AIPER Surfer S2 Cordless Robotic Pool Skimmer User Manual

Surfer S2 Cordless Robotic Pool Skimmer

Specifications:

  • Model: Aiper Surfer S2
  • Battery: 10.8V 5200 mAh lithium battery
  • Compatible Charger Model: GQ12-126100-HG
  • Compatible Battery Models: HYY0345237 (lithium) and CR1225
    (button cell)

Product Usage Instructions:

Important Safety Instructions:

  1. Dispose of the lithium battery in accordance with local
    regulations before discarding the device.
  2. Only use compatible batteries specified for the device.
  3. Battery replacement should be done by professionals; contact
    customer service for assistance.
  4. Do not dispose of the device with batteries that cannot be
    replaced; follow proper disposal methods.
  5. Avoid short-circuiting battery connections with metal
    objects.
  6. If device leaks unknown liquid, avoid contact; rinse
    immediately with water if contact occurs.

Charging and Power Safety:

  1. Ensure the device is powered off and charging port is dry
    before charging.
  2. Charge the device in a cool, well-ventilated area; do not cover
    during charging to prevent overheating.
  3. Replace damaged power cords immediately to reduce the risk of
    electric shock.

General Usage Guidelines:

  1. Use the device only as described in the manual.
  2. Do not use the device simultaneously with other pool equipment
    like filters or cleaners.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I use a different charger for the Aiper Surfer S2?

A: It is recommended to use the compatible charger model
GQ12-126100-HG for safe and optimal charging.

Q: How often should I replace the lithium battery?

A: The lithium battery should be replaced when it reaches the
end of its lifespan. Contact customer service for battery
replacement assistance.

Q: Can I repair the power supply if it gets damaged?

A: Do not repair a damaged power supply yourself. Contact a
qualified electrician or the Aiper customer service for repair or
replacement.

“`

ROBOTIC POOL SKIMMER User Manual
Original Instructions
Aiper Surfer S2
NEDERLANDSSLOVENCINASVENSKA ROMÂNIACESTINALËTZEBUERGESCH

LANGUAGE
NL Gebruikershandleiding—————————— 1 SK Pouzívateská prírucka —————————— 24 SV Bruksanvisning—————————————- 47 RO Manual de utilizare ———————————- 70 CS Uzivatelská pírucka ——————————— 93 LB Benotzerhandbuch ———————————- 116
Scan for more languages

NL
Bedankt dat u voor Aiper hebt gekozen. U hebt zich nu aangesloten bij de miljoenen mensen die al vertrouwen op Aiper voor de verzorging van hun zwembaden en die genieten van het gemak van een brandschoon zwembad. Deze gebruikershandleiding helpt u bij het onderhouden van uw apparaat en zorgt ervoor dat het jarenlang optimaal zal presteren. Neem even de tijd om de gebruikershandleiding door te lezen. Als u vragen hebt, ga dan naar onze website www.aiper.com en neem contact op met ons klantenserviceteam voor hulp of meer informatie.
Aiper Klantenservice:
E-mail: service@aiper.com

Scan voor videohandleiding

Scan de QR-code voor toegang tot de klantenservice

1

1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze handleiding aandachtig door en volg alle waarschuwingen en instructies op bij het gebruik van uw Aiper Robotzwembadskimmer (hierna “apparaat” genoemd). Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand of ernstig letsel. Aiper is niet aansprakelijk voor verlies of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik van dit apparaat. Lees en volg deze instructies op voor uw veiligheid en optimale prestaties van dit apparaat: 1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen worden uitgevoerd. 3. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 4. Zorg ervoor dat kinderen niet proberen om het apparaat aan te raken terwijl het in werking is. 5. Laat kinderen onder geen enkele omstandigheid op het apparaat rijden. 6. Gebruik het apparaat niet met mensen of dieren in het zwembad. 7. Als het apparaat in werking is, steek uw handen dan niet in enig deel van het apparaat, omdat dit tot letsel kan leiden. 8. Laat het apparaat niet uit het water lopen, omdat dit tot oververhitting kan leiden. 9. Een oplader die geschikt is voor het ene type batterij kan een brandgevaar vormen bij gebruik met een ander type batterij. 10. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de afneembare voedingseenheid die met dit apparaat wordt meegeleverd.
2

11. De lithiumbatterij in dit apparaat is een zescellige 10,8V-gelijkstroombatterij van 5200 mAh, compatibel met opladermodel GQ12-126100-HG. Voordat u het apparaat weggooit, moet de batterij in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving worden verwijderd en weggegooid.
12. Dit apparaat kan alleen worden gebruikt met lithiumbatterijen van het model HYY0345237 en knoopcelbatterijen van het model CR1225.
13. Het apparaat bevat batterijen die alleen door vakmensen kunnen worden vervangen. Als u de batterij van het apparaat wilt vervangen, neem dan contact op met de klantenservice.
14. Dit apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Wanneer de batterij het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet het apparaat op de juiste manier worden weggegooid.
15. Wees u bewust van het risico op kortsluiting van de aansluitingen van batterijgevoede apparaat of de batterij door metalen voorwerpen.
16. Als een beschadigd apparaat een onbekende vloeistof produceert, vermijd dan contact met de vloeistof. Als u in contact komt met een vreemde vloeistof, vooral wanneer deze in contact komt met uw ogen of andere gevoelige delen, spoel dan onmiddellijk met water. Vloeistof die uit een beschadigde batterij komt, kan huidirritatie of brandwonden veroorzaken.
17. Stel het apparaat of de batterij niet bloot aan vuur of extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130 °C (265 °F) kan een explosie veroorzaken.
18. Koppel het apparaat los van de oplader en zet de aan/uit-knop van het apparaat in de stand UIT voordat u de batterij verwijdert en het apparaat weggooit.
19. Voordat u het apparaat weggooit, moet de batterij in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving worden verwijderd en weggegooid.
20. Gooi gebruikte batterijen weg in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving.
21. Verbrand het apparaat niet, zelfs niet als het ernstig beschadigd is. De batterijen kunnen exploderen in een vuur.
3

22. Zorg er voordat u uw apparaat oplaadt met de oplader voor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat de oplaadpoort droog is. Zorg ervoor dat uw apparaat tijdens het opladen in een koele, goed geventileerde ruimte is geplaatst. Bedek uw apparaat niet tijdens het opladen, omdat dit ervoor kan zorgen dat componenten oververhit raken.
23. WAARSCHUWING: Vervang een beschadigd netsnoer onmiddellijk om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
24. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen of gerepareerd door een gekwalificeerd elektricien of door de Aiper Klantenservice om gevaar te voorkomen.
25. De voeding mag niet worden gerepareerd en niet langer worden gebruikt als deze beschadigd of defect is.
26. Alleen gecertificeerde professionals mogen de verzegelde aandrijfkit van uw apparaat demonteren.
27. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen of verkochte hulpstukken.
28. Gebruik uw apparaat niet tegelijkertijd met andere zwembadapparatuur, zoals een zwembadfilter, -reiniger of -skimmer.
29. Wanneer u uw apparaat in het water plaatst, moet de voorkant van het apparaat naar boven gericht zijn en het apparaat mag nooit ondersteboven worden geplaatst of in het zwembad worden gegooid.
30. Let op uw stappen en behoud uw evenwicht wanneer u in de buurt van het zwembad werkt.
31. Laat het apparaat niet vallen, doorboor de behuizing niet en beschadig het apparaat niet opzettelijk, omdat dit uw garantie kan doen vervallen.
32. Om RF-blootstelling te voorkomen, wordt een afstand van 20 cm of meer aanbevolen tussen de personen die het apparaat bedienen en het apparaat zelf. Bediening op kleinere afstanden wordt afgeraden. De antenne die voor de zender van dit apparaat wordt gebruikt, mag niet op dezelfde plek als een andere antenne of zender worden geplaatst.
33. Koppel de skimmer los van het elektriciteitsnet voordat u gebruikersonderhoud uitvoert, zoals het reinigen van het filter.
4

34. De stekker moet uit het stopcontact worden getrokken voordat u de oplader reinigt of onderhoudt.
35. Als u de oplader gedurende een langere periode niet gebruikt, trek deze dan uit het stopcontact.
36. Als het apparaat niet wordt gebruikt, bewaar het dan binnenshuis in een koele, goed geventileerde ruimte.
37. LET OP: · ALLEEN VOOR GEBRUIK MET ZWEMBADEN. · LAAT DE POMP NIET DROOG LOPEN. · ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN GEAUTORISEERDE
AIPER-OPLADER, MODEL: GQ12-126100-HG.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
5

2. Componenten product 2.1 Inhoud verpakking

Skimmer * 1

Oplader * 1 Gebruikershandleiding * 1 Zwemnoedel * 1

2.2 Overzicht componenten

7

8

1

9

2 3

4 10
5 6
Skimmer (zijaanzicht)

1 Sensor 2 Handgreep 3 Handgreep filterbak 4 (verwijder filterbak hier) 5 Filterbak

6 Geleidewiel 7 LED-statusindicator 8 Wi-Fi-indicator 9 : Aan/uit-knop 10 Schakelaar anti-vastloopbalken

6

Skimmer (achteraanzicht)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Filterbak

11 Oplaadpoort 12 Siliconen stop 13 Handgreeppositie anti-vastloopbalk 14 Anti-vastloopbalken achterkant * 2 15 Anti-vastloopbalken voorkant * 2

16 Chloortabletdispenser 17 Waaier 18 Overloopbeveiliging 19 Deksel chloortablettenbak 20 Chloortablet

7

3. Uw Aiper Surfer S2 gebruiken

3.1 Gebruiksomstandigheden
Zorg ervoor dat het apparaat alleen wordt gebruikt binnen de gespecificeerde zwembadomgevingen. Schade als gevolg van gebruik buiten deze omstandigheden wordt niet gedekt door de garantie.

· Watertemperatuur: 10-40 °C (50-104 °F) · pH-waarde: 7,0-7,8 · Chloor: Maximaal 4 ppm · NaCl: Maximaal 5000 ppm

· Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen van zwembadwateroppervlakken. · Dit apparaat is geschikt voor de meeste zwembaden, maar wordt afgeraden voor
gebruik in glazen zwembaden of landschapszwembaden.

3.2 De app downloaden
Download de Aiper-app om meer functies voor uw apparaat te ontgrendelen: U kunt de Aiper-app downloaden en installeren door de onderstaande QR-code te scannen of door te zoeken naar “Aiper” in de door u gebruikte app-winkel.
Opmerkingen:
· iOS 12.0 of hoger of Android 8.0 of hoger is vereist voor volledige app-functionaliteit
op uw smartphone of apparaat.
· Zodra de app is geïnstalleerd, volgt u de instructies in de app om het registreren,
aanmelden en instellen van het netwerk te voltooien.
8

3.3 Het netwerk instellen
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, schakelt het over naar de Netwerkinstellingsmodus. Als dit proces wordt onderbroken, druk dan 5 seconden op de -knop om opnieuw over te schakelen naar de Netwerkinstellingsmodus. Zodra het apparaat naar de Netwerkinstellingsmodus is overgeschakeld, selecteert u Instellen via Bluetooth of Instellen via QR-code.
· Instellen via Bluetooth: Schakel Bluetooth in op uw telefoon en geef toegang tot de
Aiper-app. Tik in de app op het symbool [+] in de rechterbovenhoek en selecteer vervolgens “Toevoegen via Bluetooth”. De app detecteert Bluetooth-apparaten in de buurt. Selecteer uw netwerk, voer het Wi-Fi-wachtwoord in en tik op “Volgende” om het instellen van het netwerk te voltooien.
· Instellen via QR-code: Open de app, tik op [+] in de rechterbovenhoek en selecteer
vervolgens “Toevoegen via QR-code”. Scan de QR-code op uw Aiper apparaat. Wanneer het apparaat wordt herkend, volgt u de instructies in de app om verbinding te maken met de Wi-Fi van het apparaat. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, keert u terug naar de app en volgt u de aanwijzingen om het instellen van het netwerk te voltooien.
Vereisten Wi-Fi-netwerk: Gebruik een 2,4GHz netwerk of een dual-band netwerk (2,4GHz en 5GHz).
9

3.4 Opladen
LET OP: Laad het apparaat volledig op voordat u het gebruikt om het zwembad te reinigen.
Het wordt aanbevolen om een minimale afstand van 3,5 m (11,5 ft) tussen uw zwembad en de oplaadlocatie aan te houden. Voor de beste resultaten is het belangrijk dat uw oplaadlocatie Wi-Fi-dekking heeft, omdat dit OTA-updates versnelt.
3,5 m (11,5 ft)

Verwijder vóór het opladen de siliconen stop en zorg ervoor dat de oplaadpoort droog is. Als er water of vocht in de poort zit, veeg de poort dan droog met een schone doek voordat u uw apparaat oplaadt.

·OpOlapaladdoepntimese:t zonne-energie: Uw apparaat wordt automatisch opgeladen als het is

·

in- of uitgeschakeld, zolang er voldoende zonlicht is. Opladen met netstroom: Als er onvoldoende zonlicht

is,

gebruik

dan

de

meegeleverde DC-oplader. Sluit de oplader aan op de oplaadpoort van het

apparaat en steek de oplader vervolgens in een beschikbaar stopcontact. De

LED-statusindicator pulseert tijdens het opladen en blijft continu groen branden als

het apparaat volledig is opgeladen.

10

3.5 Reinigingsproces
· Houd de -knop 2 seconden ingedrukt
om het apparaat in/uit te schakelen. De standaardmodus van het apparaat is ingesteld op de “Automatische modus”. Gebruik de Aiper-app om de reinigingsmodus te wijzigen.
· Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, start de propeller en schakelt het
apparaat over naar de Automatische modus. In deze modus begint het apparaat, zodra het zich in het water bevindt, automatisch met het reinigen van het zwembad en wordt het continu opgeladen als er voldoende zonlicht op het zonnepaneel valt.
· De gebruiker kan de Afstandsbedieningsmodus in de app gebruiken om het
apparaat handmatig vooruit, achteruit, naar links en naar rechts te sturen voor een gerichte reiniging, zodat het zwembad grondiger en efficiënter wordt gereinigd. Deze modus is ook ideaal om uw apparaat terug te brengen naar de rand van het zwembad, zodat u het eenvoudig kunt oppakken.
· Als de batterij van het apparaat bijna leeg is, wordt de LED-statusindicator blauw.
Gedurende deze tijd werkt het apparaat met tussenpozen. Nadat het apparaat is opgeladen, hervat het de normale reiniging. Als er weinig zonlicht is, kan het apparaat zichzelf uitschakelen en zichzelf opladen en doorgaan met reinigen er weer voldoende zonlicht is.
11

3.6 De anti-vastloopbalken gebruiken
Als uw zwembad constructies of obstakels heeft in de buurt van het wateroppervlak, zoals trappen, plaatsen om te zonnebaden, enz., kan uw apparaat vast komen te zitten in deze gebieden. Gebruik de anti-vastloopbalken als u denkt dat uw apparaat het risico loopt om vast te lopen. Deze balken voorkomen dat het apparaat vast komt te zitten op dit soort of soortgelijke obstakels.
Opmerkingen:
· Over het algemeen moet u de anti-vastloopbalken laten zakken als het
hoogteverschil tussen het obstakel en het wateroppervlak minder dan 12 cm (5 inch) is.

< 12 cm (5 inch)

< 12 cm (5 inch)

· Als het apparaat vast komt te zitten door het laten zakken van de
anti-vastloopbalken, betekent dit dat de balken niet nodig zijn voor uw zwembad.
Trek de balken in deze situatie in.

12

· Als u de anti-vastloopbalken aan de voorkant van het apparaat wilt laten uitschuiven, druk dan op de schakelaar van de anti-vastloopbalken op het voorste deel van de onderkap. De balken komen automatisch naar buiten en kunnen op de gewenste lengte worden afgesteld. Als u ze weer in wilt trekken, houd de betreffende knop dan ingedrukt en druk de onderkant van de balken omhoog tot ze op hun plaats vastzitten.
· De anti-vastloopbalken aan de
achterkant van het apparaat kunnen uit de handgreeppositie worden getrokken totdat ze verticaal staan; als u ze weer in wilt trekken, drukt u ze gewoon terug op hun plaats.

· Zorg er elke keer dat u de anti-vastloopbalken gebruikt voor dat u zowel de voorste
als de achterste balken tegelijkertijd uitschuift om ze in balans te houden.

3.7 De chloortablettenbak gebruiken
Plaats chloortabletten in de tablettenbak van het apparaat om de waterkwaliteit van uw zwembad aan te passen. Stel de snelheid van de tabletdispenser in om het waterbalanceringsproces te starten.

1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en verwijder de filterbak.

2. Druk de vergrendeling van de filterbak naar buiten terwijl u de bovenklep van de filterbak optilt.

13

3. Open het deksel van de chloortablettenbak, plaats de chloortabletten in de bak en sluit het deksel.

4. Draai het apparaat om en stel de chloortabletdispenser aan de onderkant in.

4. Onderhoud

4.1 De filterbak reinigen
Opmerking: Reinig de filterbak om de 2-3 dagen om optimale prestaties te behouden.

1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en verwijder de filterbak.

2. Druk de vergrendeling van de filterbak naar buiten terwijl u de bovenklep van de filterbak optilt.
LET OP: Houd de aanzuigpoort rechtop bij het openen van de filterbak om te voorkomen dat er verzameld vuil uitloopt.

14

3. Leeg de filterbak en spoel deze af met water. LET OP: Houd uw handen uit de buurt van het knelpunt tijdens het afspoelen.
4. Gebruik een hogedrukspuit om de geleiders schoon te maken om te verhinderen dat er zich hier vuil kan ophopen dat de werking kan beïnvloeden.
5. Schuif de filterbak terug in het apparaat langs de geleiders totdat u een “klik” hoort. Dit geeft aan dat de filterbak stevig op zijn plaats zit.
15

4.2 De propeller reinigen
1. Als de propeller verstrikt is geraakt in vuil, zorg er dan voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder en reinig de bladen van de propeller.
2. Bevestig de bladen van de propeller na het reinigen ervan weer op hun oorspronkelijke positie.
Opmerking: Monteer de linker- en rechterpropellers volgens de “L”- en “R”-markeringen op de bladen.
4.3 De waaier reinigen
1. Gebruik een schroevendraaier om de schroeven aan de zijkant van de waaier te verwijderen.
2. Verwijder het tandwiel en de waaier, verwijder al het vuil en installeer ze vervolgens terug.
16

4.4 Het zonnepaneel reinigen
Het is mogelijk dat u wat witte resten op het zonnepaneel ziet. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door chemicaliën en mineralen in het zwembadwater. Spoel het paneel af met schoon water en veeg het droog met een zachte doek. Opmerking: Voor een optimale oplaadefficiëntie wordt aanbevolen om het zonnepaneel elke week te reinigen.
WAARSCHUWING: Gebruik geen hogedrukspuit of schuurmiddelen op het zonnepaneel, omdat dit het paneel kan beschadigen en de garantie kan doen vervallen.
4.5 De sensor reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om de sensorlens te reinigen en deze stofvrij te houden.
4.6 Uw Aiper uitschakelen en opbergen
Als u uw Aiper-apparaat buiten het seizoen niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld in de winter of tijdens lange vakanties, volg dan deze stappen om het apparaat in topconditie te houden:
1. Laad het apparaat volledig op voordat u het opbergt. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de oplader voordat u het opbergt.
2. Reinig het hele apparaat grondig, inclusief de boven- en onderschaal, de wielen, de borstels en de oplaadpoort, om vuil te verwijderen.
3. Droog het apparaat met een tissue of zachte doek en zorg ervoor dat de siliconen stop voor de oplaadpoort goed is gesloten.
4. Berg het apparaat op in de originele verpakking op een koele, droge en goed geventileerde plaats.
5. Laad de batterij elke zes maanden op om ervoor te zorgen dat deze langer meegaat.
17

5. Specificaties
Model: SKS2 Nominale invoer: 12,6 V 1,0 A Opladermodel: GQ12-126100-HG Opladerinvoer: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Opladeruitvoer: 12,6 V 1,0 A Oplaadtijd: 6 uur Batterijduur: 30+ uur Batterijcapaciteit: 5200 mAh (56,16 Wh) Batterijspanning: 10,8 V Waterbeschermingsklasse: IPX8 Beschermingsgraad oplader: IP20 Bluetooth-frequentiebereik: 2,400­2,484 GHz, maximaal E.I.R.P.: 12 dBm 2,4G-Wi-Fi-frequentiebereik: 2,400­2,483 GHz, maximaal E.I.R.P.: 20 dBm
Gelijkstroom. Wisselstroom. Apparatuur van klasse II. Schakelende voeding. Polariteit van de gelijkstroomvoedingsconnector. Kortsluitvaste veiligheidstransformator. Alleen voor gebruik binnenshuis. Lees de gebruikershandleiding.
18

6. LED-indicator

Apparaatstatusindicatoren

Apparaatstatus
Pulseert rood

Pulseert blauw

Pulseert groen

Brandt continu groen

LED-statusindicator

Pulseert geel

Wi-Fi-indicator

Knippert rood Brandt continu rood Brandt continu blauw Brandt continu groen Pulseert groen
Knippert groen
Brandt continu groen Uit

Statusbeschrijving
Opladen.
Opladen voltooid. Uw apparaat resetten: Houd de -knop tien seconden ingedrukt. Uw apparaat wordt vervolgens hersteld naar de fabrieksinstellingen. OTA wordt uitgevoerd: Uw apparaat wordt automatisch bijgewerkt naar de nieuwste firmware. Propeller-/waaierstoring of apparaat zit vast. Batterij bijna leeg. Het apparaat wordt binnenkort automatisch uitgeschakeld. Op zoek naar zon. Normale werking. Verbinding maken met Wi-Fi. Het apparaat is niet verbonden met internet. Volg de instructies voor probleemoplossing op het instellingsscherm in de app. Verbinding met Wi-Fi. Geen verbinding met Wi-Fi.

19

7. Probleemoplossing

Nr. Storing

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

Onvoldoende

batterijvermogen.

1

Apparaat schakelt niet in.

Batterijtemperatuur te

hoog/laag.

Laad het apparaat volledig op voordat u probeert uw zwembad te reinigen. Gebruik het apparaat alleen in een omgeving met een temperatuur tussen 10 °C (50 °F) en 40 °C (104 °F).

2

Apparaat laadt niet op.

Oplader krijgt geen stroom of is beschadigd.

Controleer of de oplader goed is aangesloten en of het indicatielampje op de oplader brandt. Als de stekker goed is aangesloten, maar het lampje uit is, is de oplader mogelijk defect. Neem contact op met de klantenservice van Aiper.

Batterijtemperatuur te hoog/laag.

Gebruik het apparaat alleen in een omgeving met een temperatuur tussen 10 °C (50 °F) en 40 °C (104 °F).

Langdurig niet-gebruik van het apparaat heeft geleid tot ontlading van de batterij.

Volg het gedeelte “Uw Aiper uitschakelen” en opbergen in het hoofdstuk “Onderhoud” om uw apparaat correct op te bergen. Als het apparaat niet oplaadt vanwege langdurig niet-gebruik, neem dan contact op met de klantenservice van Aiper.

Sensorlens is vuil.

3

Apparaat ontwijkt geen obstakels.

Apparaat staat in randreinigingsmodus.

Gebruik een zachte, droge doek om de sensorlens te reinigen en verstoppingen te voorkomen. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Aiper. Lichtjes tegen muren stoten is normaal en hoort bij het reinigingsproces. Als het probleem echter langer dan 10 minuten aanhoudt, volg dan de stappen voor probleemoplossing “Sensorlens is vuil”.

Apparaat verplaatst zich 4 voortdurend achteruit in open ruimtes.

5

Apparaat draait rondjes.

Sensorlens is bedekt met nevel. Als de LED-statusindicator rood knippert, zit de propeller mogelijk vast.

Gebruik een tissue of zachte, droge doek om de sensorlens te reinigen. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Aiper. Controleer in de Aiper-app of er storingsmeldingen zijn. Als er storingen worden gedetecteerd, stop dan het apparaat en raadpleeg “De propeller reinigen” in het hoofdstuk “Onderhoud”.

20

Nr. Storing

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

5

Apparaat draait rondjes.

Sensorlens is vuil.

Gebruik een zachte, droge doek om de sensorlens te reinigen en verstoppingen te voorkomen. Als het apparaat na het reinigen rondjes blijft draaien, is de sensor mogelijk defect. Neem contact op met de klantenservice van Aiper.

Filterbak is mogelijk niet goed geïnstalleerd.
Waaier draait niet 6 tijdens het
reinigen. Waaier is mogelijk vastgelopen.

Installeer de filterbak terug door deze langs de geleiders te schuiven totdat u een “klik” hoort. Zo weet u dat de filterbak stevig op zijn plaats zit. Controleer in de Aiper-app of er storingsmeldingen zijn. Als er storingen zijn, stop dan het apparaat en raadpleeg het hoofdstuk “Onderhoud”, waarbij u vooral moet kijken naar het gedeelte “De waaier reinigen”.

Verminderde 7 reinigings-
prestaties.

8

Apparaat werkt niet meer.

Filterbak is vol.

Leeg en reinig de filterbak grondig.

Filter is verstopt.

Spoel het filter met een hogedrukspuit.

Als de LED-statusindicator uitschakelt, betekent dit doorgaans dat de batterij bijna leeg is.

Geeft doorgaans aan dat de batterij bijna leeg is. Er is geen actie vereist; het apparaat laadt automatisch op en hervat de werking bij voldoende zonlicht. Als u het apparaat sneller wilt opladen, haal het dan uit het zwembad en gebruik de meegeleverde DC-oplader.

Als de LED-statusindicator rood knippert, zit de propeller of waaier mogelijk vast.

Controleer in de Aiper-app of er storingsmeldingen zijn. Als er storingen worden gedetecteerd, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en raadpleeg “De propeller reinigen” en “De waaier reinigen” in het hoofdstuk “Onderhoud”.

Als de LED-statusindicator blauw pulseert, betekent dit dat de batterij van het apparaat bijna leeg is en wordt opgeladen met zonlicht.

Er is geen actie vereist; het apparaat hervat automatisch de werking bij voldoende zonlicht.

21

Nr. Storing

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

Apparaat zit vast in de ingebouwde skimmer van het zwembad.

Verminder het zuigvermogen of schakel de skimmer van het zwembad volledig uit terwijl u het apparaat gebruikt. U kunt ook een zwemnoedel (meegeleverd) aan de voorkant van de skimmer bevestigen.

9

Apparaat zit vast tijdens het

Apparaat is vastgelopen op traptreden, een gebied om te zonnebaden of een ander obstakel.

Pas de positie van de ingebouwde anti-vastloopbalken van het apparaat aan. Raadpleeg “De anti-vastloopbalken gebruiken” voor meer informatie.

reinigen.

Het wordt afgeraden om de skimmer en

de zwembadreinigingsrobot

tegelijkertijd te gebruiken. Als het

apparaat vast komt te zitten, probeert

het zichzelf automatisch te bevrijden.

Apparaat is verstrikt

Als dit niet lukt, kunt u de

geraakt of zit klem.

Afstandsbedieningsmodus van de

Aiper-app gebruiken om de skimmer uit

het gebied waarin deze vastzit te

manoeuvreren of een aan een stok

bevestigde haak (meegeleverd)

gebruiken om het apparaat te

verwijderen.

Controleer de 10 laadstatus.

Opladen met netstroom.

De LED-statusindicator pulseert tijdens het opladen. Raadpleeg het gedeelte “LED-indicator” voor meer informatie. Wanneer het opladen is voltooid, blijft de LED-statusindicator continu groen branden.

Opladen met zonne-energie.

U kunt in de Aiper-app het batterijpictogram controleren. Als er een zonsymbool wordt weergegeven, wordt het apparaat opgeladen.

22

8. Garantie
Dit product heeft de door onze technici uitgevoerde kwaliteitscontrole en veiligheidstest doorstaan. 1. Dit product wordt geleverd met een garantie die de batterij en motor van uw
product dekt vanaf de aankoopdatum. De wettelijke bepalingen inzake garantievoorwaarden in het land waarin gebruikers woonachtig zijn, zijn ook van toepassing. 2. Deze garantie vervalt als het product is gewijzigd, verkeerd is gebruikt of is gerepareerd door onbevoegden. 3. Deze garantie geldt alleen voor fabricagefouten en dekt geen schade die het gevolg is van verkeerd gebruik van het product door de eigenaar. 4. Het bestelnummer of aankoopbewijs moet worden getoond bij elke reparatieclaim tijdens de garantieperiode. 5. Dit is een aanvullende garantie die wordt aangeboden door AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Parijs, Frankrijk. Deze garantie doet geen afbreuk aan de gratis rechtsmiddelen bij gebrek aan conformiteit waarop de consument in overeenstemming met de wet recht op heeft jegens de verkoper. 6. E-mail voor garantie: service@aiper.com
Conformiteitsverklaring (CE) Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan alle vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de Conformiteitsverklaring is beschikbaar via de volgende link: https://eu.aiper.com/aiper-europe-doc-user-manual/
De EU-conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd via het onderstaande adres: AIPER INTELLIGENT SARL 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Parijs, Frankrijk
Cet apparell et ses accessoires se recycle
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld, maar moet worden ingeleverd bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
23

SK
akujeme, ze ste si vybrali spolocnos Aiper.
Pripojili ste sa k miliónom udí, ktorí uz dôverujú spolocnosti Aiper v starostlivosti o svoje bazény a uzívajú si pohodlie dokonale cistého bazéna.
Táto pouzívateská prírucka vám pomôze pri údrzbe vásho zariadenia a zaistí jeho maximálnu úcinnos na dlhé roky. Venujte chvíu casu jej precítaniu.
Ak máte akékovek otázky, navstívte nasu webovú stránku www.aiper.com a kontaktujte nase sluzby zákazníkom, ktoré vám pomôzu alebo poskytnú alsie informácie.

Sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper:
E-mail: service@aiper.com

Naskenujte na zobrazenie video prírucky

Naskenujte kód QR na prístup k zákazníckej podpore

24

1. DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
Pred pouzívaním robotického bazénového skimmera Aiper (alej len ,,zariadenie”) si pozorne precítajte túto prírucku a dodrziavajte vsetky upozornenia a pokyny. Nedodrzanie týchto pokynov môze ma za následok úraz elektrickým prúdom, poziar alebo vázne zranenie. Spolocnos Aiper nenesie zodpovednos za akékovek straty alebo zranenia spôsobené nesprávnym pouzívaním tohto zariadenia. V záujme vasej bezpecnosti a optimálneho výkonu tohto zariadenia si precítajte a dodrziavajte tieto pokyny: 1. Toto zariadenie nie je urcené na pouzívanie osobami (vrátane detí)
so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia im osoba zodpovedná za ich bezpecnos neposkytuje dozor alebo pokyny týkajúce sa pouzívania zariadenia. 2. Deti sa so zariadením nesmú hra. Cistenie a údrzbu pouzívateom nesmú vykonáva deti bez dozoru. 3. Deti by mali by pod dozorom, aby sa zabezpecilo, ze sa so zariadením nebudú hra. 4. Zabezpecte, aby sa deti nepokúsali dotýka zariadenia pocas jeho prevádzky. 5. Za ziadnych okolností nedovote deom jazdi na zariadení. 6. Zariadenie nepouzívajte, ak sú v bazéne udia alebo zvieratá. 7. Pocas prevádzky nestrkajte ruky do ziadnej casti zariadenia, pretoze to môze ma za následok zranenie. 8. Zariadenie neprevádzkujte mimo vody, pretoze to môze vies k jeho prehriatiu. 9. Nabíjacka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môze pri pouzití s iným typom akumulátora spôsobi riziko poziaru. 10. UPOZORNENIE: Na dobíjanie akumulátora pouzívajte len odnímatenú napájaciu jednotku dodanú s týmto zariadením.
25

11. Lítiová batéria v tomto zariadení je 6-clánková batéria jednosmerného prúdu s napätím 10,8 V, 5 200 mAh, kompatibilná s modelom nabíjacky GQ12-126100-HG. Pred likvidáciou zariadenia je potrebné batériu vybra a zlikvidova v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
12. Toto zariadenie mozno pouzíva len s lítiovými batériami modelu HYY0345237 a gombíkovými batériami modelu CR1225.
13. Zariadenie obsahuje batérie, ktoré môzu vymeni len kvalifikované osoby. Ak chcete vymeni batériu v zariadení, obráte sa na sluzby zákazníkom.
14. Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré nie sú vymenitené. Po skoncení zivotnosti batérie sa zariadenie musí riadne zlikvidova.
15. Dávajte pozor na riziko pólov batériou napájaného zariadenia alebo skratu batérie spôsobeného kovovými predmetmi.
16. V prípade, ze z poskodeného zariadenia vytecie neznáma kvapalina, zabráte kontaktu s touto kvapalinou. Pri kontakte s cudzou kvapalinou, najmä s ocami alebo inými citlivými casami, ich okamzite vypláchnite vodou. Kvapalina vytekajúca z poskodenej batérie môze spôsobi podrázdenie pokozky alebo popáleniny.
17. Zariadenie ani batériu nevystavujte ohu ani nadmernej teplote. Vystavenie ohu alebo teplote nad 130 °C (265 °F) môze spôsobi výbuch.
18. Pred vybratím batérie za úcelom likvidácie zariadenia odpojte zariadenie od nabíjacky a vypnite tlacidlo napájania zariadenia.
19. Pred likvidáciou zariadenia je potrebné batériu vybra a zlikvidova v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
20. Pouzité batérie likvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
21. Zariadenie nespaujte, ani ke je vázne poskodené. Batérie môzu v ohni vybuchnú.
22. Pred nabíjaním pomocou nabíjacky sa uistite, ze je zariadenie vypnuté a nabíjací port je suchý. Pocas nabíjania by malo by zariadenie ulozené v chladnom, dobre vetranom priestore. Pocas nabíjania zariadenie nezakrývajte, pretoze to môze spôsobi prehriatie súcastí.
26

23. UPOZORNENIE: Aby ste znízili riziko úrazu elektrickým prúdom, poskodený kábel okamzite vymete.
24. Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni alebo opravi kvalifikovaný elektrikár alebo oddelenie starostlivosti o zákazníkov spolocnosti Aiper, aby sa zabránilo akémukovek nebezpecenstvu.
25. Napájací zdroj sa nesmie opravova a nesmie sa alej pouzíva, ak je poskodený alebo poruchový.
26. Utesnenú pohonnú súpravu vásho zariadenia smú rozobera len certifikovaní odborníci.
27. Pouzívajte ju len spôsobom opísaným v tejto prírucke. Pouzívajte len príslusenstvo odporúcané alebo predávané výrobcom.
28. Zariadenie nepouzívajte súcasne so ziadnym iným bazénovým zariadením, napríklad bazénovým filtrom, cisticom alebo skimmerom.
29. Pri vkladaní zariadenia do vody musí predná cas zariadenia smerova nahor a nikdy sa nesmie umiestni hore nohami alebo vhodi do bazéna.
30. Pri práci v blízkosti bazéna si dávajte pozor kam krácate a udrziavajte rovnováhu.
31. Zariadenie neupúsajte, neprepichujte kryt ani ho nijako úmyselne neposkodzujte, pretoze tým môzete prís o záruku. 32. Aby sa zabránilo vystaveniu rádiovým vlnám, odporúca sa, aby osoby obsluhujúce zariadenie a samotné zariadenie boli od seba vzdialené najmenej 20 cm. Prevádzka v mensej vzdialenosti sa neodporúca. Anténu, ktorú pouzíva vysielac tohto zariadenia, nesmiete umiestni spolocne so ziadnou inou anténou alebo vysielacom.
33. Pred vykonávaním údrzby pouzívateom, ako je napríklad cistenie filtra, odpojte skimmer od elektrickej siete.
34. Pred cistením alebo údrzbou nabíjacky je potrebné vytiahnu zástrcku zo zásuvky.
35. Ak nabíjacku dlhsí cas nepouzívate, odpojte ju zo zásuvky. 36. Ak zariadenie nepouzívate, skladujte ho v interiéri, na chladnom,
dobre vetranom mieste.
27

37. POZOR: · LEN NA POUZITIE V BAZÉNOCH. · NESPÚSAJTE CERPADLO NASUCHO. · NA POUZITIE LEN S AUTORIZOVANOU NABÍJACKOU AIPER, MODEL:
GQ12-126100-HG.
ULOZTE SI TIETO POKYNY
28

2. Súcasti výrobku 2.1 Obsah balenia

Skimmer * 1
2.2 Prehad súcastí

Nabíjacka * 1

Pouzívateská prírucka * 1

1

Penovú tyc * 1
7
8 9

2 3

4 10
5 6
Skimmer (pohad zboku)

1 Snímac 2 Rukovä 3 Rukovä filtracného boxu 4 (Filtracný box vyberte tu) 5 Filtracný box

6 Vodiace koliesko 7 LED indikátor stavu 8 Indikátor Wi-Fi 9 : Tlacidlo napájania 10 Prepínac tycí proti uviaznutiu

29

Skimmer (pohad zozadu)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Filtracný box

11 Nabíjací port
12 Silikónová zátka
13 Umiestnenie rukoväte tyce proti uviaznutiu
14 Zadná tyc proti uviaznutiu * 2 15 Predná tyc proti uviaznutiu * 2

16 Dávkovac chlórových tabliet 17 Obezné koleso 18 Ochrana proti preteceniu 19 Kryt schránky na chlórové tablety 20 Chlórová tableta

30

3. Ako pouzíva Aiper Surfer S2

3.1 Prevádzkové podmienky
Zabezpecte, aby sa zariadenie pouzívalo len v urcených podmienkach v bazéne. Na poskodenie spôsobené pouzívaním mimo týchto podmienok sa nevzahuje záruka.

· Teplota vody: 10 ­ 40 °C (50 ­ 104 °F) · Hodnota pH: 7,0 ­ 7,8 · Chlór: maximálne 4 ppm · Chlorid sodný (NaCl): maximálne 5000 ppm

· Toto zariadenie je urcené len na cistenie vodných plôch bazéna. · Toto zariadenie funguje vo väcsine bazénov, ale neodporúca sa pre sklenené alebo
nekonecné bazény.

3.2 Stiahnutie aplikácie
Stiahnite si aplikáciu Aiper a odomknite alsie funkcie svojho zariadenia: Aplikáciu Aiper si môzete stiahnu a nainstalova naskenovaním kódu QR nizsie alebo vyhadaním aplikácie ,,Aiper” v obchode s aplikáciami.
Poznámky:
· Na dosiahnutie plnej funkcnosti aplikácie v smartfóne alebo zariadení sa vyzaduje
systém iOS 12.0 alebo novsí alebo Android 8.0 alebo novsí.
· Po instalácii postupujte poda pokynov v aplikácii a dokoncite registráciu, prihlásenie
a nastavenie siete.
31

3.3 Nastavenie siete
Pri prvom zapnutí zariadenia prejde zariadenie do rezimu nastavenia siete. Ak sa tento proces prerusí, stlacte na 5 sekúnd tlacidlo , aby ste znovu presli do rezimu nastavenia siete. V rezime nastavenia siete vyberte bu Nastavenie Bluetooth, alebo Nastavenie kódom QR.
· Nastavenie Bluetooth: V telefóne zapnite Bluetooth a udete prístup aplikácii Aiper.
V aplikácii uknite na symbol [+] v pravom hornom rohu a potom vyberte moznos ,,Prida cez Bluetooth”. Aplikácia vyhadá zariadenia Bluetooth nablízku. Vyberte svoju sie, zadajte heslo siete Wi-Fi a uknutím na tlacidlo ,,alej” dokoncite nastavenie siete.
· Nastavenie kódom QR: Otvorte aplikáciu, uknite na tlacidlo [+] v pravom hornom
rohu a potom vyberte moznos ,,Prida cez kód QR”. Naskenujte kód QR nachádzajúci sa na zariadení Aiper. Po rozpoznaní zariadenia sa poda pokynov aplikácie pripojte k sieti Wi-Fi zariadenia. Po pripojení sa vráte do aplikácie a poda pokynov dokoncite nastavenie siete.
Poziadavky na sie Wi-Fi: Pouzívajte 2,4 GHz sie alebo dvojpásmovú sie (2,4 GHz a 5 GHz).
32

3.4 Nabíjanie
POZOR: Pred pouzitím zariadenia na cistenie bazéna ho úplne nabite. Odporúca sa, aby vzdialenos medzi bazénom a miestom nabíjania bola minimálne 3,5 m (11,5 ft). Aby ste dosiahli najlepsie výsledky, miesto nabíjania by malo ma pokrytie sieou Wi-Fi, pretoze to urýchli aktualizácie OTA.
3,5 m (11,5 ft)
Pred nabíjaním vyberte silikónovú zátku a uistite sa, ze je nabíjací port suchý. Ak je v porte voda alebo vlhkos, pred nabíjaním zariadenia ho utrite do sucha cistou handrickou. Moznosti nabíjania:
· Solárne nabíjanie: Zariadenie sa automaticky nabíja, ke je zapnuté alebo vypnuté,
pokia je k dispozícii dostatok slnecného svetla.
· Nabíjanie pomocou nabíjacky: Pri nedostatku slnecného svetla pouzite dodanú
nabíjacku na jednosmerný prúd. Pripojte nabíjacku k nabíjaciemu portu zariadenia a potom ju zapojte do akejkovek dostupnej zásuvky. LED indikátor stavu bude pocas nabíjania pulzova a po úplnom nabití bude svieti neprerusovane nazeleno.
33

3.5 Proces cistenia
· Stlacením a podrzaním tlacidla na 2
sekundy zapnite/vypnite zariadenie. Predvolený rezim zariadenia je nastavený na ,,Rezim Auto”. Na prepnutie rezimov cistenia pouzite aplikáciu Aiper.
· Po zapnutí zariadenia sa spustí jeho vrtua a zariadenie prejde do rezimu Auto. V
tomto rezime po vlození do vody zariadenie automaticky zacne cisti bazén, pricom sa bude priebezne nabíja dostatkom slnecného svetla prostredníctvom solárneho panela.
· Pouzívanie rezimu diakového ovládania aplikácie umozuje pouzívateovi manuálne
riadi zariadenie dopredu, dozadu, doava a doprava na cielené cistenie, cím sa zabezpecí dôkladnejsie a úcinnejsie cistenie bazéna. Tento rezim je tiez vhodný na návrat zariadenia na okraj bazéna na jeho jednoduché vyzdvihnutie.
· Ke je batéria zariadenia skoro vybitá, LED indikátor stavu zmení farbu na modrú.
Pocas tejto doby bude zariadenie pracova s prestávkami. Po dobití bude zariadenie pokracova v normálnom cistení. Pri nedostatku slnecného svetla sa zariadenie môze vypnú, dobi sa a pokracova v normálnom cistení pri opätovnom dostatku slnecného svetla.
34

3.6 Pouzívanie tycí proti uviaznutiu
Ak sa vo vasom bazéne nachádzajú struktúry alebo prekázky v blízkosti vodnej hladiny, ako sú schody, plocha na opaovanie at., zariadenie môze v týchto miestach uviaznu. Ak máte pocit, ze hrozí riziko uviaznutia zariadenia, pouzite tyce proti uviaznutiu, tieto tyce zabránia uviaznutiu zariadenia na týchto alebo podobných prekázkach.
Poznámky:
· Zvycajne, ke je výskový rozdiel medzi prekázkou a vodnou hladinou mensí ako 12 cm
(5 palcov), mali by ste spusti tyce proti uviaznutiu.

<12 cm (5 palcov)

<12 cm (5 palcov)

· Ak spustenie tycí proti uviaznutiu spôsobí uviaznutie zariadenia, znamená to, ze tieto
tyce nie sú pre vás bazén potrebné. V takejto situácii tyce zasute.

35

· Ak chcete vysunú tyce proti uviaznutiu
v prednej casti zariadenia, stlacte prepínac tycí proti uviaznutiu na prednej casti spodného krytu. Tyce sa automaticky vysunú a môzete nastavi ich pozadovanú dzku. Ak ich chcete zasunú, stlacte a podrzte príslusné tlacidlo a zatlacte na spodnú cas tycí, kým sa nezaistia na svojom mieste.
· Tyce proti uviaznutiu v zadnej casti
zariadenia mozno vytiahnu z umiestnenia rukoväte, az kým nie sú vo zvislej polohe; ak ich chcete zasunú, stací ich zatlaci spä na miesto.

· Pri kazdom pouzití tycí proti uviaznutiu dbajte na to, aby ste predné aj zadné tyce
vysunuli súcasne, aby boli vyvázené.
3.7 Pouzívanie schránky na chlórové tablety
Ak chcete upravi kvalitu vody v bazéne, vlozte do schránky na tablety zariadenia chlórové tablety. Nastavte rýchlos dávkovania tabliet, aby sa zacal proces vyrovnávania vody.

1. Zariadenie umiestnite na rovný povrch a vyberte filtracný box.

2. Zatlacte západku filtracného boxu smerom von a zárove zdvihnite horný kryt filtracného boxu.

36

3. Otvorte kryt schránky na chlórové tablety, vlozte do nej chlórové tablety a kryt zatvorte.

4. Zariadenie otocte a nastavte dávkovac chlórových tabliet v spodnej casti.

4. Údrzba

4.1 Cistenie filtracného boxu
Poznámka: Na udrzanie optimálneho výkonu cistite filtracný box kazdé 2 ­ 3 dni.

1. Zariadenie umiestnite na rovný povrch a vyberte filtracný box.

2. Zatlacte západku filtracného boxu smerom von a zárove zdvihnite horný kryt filtracného boxu.
POZOR: Pri otváraní filtracného boxu udrzujte nasávací otvor vo zvislej polohe, aby sa zabránilo vysypaniu nazbieraných necistôt.

37

3. Vyprázdnite filtracný box a vypláchnite ho vodou. POZOR: Pocas oplachovania sa drzte v dostatocnej vzdialenosti od miesta zovretia.
4. Na cistenie vodiacich líst pouzite vysokotlakovú vodnú pisto, cím zabránite hromadeniu necistôt, ktoré by mohli ovplyvni výkon.
5. Filtracný box zasute spä do zariadenia pozdz vodiacich líst, az kým nebudete pocu ,,cvaknutie”, co znamená, ze filtracný box je bezpecne upevnený.
38

4.2 Cistenie vrtule
1. Ak je vrtua zamotaná necistotami, uistite sa, ze je zariadenie vypnuté, vyberte a vycistite lopatky vrtule.
2. Po vycistení lopatiek vrtule ich opä nasate do pôvodného umiestnenia. Poznámka: Zostavte avú a pravú vrtuu poda znaciek ,,L” a ,,R” na lopatkách.
4.3 Cistenie obezného kolesa
1. Pomocou skrutkovaca odstráte skrutky na boku obezného kolesa.
2. Vyberte prevod a obezné koleso, vycistite ich od prípadných necistôt a potom ich znovu namontujte.
39

4.4 Cistenie solárneho panela
Na solárnom paneli si môzete vsimnú biele necistoty, co je normálne a spôsobujú to chemikálie a minerály v bazénovej vode. Panel opláchnite cistou vodou a osuste ho mäkkou handrickou. Poznámka: Na zabezpecenie optimálnej úcinnosti nabíjania sa odporúca cisti solárny panel kazdý týzde.
UPOZORNENIE: Na solárny panel nepouzívajte vysokotlakovú vodnú pisto ani drsné nástroje, pretoze by mohlo dôjs k jeho poskodeniu a strate záruky.
4.5 Cistenie snímaca
Na cistenie sosovky snímaca pouzívajte mäkkú, suchú handricku, aby sa na u neprásilo.
4.6 Vypnutie a skladovanie zariadenia Aiper
Mimo sezóny, napríklad v zime alebo pocas dlhej dovolenky, ke sa zariadenie Aiper nepouzíva, postupujte poda nasledujúcich krokov, aby ste ho udrzali v najlepsej kondícii: 1. Pred uskladnením zariadenia ho úplne nabite. Pred uskladnením sa uistite, ze je
zariadenie vypnuté a odpojené od nabíjacky. 2. Dôkladne vycistite celé zariadenie vrátane horného a dolného krytu, koliesok, kief a
nabíjacieho portu, aby ste odstránili vsetky necistoty. 3. Zariadenie osuste handrickou alebo mäkkou tkaninou a uistite sa, ze je silikónová
zátka nabíjacieho portu riadne zatvorená. 4. Zariadenie skladujte v pôvodnom obale na chladnom, suchom a dobre vetranom
mieste. 5. Batériu dobíjajte kazdých ses mesiacov, aby ste zachovali jej dobrý stav.
40

5. Technické údaje
Model: SKS2 Menovitý príkon: 12,6 V 1,0 A Model nabíjacky: GQ12-126100-HG Vstup nabíjacky: 100 ­ 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Výstup nabíjacky: 12,6 V 1,0 A Trvanie nabíjania: 6 hodín Výdrz akumulátora: 30+ hodín Kapacita akumulátora: 5 200 mAh (56,16 Wh) Napätie akumulátora: 10,8 V Stupe krytia proti vode: IPX8 Stupe krytia nabíjacky: IP20 Frekvencný rozsah Bluetooth: 2,400 ­ 2,484 GHz, maximálny E.I.R.P: 12 dBm Frekvencný rozsah 2,4 GHz Wi-Fi: 2,400 ­ 2,483 GHz, maximálny E.I.R.P: 20 dBm
Jednosmerný prúd. Striedavý prúd. Zariadenie triedy II. Spínaný napájací zdroj. Polarita konektora jednosmerného napájania. Bezpecnostný oddeovací transformátor odolný proti skratu. Len na pouzitie v interiéri. Precítajte si pouzívateskú prírucku.
41

6. LED indikátor

Indikátory stavu zariadenia

Stav zariadenia
Pulzuje nacerveno

Pulzuje namodro

Pulzuje nazeleno Svieti neprerusovane nazeleno

LED indikátor stavu

Pulzuje nazlto

Opis stavu
Nabíjanie
Nabíjanie dokoncené. Resetovanie zariadenia: Podrzte tlacidlo na desa sekúnd. Zariadenie sa obnoví na výrobné nastavenia. Prebieha OTA aktualizácia: Zariadenie sa automaticky aktualizuje na najnovsí firmvér.

Bliká nacerveno Svieti neprerusovane nacerveno Svieti neprerusovane namodro Svieti neprerusovane nazeleno Pulzuje nazeleno

Porucha vrtule/obezného kolesa alebo zariadenie uviazlo. Nízka úrove batérie. Coskoro sa automaticky vypne. Vyhadávanie slnka. Normálna prevádzka. Pripája sa k sieti Wi-Fi.

Indikátor Wi-Fi

Bliká nazeleno

Zariadenie sa nepripája k internetu. Postupujte poda pokynov na riesenie problémov na obrazovke nastavenia aplikácie.

Svieti neprerusovane nazeleno Pripojené k sieti Wi-Fi.

Nesvieti

Odpojené od siete Wi-Fi.

42

7. Riesenie problémov

C. Porucha

1

Zariadenie nejde zapnú.

Mozné príciny
Nedostatocná energia batérie. Teplota batérie je prílis vysoká/nízka.

Riesenia
Pred pokusom o cistenie bazéna zariadenie úplne nabite. Zariadenie pouzívajte len v prostredí s teplotou od 10 °C (50 °F) do 40 °C (104 °F).

Nabíjacka je poskodená alebo nie je pripojená k elektrickej sieti.

Skontrolujte, ci je nabíjacka pevne pripojená a ci svieti indikátor na nabíjacke. Ak je zástrcka správne pripojená, ale kontrolka nesvieti, nabíjacka je mozno pokazená. Kontaktujte sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper.

2

Zariadenie sa nenabíja.

Teplota batérie je prílis vysoká/nízka. Dlhodobé nepouzívanie zariadenia spôsobilo vybitie batérie.

Zariadenie sa 3 nevyhýba
prekázkam.

Sosovka snímaca je znecistená. Zariadenie je v rezime cistenia krajov bazéna.

Zariadenie sa na

4

otvorenom priestranstve neustále pohybuje

Sosovka snímaca je zahmlená.

dozadu.

Ak LED indikátor stavu bliká

5

Zariadenie sa tocí v kruhoch.

nacerveno, vrtua je mozno zaseknutá.

Zariadenie pouzívajte len v prostredí s teplotou od 10 °C (50 °F) do 40 °C (104 °F). Na správne uskladnenie zariadenia postupujte poda casti ,,Vypnutie a skladovanie zariadenia Aiper” v prírucke ,,Údrzba”. Ak sa zariadenie nenabíja z dôvodu dlhsieho nepouzívania, kontaktujte sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper. Na cistenie sosovky snímaca pouzívajte mäkkú, suchú handricku, aby ste zabránili vzniku prekázok. Ak problém pretrváva, kontaktujte sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper. Mierne narázanie do stien je normálne a je súcasou procesu cistenia. Ak vsak problém pretrváva aj po 10 minútach, postupujte poda krokov na riesenie problémov v casti ,,Sosovka snímaca je znecistená”. Na cistenie sosovky snímaca pouzite tkaninu alebo mäkkú, suchú handricku. Ak problém pretrváva, kontaktujte sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper. Skontrolujte, ci sa v aplikácii Aiper nenachádzajú upozornenia na poruchy. Ak sa zistili akékovek poruchy, zastavte zariadenie a pozrite si cas ,,Údrzba” a polozku ,,Cistenie vrtule”.

43

C. Porucha

Mozné príciny

5

Zariadenie sa tocí v kruhoch.

Sosovka snímaca je znecistená.

Riesenia
Na cistenie sosovky snímaca pouzívajte mäkkú, suchú handricku, aby ste zabránili vzniku prekázok. Ak sa zariadenie po vycistení naalej tocí, snímac môze by pokazený, kontaktujte sluzby zákazníkom spolocnosti Aiper.

Filtracný box mozno nie je správne nainstalovaný. Obezné koleso sa 6 pocas cistenia netocí.
Obezné koleso je mozno zaseknuté.

Opätovne vlozte filtracný box jeho posúvaním pozdz vodiacich líst, kým nebudete pocu ,,cvaknutie”, cím sa uistíte, ze je diel pevne nasadený. Skontrolujte, ci sa v aplikácii Aiper nenachádzajú upozornenia na poruchy. Ak nejaké nájdete, zastavte zariadenie a pozrite si cas ,,Údrzba”, pricom venujte osobitnú pozornos casti ,,Cistenie obezného kolesa”.

7

Znízený výkon cistenia.

Zariadenie 8 prestalo
fungova.

Filtracný box je plný. Filtracný box je upchatý.
Ak LED indikátor stavu nesvieti, zvycajne to znamená nízku energiu batérie.

Vyprázdnite a dôkladne vycistite filtracný box. Filter opláchnite vysokotlakovou vodnou pistoou. Zvycajne znamená nízku energiu batérie. Nevyzaduje sa ziadny úkon; zariadenie sa automaticky nabije a bude pokracova v prevádzke pri dostatocnom slnecnom svetle. Na rýchlejsie nabitie vyberte zariadenie z bazéna a pouzite dodanú nabíjacku na jednosmerný prúd.

Ak LED indikátor stavu bliká nacerveno, vrtua alebo obezné koleso je mozno zaseknuté.

Skontrolujte, ci sa v aplikácii Aiper nenachádzajú upozornenia na poruchy. Ak nejaké nájdete, zastavte zariadenie a pozrite si cas ,,Údrzba” a polozky ,,Cistenie vrtule” a ,,Cistenie obezného kolesa”.

Ak LED indikátor stavu pulzuje namodro, znamená to, ze zariadenie má skoro vybitú batériu a nabíja sa pomocou slnecného svetla.

Nevyzaduje sa ziadny úkon; zariadenie bude automaticky pokracova v prevádzke pri dostatocnom slnecnom svetle.

44

C. Porucha

Mozné príciny

Riesenia

Zariadenie uviazlo vo vstavanom skimmeri bazéna.

Pocas pouzívania zariadenia znízte sací výkon alebo úplne vypnite skimmer bazéna. Tiez môzete na prednú cas skimmera pripevni penovú tyc (v balení ).

9

Zariadenie uviazlo pocas

cistenia.

Zariadenie uviazlo na schodíkoch, ploche na opaovanie alebo inej prekázke.

Zariadenie je zamotané alebo uviazlo.

Nastavte zabudované tyce proti uviaznutiu zariadenia. Podrobnosti nájdete v casti ,,Pouzívanie tycí proti uviaznutiu”. Skimmer a robotický bazénový cistic sa neodporúca pouzíva súcasne. Ak zariadenie uviazne, pokúsi sa automaticky uvoni. Ak sa mu to nepodarí, môzete pouzi rezim diakového ovládania aplikácie Aiper na manévrovanie skimmera z uviaznutého miesta alebo na jeho uvonenie pouzi hák (v balení ) pripevnený k tyci.

Monitorovanie 10 stavu nabíjania.

Nabíjanie pomocou nabíjacky.

LED indikátor stavu bude pocas nabíjania pulzova. Podrobnosti nájdete v casti ,,LED indikátor”. Po dokoncení nabíjania bude LED indikátor stavu svieti neprerusovane nazeleno.

Solárne nabíjanie.

Môzete skontrolova ikonu batérie aplikácie Aiper, ak zobrazuje symbol slnka, zariadenie sa nabíja.

45

8. Záruka
Tento výrobok presiel kontrolou kvality a bezpecnostným testom, ktorý vykonali nasi technici. 1. Na tento výrobok sa vzahuje záruka, ktorá sa vzahuje na batériu a motor vásho
výrobku od dátumu zakúpenia. Na zárucné podmienky sa vzahujú právne ustanovenia príslusnej krajiny. 2. Táto záruka stráca platnos, ak bol výrobok upravený, nesprávne pouzitý alebo bol opravovaný neoprávnenými osobami. 3. Táto záruka sa vzahuje len na výrobné chyby a nevzahuje sa na poskodenia spôsobené nesprávnym zaobchádzaním s výrobkom zo strany majitea. 4. Pri kazdej ziadosti o opravu pocas zárucnej doby je potrebné predlozi císlo objednávky alebo doklad o kúpe. 5. Ide o dodatocnú záruku poskytovanú spolocnosou AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Francúzsko. Touto zárukou nie sú dotknuté bezplatné opravné prostriedky z dôvodu nesúladu, ktoré má spotrebite poda zákona voci predávajúcemu. 6. Zárucný e-mail: service@aiper.com
Vyhlásenie o zhode (CE) Spolocnos Shenzhen Aiper Intelligent Co, Ltd. týmto vyhlasuje, ze tento výrobok spa vsetky poziadavky platných smerníc EÚ 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. ­ Úplný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcom odkaze: https://eu.aiper.com/aiper-europe-doc-user-manual/
Vyhlásenie o zhode EÚ si môzete vyziada prostredníctvom nizsie uvedenej adresy: AIPER INTELLIGENT SARL 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Francúzsko
Cet apparell et ses accessoires se recycle
Tento symbol oznacuje, ze s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domovým odpadom. Namiesto toho sa musí odovzda na príslusnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
46

SV
Tack för att du valde Aiper.
Du har nu anslutit dig till miljoner som redan litar på Aiper för att ta hand om sina pooler och njuter av bekvämligheten med en oklanderligt ren pool.
Den här bruksanvisningen hjälper dig att underhålla din enhet och se till att den presterar med maximal effektivitet i många år framöver. Ta dig en stund att läsa igenom den.
Om du har några frågor kan du besöka vår webbplats på www.aiper.com och kontakta vår kundtjänst för hjälp eller mer information.

Aipers kundtjänst:
E-post: service@aiper.com
Skanna för att se videoguiden

Skanna QR-koden för att få tillgång till kundsupport

47

1. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs denna bruksanvisning noggrant och följ alla varningar och instruktioner när du använder din robotskimmer från Aiper (hädanefter “enhet”). Underlåtenhet att följa detta kan leda till elektriska stötar, brand eller allvarliga skador. Aiper ansvarar inte för några förluster eller skador orsakade av felaktig användning av denna enhet. För din säkerhet och den här enhetens optimala prestanda ska du läsa och följa dessa instruktioner: 1. Denna enhet är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner om användning av enheten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 2. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 3. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. 4. Se till att barn inte försöker röra enheten medan den är i gång. 5. Låt under inga som helst omständigheter barn åka på enheten. 6. Använd inte enheten med personer eller djur i poolen. 7. Placera inte händerna i någon del av enheten när den är i drift eftersom det kan leda till skada. 8. Kör inte enheten utanför vattnet eftersom det kan leda till överhettning. 9. En laddare som är lämplig för en typ av batteripaket kan skapa brandrisk när den används med ett annat batteripaket. 10. VARNING! Använd endast den löstagbara försörjningsenheten som medföljer denna enhet för att ladda batteriet.
48

11. Litiumbatteriet i denna enhet är ett DC 10,8 V, 5 200 mAh, 6-cellsbatteri som är kompatibelt med laddarmodell GQ12-126100-HG. Batteriet måste tas bort och kasseras i enlighet med lokala lagar och bestämmelser innan enheten kasseras.
12. Denna enhet kan endast användas med litiumbatteripaket modell HYY0345237 och knappcellsbatteri modell CR1225.
13. Enheten innehåller batterier som endast kan bytas ut av utbildad personal. Kontakta kundtjänst för att byta ut enhetens batteri.
14. Denna enhet innehåller batterier som inte är utbytbara. När batteriet är slut ska enheten kasseras på rätt sätt.
15. Var uppmärksam på risken för att polerna på den batteridrivna enheten eller batteriet kortsluts av metallföremål.
16. Om en skadad enhet producerar en obekant vätska ska du undvika kontakt med vätskan. Om du kommer i kontakt med främmande vätska, särskilt dina ögonen eller andra känsliga delar, ska du omedelbart skölja med vatten. Vätska som kommer ut från ett skadat batteri kan orsaka hudirritation eller brännskador.
17. Utsätt inte enheten eller batteriet för eld eller för hög temperatur. Exponering för eld eller temperaturer över 130 °C (265 °F) kan orsaka explosion.
18. Ta bort enheten från laddaren och stäng AV strömbrytaren på enheten innan du tar bort batteriet för att kassera enheten.
19. Batteriet måste tas bort och kasseras i enlighet med lokala lagar och bestämmelser innan enheten kasseras.
20. Kassera använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser.
21. Bränn inte upp enheten även om den är allvarligt skadad. Batterierna kan explodera i en brand.
22. Se till att din enhet är avstängd och att laddningsporten är torr innan du laddar med laddaren. Under laddning bör din enhet förvaras i ett svalt, välventilerat utrymme. Täck inte över enheten under laddning eftersom det kan göra att komponenterna överhettas.
49

23. VARNING! Byt ut en skadad sladd omedelbart för att minska risken för elektriska stötar.
24. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut eller repareras av en kvalificerad elektriker eller av Aipers kundtjänst för att undvika faror.
25. Strömförsörjningen ska inte repareras och inte användas längre om den är skadad eller defekt.
26. Endast certifierade yrkespersoner bör ta isär den förseglade drivsatsen på din enhet.
27. Använd endast i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning. Använd endast tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren.
28. Använd inte enheten samtidigt som någon annan poolutrustning, t.ex. ett poolfilter, en rengörare eller skimmer.
29. När du placerar enheten i vattnet måste enhetens framsida vara vänd uppåt och enheten får aldrig placeras upp och ned eller kastas i poolen.
30. Se upp med var du går och håll balansen när du arbetar nära poolen.
31. Tappa inte, stick inte hål i höljet och skada inte enheten avsiktligt på något sätt, eftersom detta kan göra din garanti ogiltig.
32. För att förhindra RF-exponering rekommenderas ett avstånd på 20 cm eller mer mellan de personer som använder enheten och själva enheten. Användning på närmare avstånd rekommenderas inte. Antennen som används för enhetens sändare får inte placeras tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
33. Koppla bort skimmern från elnätet innan du utför användarunderhåll, t.ex. rengöring av filtret.
34. Kontakten måste tas ur uttaget innan du rengör eller underhåller laddaren.
35. När du inte använder laddaren under en längre tid ska du koppla ur den.
36. När den inte används ska du förvara enheten inomhus i ett svalt, välventilerat utrymme
50

37. VAR FÖRSIKTIG! · ENDAST FÖR ANVÄNDNING I SWIMMINGPOOL. · KÖR INTE PUMPEN TORR. · ENDAST FÖR ANVÄNDNING MED AUKTORISERAD AIPER-LADDARE,
MODELL: GQ12-126100-HG.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
51

2. Produktkomponenter 2.1 Paketets innehåll

Skimmer * 1

Laddare * 1 Bruksanvisning * 1 Skumnudel * 1

2.2 Komponentöversikt

7

8

1

9

2 3

4 10
5 6
Skimmer (vy från sidan)

1 Sensor 2 Handtag 3 Handtag för filterlåda 4 (Ta bort filterlådan här) 5 Filterlåda

6 Styrhjul 7 LED-statusindikator 8 Wi-Fi-indikator 9 : Strömknapp 10 Knapp för ben mot grundstötning

52

Skimmer (vy bakifrån)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Filterlåda

11 Laddningsport
12 Silikonplugg
13 Handtagsposition för ben mot grundstötning
14 Bakre ben mot grundstötning * 2 15 Främre benen mot grundstötning * 2

16 Dispenser för klortabletter 17 Impeller 18 Översvämningsskydd 19 Lock till lådan med klortabletter 20 Klortablett

53

3. Använda din Aiper Surfer S2

3.1 Användningsförhållanden
Se till att enheten endast används inom de angivna poolmiljöerna. Skador som härrör från användning utanför dessa förhållanden täcks inte av garantin.

· Vattentemperatur: 10­40 °C (50­104 °F) · pH-värde: 7,0­7,8 · Klor: Max 4 ppm · NaCl: Max 5 000 ppm

· Denna enhet är endast avsedd för rengöring av poolvattenytor. · Den här enheten fungerar för de flesta pooler men rekommenderas inte för glas-
eller infinitypooler.

3.2 Ladda ner appen
Ladda ner Aiper-appen för att låsa upp fler funktioner för enheten: Du kan ladda ner och installera Aiper-appen genom att skanna QR-koden nedan eller genom att söka efter “Aiper” i din appbutik.
Anmärkningar:
· iOS 12.0 eller senare eller Android 8.0 eller senare krävs för full appfunktionalitet på
din smartphone eller enhet.
· När appen har installerats följer du instruktionerna i den för att slutföra registrering,
inloggning och nätverksinställning.
54

3.3 Nätverksinställningar
När enheten slås på för första gången går den in i läget Nätverksinställningar. Om denna process avbryts trycker du på knappen i 5 sekunder för att återgå till läget Nätverksinställningar. När du är i läget Nätverksinställningar väljer du antingen Bluetooth-inställning eller inställning med QR-kod.
· Bluetooth-inställning: Aktivera Bluetooth på din telefon och bevilja åtkomst till
Aiper-appen. I appen trycker du på symbolen [+] i det övre högra hörnet och väljer sedan “Lägg till via Bluetooth”. APPEN upptäcker Bluetooth-enheter i närheten. Välj ditt nätverk, ange Wi-Fi-lösenordet och tryck på “Nästa” för att avsluta nätverksinställningen.
· Inställning med QR-kod: Öppna appen och tryck på [+] i det övre högra hörnet och
välj sedan “Lägg till via QR-kod”. Skanna QR-koden som finns på din Aiper-enhet. När enheten känns igen följer du appens instruktioner för att ansluta till enhetens Wi-Fi. När du är ansluten går du tillbaka till appen och följer anvisningarna för att slutföra nätverksinställning.
Wi-Fi-nätverkskrav: Använd ett 2,4 GHz-nätverk eller ett nätverk med dubbla band (2,4 GHz och 5 GHz).
55

3.4 Laddning
VAR FÖRSIKTIG! Ladda enheten helt innan du använder den för att rengöra poolen. Vi rekommenderas att ett minsta avstånd på 3,5 m (11,5 ft) skiljer poolen och laddningsplatsen åt. För bästa resultat bör laddningsplatsen ha Wi-Fi-täckning eftersom detta påskyndar OTA-uppdateringar.
3,5 m (11,5 ft)
Innan du laddar ska du ta bort silikonpluggen och se till att laddningsporten är torr. Om det finns vatten eller fukt i porten ska du torka den torr med en ren trasa innan du laddar enheten. Laddningsalternativ:
· Solcellsladdning: Din enhet laddas automatiskt när den är på eller av, så länge som
det finns gott om solljus.
· Ansluten laddning: Om solljuset inte är tillräckligt ska du använda den medföljande
likströmsladdaren. Anslut laddaren till enhetens laddningsport och anslut sedan laddaren till ett tillgängligt uttag. LED-statusindikatorn pulserar under laddning och lyser grön när batteriet är fulladdat.
56

3.5 Rengöringsprocess
· Tryck och håll knappen nedtryckt i 2
sekunder för att slå på/stänga av enheten. Enhetens standardläge är inställt på “Automatiskt läge”. Använd Aiper-appen för att växla rengöringslägen.
· När du har slagit på enheten startar propellern och enheten går in i Automatiskt läge.
I det här läget börjar enheten automatiskt rengöra poolen när den är i vattnet och laddas kontinuerligt via solpanelen om det finns gott om solljus.
· Genom att använda appens fjärrkontrolläge kan användaren manuellt styra enheten
framåt, bakåt, åt vänster och åt höger för målinriktad rengöring, vilket säkerställer en mer grundlig och effektiv poolrengöring. Det här läget är också bra för att återföra enheten till poolkanten för enkel inhämtning.
· När enhetens batteri är lågt blir LED-statusindikatorn blå. Under denna tid fungerar
enheten intermittent. När enheten har laddats återupptar den normal rengöring. Om det finns lite solljus kan enheten stängas av, laddas upp och fortsätta med normal rengöring när mer solljus återkommer.
57

3.6 Använda benen mot grundstötning
Om din pool har strukturer eller hinder nära vattenytan, t.ex. trappor, solbadplatser etc. kan din enhet fastna i dessa områden. Använd benen mot grundstötning om du tror att din enhet löper risk att gå på grund, benen förhindrar att enheten fastnar på dessa eller liknande hinder.
Anmärkningar:
· Vanligtvis, när höjdskillnaden mellan hindret och vattenytan är mindre än 12 cm (5
tum), bör du sänka ned benen mot grundstötning.

<12 cm (5 inch)

<12 cm (5 inch)

· Om nedsänkning av benen mot grundstötning gör att enheten fastnar, indikerar det
att benen inte behövs för din pool. I det fallet ska du skjuta in benen.

58

· För att skjuta ut benen mot
grundstötning framtill på enheten trycker du på knappen för benen mot grundstötning på den främre delen av bottenkåpan. Benen skjuts ut automatiskt och kan justeras till önskad längd. För att skjuta in dem ska du hålla den relevanta knappen nedtryckt och trycka uppåt på undersidan av benen tills de låses på plats.
· Benen mot grundstötning på
baksidan av enheten kan skjutas ut från handtagets position tills de är vertikala. För att skjuta in dem trycker du bara tillbaka dem på plats.

· Varje gång du använder benen mot grundstötning ska du se till att skjuta ut både de
främre och bakre benen samtidigt för att hålla dem balanserade.
3.7 Använda lådan för klortabletter
För att justera din pools vattenkvalitet placerar du klortabletter i enhetens tablettlåda. Ställ in hastigheten för tablettdosering för att påbörja vattenbalanseringsprocessen.

1. Placera enheten på en plan yta och ta bort filterlådan.

2. Tryck filterlådans spärr utåt samtidigt som du lyfter upp den övre luckan på filterlådan.

59

3. Öppna locket till lådan med klortabletter, placera klortabletterna inuti och stäng locket.

4. Vänd på enheten och justera dispensern för klortabletter i botten.

4. Underhåll

4.1 Rengöring av filterlådan
Obs! För att bibehålla optimal prestanda ska du rengöra filterlådan varje 2­3 dagar.

1. Placera enheten på en plan yta och ta bort filterlådan.

2. Tryck filterlådans spärr utåt samtidigt som du lyfter upp den övre luckan på filterlådan.
VAR FÖRSIKTIG! När du öppnar filterlådan ska du hålla sugporten upprätt för att förhindra att uppsamlat skräp rinner ut.

60

3. Töm filterlådan och skölj den med vatten. VAR FÖRSIKTIG! Håll händerna borta från klämpunkten medan du sköljer filterlådan.
4. Använd en högtrycksvattenpistol för att rengöra styrguiderna och förhindra att skräp ansamlas, vilket kan påverka prestandan.
5. Skjut tillbaka filterlådan i enheten längs styrguiderna tills du hör ett “klick”, vilket indikerar att filterlådan sitter säkert på plats.
61

4.2 Rengöring av propellern
1. Om skräp har trasslat in sig i propellern ska du se till att enheten är avstängd och sedan ta bort samt rengöra propellerns blad.
2. När du har gjort rent propellerns blad sätter du tillbaka dem i deras ursprungliga position.
Anmärkning: Montera vänster och höger propeller enligt markeringarna “L” (vänster) och “R” (höger) på bladen.
4.3 Rengöring av impellern
1. Använd en skruvmejsel för att ta bort skruvarna på sidan av impellern.
2. Ta bort kugghjulet och impellern, rengör eventuellt skräp och sätt sedan tillbaka dem.
62

4.4 Rengöring av solpanelen
Du kanske märker några vita rester på solpanelen, detta är normalt och orsakat av kemikalier och mineraler i poolvattnet. Skölj panelen med rent vatten och torka den torr med en mjuk trasa. Anmärkning: För att garantera optimal laddningseffekt rekommenderar vi att solpanelen görs rent varje vecka.
VARNING! Undvik att använda en högtrycksvattenpistol eller slipverktyg på solpanelen eftersom detta kan skada panelen och göra garantin ogiltig.
4.5 Rengöring av sensorn
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra sensorlinsen och hålla den fri från damm.
4.6 Stänga av och förvara din Aiper
Under lågsäsong, t.ex. vinter eller långa semestrar, när din Aiper-enhet inte används ska du följa dessa steg för att behålla den i toppskick:
1. Ladda enheten helt innan du förvarar den. Se till att enheten är avstängd och bortkopplad från laddaren innan den förvaras.
2. Rengör hela enheten noggrant, inklusive de övre och nedre höljena, hjulen, borstarna och laddningsporten för att ta bort all smuts.
3. Torka av enheten med en handduk eller en mjuk trasa och se till att laddningsportens silikonplugg är ordentligt stängd.
4. Förvara enheten i originalförpackningen på en sval, torr och välventilerad plats. 5. Ladda batteriet var sjätte månad för att behålla dess hälsa.
63

5. Specifikationer
Modell: SKS2 Nominell ingång: 12,6 V 1,0 A Laddarmodell: GQ12-126100-HG Laddarens ingångsspänning: 100­240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Laddarens utgångsspänning: 12,6 V 1,0 A Laddningstid: 6 timmar Batteripaketets livslängd: 30+ timmar Batteripaketets kapacitet: 5 200 mAh (56,16 Wh) Batteripaketets spänning: 10,8 V Vattenskyddsklassning: IPX8 Laddarens skyddsgrad: IP20 Bluetooth-frekvensområde: 2,400­2,484 GHz, max E.I.R.P: 12 dBm 2,4G Wi-Fi-frekvensområde: 2,400-2,483 GHz, max E.I.R.P: 20 dBm
Likström. Växelström. Klass II-utrustning. Strömförsörjningsenhet med switchläge. Polaritet för DC-strömkontakt. Kortslutningssäkra säkerhetsisolerade transformatorer. Endast för inomhusbruk. Läs bruksanvisningen.
64

6. LED-indikator

Enhetsstatusindi katorer

Enhetsstatus Pulserande röd

Pulserande blå

Pulserande grön

Lyser grön

LEDstatusindikator

Pulserande gul

Blinkande röd Lyser röd Lyser blå Lyser grön Pulserande grön

Wi-Fi-indikator

Blinkande grön
Lyser grön Av

Statusbeskrivning
Laddning
Laddning slutförd. För att återställa enheten: Håll ned knappen i tio sekunder. Enheten återställs till fabriksinställningarna.
OTA pågår: Enheten uppdateras automatiskt till senaste firmware. Fel på propellern/impellern eller enheten har fastnat. Lågt batteri. Automatisk avstängning snart. Solsökande. Fungerar normalt. Ansluter till Wi-Fi. Enheten ansluter inte till internet. Följ felsökningsinstruktionerna på appens inställningsskärm. Wi-Fi anslutet. Wi-Fi frånkopplat.

65

7. Felsökning

NR Funktionsfel

Möjliga orsaker

Otillräcklig med

batteriström.

1

Enheten startar inte.

Batteritemperaturen

för hög/låg.

Lösningar Ladda enheten helt innan du försöker rengöra poolen. Använd endast enheten i en miljö mellan 10 °C (50 °F) och 40 °C (104 °F).

Laddaren är skadad eller inte strömförsörjd.

Kontrollera om laddaren är ansluten ordentligt och om indikatorlampan på laddaren lyser. Om kontakten är korrekt ansluten men lampan är släckt kan laddaren vara felaktig. Kontakta Aipers kundtjänst.

2

Enheten laddar inte

Batteritemperaturen för hög/låg. Långvarig utebliven användning av enheten har orsakat att batteriet har laddats ur.

Använd endast enheten i en miljö mellan 10 °C (50 °F) och 40 °C (104 °F). Följ avsnittet “Stänga av och förvara din Aiper” i guiden “Underhåll” för korrekt förvaring av enheten. Om enheten inte laddas på grund av långvarig utebliven användning ska du kontakta Aipers kundtjänst.

3

Enheten undviker inte

hinder.

Sensorlinsen är smutsig. Enheten är i kantrengöringsläge.

Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra sensorlinsen för att förebygga obstruktion. Kontakta Aipers kundtjänst om problemet kvarstår. Det är normalt att den stöter i något mot väggarna och det är en del av rengöringsprocessen. Men om problemet kvarstår efter 10 minuter ska du följa stegen för felsökning av “Sensorlinsen är smutsig”.

Enheten rör sig

4

kontinuerligt bakåt i öppna

områden.

Sensorlinsen är skymd av dimma.

Använd en handduk eller en mjuk, torr trasa för att rengöra sensorlinsen. Kontakta Aipers kundtjänst om problemet kvarstår.

Kontrollera Aiper-appen efter

5

Enheten snurrar i cirklar.

Om LED-statusindikatorn blinkar röd kan propellern ha fastnat.

eventuella felmeddelanden. Om några fel upptäcks ska du sluta använda enheten och hänvisa till avsnittet “Underhåll” för “Rengöring

av propellern”.

66

NR Funktionsfel

Möjliga orsaker

Lösningar

5

Enheten snurrar i cirklar.

Sensorlinsen är smutsig.

Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra sensorlinsen för att förebygga obstruktion. Om enheten fortsätter att snurra efter rengöring kan sensorn vara defekt. I detta fall ska du kontakta Aipers kundtjänst.

Sätt tillbaka filterlådan i enheten

Filterlådan kanske inte är korrekt installerad.

genom att skjuta den längs styrguiderna tills du hör ett “klick”, vilket indikerar att filterlådan sitter

Impellern

säkert på plats.

6 snurrar inte

under rengöring.

Kontrollera Aiper-appen efter

eventuella felmeddelanden. Om

Impellern kan ha fastnat.

det finns någon felavisering ska du stoppa enheten och se

“Underhåll” och ägna särskild

uppmärksamhet åt avsnittet

“Rengöring av impellern”.

Minskad

Filterlådan är full.

7 rengöringsprest

anda.

Filtret är igensatt.

Töm och rengör filterlådan noggrant. Skölj filtret med en högtrycksvattenpistol.

Enheten har 8 slutat fungera.

Om LED-statusindikatorn släcks, indikerar det vanligtvis låg batteriström.

Indikerar vanligtvis låg batteriström. Ingen åtgärd krävs. Enheten laddas automatiskt och återupptar driften när det finns gott om solljus. För snabbare laddning ska ta bort enheten från poolen och använd den medföljande DC-laddaren.

Om LED-statusindikatorn blinkar röd kan propellern eller impellern ha fastnat.

Kontrollera Aiper-appen efter eventuella felmeddelanden. Om det finns några fel ska du sluta använda enheten och hänvisa till avsnittet “Underhåll” för “Rengöring av propellern” och “Rengöring av impellern”.

Om LED-statusindikatorn pulserar blått betyder det att enheten har låg batterinivå och laddas med solljus.

Ingen åtgärd krävs. Enheten fortsätter arbeta automatiskt när det finns gott om solljus.

67

NR Funktionsfel

Möjliga orsaker

Enheten har fastnat i poolens inbyggda skimmer.

Lösningar Minska sugkraften eller stäng av poolens skimmer helt när du använder enheten. Du kan också fästa en skumnudel (ingår) på framsidan av skimmern.

Enheten har fastnat på trappor, solbadområde eller annat hinder.

9

Enheten fastnade under

rengöring.

Enheten har trasslat in sig eller har fastnat.

Justera enhetens inbyggda ben mot grundstötning. Mer detaljer finns i “Använda benen mot grundstötning”. Det är inte lämpligt att använda skimmern och en poolrobot samtidigt. Om enheten fastnar kommer den att försöka frigöra sig automatiskt. Om den inte gör det kan du använda Aiper-appens fjärrkontrolläge för att manövrera skimmern från området där den fastnat eller använda en krok (ingår) fäst på en stång för att flytta på den.

Ansluten laddning.

10

Övervaka laddningsstatus.

Solcellsladdning.

LED-statusindikatorn pulserar under laddning. Mer detaljer finns i “LED-indikator”. När laddningen är klar lyser LED-statusindikatorn grön. Du kan kontrollera Aiper-appens batteriikon, om den visar en solsymbol laddas enheten.

68

8. Garanti
Denna produkt har klarat kvalitetskontroll och säkerhetstest utfört av våra tekniker. 1. Denna produkt levereras med en garanti som täcker enhetens batteri och motor
från inköpsdatumet. De rättsliga bestämmelserna i respektive land om garantivillkor skall tillämpas i enlighet med detta. 2. Denna garanti upphör att gälla om produkten har ändrats, har används på felaktigt sätt eller har reparerats av obehöriga personer. 3. Denna garanti sträcker sig endast till tillverkningsfel och täcker inte skador som uppstår på grund av felaktig hantering av produkten av ägaren. 4. Beställningsnumret eller inköpsregistret måste uppvisas vid begäran om reparationsanspråk under garantiperioden. 5. Detta är en ytterligare garanti som erbjuds av AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Frankrike. Denna garanti påverkar inte de kostnadsfria rättsmedel för bristande överensstämmelse som konsumenten har mot säljaren, enligt lag. 6. E-post för garanti: service@aiper.com
Försäkran om överensstämmelse (CE) Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. intygar härmed att denna produkt uppfyller alla krav i tillämpliga EU-direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. ­ Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig genom att besöka följande länk: https://eu.aiper.com/aiper-europe-doc-user-manual/
EU-försäkran om överensstämmelse kan begäras via adressen nedan: AIPER INTELLIGENT SARL 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Frankrike
Cet apparell et ses accessoires se recycle
Denna symbol anger att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. I stället ska den lämnas till lämplig insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
69

RO
V mulumim c ai ales Aiper. Facei acum parte din milioanele de persoane care au deja încredere în Aiper pentru îngrijirea piscinei i se bucur de confortul unei piscine impecabil de curat. Acest manual de utilizare v va ajuta s v întreinei dispozitivul i s v asigurai c funcioneaz la eficiena maxim pentru anii urmtori. V rugm s v facei timp s-l citii. Dac avei întrebri, v rugm s accesai site-ul nostru web la www.aiper.com i s contactai echipa noastr de asisten pentru clieni pentru ajutor sau mai multe informaii.
Asisten pentru clieni Aiper:
E-mail: service@aiper.com

Scanai pentru ghidul video

Scanai codul QR pentru a accesa asistena pentru clieni

70

1. INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN
V rugm s citii cu atenie acest manual i s urmai toate avertismentele i instruciunile atunci când utilizai robotul pentru curarea suprafeei piscinei Aiper (denumit în continuare ,,dispozitiv”). Nerespectarea poate duce la electrocutare, incendiu sau vtmri grave. Aiper nu este responsabil pentru nicio pierdere sau vtmare cauzat de utilizarea necorespunztoare a acestui dispozitiv. Pentru sigurana dvs. i performana optim a acestui dispozitiv, v rugm s citii i s urmai aceste instruciuni: 1. Acest dispozitiv nu este destinat utilizrii de ctre persoane
(inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lips de experien i cunotine, cu excepia cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea dispozitivului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor. 2. Copiii nu se vor juca cu dispozitivul. Curarea i întreinerea de ctre utilizator nu trebuie efectuate de copii nesupravegheai. 3. Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu dispozitivul. 4. Avei grij s nu permitei copiilor s ating dispozitivul în timp ce acesta funcioneaz. 5. Nu permitei copiilor s se urce pe dispozitiv sub nicio circumstan. 6. Nu utilizai dispozitivul când în piscin se afl oameni sau animale. 7. În timpul funcionrii, nu introducei mâinile în nicio parte a dispozitivului, deoarece acest lucru poate duce la vtmare. 8. Nu scoatei dispozitivul afar din ap, deoarece acest lucru poate duce la supraînclzire. 9. Un încrctor care este potrivit pentru un tip de acumulator poate crea un risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt acumulator. 10. AVERTISMENT: În scopul reîncrcrii bateriei, utilizai numai unitatea de alimentare detaabil furnizat împreun cu acest dispozitiv.
71

11. Bateria cu litiu din acest dispozitiv este o baterie de c.c. de 10,8 V, 5 200 mAh, cu ase celule, compatibil cu modelul de încrctor GQ12-126100-HG. Bateria trebuie scoas i eliminat în conformitate cu legile i reglementrile locale înainte de a arunca dispozitivul.
12. Acest dispozitiv poate fi utilizat numai împreun cu baterii cu litiu model HYY0345237 i baterie pastil model CR1225.
13. Dispozitivul conine baterii care pot fi înlocuite numai de ctre persoane calificate. Pentru a înlocui bateria dispozitivului, v rugm s contactai asistena pentru clieni.
14. Acest dispozitiv conine baterii care nu pot fi înlocuite. Atunci când bateria ajunge la sfâritul duratei de via, dispozitivul trebuie aruncat în mod corespunztor.
15. inei cont de riscul ca bornele dispozitivului alimentat cu baterie sau bateria s fie scurtcircuitate de obiecte metalice.
16. În cazul în care un dispozitiv deteriorat produce un lichid neobinuit, evitai contactul cu lichidul. Dac intrai în contact cu un lichid strin, în special la nivelul ochilor sau altor pri sensibile, cltii imediat cu ap. Lichidul împrocat dintr-o baterie deteriorat poate provoca iritaii sau arsuri ale pielii.
17. Nu expunei dispozitivul sau bateria la foc sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi peste 130 °C (265 °F) poate provoca explozie.
18. Scoatei dispozitivul din încrctor i oprii butonul de pornire al dispozitivului înainte de a scoate bateria pentru eliminarea dispozitivului.
19. Bateria trebuie scoas i eliminat în conformitate cu legile i reglementrile locale înainte de a arunca dispozitivul.
20. V rugm s aruncai bateriile uzate în conformitate cu legile i reglementrile locale.
21. Nu incinerai dispozitivul chiar dac este grav deteriorat. Bateriile pot exploda la incendiu.
22. Asigurai-v c dispozitivul este oprit i portul de încrcare este uscat înainte de a încrca folosind încrctorul. În timpul încrcrii, dispozitivul trebuie pstrat într-o zon rcoroas i bine ventilat. Nu acoperii dispozitivul în timpul încrcrii, deoarece acest lucru poate cauza supraînclzirea componentelor.
72

23. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare, înlocuii imediat cablul deteriorat.
24. Atunci când cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit sau reparat de un electrician calificat sau de serviciul de asisten pentru clieni Aiper, pentru a evita orice pericol.
25. Sursa de alimentare nu trebuie reparat i nu mai poate fi utilizat dac este deteriorat sau defect.
26. Doar profesionitii autorizai trebuie s dezasambleze kitul de angrenare etanat al dispozitivului dvs.
27. Utilizai numai aa cum este descris în acest manual. Utilizai numai accesorii recomandate sau vândute de productor.
28. Nu utilizai dispozitivul simultan cu vreun alt echipament pentru piscin, cum ar fi un filtru de piscin, un aparat de curat sau un robot pentru curarea suprafeei.
29. Atunci când punei dispozitivul în ap, partea din fa a dispozitivului trebuie s fie orientat în sus i nu trebuie niciodat pus cu capul în jos sau aruncat în piscin.
30. Avei grij unde clcai i meninei-v echilibrul atunci când lucrai lâng piscin.
31. Nu scpai pe jos, nu perforai carcasa sau nu deteriorai în mod intenionat dispozitivul în niciun fel, deoarece acest lucru v poate anula garania.
32. Pentru a preveni expunerea la RF, se recomand o separare de 20 cm sau mai mult între persoanele care opereaz dispozitivul i dispozitivul în sine. Operarea de la distane mai apropiate nu este recomandat. Antena utilizat pentru transmitorul acestui dispozitiv nu trebuie s fie amplasat alturi de nicio alt anten sau niciun alt transmitor.
33. Deconectai robotul pentru curarea suprafeei piscinei de la reeaua de alimentare înainte de a efectua întreinerea de ctre utilizator, cum ar fi curarea filtrului.
34. tecrul trebuie scos din priz înainte de curarea sau întreinerea încrctorului.
35. Atunci când nu utilizai încrctorul pentru o perioad lung de timp, v rugm s deconectai-l.
36. Atunci când nu îl utilizai, depozitai dispozitivul în interior, într-o zon rcoroas i bine ventilat.
73

37. ATENIE: · PENTRU UTILIZARE NUMAI ÎN PISCINE. · NU ACIONAI POMPA PE USCAT. · PENTRU UTILIZARE NUMAI ÎMPREUN CU ÎNCRCTORUL
AUTORIZAT AIPER, MODEL: GQ12-126100-HG.
PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI
74

2. Componentele produsului 2.1 Coninutul pachetului

Robot pentru curarea suprafeei * 1

Încrctor * 1 Manual de utilizare * 1 Tub de spum * 1

2.2 Prezentarea general a componentelor

7

8

1

9

2 3

4 10
5 6
Robot pentru curarea suprafeei (vedere lateral)

1 Senzor 2 Mâner 3 Mânerul cutiei de filtrare 4 (Scoatei cutia de filtrare de aici) 5 Cutie de filtrare

6 Roat de ghidaj 7 Indicator de stare cu LED 8 Indicator Wi-Fi 9 : Buton de alimentare 10 Comutator bare antiblocare

75

Robot pentru curarea suprafeei (vedere din spate)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Cutie de filtrare

11 Port de încrcare 12 tecr de silicon 13 Poziia mânerului barei antiblocare 14 Bar posterioar antiblocare * 2 15 Bar frontal antiblocare * 2

16 Dozator pentru comprimatele cu clor 17 Rotor
18 Protecie la supraplin
19 Capacul cutiei pentru comprimatele cu clor
20 Comprimat cu clor

76

3. Cum se utilizeaz Aiper Surfer S2

3.1 Condiii de funcionare
V rugm s v asigurai c dispozitivul este utilizat numai în mediile specificate pentru piscine. Daunele rezultate din utilizarea în afara acestor condiii nu vor fi acoperite de garanie.

· Temperatura apei: 10-40 °C (50-104 °F) · Valoare pH: 7,0-7,8 · Clor: Maxim 4 ppm · NaCl: Maxim 5 000 ppm

· Acest dispozitiv este destinat numai currii suprafeei apei din piscin. · Acest dispozitiv funcioneaz pentru majoritatea piscinelor, dar nu este
recomandat pentru piscinele din sticl sau cele infinite.

3.2 Descrcarea aplicaiei
Descrcai aplicaia Aiper pentru a beneficia de mai multe funcii pentru dispozitivul dvs.: Putei descrca i instala aplicaia Aiper scanând codul QR de mai jos sau cutând ,,Aiper” în magazinul dvs. de aplicaii.
Observaii:
· Pentru funcionalitatea complet a aplicaiei pe smartphone sau dispozitiv este
necesar iOS 12.0 sau o versiune ulterioar sau Android 8.0 sau o versiune ulterioar.
· Odat instalat, urmai instruciunile aplicaiei pentru a finaliza înregistrarea,
autentificarea i configurarea reelei.
77

3.3 Configurarea reelei
La prima pornire a dispozitivului, acesta va intra în modul de configurare a reelei. Dac acest proces este întrerupt, apsai butonul timp de 5 secunde pentru a reintra în modul de configurare a reelei. Odat ajuns în modul de configurare a reelei, v rugm s selectai fie Configurare Bluetooth, fie Configurare cu cod QR.
· Configurare Bluetooth: Activai Bluetooth pe telefon i acordai acces la aplicaia
Aiper. În aplicaie, atingei simbolul [+] din colul din dreapta sus, apoi selectai ,,Adugare prin Bluetooth”. Aplicaia va detecta dispozitivele Bluetooth din apropiere. Selectai reeaua, introducei parola Wi-Fi i atingei ,,Înainte” pentru a finaliza configurarea reelei.
· Configurare cu cod QR: Deschidei aplicaia i atingei [+] din colul din dreapta sus,
apoi selectai ,,Adugare cu cod QR”. Scanai codul QR aflat pe dispozitivul Aiper. Atunci când dispozitivul este recunoscut, urmai instruciunile aplicaiei pentru a v conecta la Wi-Fi-ul dispozitivului. Dup ce v-ai conectat, revenii la aplicaie i urmai instruciunile pentru a finaliza configurarea reelei.
Cerine pentru reeaua Wi-Fi: Utilizai o reea de 2,4 GHz sau o reea cu band dubl (2,4 GHz i 5 GHz).
78

3.4 Încrcare
ATENIE: V rugm s încrcai complet dispozitivul înainte de a-l folosi pentru a cura piscina. Se recomand o distan minim de 3,5 m (11,5 ft) între piscina dvs. i locul de încrcare. Pentru rezultate optime, locul de încrcare trebuie s aib acoperire Wi-Fi, deoarece acest lucru va accelera actualizrile OTA.
3,5 m (11,5 ft)
Înainte de încrcare, scoatei tecrul de silicon i asigurai-v c portul de încrcare este uscat. Dac exist ap sau umezeal în port, tergei-l cu o lavet curat înainte de a încrca dispozitivul. Opiuni de încrcare:
· Încrcare solar: Dispozitivul se va încrca automat când este pornit sau oprit,
atâta timp cât exist lumin solar suficient.
· Încrcare de la priz: Dac lumina soarelui este insuficient, utilizai încrctorul de
c.c. furnizat. Conectai încrctorul la portul de încrcare al dispozitivului, apoi conectai încrctorul la orice priz disponibil. Indicatorul de stare cu LED va pulsa în timpul încrcrii i va deveni verde continuu când este complet încrcat.
79

3.5 Procesul de curare
· Apsai lung butonul timp de
2 secunde pentru a porni/opri dispozitivul. Modul implicit al dispozitivului este setat la ,,Modul automat”. Utilizai aplicaia Aiper pentru a comuta între modurile de curare.
· Dup pornirea dispozitivului, elicea acestuia va porni, iar dispozitivul va intra în Modul
automat. În acest mod, odat ajuns în ap, dispozitivul va începe automat curarea piscinei, încrcându-se continuu cu mult lumin solar prin intermediul panoului solar.
· Utilizarea modului de control de la distan al aplicaiei permite utilizatorului s
piloteze manual dispozitivul înainte, înapoi, la stânga i la dreapta pentru o curare intit, asigurând o curare mai amnunit i mai eficient a piscinei. Acest mod este, de asemenea, grozav pentru a întoarce dispozitivul la marginea piscinei pentru o recuperare uoar.
· Atunci când bateria dispozitivului este descrcat, indicatorul de stare cu LED va
deveni albastru. În acest timp, dispozitivul va funciona intermitent. Odat reîncrcat, dispozitivul va relua curarea normal. Dac lumina soarelui este redus, dispozitivul se poate opri, se poate reîncrca i poate continua curarea normal atunci când lumina soarelui revine din abunden.
80

3.6 Utilizarea barelor antiblocare
Dac piscina dvs. are structuri sau obstacole în apropierea suprafeei apei, cum ar fi trepte, zone de plaj etc., dispozitivul dvs. se poate bloca în aceste zone. Instalai barele antiblocare dac suntei de prere c dispozitivul risc s se împneze; aceste bare vor împiedica dispozitivul s se blocheze în aceste obstacole sau altele similare.
Observaii:
· De obicei, atunci când diferena de înlime dintre obstacol i suprafaa apei este
mai mic de 12 cm (5 inch), trebuie s coborâi barele antiblocare.

< 12 cm (5 inch)

< 12 cm (5 inch)

· În cazul în care coborârea barelor antiblocare face ca dispozitivul s se blocheze,
aceasta indic faptul c nu sunt necesare barele pentru piscina dvs. Retragei barele
în acest caz.

81

· Pentru a extinde barele antiblocare din
partea din fa a dispozitivului, apsai comutatorul barei antiblocare de pe partea frontal a capacului inferior. Barele vor iei automat i pot fi ajustate la lungimea dorit. Pentru a le retrage, apsai lung butonul corespunztor i împingei în sus partea de jos a barelor pân când acestea sunt fixate în poziie.
· Barele antiblocare de pe spatele
dispozitivului pot fi scoase din poziia mânerului pân când ajung s fie verticale; pentru a le retrage, este nevoie doar s le împingei înapoi la locul lor.

· De fiecare dat când utilizai barele antiblocare, asigurai-v c extindei atât barele
din fa, cât i cele din spate simultan pentru a le menine echilibrate.

3.7 Utilizarea cutiei pentru comprimate cu clor

Pentru a ajusta calitatea apei din piscina dvs., punei comprimate cu clor în cutia pentru comprimate a dispozitivului. Setai rata dozatorului de comprimate pentru a începe procesul de echilibrare a apei.

1. Aezai dispozitivul pe o suprafa plan i scoatei cutia de filtrare.

2. Împingei zvorul cutiei de filtrare în afar cât timp ridicai capacul superior al cutiei de filtrare.

82

3. Deschidei capacul cutiei pentru comprimate cu clor, punei comprimate cu clor în interior i închidei capacul.

4. Întoarcei dispozitivul i reglai dozatorul pentru comprimate cu clor din partea de jos.

4. Întreinere

4.1 Curarea cutiei de filtrare

Observaie: Pentru a menine o performan optim, curai cutia de filtrare la fiecare 2-3 zile.

1. Aezai dispozitivul pe o suprafa plan i scoatei cutia de filtrare.

2. Împingei zvorul cutiei de filtrare în afar cât timp ridicai capacul superior al cutiei de filtrare.

ATENIE: Atunci când deschidei cutia de filtrare, inei portul de aspiraie în poziie vertical pentru a preveni vrsarea reziduurilor colectate.

83

3. Golii cutia de filtrare i cltii-o cu ap. ATENIE: inei mâinile departe de punctul de prindere cât timp cltii.
4. Utilizai un pistol cu ap de înalt presiune pentru a cura ghidajele, prevenind acumularea de reziduuri care pot afecta performana.
5. Glisai cutia de filtrare înapoi în dispozitiv de-a lungul ghidajelor pân când auzii un ,,clic”, ceea ce indic fixarea corect a cutiei de filtrare.
84

4.2 Curarea elicei
1. Dac elicea este încâlcit cu reziduuri, asigurai-v c dispozitivul este oprit, apoi scoatei i curai palele elicei.
2. Dup curarea palelor elicei, reataai palele în poziia iniial. Observaie: Asamblai elicele stânga i dreapta în conformitate cu marcajele ,,L” (stânga) i ,,R” (dreapta) de pe palete.
4.3 Curarea rotorului
1. Folosii o urubelni pentru a îndeprta uruburile de pe partea lateral a rotorului.
2. Scoatei angrenajul i rotorul, curai orice reziduuri i apoi reinstalai-le.
85

4.4 Curarea panoului solar
Este posibil s observai nite reziduuri albe pe panoul solar, acest lucru este normal i este cauzat de substanele chimice i mineralele din apa piscinei. Cltii panoul cu ap curat i tergei-l cu o lavet moale. Observaie: Pentru o eficien optim a încrcrii, se recomand s curai panoul solar în fiecare sptmân.
AVERTISMENT: Evitai utilizarea unui pistol cu ap de înalt presiune sau unelte abrazive pe panoul solar, deoarece acest lucru poate deteriora panoul i poate anula garania.
4.5 Curarea senzorului
Folosii o lavet moale i uscat pentru a cura lentila senzorului i a o menine altfel fr praf.
4.6 Oprirea i depozitarea dispozitivului Aiper
În afara sezonului, cum ar fi vacanele de iarn sau plecrile lungi, atunci când dispozitivul Aiper nu este utilizat, urmai aceti pai pentru a-l menine în form maxim: 1. Încrcai complet dispozitivul înainte de a-l depozita. Asigurai-v c dispozitivul este oprit i deconectat de la încrctor înainte de depozitare. 2. Curai temeinic întregul dispozitiv, inclusiv carcasele de sus i de jos, roile, periile i portul de încrcare pentru a îndeprta orice murdrie. 3. Uscai dispozitivul cu un erveel sau o lavet moale i asigurai-v c tecrul de silicon pentru portul de încrcare este închis corect. 4. Pstrai dispozitivul în ambalajul original, într-un loc rcoros, uscat i bine ventilat. 5. Reîncrcai bateria la fiecare ase luni pentru a o proteja.
86

5. Specificaii
Model: SKS2 Intrare nominal: 12,6 V 1,0 A Model de încrctor: GQ12-126100-HG Intrare încrctor: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Ieire încrctor: 12,6 V 1,0 A Timp de încrcare: 6 ore Durata de via a acumulatorului: 30+ ore Capacitatea acumulatorului: 5 200 mAh (56,16 Wh) Tensiunea acumulatorului: 10,8 V Clasificarea de protecie la ap: IPX8 Gradul de protecie a încrctorului: IP20 Intervalul de frecvene Bluetooth: 2,400­2,484 GHz, E.I.R.P maxim: 12 dBm Intervalul de frecvene Wi-Fi 2,4G: 2,400­2,483 GHz, E.I.R.P maxim: 20 dBm
Curent continuu. Curent alternativ. Echipament de clasa II. Alimentare în modul comutator. Polaritatea c.c. a conectorului de alimentare. Transformator de izolare de siguran rezistent la scurtcircuit. Numai pentru uz la interior. Citii manualul de utilizare.
87

6. Indicatorul cu LED

Indicatori de stare

a dispozitivului

Starea dispozitivului

Rou pulsat

Albastru pulsat

Verse pulsat

Descrierea strii
Se încarc

Verde continuu

Indicator de stare cu LED

Galben pulsat

Încrcare finalizat. Pentru a v reseta dispozitivul: inei apsat butonul timp de zece secunde. Dispozitivul dvs. va fi apoi restabilit la setrile din fabric. OTA în curs: Dispozitivul dvs. se actualizeaz automat la cel mai recent firmware.

Rou intermitent Rou continuu Albastru continuu Verde continuu Verse pulsat

Defeciune a elicei/rotorului sau dispozitivul este blocat. Nivel descrcat al bateriei. Oprire automat iminent. Caut lumin solar. Funcioneaz normal. Conectarea la Wi-Fi.

Indicator Wi-Fi

Verde intermitent
Verde continuu Oprit

Dispozitivul nu se conecteaz la internet. V rugm s urmai instruciunile de depanare de pe ecranul de configurare al aplicaiei. Wi-Fi conectat. Wi-Fi deconectat.

88

7. Depanare

Nr. Defeciune

1

Dispozitivul nu pornete.

Cauze posibile
Putere insuficient a bateriei. Temperatura bateriei este prea ridicat/sczut.
Încrctorul este deteriorat sau nu este alimentat.

Soluii
Încrcai complet dispozitivul înainte de a încerca s curai piscina. Utilizai dispozitivul numai într-un mediu cuprins între 10 °C (50 °F) i 40 °C (104 °F). Verificai dac încrctorul este conectat bine i dac indicatorul luminos de pe încrctor este aprins. Dac tecrul este conectat corect, dar lumina este stins, este posibil ca încrctorul s fie defect. V rugm s contactai asistena pentru clieni Aiper.

2

Dispozitivul nu se încarc.

3

Dispozitivul nu evit obstacolele.

Temperatura bateriei este prea ridicat/sczut. Neutilizarea dispozitivului pe o perioad lung a cauzat descrcarea bateriei. Lentila senzorului este murdar. Dispozitivul este în modul de curare a marginilor.

Utilizai dispozitivul numai într-un mediu cuprins între 10 °C (50 °F) i 40 °C (104 °F). Urmai seciunea ,,Oprirea i depozitarea dispozitivului Aiper” din ghidul de ,,întreinere” pentru depozitarea corect a dispozitivului. Dac dispozitivul nu se va încrca din cauza neutilizrii pe o perioad lung, v rugm s contactai asistena pentru clieni Aiper. Folosii o lavet moale i uscat pentru a cura lentila senzorului i a preveni altfel obstruciile. Dac problema persist, v rugm s contactai asistena pentru clieni Aiper. Acesta se va lovi uor de perei; acest lucru este normal i face parte din procesul de curare. Cu toate acestea, dac problema persist i dup 10 minute, urmai paii din instruciunile de depanare pentru ,,Obiectivul senzorului este murdar”.

Dispozitivul se

4

deplaseaz continuu înapoi în

Lentila senzorului este obturat de cea.

zonele deschise.

Folosii un erveel sau o lavet moale i uscat pentru a cura lentila senzorului. Dac problema persist, v rugm s contactai asistena pentru clieni Aiper.

5

Dispozitivul se rotete în cerc.

Dac indicatorul de stare cu LED este rou intermitent, elicea poate fi încâlcit.

Verificai aplicaia Aiper pentru orice notificri de defeciune. Dac sunt detectate defeciuni, oprii dispozitivul i consultai seciunea ,,Întreinere” pentru ,,curarea elicei”.

89

Nr. Defeciune

Cauze posibile

Dispozitivul se 5 rotete în cerc.

Lentila senzorului este murdar.

Soluii
Folosii o lavet moale i uscat pentru a cura lentila senzorului i a preveni altfel obstruciile. Dac dispozitivul continu s se roteasc dup curare, senzorul poate fi defect; v rugm s contactai asistena pentru clieni Aiper.

Rotorul nu se 6 rotete în timpul
currii.

Cutia de filtrare se poate s nu fie instalat corect.

Reinstalai cutia de filtrare, glisând-o de-a lungul ghidajelor pân când auzii un ,,clic”, asigurându-v c piesa este bine fixat.

Rotorul poate fi încâlcit.

Verificai aplicaia Aiper pentru orice notificri de defeciune. Dac exist, oprii dispozitivul i consultai seciunea ,,Întreinere”, acordând o atenie deosebit seciunii ,,Curarea rotorului”.

Performan 7 sczut de
curare. Dispozitivul s-a 8 oprit din funcionare.

Cutia de filtrare este plin.

V rugm s golii i s curai bine cutia de filtrare.

Filtrul este înfundat.

V rugm s cltii filtrul cu un pistol cu ap de înalt presiune.

Dac indicatorul de stare cu LED se stinge, de obicei indic o putere sczut a bateriei.

De obicei, indic o putere sczut a bateriei. Nu este necesar nicio aciune; dispozitivul se va încrca automat i va relua funcionarea când are lumin solar din abunden. Pentru o încrcare mai rapid, scoatei dispozitivul din piscin i utilizai încrctorul de c.c. furnizat.

Dac indicatorul de stare cu LED este rou intermitent, elicea sau rotorul poate fi încâlcit().

Verificai aplicaia Aiper pentru orice notificri de defeciune. Dac se constat defeciuni, oprii dispozitivul i consultai seciunea ,,Întreinere” pentru ,,curarea elicei” i ,,curarea rotorului”.

Dac indicatorul de stare cu LED este albastru pulsat, înseamn c dispozitivul are bateria descrcat i se încarc folosind lumina soarelui.

Nu este necesar nicio aciune; dispozitivul va continua automat funcionarea când are lumin solar din abunden.

90

Nr. Defeciune

Cauze posibile

Soluii

Dispozitiv blocat în sistemul încorporat de curare a suprafeei piscinei.

Reducei puterea de aspiraie sau oprii complet sistemul pentru curarea suprafeei încorporat al piscinei cât timp utilizai dispozitivul. De asemenea, putei ataa un tub de spum (inclus) în partea din fa a robotului pentru curarea suprafeei.

Dispozitivul este blocat în trepte, zona de plaj sau alte obstrucii.

Reglai barele antiblocare încorporate ale dispozitivului. Pentru detalii, consultai ,,Utilizarea barelor antiblocare”.

9

Dispozitiv blocat în timpul currii.

Dispozitivul este încâlcit sau blocat.

Nu se recomand utilizarea simultan a robotului pentru curarea suprafeei i a unui robot pentru curarea piscinei. Dac dispozitivul se blocheaz, acesta va încerca s se elibereze automat. Dac nu reuete, putei utiliza modul de control de la distan al aplicaiei Aiper pentru a manevra robotul pentru curarea suprafeei din zona blocat sau putei utiliza un cârlig (inclus) ataat la o tij pentru a-l scoate.

Încrcare de la priz. Monitorizai starea 10 de încrcare.
Încrcare solar.

Indicatorul de stare cu LED va pulsa în timpul încrcrii. Pentru detalii, consultai ,,Indicatorul cu LED”. Atunci când încrcarea este finalizat, indicatorul de stare cu LED va deveni verde continuu. Putei verifica pictograma bateriei din aplicaia Aiper; dac afieaz simbolul soarelui, dispozitivul se încarc.

91

8. Garania
Acest produs a trecut de controlul calitii i testul de siguran efectuat de tehnicienii notri. 1. Acest produs vine cu o garanie care acoper bateria i motorul articolului dvs.
începând cu data achiziiei. Prevederile legale respective ale rii în ceea ce privete condiiile de garanie se vor aplica în mod corespunztor. 2. Aceast garanie este anulat dac produsul a fost modificat, utilizat greit sau a fost reparat de persoane neautorizate. 3. Aceast garanie se extinde numai la defectele de fabricaie i nu acoper daunele rezultate din manipularea incorect a produsului de ctre proprietar. 4. Numrul de comand sau înregistrarea achiziiei trebuie prezentate la plasarea oricrei cereri de reparaii în perioada de garanie. 5. Aceasta este o garanie suplimentar oferit de AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Frana. Aceast garanie nu afecteaz remediile gratuite de care beneficiaz consumatorul împotriva vânztorului, conform legii, în caz de neconformitate. 6. E-mail pentru garanie: service@aiper.com
Declaraia de conformitate (CE) Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. declar prin prezenta c acest produs respect toate cerinele directivelor UE aplicabile 2014/53/UE i 2011/65/UE. ­ Textul complet al Declaraiei de conformitate este disponibil accesând urmtorul link: https://eu.aiper.com/aiper-europe-doc-user-manual/
Declaraia de conformitate UE poate fi solicitat la adresa de mai jos: AIPER INTELLIGENT SARL 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, France
Cet apparell et ses accessoires se recycle
Acest simbol indic faptul c acest produs nu trebuie tratat ca deeuri menajere. În schimb, va fi predat la punctul de colectare corespunztor pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice.
92

CS
Dkujeme, ze jste si vybrali Aiper.
Práv jste se pidali k milionm spokojených zákazník, kteí jiz znacce Aiper projevili dvru, svili jí své bazény do péce a uzívají si pohodlné údrzby dokonale cisté vody.
Tato uzivatelská pírucka vám pomze s údrzbou vaseho zaízení tak, aby vám s maximální efektivitou slouzilo po mnoho let. Vyhrate si cas na její pectení.
Pokud budete mít njaké dotazy, navstivte nás web www.aiper.com a pípadn se obrate na nás tým zákaznické podpory.

Zákaznický servis Aiper:
E-mail: service@aiper.com
Naskenováním otevete video prvodce

Po naskenování QR kódu získáte pístup k zákaznické podpoe

93

1. DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY
Pecliv si pectte tuto uzivatelskou pírucku a dodrzujte vsechna varování a pokyny pro pouzívání robotického bazénového skimmeru Aiper (dále jen ,,zaízení”). Pokud uvedené pokyny nedodrzíte, mze dojít k úrazu elektrickým proudem, pozáru nebo váznému zranní. Spolecnost Aiper nenese odpovdnost za zádné ztráty nebo zranní zpsobené nesprávným pouzíváním tohoto zaízení. V zájmu vlastní bezpecnosti a optimálního fungování tohoto zaízení dodrzujte následující pokyny: 1. Toto zaízení není urceno pro osoby (vcetn dtí) se snízenými
fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo pro osoby s nedostatkem zkuseností a znalostí. Pístroj mze být pouzíván výse zmínnými osobami pouze v pípad, ze jsou pod dozorem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost ci je tato osoba naucila pístroj pouzívat. 2. Dti si s tímto zaízením nesmí hrát. Dti nesmí provádt údrzbu tohoto zaízení bez dozoru. 3. Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si se zaízením nebudou hrát. 4. Zajistte, aby se dti nepokousely dotýkat pracujícího zaízení. 5. V zádném pípad dtem nedovolte, aby se na zaízení vozily. 6. Zaízení neprovozujte, kdyz jsou v bazénu lidé nebo zvíata. 7. Kdyz je zaízení v provozu, nestrkejte ruce do zádné jeho cásti, protoze byste se mohli zranit. 8. Zaízení neprovozujte na suchu, protoze by se mohlo pehát. 9. Pokud pouzijete nabíjecku s jiným akumulátorem, nez pro jaký byla urcena, hrozí riziko pozáru. 10. VAROVÁNÍ: Pro úcely dobíjení akumulátoru pouzívejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku dodanou s tímto zaízením.
94

11. Toto zaízení pouzívá lithiový akumulátor se sesticlánkovou baterií, stejnosmrným naptím 10,8 V a proudem 5 200 mAh, který je kompatibilní s nabíjeckou GQ12-126100-HG. Nez zaízení zlikvidujete, musíte z nj vyjmout akumulátor a zlikvidovat jej v souladu s místními zákony a naízeními.
12. Toto zaízení se smí pouzívat výhradn s lithiovými akumulátory s císlem modelu HYY0345237 a s knoflíkovými bateriemi s císlem modelu CR1225.
13. Toto zaízení obsahuje akumulátory, které mohou vymovat pouze kvalifikované osoby. Pokud budete v zaízení potebovat vymnit akumulátor, obrate se na zákaznický servis.
14. Toto zaízení obsahuje akumulátory, které nejsou vymnitelné. Kdyz akumulátor dosáhne konce své zivotnosti, je nutné zaízení ádn zlikvidovat.
15. U zaízení napájeného akumulátorem dávejte pozor na riziko zkratu koncovek akumulátoru nebo akumulátoru samotného kovovými pedmty.
16. V pípad, ze z poskozeného zaízení vytece neznámá kapalina, nedotýkejte se jí. Pokud pijdete s cizí kapalinou do kontaktu, zejména, pokud vám potísní oci nebo jinou citlivou cást tla, okamzit postizené místo zacnte oplachovat vodou. Kapalina, která vystíkne z poskozeného akumulátoru, mze zpsobit podrázdní kze nebo popáleniny.
17. Nevystavujte zaízení ani akumulátor ohni ani pílis vysoké teplot. Vystavení ohni nebo teplot pes 130 °C (265 °F) mze zpsobit výbuch.
18. Pokud budete zaízení likvidovat a potebujete z nj vyjmout akumulátor, odpojte zaízení od nabíjecky a pepnte vypínac zaízení do polohy VYP.
19. Nez zaízení zlikvidujete, musíte z nj vyjmout akumulátor a zlikvidovat jej v souladu s místními zákony a naízeními.
20. Likvidaci nefunkcního akumulátoru provádjte podle vasich místních pedpis.
21. Zaízení nespalujte, ani pokud doslo k jeho výraznému poskození. Akumulátory mohou v ohni vybuchnout.
22. Nez zacnete nabíjet, ujistte se, ze je vase zaízení vypnuté a ze je nabíjecí port suchý. Pi nabíjení by se vase zaízení mlo nacházet na chladném a dobe vtraném míst. Zaízení bhem nabíjení nezakrývejte, protoze by mohlo dojít k pehátí jeho soucástek.
95

23. VAROVÁNÍ: Pokud dojde k poskození kabelu, ihned jej vymte, abyste snízili riziko zásahu elektrickým proudem.
24. Pokud je napájecí kabel poskozen, musí jej v zájmu prevence rizika vymnit nebo opravit kvalifikovaný elektriká nebo pracovník péce o zákazníky spolecnosti Aiper.
25. V pípad poskození nebo závady napájecího zdroje se tento zdroj nesmí opravovat ani jej dále pouzívat.
26. Uzavenou pohonnou sadu vaseho zaízení smí rozebírat pouze certifikovaní technici.
27. Zaízení pouzívejte pouze dle popisu uvedeného v této pírucce. Pouzívejte pouze píslusenství, které doporucuje nebo prodává výrobce.
28. Zaízení nepouzívejte soucasn s dalsím bazénovým vybavením, napíklad s bazénovými filtry, vysavaci nebo skimmery.
29. Kdyz zaízení vlozíte do vody, pední cást zaízení musí smovat nahoru. Zaízení byste nikdy nemli umisovat vzhru nohama, nebo jej do bazénu házet.
30. Pi práci v blízkosti bazénu dávejte pozor, kam slapete, a udrzujte rovnováhu.
31. Zaízení nepoustjte na zem, neprorázejte jeho kryt ani jej nijak zámrn neposkozujte, protoze by mohlo dojít ke zneplatnní záruky.
32. Aby se pedeslo vystavení RF záení, musí být mezi osobami provozujícími zaízení a zaízením jako takovým mezera 20 nebo více cm. Provoz na kratsí vzdálenost se nedoporucuje. Anténa pouzitá pro vysílac tohoto zaízení nesmí být umístna na stejném míst s jinou anténou nebo vysílacem.
33. Ped provedením uzivatelské údrzby, jako je napíklad cistní filtru, odpojte skimmer od pívodu elektrické energie.
34. Ped cistním nebo údrzbou nabíjecky je nutné zástrcku vyjmout ze zásuvky.
35. Pokud nebudete nabíjecku delsí dobu pouzívat, odpojte ji. 36. Kdyz zaízení nepouzíváte, skladujte jej pod stechou na
chladném a dobe vtraném míst
96

37. UPOZORNNÍ: · URCENO POUZE K POUZITÍ V BAZÉNECH. · CERPADLO NEPOUSTJTE NA SUCHU. · URCENO K POUZITÍ POUZE S TÍMTO CERTIFIKOVANÝM MODELEM
NABÍJECKY AIPER: GQ12-126100-HG.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
97

2. Soucásti produktu 2.1 Obsah balení

Skimmer * 1

Nabíjecka * 1

2.2 Pehled soucástek

1
2 3

Uzivatelská pírucka * 1

Pnová ochrana * 1 7

8 9

4 10
5 6
Skimmer (pohled zboku)

1 Cidlo 2 Rukoje 3 Rukoje boxu s filtrem 4 (Zde odstrate box s filtrem) 5 Box s filtrem

6 Vodicí kolo 7 Stavová LED kontrolka 8 Kontrolka WiFi 9 : Tlacítko napájení 10 Tlacítko tycí proti uváznutí

98

Skimmer (pohled zezadu)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Box s filtrem

11 Nabíjecí port 12 Silikonová zátka 13 Pozice rukojeti tyce proti uváznutí 14 Zadní tyc proti uváznutí * 2 15 Pední tyc proti uváznutí * 2

16 Dávkovac chlórových tablet 17 Turbína 18 Ochrana ped petecením 19 Víko boxu s chlórovou tabletou 20 Chlórová tableta

99

3. Jak pouzívat vás Aiper Surfer S2

3.1 Provozní podmínky
Zajistte pouzívání zaízení pouze v urcených bazénových podmínkách. Poskození zpsobené pouzitím mimo stanovené podmínky není kryto zárukou.

· Teplota vody: 10­40 °C (50­104 °F) · Hodnota pH: 7,0­7,8 · Chlór: Maximáln 4 ppm · NaCl: Maximáln 5000 ppm

· Toto zaízení je urceno pouze k cistní povrch bazénu pod vodou. · Toto zaízení funguje pro vtsinu bazén, ale nedoporucuje se pouzívat ve
sklenných nebo bazénech typu infinity.

3.2 Stazení aplikace
Abyste získali pístup k novým funkcím vaseho zaízení, stáhnte si aplikaci Aiper: Aplikaci Aiper si mzete stáhnout a nainstalovat naskenováním níze uvedeného QR kódu, nebo vyhledáním slova ,,Aiper” ve vasem obchod s aplikacemi.
Poznámky:
· Aby aplikace na vasem telefonu nebo zaízení správn fungovala, potebujete
operacní systém iOS 12.0 nebo novjsí, pípadn Android 8.0 nebo novjsí.
· Po instalaci aplikace provete registraci, pihlásení a nastavení sít dle pokyn v
aplikaci.
100

3.3 Nastavení sít
Po prvním spustní zaízení dojde ke spustní rezimu nastavení sít. Pokud se tento proces perusí, podrzte na 5 sekund tlacítko a vrate se znovu do rezimu nastavení sít. Az budete v rezimu nastavení sít, vyberte moznost Nastavení pes Bluetooth, nebo Nastavení QR kódem.
· Nastavení pes Bluetooth: Povolte na telefonu rozhraní Bluetooth a povolte k nmu
aplikaci Aiper pístup. V aplikaci klepnte na symbol [+] v pravém horním rohu a pak vyberte moznost ,,Pidat pes Bluetooth”. Aplikace pak detekuje zaízení s rozhraním Bluetooth v blízkosti. Vyberte svou sí, zadejte heslo k síti WiFi a klepnutím na tlacítko ,,Dalsí” dokoncete nastavení sít.
· Nastavení QR kódem: Otevete aplikaci a klepnte na symbol [+] v pravém horním
rohu. Pak vyberte moznost ,,Pidat pomocí QR kódu”. Naskenujte QR kód uvedený na vasem zaízení Aiper. Po rozpoznání zaízení se pi pipojování k síti WiFi vaseho zaízení ite pokyny v aplikaci. Po pipojení se vrate do aplikace a dokoncete nastavení sít dle pokyn aplikace.
Pozadavky na sí WiFi: Pouzijte sí o frekvenci 2,4 GHz, nebo dvoupásmovou sí (2,4 GHz a 5 GHz).
101

3.4 Nabíjení
UPOZORNNÍ: Nez zaízení pouzijete k cistní bazénu, pln jej nabijte. Doporucujeme, aby byl mezi vasím bazénem a nabíjecí stanicí odstup alespo 3,5 m (11,5 stopy). V optimálním pípad by mlo být místo pro nabíjení pokryto signálem WiFi, protoze tím dojde k urychlení instalace vzdálených aktualizací.
3,5 m (11,5 stopy)
Ped nabíjením sejmte silikonovou zátku a ujistte se, ze je nabíjecí port suchý. Pokud se do portu dostane voda nebo vlhkost, osuste jej cistým hadíkem a teprve poté pistupte k nabíjení zaízení. Moznosti nabíjení:
· Solární nabíjení: Vase zaízení se bude pi dostatecném slunecním svitu
automaticky nabíjet, a uz bude zapnuté nebo vypnuté.
· Nabíjení ze sít: Pokud nebude slunecní svit dostatecný, pouzijte k nabíjení
pilozenou DC nabíjecku. Pipojte nabíjecku k nabíjecímu portu zaízení a pak zapojte nabíjecku do jakékoli dostupné zásuvky. Stavová LED kontrolka bude bhem nabíjení pulzovat a po plném nabití bude svítit zelen.
102

3.5 Proces cistní
· Abyste zaízení zapnuli nebo vypnuli,
stisknte a podrzte tlacítko na 2 sekundy. Výchozím rezimem zaízení je rezim ,,Auto”. K pepínání rezim cistní pouzijte aplikaci Aiper.
· Kdyz zaízení zapnete, spustí se jeho sroub a zaízení pejde do automatického
rezimu. Kdyz bude zaízení ve vod v tomto rezimu, zacne automaticky cistit bazén a v pípad dostatecného slunecního svitu se také bude díky solárnímu panelu neustále nabíjet.
· Pouzití rezimu dálkového ovládání z aplikace umozuje uzivateli rucn posouvat
zaízení dopedu, dozadu, doleva a doprava kvli cílenému úklidu tak, aby bylo cistní bazénu co mozná nejefektivnjsí. Tento rezim se také skvle hodí k návratu zaízení na okraj bazénu, aby se dalo snadno vyjmout.
· Kdyz bude akumulátor zaízení tém vybitý, stavová LED kontrolka zacne svítit
mode. Za takové situace bude zaízení pracovat perusovan. Po dobití bude zaízení pokracovat v normálním cistní. V pípad nedostatecného slunecního svitu se mze zaízení vypnout. K dobití a obnovení normálního cistní dojde poté, co slunce zase zacne dostatecn svítit.
103

3.6 Pouzití tycí proti uváznutí
Pokud jsou ve vasem bazénu poblíz vodní hladiny konstrukcní prvky nebo pekázky, napíklad v podob schod, míst pro slunní apod., hrozí, ze zaízení na takových místech uvázne. Tyce proti uváznutí pouzijte, pokud si myslíte, ze hrozí najetí zaízení do mlké vody. Tyto tyce zabrání v tom, aby se zaízení na zmínných pekázkách uvázlo.
Poznámky:
· Tyce proti uváznutí byste mli obecn vzato pouzít v dob, kdy je rozdíl výsky mezi
pekázkou a vodní hladinou mensí nez 12 cm (5 palc).

<12 cm (5 palc)

<12 cm (5 palc)

· Pokud zaízení uvázne pi pouzití tycí proti uváznutí, znamená to, ze tyce nejsou ve
vasem bazénu zapotebí. V takovém pípad tyce stáhnte.

104

· Tyce proti uváznutí v pední cásti
zaízení vysunete stiskem tlacítka tycí proti uváznutí na pední cásti spodního krytu. Tyce se vysunou automaticky s tím, ze jejich délku mzete upravit. Tyce stáhnete tak, ze stisknete a podrzíte píslusné tlacítko a zacnete tlacit na spodní cást tycí, dokud nezacvaknou na své místo.
· Tyce proti uváznutí v zadní cásti
zaízení lze vysunout z pozice rukojeti a uvést je do svislé polohy. Tyce zasunete jednoduse tím, ze je zatlacíte zpátky.

· Vzdy, kdyz pouzijete tyce proti uváznutí, vysute pední i zadní tyce soucasn tak,
aby bylo zaízení vyvázené.
3.7 Pouzití boxu na chlórové tablety
Abyste upravili kvalitu vody v bazénu, vlozte chlórové tablety do boxu na chlórové tablety. Proces obnovení rovnováhy ve vod zahájíte nastavením rychlosti dávkovace.

1. Polozte zaízení na rovný povrch a vyjmte box s filtrem.

2. Zatlacte západku boxu s filtrem smrem ven a zdvihnte horní kryt boxu s filtrem.

105

3. Otevete víko boxu na chlórové tablety, vlozte dovnit chlórové tablety a víko zavete.

4. Otocte zaízení na druhou stranu a nastavte dávkovac chlórových tablet na spodní stran.

4. Údrzba

4.1 Cistní boxu s filtrem
Poznámka: K udrzení optimálního výkonu cistte box s filtrem kazdé 2­3 dny.

1. Polozte zaízení na rovný povrch a vyjmte box s filtrem.

2. Zatlacte západku boxu s filtrem smrem ven a zdvihnte horní kryt boxu s filtrem.
UPOZORNNÍ: Pi otevírání boxu s filtrem mjte sací otvor smrem nahoru tak, aby se nashromázdné necistoty nevysypaly ven.

106

3. Vyprázdnte box s filtrem a opláchnte jej vodou. UPOZORNNÍ: Pi cistní nemjte prsty v míst, kde hrozí jejich skípnutí.
4. K cistní vodicích list pouzijte vysokotlaký vodní cistic tak, aby se zde nehromadily necistoty, které by mohly ovlivnit výkon zaízení.
5. Zasute box s filtrem po vodicích listách zpátky do zaízení, dokud neuslysíte ,,cvaknutí” oznamující, ze je box s filtrem bezpecn na svém míst.
107

4.2 Cistní sroubu
1. Pokud je sroub obalen necistotami, vypnte zaízení, odpojte lopatky sroubu a ocistte je.
2. Po ocistní lopatek sroubu je vrate na pvodní místo. Poznámka: Sestavte srouby na levé a pravé stran podle oznacení ,,L” a ,,R” na lopatkách.
4.3 Cistní turbíny
1. Sroubovákem povolte sroubky na boku turbíny.
2. Sejmte soukolí a turbínu, ocistte necistoty a pak vse vrate na místo.
108

4.4 Cistní solárního panelu
Pokud si povsimnete bílého povlaku na solárním panelu, jedná se o normální povlak zpsobený chemikáliemi a minerálními látkami v bazénové vod. Ocistte panel cistou vodou a pak jej otete jemným hadíkem. Poznámka: V zájmu zajistní optimální úcinnosti nabíjení doporucujeme solární panel jednou týdn ocistit.
VAROVÁNÍ: Na solární panel nepouzívejte vysokotlaký vodní cistic nebo abrazivní nástroje, protoze by mohlo dojít k poskození panelu a zneplatnní záruky.
4.5 Cistní cidla
Cocku cidla ocistte jemným suchým hadíkem tak, aby se na ní neusazoval prach.
4.6 Vypnutí a ulození zaízení Aiper
Mimo sezónu, napíklad v zim, nebo kdyz je zaízení Aiper delsí dobu mimo provoz, se ite tmito pokyny pro zachování dobrého stavu zaízení: 1. Zaízení ped ulozením pln nabijte. Nez zaízení uskladníte, ujistte se, ze je vypnuté a odpojené od nabíjecky. 2. Pecliv ocistte celé zaízení vcetn horního a spodního krytu, kol, kartác a nabíjecího portu a odstrate veskeré necistoty. 3. Osuste zaízení hadíkem nebo jemnou látkou a ujistte se, ze je silikonová zátka nabíjecího portu ádn uzavena. 4. Skladujte zaízení v pvodním obalu na chladném, suchém a dobe vtraném míst. 5. Aby se zachovala zivotnost akumulátoru, kazdých sest msíc jej nabijte.
109

5. Specifikace
Model: SKS2 Jmenovitý píkon: 12,6 V 1,0 A Model nabíjecky: GQ12-126100-HG Píkon nabíjecky: 100­240 V j , 50/60 Hz, 0,4 A Výkon nabíjecky: 12,6 V 1,0 A Doba nabíjení: 6 hodin Výdrz akumulátor: 30+ hodin Kapacita akumulátor: 5200 mAh (56,16 Wh) Naptí akumulátoru: 10,8 V Stupe krytí proti vod: IPX8 Stupe krytí nabíjecky: IP20 Frekvencní rozsah rozhraní Bluetooth: 2,400­2,484 GHz, maximální EIRP: 12 dBm Frekvencní rozsah 2,4GHz sít WiFi: 2,400­2,483 GHz, maximální EIRP: 20 dBm
Stejnosmrný proud. Stídavý proud. Zaízení tídy II. Spínaný napájecí zdroj. Polarita napájecího konektoru DC. Bezpecnostní oddlovací transformátor s ochranou ped zkratem. Pouze k vnitnímu uzití. Pectte si uzivatelskou pírucku.
110

6. LED kontrolka

Stavové kontrolky zaízení

Stav zaízení Pulzující cervená Pulzující modrá Pulzující zelená Svítící zelená

Stavová LED kontrolka

Pulzující zlutá

Kontrolka WiFi

Blikající cervená Svítící cervená Svítící modrá Svítící zelená Pulzující zelená
Blikající zelená
Svítící zelená Vyp

Popis stavu
Nabíjení
Nabíjení dokonceno. Jak obnovit vase zaízení: Podrzte tlacítko na deset sekund. Ve vasem zaízení dojde k obnovení továrního nastavení. Probíhající vzdálená aktualizace: Firmware vaseho zaízení se automaticky aktualizuje na nejnovjsí verzi. Závada sroubu/turbíny, pípadn zaízení uvázlo. Nízký stav nabití akumulátoru. Brzy dojde k automatickému vypnutí. Vyhledávání slunce. Normální provoz. Probíhá pipojování k síti WiFi. Zaízení se nepipojuje k internetu. ite se pokyny pro esení potízí na obrazovce nastavení aplikace. Pipojeno k síti WiFi. Odpojeno od sít WiFi.

111

7. esení potízí

C. Závada

1

Zaízení nelze zapnout.

Mozné píciny Nedostatecné nabití akumulátoru. Pílis vysoká nebo nízká teplota akumulátoru.

Nabíjecka je poskozena, nebo není pipojena k elektin.

2

Zaízení se nenabíjí

Pílis vysoká nebo nízká teplota akumulátoru. Delsí nepouzívání zaízení zpsobilo vybití akumulátoru.

Zaízení se 3 nevyhýbá
pekázkám.

Cocka cidla je spinavá. Zaízení je v rezimu cistní okraje.

Zaízení se na

4

otevené plose neustále

pohybuje vzad.

Cocka cidla je zamlzená.

5

Zaízení se tocí v kruhu.

Pokud stavová LED kontrolka bliká cerven, sroub je pravdpodobn zaseknutý.

esení Nez zaízení necháte cistit bazén, pln jej nabijte. Zaízení provozujte pouze v prostedí o teplot mezi 10 °C (50 °F) a 40 °C (104 °F). Zkontrolujte, zda je nabíjecka bezpecn zapojená a zda svítí kontrolka na nabíjecce. Pokud je zástrcka správn zapojena, ale kontrolka nesvítí, nabíjecka je pravdpodobn v chybovém stavu. Kontaktujte zákaznický servis znacky Aiper. Zaízení provozujte pouze v prostedí o teplot mezi 10 °C (50 °F) a 40 °C (104 °F). Pokyny ohledn ádného uskladnní zaízení najdete v pokynech uvedených v cásti ,,Vypnutí a ulození zaízení Aiper” v pírucce ,,Údrzba”. Pokud se zaízení nenabíjí z dvodu delsího nepouzívání, obrate se na zákaznický servis znacky Aiper. K ocistní cocky cidla pouzijte jemný suchý hadík tak, aby cocka nebyla nicím blokována. Pokud potíze petrvají, obrate se na zákaznický servis znacky Aiper. Mírné narázení do stn je normální a je soucástí procesu cistní. Pokud tento problém petrvá déle nez 10 minut, provete postup uvedený v sekci ,,Cocka cidla je spinavá”. K ocistní cocky cidla pouzijte ubrousek nebo jemný suchý hadík. Pokud potíze petrvají, obrate se na zákaznický servis znacky Aiper. Oznámení o závadách najdete v aplikaci Aiper. V pípad zjistní jakýchkoli závad zaízení zastavte a nahlédnte do cásti ,,Údrzba”, kde najdete kapitolu ,,Cistní sroubu”.

112

C. Závada

Mozné píciny

esení

5

Zaízení se tocí v kruhu.

Cocka cidla je spinavá.

K ocistní cocky cidla pouzijte jemný suchý hadík tak, aby cocka nebyla nicím blokována. Pokud se zaízení bude otácet i po vycistní, pravdpodobn doslo k závad cidla. Obrate se na zákaznický servis znacky Aiper.

Turbína se 6 bhem cistní
neotácí.

Box s filtrem pravdpodobn není správn vlozen.

Zasute box s filtrem po vodicích listách nazpt, dokud neuslysíte ,,cvaknutí”, podle kterého poznáte, ze je díl na svém míst.

Turbína je pravdpodobn zaseknutá.

Oznámení o závadách najdete v aplikaci Aiper. Pokud se objeví jakékoli závady, zastavte zaízení a nahlédnte do cásti ,,Údrzba”. Vnujte pozornost cásti ,,Cistní turbíny”.

7

Snízený výkon cistní.

Box s filtrem je plný. Filtr je ucpaný.

Vyprázdnte a pecliv vycistte box s filtrem. Opláchnte filtr vysokotlakým vodním cisticem.

Zaízení 8 pestalo
fungovat.

Pokud se stavová LED kontrolka vypne, obvykle je pícinou nedostatecné nabití akumulátoru.

Obvykle se jedná o nízký stav nabití akumulátoru. Není nutné nic dlat. Zaízení se na dostatecn intenzivním slunci automaticky nabije a bude pokracovat v provozu. Pokud chcete zaízení nabít rychleji, vyjmte jej z bazénu a pouzijte dodanou DC nabíjecku.

Pokud stavová LED kontrolka bliká cerven, turbína nebo sroub jsou pravdpodobn zaseknuté.

Oznámení o závadách najdete v aplikaci Aiper. V pípad zjistní závad okamzit zaízení zastavte a nahlédnte do cásti ,,Údrzba”, kde najdete kapitoly ,,Cistní turbíny” a ,,Cistní sroubu”.

Pokud stavová LED kontrolka pulzuje mode, znamená to, ze je stav nabití akumulátoru nízký a probíhá nabíjení sluncem.

Není nutné nic dlat. Zaízení se na dostatecn intenzivním slunci automaticky nabije a bude pokracovat v provozu.

113

C. Závada

Mozné píciny Zaízení uvázlo v integrovaném skimmeru bazénu.

esení Pi pouzívání zaízení snizte sací výkon bazénového skimmeru, nebo jej zcela vypnte. Pípadn mzete na pední cást skimmeru pipevnit pnovou ochranu (soucástí balení).

9

Zaízení pi cistní uvázlo.

Zaízení uvázlo na schdcích, v míst pro slunní nebo na jiné pekázce.

Zaízení je zamotané nebo uvázlo.

Nastavte integrované tyce proti uváznutí. Podrobnosti najdete v sekci ,,Pouzití tycí proti uváznutí”. Soucasné pouzití skimmeru a robotického bazénového vysavace se nedoporucuje. Pokud zaízení uvázne, pokusí se automaticky uvolnit. Pokud se mu to nepodaí, mzete pouzít rezim dálkového ovládání v aplikaci Aiper a vyvést zaízení z místa uváznutí. Pípadn mzete zaízení vyjmout pomocí háku (soucástí balení) pipevnnému k tyci.

Sledujte stav 10 nabíjení.

Zapojte nabíjecku.

Solární nabíjení.

Stavová LED kontrolka bude pi nabíjení pulzovat. Podrobnosti najdete v cásti ,,LED kontrolka”. Kdyz bude nabíjení dokonceno, stavová LED kontrolka bude svítit zelen. Ikonu akumulátoru mzete zkontrolovat v aplikaci Aiper. Pokud je u ní symbol slunce, zaízení se nabíjí.

114

8. Záruka
Tento produkt prosel kontrolou kvality a bezpecnostní zkouskou provedenou nasimi techniky. 1. Tento produkt je opaten zárukou, která kryje akumulátor a elektromotor vaseho
zaízení a zacíná bzet dnem koup. Budou dodrzena zákonná ustanovení týkající se zárucních podmínek platná ve vasí zemi. 2. Tato záruka pestává platit v pípad, ze dojde k úprav nebo nesprávnému pouzití produktu, nebo pokud na nm bude provedena oprava nepovolanou osobou. 3. Tato záruka se týká pouze výrobních vad a netýká se poskození plynoucích z nesprávného pouzití výrobku uzivatelem. 4. V pípad zádosti o opravu v rámci záruky je nutné pedlozit císlo objednávky nebo doklad o koupi. 5. Jedná se o dodatecnou záruku nabízenou spolecností AIPER INTELLIGENT SARL, se sídlem na adrese 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, France. Tato záruka se netýká bezplatných esení kvli neodpovídajícímu popisu, které spotebitel uplatní proti prodejci dle zákona. 6. E-mail pro esení záruky: service@aiper.com
Prohlásení o shod (CE) Spolecnost Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze tento produkt spluje vsechny pozadavky platných evropských smrnic 2014/53/EU a 2011/65/EU. ­ Úplný text prohlásení o shod je k dispozici na následujícím odkazu: https://eu.aiper.com/aiper-europe-doc-user-manual/
O prohlásení o shod platné v EU si mzete pozádat na níze uvedené adrese: AIPER INTELLIGENT SARL 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, France
Cet apparell et ses accessoires se recycle
Tento symbol znamená, ze s tímto produktem nelze nakládat jako s komunálním odpadem. Místo toho se pedá píslusnému sbrnému místu pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
115

LB
Merci, datt Dir Iech fir Aiper entscheet hutt. Dir hutt Iech elo Millioune vu Mënschen ugeschloss, déi Aiper schonn hiert Vertraue geschenkt hunn, fir hir Schwämmen ze fleegen, an de Komfort vun enger makellos propperer Schwämm genéissen. Dëst Benotzerhandbuch hëlleft Iech bei der Maintenance vun Ärem Apparat a stellt sécher, datt en iwwer Jore mat maximaler Effizienz schafft. Huelt Iech wgl. en Ament Zäit, fir et ze liesen. Wann Dir Froen hutt, besicht wgl. eise Website ënner www.aiper.com a kontaktéiert eis Clientsdéngschtekipp, fir Ënnerstëtzung oder weider Informatiounen ze kréien.
Aiper-Clientsdéngscht:
E-Mail: service@aiper.com

Scanne fir Videouleedung

Scannt de QR-Code,
fir op de Clientsdéngscht zouzegräifen

116

1. WICHTEG SÉCHERHEETSHIWEISER
Liest wgl. dëst Handbuch suergfälteg duerch a befollegt all Warnhiweiser an Instruktiounen, wann Dir Ären Aiper-Schwämmuewerflächenofsuckler-Roboter (nofollgend ,,Apparat” genannt) benotzt. D’Netbeuechtung kann zu Stroumschléi, Feier oder schwéiere Verletzunge féieren. Aiper haft net fir Verloschter oder Verletzungen, déi duerch onsaachgeméiss Benotzung vun dësem Apparat verursaacht ginn. Liest fir Är Sécherheet an d’optimal Leeschtung vun dësem Apparat wgl. dës Uweisungen a befollegt se:
1. Dësen Apparat ass net fir d’Benotzung duerch Persounen (inklusiv Kanner) mat ageschränkte physeschen, sensoreschen oder physesche Fäegkeeten oder ouni Erfarung a Wësse bestëmmt, et sief, si goufe vun enger fir hir Sécherheet verantwortlech Persoun beopsiichtegt oder a Bezuch op d’Benotzung vum Apparat geschoult.
2. Kanner däerfen net mam Apparat spillen. D’Rengegung a Maintenance duerch de Benotzer däerf net vu Kanner ouni Opsiicht duerchgeféiert ginn.
3. Kanner sollte beopsiichtegt gi fir sécherzestellen, datt si net mam Apparat spillen.
4. Stellt sécher, datt Kanner net versichen, den Apparat ze beréieren, wärend en a Betrib ass.
5. Loosst Kanner ënner kengen Ëmstänn um Apparat matfueren 6. Bedreift den Apparat net, wa sech Persounen oder Déieren an der
Schwämm befannen. 7. Leet Är Hänn wärend dem Betrib net an en Deel vum Apparat, well
dat zu Verletzunge féiere kann. 8. Schalt den Apparat net baussent dem Waasser an, well dat zu
Iwwerhëtzung féiere kann. 9. E Luedapparat, dee fir een Akkupaktyp gëeegent ass, ka bei
Benotzung mat engem aneren Akkupak eng Brandgefor duerstellen. 10. WARNHIWEIS: Benotzt fir d’Opluede vum Akku nëmmen dat mat dësem Apparat matgeliwwert ofhuelbaart Netzdeel.
117

11. De Lithiumakku an dësem Apparat ass e Gläichstroumakku mat 10,8 V, 5 200 mAh, mat sechs Zellen, dee mam Luedapparatmodell GQ12-126100-HG kompatibel ass. Den Akku muss virum Entsuerge vum Apparat geméiss de lokale Gesetzer a Virschrëften erausgeholl an entsuergt ginn.
12. Dësen Apparat kann nëmme mat Lithiumakkupäck vum Modell HYY0345237 a Knappzellebatterië vum Modell CR1225 benotzt ginn.
13. Den Apparat enthält Akkuen, déi nëmme vu Fachleit ersat däerfe ginn. Kontaktéiert de Clientsdéngscht, fir den Akku vum Apparat auszetauschen.
14. Dësen Apparat enthält Akkuen, déi net ersat kënne ginn. Wann den Akku säi Liewensenn erreecht huet, muss den Apparat uerdnungsgeméiss entsuergt ginn.
15. Sidd Iech der Gefor bewosst, datt d’Klemme vum akkubedriwwenen Apparat oder den Akku duerch Metallgéigestänn kuerzgeschloss kënne ginn.
16. Wann e beschiedegten Apparat eng onbekannt Flëssegkeet produzéiert, vermeit de Kontakt mat der Flëssegkeet. Bei Kontakt mat enger friemer Flëssegkeet, besonnesch mat den Aen oder aneren ëmpfindlechen Deeler, direkt mat Waasser ausspullen. Aus dem beschiedegten Akku austriedend Flëssegkeet kann zu Hautreizungen oder Verbrennunge féieren.
17. Setzt den Apparat oder Akku kengem Feier oder iwwerméisseger Temperatur aus. Feier oder Temperaturen iwwer 130 °C (265 °F) kënnen zu Explosioune féieren.
18. Huelt den Apparat aus dem Luedapparat a schalt den Netzschalter vum Apparat AUS, éier Dir den Akku fir d’Entsuerge vum Apparat eraushuelt.
19. Den Akku muss virum Entsuerge vum Apparat geméiss de lokale Gesetzer a Virschrëften erausgeholl an entsuergt ginn.
20. Entsuergt benotzt Akkue wgl. geméiss de lokale Gesetzer a Virschrëften.
21. Verbrennt den Apparat net, och wann e staark beschiedegt ass. D’Akkue kënnen an engem Feier explodéieren.
22. Stellt sécher, datt den Apparat ausgeschalt an de Lueduschloss dréchen ass, éier Dir e mam Luedapparat opluet. Wärend dem Luedvirgang sollt den Apparat an engem killen, gutt belëfte Beräich gelagert ginn. Deckt den Apparat wärend dem Luedvirgang net of, well dat zu Iwwerhëtzung vun de Komponente féiere kann.
118

23. WARNHIWEIS: Fir de Risiko vun engem Stroumschlag ze reduzéieren, ersetzt beschiedegt Kabelen direkt.
24. Wann den Netzkabel beschiedegt ass, muss e vun engem qualifizéierten Elektriker oder vum Aiper-Clientsdéngscht ersat oder reparéiert ginn, fir Geforen ze vermeiden.
25. D’Netzdeel däerf net reparéiert an net méi benotzt ginn, wann et beschiedegt oder defekt ass.
26. Nëmmen zertifizéiert Fachpersonal sollt de versigelte Motorbausaz vun Ärem Apparat auserneenhuelen.
27. Nëmme wéi an dësem Handbuch beschriwwe benotzen. Benotzt nëmmen Accessoiren, déi vum Hiersteller empfuel oder verkaaft ginn.
28. Bedreift Ären Apparat net gläichzäiteg mat anere Schwämmapparater wéi engem Schwämmfilter, -rengeger oder -uewerflächenofsuckler.
29. Wann Dir den Apparat an d’Waasser plazéiert, muss den Apparat no uewe weisen an däerf net ëmgedréit oder an d’Schwämm gehäit ginn.
30. Uecht op Är Schrëtt an haalt d’Gläichgewiicht, wann Dir nobäi vun der Schwämm sidd.
31. Loosst den Apparat net falen, duerchstiecht säi Gehais net oder beschiedegen en net virsätzlech, well Är Garantie doduerch erläsche kann.
32. Fir eng HF-Expositioun ze vermeiden, gëtt en Ofstand vun 20cm oder méi tëschent de Persounen, déi den Apparat bedéngen, an dem Apparat selwer empfuel. De Betrib bei méi klengen Ofstänn gëtt net empfuel. D’Antenn, déi fir den Transmitter vun dësem Apparat benotzt gëtt, däerf net mat enger aner Antenn oder engem aneren Transmitter zesumme plazéiert ginn.
33. Trennt den Uewerflächenofsuckler vun der Stroumversuergung, éier Dir Maintenanceaarbechten duerchféiert, wéi z.B. d’Rengege vum Filter.
34. Virun der Rengegung oder Maintenance vum Luedapparat muss de Stecker aus der Steckdous gezu ginn.
35. Wann Dir de Luedapparat iwwer e längeren Zäitraum net benotzt, zitt den Netzstecker aus der Steckdous.
36. Lagert den Apparat bei Netbenotzung dobannen an engem killen, gutt belëfte Beräich.
119

37. OPGEPASST: · NËMME FIR D’BENOTZUNG MAT SCHWÄMMEN. · D’POMPEL NET DRÉCHE LAFE LOOSSEN. · NËMME FIR D’BENOTZUNG MAT ENGEM AUTORISÉIERTEN
AIPER-LUEDAPPARAT, MODELL: GQ12-126100-HG.
VERSUERGT DËS INSTRUKTIOUNEN
120

2. Produktkomponenten 2.1 Pakinhalt

Uewerflächenofsuckler * 1

Luedapparat * 1 Benotzerhandbuch * 1 Schaumnuddel * 1

2.2 Komponenteniwwersiicht

7

8

1

9

2 3

4 10
5 6
Uewerflächenofsuckler (Säitenusiicht)

1 Sensor 2 Grëff 3 Filterkëschtgrëff 4 (Filterkëscht hei ewechhuelen) 5 Filterkëscht

6 Féierungsrad 7 LED-Statusindikator 8 Wi-Fi-Indikator 9 : Un-/Aus-Tast 10 Schalter fir
Anti-Grondberéierungsstaangen

121

Uewerflächenofsuckler (Réckusiicht)
11 12
14 15
13
16

17 18 19 20

Filterkëscht

11 Lueduschloss
12 Silikonstopp
13 Grëffpositioun fir Anti-Grondberéierungsstaangen
14 Hënnescht Anti-Grondberéierungsstaangen * 2
15 Viischt Anti-Grondberéierungsstaangen * 2
122

16 Chlortablettespender 17 Rad 18 Iwwerlafschutz 19 Deckel vun der Chlortabl

Documents / Resources

AIPER Surfer S2 Cordless Robotic Pool Skimmer [pdf] User Manual
S1, S2, Surfer S2 Cordless Robotic Pool Skimmer, Surfer S2, Cordless Robotic Pool Skimmer, Robotic Pool Skimmer, Pool Skimmer

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *