Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
瀏覽我們 web網站在: http://www.harborfreight.com
通過電子郵件發送我們的技術支持: [電子郵件保護]

保存本手冊 保留本手冊以了解安全警告和預防措施、組裝、操作、檢查、維護和清潔程序。 在手冊背面靠近裝配圖的地方寫下產品的序列號(如果產品沒有編號,則寫下購買的月份和年份)。 將本手冊和收據保存在安全乾燥的地方以備將來參考。

打開包裝時,請確保產品完好無損。 如果有任何部件丟失或損壞,請盡快致電1-888-866-5797。

版權所有© 2021 Harbour Freight Tools®。 版權所有。 未經 Harbour Freight Tools 明確書面同意,不得以任何形式複製本手冊的任何部分或其中包含的任何藝術作品。 本手冊中的圖表可能不是按比例繪製的。 由於不斷改進,實際產品可能與此處描述的產品略有不同。 可能不包括組裝和維修所需的工具。

警告符號和定義

這是安全警報標誌。 它用於提醒您潛在的人身傷害危險。 請遵守該符號後的所有安全提示,以免造成傷害或死亡。
表示危險情況,如果不避免,將導致死亡或重傷。
表示危險情況,如果不避免,可能會導致死亡或重傷。
表示危險情況,如果不避免,可能會導致輕微或中度傷害。
解決與人身傷害無關的做法。

重要安全信息

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
保存所有警告和說明,以備將來參考。

設置注意事項
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. 在設置過程中佩戴 ANSI 批准的安全護目鏡和重型工作手套。
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. 在設置過程中讓旁觀者遠離該區域。
  10. 請勿在疲倦或受到酒精、藥物或藥物影響時設置。
使用注意事項
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. 不要超範圍。 始終保持適當的立足點和平衡點。 這樣可以在意外情況下更好地控制電動工具。
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. 本產品不是玩具。 請勿讓兒童玩耍或靠近此物品。
  10. 僅按預期使用。
  11. 每次使用前檢查; 如果零件鬆動或損壞,請勿使用。
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. 穿著得體。 不要穿寬鬆的衣服或佩戴首飾。 讓頭髮、衣服和手套遠離活動部件。 寬鬆的衣服、珠寶或長發可能會被移動部件夾住。
  14. 本說明手冊中討論的警告,注意事項和說明不能涵蓋可能發生的所有可能的情況。 操作人員必須理解,常識和謹慎是不能內置於本產品中的因素,但必須由操作人員提供。
回扣和相關警告

反沖是對擠壓或卡住的旋轉輪、支撐墊、刷子或任何其他配件的突然反應。 擠壓或鉤住導致旋轉附件的快速失速,進而導致不受控制的電動工具在約束點處被迫沿與附件旋轉相反的方向。
對於前者ample,如果砂輪被工件鉤住或夾住,進入夾點的砂輪邊緣會深入材料表面,導致砂輪爬出或踢出。 輪子可以跳向或遠離操作員,這取決於輪子在擠壓點的移動方向。 在這些條件下,砂輪也可能破裂。
反沖是電動工具誤用和/或不正確的操作程序或條件的結果,可以通過採取以下給出的適當預防措施來避免。

  1. 牢牢抓住電動工具並調整身體和手臂的位置,以抵抗反沖力。 始終使用輔助手柄(如果提供),以便在啟動期間最大程度地控制反沖或扭矩反作用。 如果採取適當的預防措施,操作員可以控制扭矩反作用力或反沖力。
  2. 切勿將手靠近旋轉的配件。 配件可能會反彈到您的手上。
  3. 如果發生反沖,請勿將您的身體放在電動工具會移動的區域。 反沖將在鉤住點沿與車輪運動相反的方向推動工具。
  4. 在處理拐角、鋒利邊緣等時要特別小心。避免彈跳和鉤住附件。
    拐角、鋒利邊緣或彈跳容易勾住旋轉配件並導致失控或反沖。
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

設置說明

閱讀 整個 在安裝或使用本產品之前,本文檔開頭的重要安全信息部分包括其中副標題下的所有文本。


為防止意外操作造成嚴重傷害:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    備註: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

如有技術問題,請致電1-888-866-5797。

調整安全防護裝置
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    備註: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

操作說明

閱讀 整個 重要安全 INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
工件和工作區設置
  1. 指定一個乾淨且光線充足的工作區域。 工作區不得讓兒童或寵物進入,以防止分心和受傷。
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. 使用虎鉗或夾鉗固定鬆散的工件amps(不包括在內)以防止工作時移動。
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
手術


為防止嚴重傷害:用雙手牢牢握住工具。

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    警告! 為防止嚴重
    受傷:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. 為了防止意外發生,請在使用後:
    關閉工具。
    警告! 為防止嚴重傷害: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

保養


為防止意外操作造成嚴重傷害:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

在此處記錄序列號:

備註: 如果產品沒有序列號,請記錄購買的月份和年份。
備註: 某些部件的列出和顯示僅用於說明目的,不能單獨作為替換部件提供。 零件可能無法互換。 訂購時請指定 UPC 編號:

26677 Agoura Road•卡拉巴薩斯,CA 91302•1-888-866-5797

有關技術問題,請致電 1-888-866-5797

文件/資源

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [pdf] 用戶手冊
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

參考

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表。