CURT LOGO.JPG

CURT 51170 频谱制动控制器使用手册

CURT 51170 Spectrum Brake Controller.JPG

51170

 

控件和组件

FIG 1 CONTROLS & COMPONENTS.JPG

  1. 主模块
  2. Main module adhesive pad
  3. LED display rotary knob
  4. Plug connector for LED display
  5. 底盘
  6. Base plate adhesive pad
  7. Well-nut
  8. Screw, #6 – 32

 

工具清单

  1. 钻头
  2. Drill bit, 5/16″
  3. 十字螺丝刀
  4. 撬工具

 

在你开始之前

完成安装可能需要以下一项或多项:

  • Brake control harness, supplied with the tow vehicle (if equipped)
  • CURT quick plug harness – custom connector for specific vehicles (see the CURT catalog for availability)
  • CURT #51515 / #51516 – quick plug with pigtails
  • CURT #51500 – universal brake control wiring kit

小心图标 重要信息: Read and follow installation manual carefully. Failure to do so could result in damage to the brake control unit, loss of trailer brakes or poor brake performance. Disconnect the electrical plug between the trailer and tow vehicle before testing a breakaway switch. Failure to disconnect may damage the brake control unit. Avoid mounting the brake control module near a CB radio or other RF transmitter.
小心图标 警告: The main module and rotary knob must be mounted firmly in place. Failure to do so could lead to improper operation and / or brake failure.
小心图标 警告: The main module’s positive (with 30-amp 断路器)和地线必须使用至少 10 号绞合线直接连接到牵引车的电池。 连接到现有线路或备用接地可能会损坏车辆电路,导致制动控制模块故障、拖车制动器失效或车辆起火。

注意: Removal of the factory quick plug can void the warranty.

 

布线

在开始安装过程之前,断开拖车的蓄电池负极端子与其蓄电池接线柱的连接。 大多数卡车和多功能车在出厂时都配备了一个插头,可以快速安装制动控制装置。 检查车主手册,了解插头的可用性、位置和安装。 如果车辆随附的配套插头不再可用,则可以使用 CURT 快速插头。 有关应用信息,请参见 CURT 目录。 对于未配备工厂制动控制插头的牵引车,我们建议购买 CURT 通用制动控制接线套件 #51500。

安装 30-amp,自动复位断路器尽可能靠近电池。

小心图标 重要信息: When passing wires through sheet metal, always go through an existing grommet. If there is no grommet, install one or use silicone sealant to protect the wires from sharp edges.

将两条 10 号线(一根白色和一根黑色)从安装的制动控制装置插入电池区域。 使用环形端子,将黑线连接到 30-amp 断路器。 留白线稍后连接。 使用 10/12 规格的对接连接器,从 30- 的“AUX”侧连接黑线amp 断路器到制动控制的黑线。 再次使用 10/12 规格的对接连接器,将电池区域的白线连接到制动控制装置的白线。 将一根 10 号蓝线从拖车的拖车插头“制动”端子连接到制动控制装置。 使用 10/12 规格的对接连接器,将此线连接到制动控制装置的蓝线。

 

接线图

图 2 接线图.JPG

 

安装 LED 显示屏旋钮

安装主模块前先安装 LED 显示屏旋钮。 在车辆中安装 LED 显示旋钮有两种选择。

注意:此时不要将端子插入插头连接器。 将 LED 显示屏旋钮插入底板时,确保 LED 弧形顶部朝向竖直方向。

FIG 3 MOUNTING THE LED DISPLAY ROTARY KNOB.JPG

底板安装,钻孔安装选项

  1. Determine a suitable mounting location for the LED display knob.
    a. The LED display must be mounted securely to a solid surface.
    b. The LED display must be easily reached by the driver.
    c. The area behind the mounting location must be clear to avoid damage while drilling.
  2. Hold the base plate in the selected position and mark the two hole locations through the base plate (Fig 1).
  3. Using a 5/16″ drill bit, drill the holes at the marked locations (Fig 2).
    Note: Fig 2 – 4 show the base plate upside down due to dash panel removal for ease of installation. Removal is not required for installation.
  4. Insert the provided well-nut and screw into the outer hole of the base plate to secure the base plate to the dash panel (Fig 3).
  5. Feed the cable of the LED display knob through the center hole. Insert the LED display rotary knob into the base plate with the LEDs in the upright position. Press down until you hear a ‘click’ (Fig 4).
  6. Route the cable behind the dash from the LED display knob to the main module. See the ‘Main Module’ section (page 7).

底板安装,表面粘合剂安装选项

  1. Determine a suitable mounting location for the LED display knob.
    a. The LED display must be mounted securely to a solid surface.
    b. The LED display must be easily reached by the driver.
  2. Place the base plate adhesive pad onto the base plate and adhere the base plate onto the dash in any of the four orientations (Fig 5).
  3. Insert the LED display rotary knob into the base plate with the LEDs in the upright position. Press down until you hear a ‘click’ (Fig 6).
  4. Route the cable coming from the LED display knob to the main module. See the ‘Main Module’ section (page 7).

FIG 4 Base plate installation, surface adhesive mount option.JPG

 

将插头连接器连接到 LED 显示屏旋钮

Refer to the plug connector image (Fig 1) for the below wire locations.
Note: Keep positions 1 and 8 empty.

FIG 5 WIRING THE PLUG CONNECTOR TO THE LED DISPLAY KNOB.JPG

  1. 没有线
  2. 白色
  3. 绿色
  4. 棕色
  5. 蓝色
  6. 黑色
  7. 红色
  8. 没有线

While holding the plug connector with the locking mechanism facing downward insert the terminals into the connector with the folded metal crimp facing down (Fig 2). As each terminal is fully inserted, it will ‘click’ into place and the terminal will not pull out. When all six terminals are inserted into the plug connector and fully seated, close and latch the locking mechanism (Fig 3 and Fig 4).

FIG 6 WIRING THE PLUG CONNECTOR TO THE LED DISPLAY KNOB.JPG

 

卸载制动控制

If you wish to uninstall the brake control, the plug connector attached to the LED display knob can be unpinned without cutting the interface cable. Using a small flat head screw driver unlatch the two locking tabs securing the locking mechanism in place (Fig 1). Once the two locking tabs are unlatched the locking mechanism can open (Fig 2).

With the locking mechanism open, use a pin to gently pry up the plastic tab securing the terminal in place while gently pulling on the wire (Fig 3). Repeat for all six terminals attached to the plug connector. Once all of the terminals are free the brake control can be removed from the vehicle.

FIG 7 UNINSTALLING THE BRAKE CONTROL.JPG

 

安装主模块

  1. Determine a suitable mounting location for the main module.
    一个。 该装置必须牢固地安装在坚固的表面上,最好是在仪表板下方(图 1)。
    湾。 该单元需要连接到 LED 显示旋钮。  FIG 8 MOUNTING THE MAIN MODULE.JPG
  2. See the ‘Wiring the Plug Connector to the LED Display Knob’ section (page 6) before continuing the installation. Insert the plug connector attached to the LED display rotary knob into the main module.
  3. See the ‘Set Manual Control Output and Brake Light Switches’ section (page 11) before mounting the main module.
  4. Once the LED display rotary knob is connected, secure the main module in place using the provided main module adhesive pad and / or zip-ties.
  5. Plug in the main module to the pigtail harness or vehicle-specific quick plug. If harness is unavailable, hard wiring will be necessary.

 

LED 显示屏上的模式和指示灯

LED 显示屏显示控制激活时的输出设置。 它用于设置和监控制动控制,并可在故障排除时使用。 有四种操作模式和三个指示灯序列(如下所示)。 有关详细信息,请参见第 9 页和第 10 页。 按下控制按钮在模式之间切换。

FIG 9 MODES & INDICATORS ON THE LED DISPLAY.JPG

 

手动控制(红色进程)
在需要缓慢降低速度的情况下使用手动制动控制激活。 随着手动控制被按下,制动控制开始应用拖车制动器。

手动控制可以设置为允许 100% 的单元功率用于拖车制动器或将功率限制为输出控制设置。 此功能在安装时通过设备后部的小开关设置。 请参阅“设置手动控制输出和制动灯开关”部分(第 11 页)。 制动控制单元出厂设置为将开关置于“限制为输出控制”位置。

The output will be shown on the display when the manual control is actuated. Brake light activation with the manual control is also an optional setting. Some tow vehicle circuits do not allow power for brake lights from a second source. In these applications, the brake light feature can be switched off using a second small switch at the rear of the unit. The brake light connection (red wire) is still required to activate the Spectrum™ brake control with the switch in either position.

FIG 10 Manual Control.JPG

FIG 11 Brightness Control.JPG

输出控制(绿色到红色渐变)

输出控制确定挂车制动器在制动时可用的最大功率。 唯一的例外是手动控制设置为 100% 制动时。 请参阅“设置手动控制输出和制动灯开关”部分(第 11 页)。

The output control can be adjusted during initial setup, when trailer load changes, when different trailers are used or when adjustment is needed for changing road or driving conditions.

FIG 12 Output Control.JPG

灵敏度控制(蓝色到红色渐变)

灵敏度控制调节拖车制动的积极性。 灵敏度调整对手动控制没有影响。 灵敏度控制可以根据个人驾驶员偏好、拖车负载变化或不断变化的路况进行调整。

FIG 13 Sensitivity Control.JPG

FIG 14 Sensitivity Control.JPG

 

SET MANUAL CONTROL OUTPUT AND BRAKE LIGHT SWITCHES

FIG 15 SET MANUAL CONTROL OUTPUT AND BRAKE LIGHT SWITCHES.JPG

There are two small switches located at the front of the unit, next to the port on the module. Once accessed, the switch positions can be changed using a small pointed tool.

In the illustration above, the switch on the right (#2) controls the level of output available to the trailer brakes when using the manual control. The factory default setting is the ‘ON’ position with the switch down. This set ting limits the manual control output to the level set using the output control. Moving this switch up to the ‘OFF’ position allows 100% of the output to the brakes when the manual control is actuated regardless of the output control setting.

The switch on the left (#1) controls the unit’s brake light activation feature. The factory default setting is the ‘ON’ position with the switch down. This setting activates the tow vehicle and trailer brake lights when the manual control is actuated. Moving the switch up to the ‘OFF’ position turns off the brake light activation feature and the brake lights are not activated when the manual control is actuated.

 

初始设置

Once all electrical connections are complete, plug the trailer’s electrical connector into the tow vehicle’s plug while parked on a level surface. Connecting the trailer initiates the mounting position calibration mode. A green LED in ramp-up sequence will be seen on the LED display. To recalibrate, unplug and re-plug in the trailer’s electrical connector. Make the following preliminary adjustments with the trailer connected and engine running to ensure proper charge voltage. 车辆必须处于驻车或空档且应用驻车制动器、脚离开制动踏板且没有手动控制驱动。

Adjust the output by pressing the rotar y knob until the brake control is in the output control mode. Green-red LEDs will appear on the display. Rotate the knob clockwise or counter-clockwise as needed to set output control. Adjust the sensitivity by pressing the rotary knob until the brake control is in the sensitivity control mode. Blue-red LEDs will appear on the LED display. Rotate the knob clockwise or counter-clockwise as needed to set the sensitivity control.

 

试驾和调整

输出和灵敏度都可以调节,以实现平稳、牢固的停止。 输出和灵敏度调整只能在停止时进行,变速箱处于驻车或空档,应用驻车制动器,脚离开制动踏板,并且没有手动控制驱动。 调整完成几秒钟后,输出和灵敏度设置将亮起,然后进入亮度模式。

从输出调整开始,在干燥平整的铺砌或混凝土路面上向前行驶。 在大约 25 英里/小时时,应用车辆的制动器。 如果拖车制动不足,顺时针旋转 LED 显示旋钮调整输出控制。 如果拖车制动器锁定,逆时针旋转旋钮调节输出控制。 重复此过程,直到止损牢固,就在锁定之前。

设置输出后,以大约 25 mph 的速度向前行驶并踩下制动踏板来调整灵敏度。 车辆和拖车应平稳停车。 如果停止看起来很慢并且需要更积极的制动,请通过顺时针旋转 LED 显示旋钮来调整灵敏度级别。 如果停止看起来过于激进,请通过逆时针旋转旋钮来调整灵敏度级别。

以不同的速度进行几次停止并调整灵敏度,直到停止平稳且牢固。 也可能需要对输出控制进行轻微调整。

注意:如果在设置过程中出现任何问题,请参阅本手册最后两页的“故障排除指南”。

 

台架测试

所需零件:

  1. Standard 1156 automotive bulb in a socket
  2. Charged 12V battery
  3. Alligator clip test leads OR wire and wire nuts
  4. CURT #51515 / #51516 quick plug with pigtails OR push pins

请注意: If a quick plug pigtail is not available, push pins can be used to make a direct connection to the female terminals of the Spectrum™ quick plug housing.

小心图标注意:确保制动控制线、快速插头线、推销和测试线不会相互接触或任何其他金属表面。 否则可能会损坏制动控制。

制动控制设置

使用接线连接器将主模块连接到 LED 显示屏。 将快速插头连接到主模块,为台架测试提供可访问的电线。 将主模块的白色地线和灯泡的地线连接到12V电池的负极。 保持红色制动输入线和蓝色输出线不连接。

Connect the black battery wire of the main module to the positive terminal of the 12V battery. If the brake control is wired properly and the Spectrum™ is operational, the LED display will flash blue on the edges.

Ensure the Spectrum™ is level to the bench surface and connect the signal wire of the bulb to the blue brake output wire of the Spectrum™.

LED 显示屏将amp-up green to indicate it is checking calibration.
This ensures power to the Spectrum™, and you can proceed to test manual control and accelerometer.

手动控制测试
转到输出设置并将 LED 显示旋钮顺时针旋转到最大设置。 转到灵敏度设置并顺时针旋转旋钮到最激进的设置。 激活手动控制直至其全部输出。 在启动手动控制时,灯泡的亮度将与制动控制显示的输出相对应。 释放手动控制以停用。

加速度计测试
While keeping the brake control level, connect the red brake input wire of the main module to the positive terminal of the 12V battery. The brake control output will activate and the bulb may be dimly lit. Slowly tilt the main module to about 45° and the brightness of the bulb will increase corresponding with the output shown by the brake control. Slowly tilt the main module back to level and the brightness of the bulb will decrease, corresponding with the output shown by the brake control.

After testing, disconnect the wiring from the positive terminal of the 12V battery ensuring the exposed contacts do not make contact. If the Spectrum™ does not function as described during the above test steps, return the brake control for service or replacement.

小心图标 重要提示:阅读并遵守电池上显示的所有警告和注意事项。

FIG 16 Accelerometer Testing.JPG

 

故障排除指南

FIG 17 TROUBLESHOOTING GUIDE.JPG

FIG 18 TROUBLESHOOTING GUIDE.JPG

 

保修和产品注册

CURT Group stands behind our products with industry leading warranties.

You can help us continue to improve our product line and help us understand your needs by registering your purchase by visiting: 保修.curtgroup.com/surveys

At CURT Group, customer is king. We value your feedback and we use that information to make improvements on our products. Please, take a minute and let us know how we are doing.

图 19.JPG

 

阅读有关本手册的更多信息并下载PDF:

文件/资源

CURT 51170 频谱制动控制器 [pdf] 使用说明书
51170, 频谱制动控制器

发表评论

您的电子邮件地址将不会被公开。