni utilitzar a temperatures inferiors a -15 °C (5 F) o superiors a 55 °C (131 F), això podria escurçar la vida de la unitat. 11. La unitat no s’ha d’exposar a una calor excessiva com la del sol, el foc o similar. 12. No exposeu la unitat a fortes interferències magnètiques o electròniques. 13. Neteja: – Apagueu la unitat si està encesa abans de netejar-la i desendolleu-la. – No utilitzeu netejadors líquids o en aerosol. – Netegeu només amb un drap sec. 14. No intenteu reparar aquest producte vostè mateix ja que si obre o retira les cobertes que no estiguin exposades a la guia d’inici ràpid pot exposar-se a un voltatge perillós o altres perills i pot danyar la unitat. Els danys que necessitin ser reparats han de ser remesos a personal de servei qualificat. 15. La bateria no s’ha d’exposar a una calor excessiva com la del sol, el foc o similar.
Cal destruir l’envàs d’acord amb les lleis i els reglaments locals pertinents sobre l’eliminació de residus. Cal classificar els cartrons i el paper com a paper reciclable i el platí com a recurs reciclable (recurs potencial de reciclatge) El símbol del cub d’escombraries ratllat sobre el producte significa que el producte compleix amb la Directiva Europea 2012/19/EC. Tots els productes elèctrics i electrònics, inclosa la bateria, s’han de llançar per separat complint amb la regulació de deixalles municipals a través de les instal·lacions de recol·lecció designades pel govern o les autoritats locals. L’eliminació correcta del vostre aparell antic ajudarà a reduir possibles conseqüències negatives en la salut humana i el medi ambient.
ESPECIFICACIONS Bandes de freqüència: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versió de Bluetooth: 2.1 Cambra CMOS: 0,3MP Memòria interna incorporada: 32MB+32MB Ranura per a targeta flash: mòbil FM: EZFM Entrada del carregador de CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Sortida del carregador de CA: 5V0.55A 2.75W Bateria de liti extraïble (1000 mAh) Resolució de pantalla LCD: 240*320 Dimensions: 130,5 x 66 x 12 mm Pes: 69g
A causa de la contínua revisió i millora dels nostres productes, el disseny i les especificacions estan subjectes a canvis sense avís previ.
EU SEGURTASUN NEURRIAK Eskerrik asko FPH-S200-2G erosteagatik Kalitatea, errendimendua eta balioa bermatzen ditugu. Gure ingeniariek ezaugarri erabilgarri eta praktiko asko sartu dituzte produktu honetan. Ziurtatu argibide-eskuliburu hau osorik irakurtzen duzula funtzio bakoitzari etekinik handiena ateratzen duzula ziurtatzeko. Produktu hau kalitate goreneko osagaiekin eta fabrikazio estandar onenekin egin da. Gainera, bere funtzionamendua zorrotz aztertu da fabrikatik bidali aurretik.
GARRANTZITSUA Mesedez, irakurri segurtasun-argibide hauek gailua erabili aurretik. Segurtasun-argibideak eta erabiltzailearen eskuliburua gorde behar dira etorkizunean erreferentzia izateko.
1. Ez erabili tresna hau uraren ondoan – Aparatua ez da erabili behar uraren ondoan edo hezetasun handiko tokietan – adibidez, soto heze batean edo igerileku baten ondoan eta antzekoetan.
2. Jarri produktu hau eta bere osagarriak haurren eskura ez dagoen leku batean, arriskua edo erabilera desegokia ekiditeko.
3. Hornitutako kablea erabili behar duzu gailua konektatzeko, bestela unitatea kaltetu dezake.
4. Erabili fabrikatzaileak zehaztutako osagarriak soilik. 5. Babestu korronte-kablea entxufeetan, erosotasun-harguneetan eta
aparatutik irteten den puntuan ibiltzetik edo atzamarra ez dadin. 6. Konektatuta dagoenean, kablea beti izan behar da erraz eskura. 7. Desentxufatu aparatu hau tximista-ekaitzetan edo denbora luzez
erabiltzen ez duzunean. 8. Ez gorde bero-iturririk gertu, esate baterako, erradiadoreak, bero-
erregistroak, sukaldeak edo beroa sortzen duten beste aparaturik (anplifikadoreak barne). 9. Gailua klima epeletan soilik erabiltzeko diseinatuta dago. 10. Ez da gorde edo erabili behar -15 °C (5 F) edo 55 °C (131 F) baino gehiagoko tenperaturan, honek unitatearen bizitza laburtu dezake. 11. Unitatea ez da gehiegizko berorik jasan behar, hala nola eguzkiaren, suaren edo antzekoen eraginpean. 12. Ez jarri unitatea interferentzia magnetiko edo elektroniko handietara. 13. Garbiketa: – Itzali unitatea piztuta badago garbitu aurretik eta deskonektatu. – Ez erabili garbitzaile likidorik edo aerosoletan. – Garbitu zapi lehor batekin bakarrik. 14. Ez saiatu produktu hau zuk zeuk zaintzen, abiarazteko gidaliburuan jasotzen ez diren estalkiak irekitzeak edo kentzeak tentsio arriskutsuak edo beste arrisku batzuk eragin ditzakeelako eta unitatea hondatu. Konponketa behar duten kalteak zerbitzu-pertsonal kualifikatuari bidali behar zaizkio. 15. Bateria ez da bero handiegirik jasan behar, eguzkiaren, suaren edo antzekoen eraginpean..
Ontziak suntsitu egin behar dira hondakinak ezabatzeari buruzko tokiko legedi eta araudiari jarraituz. Kartoia eta papera paper birziklagarri gisa sailkatzea beharrezkoa da eta platinoa baliabide birziklagarri gisa (birziklatzeko balizko baliabidea) Produktuan dagoen gurpildun zakarrontziaren ikurra gurutzatuta, produktuak Europako 2012/19/EE Zuzentaraua betetzen duela esan nahi du. Produktu elektriko eta elektroniko guztiak, bateria barne, bereizita bota behar dira, udal-hondakinen araudia betez, gobernuek edo tokiko agintariek izendatutako bilketa-instalazioen bidez. Zure etxetresna zaharra behar bezala botatzeak giza osasunean eta ingurumenean izan ditzakeen ondorio negatiboak murrizten lagunduko du.
ZEHAZTAPENAK Maiztasun-bandak: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Bluetooth bertsioa: 2.1 CMOS kamera: 0.3MP Barne memoria integratua: 32MB+32MB Flash txartelaren zirrikitua: mugikorra FM: EZFM AC kargagailuaren sarrera: 100-240V~50/60Hz 0.3A AC kargagailuaren irteera: 5V0.55A 2.75W Litiozko bateria aldagarria (1000 mAh) LCD pantailaren bereizmena: 240*320 Neurriak: 130,5 x 66 x 12 mm Pisua: 69 g
Gure produktuen etengabeko berrikuspen eta hobekuntza dela eta, diseinua eta zehaztapenak jakinarazi gabe alda daitezke.
GL PRECAUCIÓNS DE SEGURIDADE Grazas por adquirir o FPH-S200-2G Garantimos calidade, rendemento e valor. Os nosos enxeñeiros incorporaron moitas características útiles e prácticas neste produto. Asegúrate de ler todo este manual de instrucións para asegurarte de sacar o máximo proveito de cada función. Este produto foi fabricado cos compoñentes da máis alta calidade e os mellores estándares de fabricación. Ademais, o seu funcionamento foi minuciosamente examinado antes de ser enviado desde a fábrica.
IMPORTANTE Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo. Las instrucciones de seguridad y el manual de usuario deben conservarse para futuras consultas. 1. Non use este aparello preto da auga – O aparello non debe usarse preto
da auga ou en lugares ricos en humidade – por exemplo, nun soto húmido ou preto dunha piscina e similares. 2. Coloque este produto e os seus accesorios nun lugar fóra do alcance dos nenos para evitar perigos ou usos inadecuados. 3. Debe utilizar o cable que se proporciona para conectar o dispositivo, se non, pode causar danos na unidade. 4. Use só accesorios especificados polo fabricante. 5. Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, nas tomas de corrente e no punto de saída do aparello. 6. Cando estea conectado, o cable sempre debe ser facilmente accesible. 7. Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo. 8. Non garde preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que produzan calor. 9. O dispositivo está deseñado para usar só nun clima temperado. 10. Non se debe almacenar nin usar a temperaturas inferiores a -15 °C (5 F) ou superiores a 55 °C (131 F), isto pode acurtar a vida útil da unidade. 11. A unidade non debe estar exposta a unha calor excesiva como o sol, o lume ou similares. 12. Non expoña a unidade a fortes interferencias magnéticas ou electrónicas. 13. Limpeza: – Apague a unidade se está acesa antes de limpala e desconéctaa. – Non use produtos de limpeza líquidos ou en aerosois. – Limpar só cun pano seco. 14. Non intente reparar este produto por si mesmo, xa que abrir ou quitar as tapas non contempladas na guía de inicio rápido pode expoñelo a voltaxes perigosas ou a outros perigos e pode danar a unidade. Os danos que requiran reparación deben ser remitidos a persoal de servizo cualificado. 15. A batería non debe estar exposta a unha calor excesiva como o sol, o lume ou similares.
O envase debe ser destruído de acordo coas leis e regulamentos locais relevantes sobre eliminación de residuos. É necesario clasificar o cartón e o papel como papel reciclable e o platino como un recurso reciclable (recurso potencial de reciclaxe) O símbolo da papeleira con rodas tachada no produto indica que o produto cumpre coa Directiva Europea 2012/19/CE. Todos os produtos eléctricos e electrónicos, incluída a batería, deben ser eliminados por separado, de conformidade coa normativa de residuos municipais, mediante instalacións de recollida designadas polo goberno ou as autoridades locais. A eliminación correcta do seu vello electrodoméstico axudará a reducir as posibles consecuencias negativas sobre a saúde humana e o medio ambiente.
ESPECIFICACIÓNS
Bandas de frecuencia: GSM (850/900/1800/1900 MHz) Versión de Bluetooth: 2.1 Cámara CMOS: 0.3MP Memoria interna incorporada: 32MB+32MB Ranura para tarxetas flash: móbil FM: EZFM Entrada de cargador de CA: 100-240V~50/60Hz 0.3A Saída do cargador de CA: 5V0.55A 2.75W Batería de litio extraíble (1000 mAh) Resolución de pantalla LCD: 240*320 Dimensións: 130,5 x 66 x 12 mm Peso: 69 g
Debido á continua revisión e mellora dos nosos produtos, o deseño e as especificacións están suxeitos a cambios sen previo aviso.
Documents / Resources
![]() |
aiwa FPH-5200-20 5.2 Component System [pdf] User Guide FPH-5200-20 5.2 Component System, FPH-5200-20, 5.2 Component System, Component System, System |