FR55 Computer Touch
“
Specifications:
- Model Number: FR55E0
- Touch screen: 6″ LCD
- Front Camera: 8 MP
- Back Camera: 16 MP with flash
- Microphone: Yes, with noise cancellation
- Buttons: Programmable buttons for various functions
- Battery: Rechargeable battery providing power to the
device - Connectivity: USB-C, Micro SD slot, SIM card slot
Product Usage Instructions:
Unpacking the Device:
1. Carefully remove all protective materials from the device and
keep the packaging for future storage or shipping.
2. Ensure you have received all the following items:
Device Functions:
The FR55 touch screen computer includes the following
features:
- Touch screen LCD displaying necessary information
- Front and rear cameras for photo and video capture
- LED battery status indicator
- Programmable buttons for customization
- Emergency button for host communications and device
charging - Rechargeable battery providing power
Device Setup:
To set up and power on the device for the first time:
1. Insert a nano SIM card.
2. Depending on the configuration, insert a micro SD card, SAM
card, or a SIM card.
FAQ:
How do I charge the device?
You can charge the device using the USB-C port with the provided
charging cable.
How do I take a photo with the camera?
To take a photo, open the camera application, frame your shot,
and press the capture button on the screen or use the physical
camera button if available.
“`
FR55
Computer touch
Quick Start Guide
MN-005240-01IT Rev. A
Diritto d’autore
2025/06/23
ZEBRA e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. ©2025 Zebra Technologies Corporation e/o affiliate. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il software descritto nel presente documento viene fornito in conformità a un contratto di licenza o un accordo di non divulgazione. Il software può essere utilizzato o copiato solo in conformità con i termini di tali accordi.
Per ulteriori informazioni relative alle dichiarazioni sui diritti di proprietà e legali, visitare:
SOFTWARE:zebra.com/informationpolicy. COPYRIGHT E MARCHI: zebra.com/copyright. BREVETTO: ip.zebra.com. GARANZIA: zebra.com/warranty. CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE: zebra.com/eula.
Condizioni di utilizzo
Dichiarazione sui diritti di proprietà
Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation e delle sue società affiliate (“Zebra Technologies”). Il manuale è destinato esclusivamente a fornire informazioni e a essere utilizzato dalle persone che gestiscono e svolgono la manutenzione dell’apparecchiatura descritta nel presente documento. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o divulgate a terzi per qualsiasi altro scopo senza il previo consenso scritto di Zebra Technologies.
Miglioramenti al prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica di Zebra Technologies. Tutte le specifiche e i design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità
Zebra Technologies si impegna a garantire la correttezza delle specifiche di progettazione e dei manuali pubblicati; tuttavia, possono verificarsi errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e declina ogni responsabilità da essi derivante.
Limitazione di responsabilità
Zebra Technologies o chiunque altro sia coinvolto nella creazione, produzione o consegna del prodotto di accompagnamento (compresi hardware e software) esclude ogni responsabilità per danni di qualsiasi natura (compresi, senza limitazioni, danni consequenziali, tra cui perdita di profitti aziendali, interruzione delle attività o perdita di informazioni aziendali) conseguenti all’uso o all’impossibilità d’uso di tale prodotto, anche nel caso in cui Zebra Technologies sia stata avvisata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le suddette esclusioni o limitazioni potrebbero non essere applicabili all’utente.
FR55 Quick Start Guide
Numero di modello
La presente guida si riferisce al numero di modello: FR55E0.
Disimballaggio del dispositivo
Disimballaggio del dispositivo dalla confezione. 1. Rimuovere con attenzione tutto il materiale protettivo dal dispositivo e conservare la confezione per
poter riporre il prodotto e spedirlo in futuro. 2. Verificare che siano stati ricevuti i seguenti elementi:
· Computer touch · batteria agli ioni di litio da · Guida alle normative · Involucro robusto (con dispositivo all’interno) 3. Verificare che l’apparecchiatura non sia danneggiata. Se mancano parti dell’apparecchiatura o l’apparecchiatura è danneggiata, contattare immediatamente il centro assistenza Global Customer Support Center. 4. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere la pellicola di imballaggio che protegge il display e la finestra della fotocamera.
Funzioni del dispositivo
Questa sezione elenca le caratteristiche del computer touch FR55. Figura 1 Viste frontale e laterale
3
FR55 Quick Start Guide
Tabella 1 Elementi anteriori e laterali del FR55
Numero
Elemento
Descrizione
1
6″ Touch screen Visualizza tutte le informazioni necessarie per utilizzare il dispositivo.
LCD
2
Fotocamera
Acquisisce foto e video
anteriore (8 MP)
3
Ricevitore
Utilizzare per la riproduzione audio in modalità telefono.
4
Sensore di
Misura la prossimità e la luce ambientale per il controllo dell’intensità della
prossimità/luce
retroilluminazione del display.
5
LED di stato della Indica lo stato di ricarica della batteria durante la ricarica e le notifiche
batteria
generate dall’applicazione.
6
Pulsante
Pulsante personalizzabile utilizzato per assegnare varie azioni in base alle
programmabile
proprie esigenze.
7
Pulsante PTT
Generalmente utilizzato per le comunicazioni PTT. In presenza di
limitazioni normative, questo pulsante è configurabile per l’uso con altre
applicazioni.
8
Pulsante volume Consente di aumentare e diminuire il volume audio (programmabile)
su/giù
Figura 2 Vista posteriore e dall’alto
4
FR55 Quick Start Guide
Tabella 2 Elementi posteriori e superiori
Numero Elemento
Descrizione
1
Microfono
Utilizzare per comunicazioni in modalità ricevitore/vivavoce, registrazione
audio ed eliminazione del rumore.
2
Pulsante di
Può essere utilizzato per inviare un avviso di emergenza.
coercizione di
emergenza
I/O sul retro per Fornisce comunicazioni host, audio e ricarica del dispositivo tramite cavi e uso comune a 8 accessori. pin
4
Blocchi di
Afferrare entrambi i fermi e sollevarli per rimuovere la batteria.
rilascio della
batteria
5
Batteria
Fornisce alimentazione al dispositivo.
6
Punti della
Punti dove attaccare la fascetta da polso.
fascetta da
polso
7
Videocamera Consente di scattare fotografie e registrare video; il flash fornisce
posteriore (16 l’illuminazione per la videocamera.
MP) con flash
8
Pulsante di
Consente di attivare e disattivare il display. Tenerlo premuto per spegnere,
alimentazione riavviare o bloccare il dispositivo.
Figura 3 Vista dal basso
Tabella 3 Elementi inferiori
Numero Elemento
Descrizione
10
Altoparlante
Fornisce l’output audio per la riproduzione di video e musica. Fornisce
l’audio in modalità vivavoce.
11
Pin di ingresso Alimentazione/messa a terra per la ricarica (da 5 V CC a 9 V CC).
CC
12
Microfono
Utilizzare per comunicazioni in modalità ricevitore/vivavoce, registrazione audio ed eliminazione del rumore.
13
USB di tipo C e Fornisce alimentazione al dispositivo tramite un’interfaccia I/O USB-C con 2
2 pin di ricarica pin di ricarica.
5
FR55 Quick Start Guide
Configurazione del dispositivo
Questa sezione descrive l’assemblaggio e l’accensione del dispositivo per la prima volta. Per utilizzare il dispositivo per la prima volta: 1. Installare una scheda nano SIM 2. A seconda della configurazione, installare una scheda micro SD (Secure Digital), una scheda SAM o una
scheda nano SIM aggiuntiva in base alle necessità (opzionale). NOTA: Il dispositivo FR55 presenta tre variazioni di dati/memoria: Dual SIM, SIM+SAM e SIM +SD. La posizione della SIM è costante, ma lo slot secondario varia. 3. Installare la batteria. 4. Applicare la fascetta da polso (opzionale). 5. Caricare il dispositivo. 6. Accendere il dispositivo.
Installazione di una scheda SIM
Questa sezione descrive come installare una scheda SIM, necessaria per effettuare chiamate, inviare messaggistica di testo e trasferire dati tramite una rete cellulare. Lo slot si trova sotto il pacco batterie. AVVERTENZA–ESD: Seguire le dovute precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare danni alla scheda SIM. Tra le precauzioni ESD si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la messa a terra dell’operatore. 1. Sollevare lo sportellino di accesso.
6
FR55 Quick Start Guide
2. Far scorrere il porta-schede SIM verso la posizione di sblocco.
NOTA: A seconda della configurazione del dispositivo FR55 utilizzato, il layout degli slot di memoria/dati sarà diverso. La configurazione è indicata sullo sportellino di accesso. Il processo di installazione della scheda SIM rimarrà lo stesso. 3. Sollevare lo sportellino del porta-schede SIM.
4. Inserire la scheda SIM nel porta-schede con i contatti rivolti verso il basso.
5. Chiudere lo sportellino del porta-schede SIM.
7
FR55 Quick Start Guide
6. Far scorrere il porta-schede SIM verso la posizione di blocco.
NOTA: Lo sportellino di accesso deve essere riposizionato e inserito correttamente per garantire la corretta tenuta del dispositivo. 7. Reinserire lo sportellino di accesso.
Attivazione di una eSIM
Attivazione di una eSIM sul dispositivo. Prima di aggiungere una eSIM, contattare il proprio operatore per ottenere il servizio eSIM e la relativa codice di attivazione o codice QR. NOTA: Assicurarsi che la modalità aereo sia OFF (disattivata). 1. Sul dispositivo, stabilire una connessione a Internet tramite Wi-Fi o dati cellulari con una scheda SIM
installata. 2. Accedere a Settings (Settings (Impostazioni)). 3. Toccare Network & internet (Rete e Internet) > Mobile Networks (Reti mobili). 4. Toccare + (+) accanto a SIMs (SIM) se è già installata una scheda SIM oppure toccare SIMs (SIM) se
non è installata alcuna scheda SIM. NOTA: Per procedere, è necessario creare o utilizzare una schermata di blocco protetta.
Viene visualizzata la schermata Mobile network (Rete mobile).
8
FR55 Quick Start Guide
5. Selezionare: · MANUAL CODE ENTRY (INSERIMENTO CODICE MANUALE) per immettere il codice di attivazione oppure · SCAN (SCANSIONE) per eseguire la scansione del codice QR e scaricare il profilo eSIM. Viene visualizzata la finestra di dialogo Confirmation!!! (Conferma).
6. Toccare OK (OK). 7. Inserire il codice di attivazione o eseguire la scansione del codice QR. NOTA: Se si immette manualmente il codice di attivazione, è necessario selezionare Next (Avanti) per procedere.
Viene visualizzato il messaggio Downloading a profile (Download di un profilo in corso) seguito dal messaggio Use <Network Name>? (Utilizzare <nome rete>?). 8. Toccare ACTIVATE (ACTIVATE (ATTIVA)). 9. Toccare Done (DONE (FINE)). L’eSIM è ora attiva.
Disattivazione di una eSIM
Disattivare temporaneamente una eSIM e riattivarla in un secondo momento. NOTA: Assicurarsi che la modalità aereo sia OFF (disattivata).
1. Toccare Network & internet (Rete e Internet) > SIMs (SIM). 2. Nella sezione Downloaded SIM (SIM scaricata), toccare il nome dell’eSIM da disattivare. 3. Toccare Use SIM (Utilizza SIM) per spegnere la eSIM. 4. Toccare Yes (Yes) (Sì).
L’eSIM è disattivata.
Cancellazione di un profilo eSIM
La cancellazione di un profilo eSIM lo rimuoverà completamente dal dispositivo. Dopo aver eliminato una eSIM dal dispositivo, non è possibile riutilizzarla. NOTA: Assicurarsi che la modalità aereo sia OFF (disattivata).
1. Toccare Network & internet (Rete e Internet) > SIMs (SIM). 2. Nella sezione Downloaded SIM (SIM scaricata), toccare il nome dell’eSIM da cancellare. 3. Toccare Erase (Cancella). NOTA: Per procedere, è necessario creare o utilizzare una schermata di blocco protetta.
Compare il messaggio Erase this downloaded SIM? (Cancellare questa SIM scaricata?). 4. Toccare Erase (Cancella).
Il profilo eSIM viene eliminato dal dispositivo.
9
FR55 Quick Start Guide
Installazione di una scheda microSD
Lo slot per schede microSD consente di utilizzare una memoria non volatile secondaria. Lo slot si trova sotto il pacco batterie. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda e attenersi ai consigli del produttore per l’utilizzo. AVVERTENZA–ESD: Seguire le dovute precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare danni alla scheda microSD. Tra le precauzioni ESD si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la messa a terra dell’operatore. NOTA: Ciò si applica solo alle configurazioni della scheda SIM+microSD. 1. Sollevare lo sportellino di accesso.
2. Aprire il porta-schede microSD facendolo scorrere verso la posizione Open.
3. Sollevare lo sportellino del porta-schede microSD.
10
FR55 Quick Start Guide
4. Inserire la scheda microSD nel porta-schede, assicurandosi che scorra tra le linguette di tenuta poste su entrambi i lati dello sportellino.
5. Chiudere lo sportellino del porta-schede microSD.
6. Chiudere il porta-schede microSD facendolo scorrere verso la posizione Lock.
IMPORTANTE: il coperchio di accesso deve essere inserito e posizionato in modo perfetto per garantire la corretta tenuta del dispositivo.
11
FR55 Quick Start Guide
7. Reinserire lo sportellino di accesso.
Installazione di una scheda SAM o di una seconda scheda SIM
Questa sezione descrive come installare una scheda SAM o una seconda scheda SIM. Lo slot si trova sotto il pacco batterie. AVVERTENZA–ESD: Seguire le dovute precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare danni alla scheda SIM. Tra le precauzioni ESD si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la messa a terra dell’operatore. NOTA: Questo layout dello slot della scheda di memoria/dati si applica solo alle configurazioni SIM+SIM e SIM+SAM. 1. Sollevare lo sportellino di accesso.
12
FR55 Quick Start Guide
2. Far scorrere il porta-schede verso la posizione di sblocco. 3. Sollevare lo sportellino del porta-schede.
4. Inserire la scheda desiderata nel porta-schede con i contatti rivolti verso il basso.
5. Chiusura dello sportellino del porta-schede.
6. Far scorrere il porta-schede verso la posizione di blocco. NOTA: Lo sportellino di accesso deve essere riposizionato e inserito correttamente per garantire la corretta tenuta del dispositivo.
13
FR55 Quick Start Guide
7. Reinserire lo sportellino di accesso.
Installazione della batteria
Questa sezione descrive come inserire una batteria nel dispositivo. NOTA: Non applicare etichette, tag asset (codici di matricola), adesivi o altri oggetti e non praticare incisioni nel vano della batteria. In caso contrario, le prestazioni previste del dispositivo o degli accessori potrebbero essere compromesse. Potrebbero anche essere compromessi i livelli relativi alle prestazioni di tenuta [Ingress Protection (IP)], tenuta agli impatti (caduta e rotolamento), funzionalità o resistenza alle temperature. 1. Inserire prima la parte inferiore della batteria nell’apposito vano batteria, situato sul retro del dispositivo. 2. Premere verso il basso la batteria finché non scatta in posizione.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio con beacon BLE
Questo dispositivo utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio per facilitare il beacon Bluetooth Low Energy (BLE). Se attivata questa funzione, la batteria trasmette un segnale BLE per almeno sette giorni dopo lo spegnimento del dispositivo a causa della batteria esaurita.
14
FR55 Quick Start Guide
NOTA: Il dispositivo trasmette un beacon Bluetooth solo quando è spento o in modalità aereo.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle impostazioni BLE secondarie, consultare techdocs.zebra.com/emdk-for-android/13-0/mx/beaconmgr/.
Batteria wireless ricaricabile agli ioni di litio
Utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio per facilitare la ricarica wireless.
NOTA: La batteria wireless ricaricabile agli ioni di litio deve essere utilizzata insieme al dispositivo nella base per veicolo di ricarica wireless Zebra o nei caricabatteria wireless certificati Qi.
Il beacon BLE
La batteria ricaricabile agli ioni di litio facilita il beacon Bluetooth Low Energy (BLE). Se attivata questa funzione, la batteria trasmette un segnale BLE per almeno sette giorni dopo lo spegnimento del dispositivo a causa della batteria esaurita.
NOTA: Il dispositivo trasmette un beacon Bluetooth solo quando è spento o in modalità aereo.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle impostazioni BLE secondarie, consultare techdocs.zebra.com/emdk-for-android/13-0/mx/beaconmgr/.
Ricarica del dispositivo
Utilizzare solo accessori di ricarica e batterie Zebra per ottenere risultati di ricarica ottimali. ricaricare le batterie a temperatura ambiente con il dispositivo in modalità di sospensione.
Il dispositivo entra in modalità di sospensione quando si preme il pulsante di accensione/spegnimento o dopo un periodo di inattività.
La batteria è in grado di effettuare una ricarica da zero al 90% in circa 2 ore. In molti casi il 90% di carica è sufficiente per l’uso quotidiano. A seconda del profilo di utilizzo, una batteria completamente carica (100%) garantisce circa 14 ore di utilizzo.
Il dispositivo o l’accessorio esegue sempre la ricarica della batteria in modo sicuro e intelligente e indica quando la ricarica è disattivata a causa di temperature anomale tramite il LED e una notifica visualizzata sul display del dispositivo.
Temperatura Da 20 a 45 °C (da 68 a 113 °F)
Comportamento di ricarica della batteria Intervallo di ricarica ottimale.
Da 0 a 20 °C (da 32 a 68 °F)/da 45 a 50 °C (da 113 a La ricarica rallenta per ottimizzare i requisiti JEITA
122 °F)
della cella.
Al di sotto di 0 °C (32 °F)/Al di sopra di 50 °C (122 °F)
La ricarica si arresta.
Superiore a 55 °C (131 °F)
Il dispositivo si spegne.
Per ricaricare la batteria principale:
15
FR55 Quick Start Guide
1. Collegare l’accessorio di ricarica alla fonte di alimentazione appropriata e collegarlo al dispositivo. 2. Inserire il dispositivo nella base o collegarlo a un cavo di alimentazione (minimo 9 V CC / 2 A).
NOTA: Il dispositivo si accende e inizia a caricarsi. Il LED di ricarica/notifica di colore giallo lampeggia mentre è in corso la ricarica e diventa verde fisso quando la batteria è completamente carica.
Indicatori di ricarica
Il LED di ricarica/notifica indica lo stato della ricarica.
Tabella 4 Indicatori LED di ricarica/notifica
Stato
Colore LED
Significati
Spento
Il dispositivo non si sta ricaricando.
· Il dispositivo non è inserito correttamente nella base o non è collegato a una fonte di alimentazione.
· Il caricabatteria/base non è collegato a una fonte di alimentazione.
Giallo lampeggiante lento
(1 lampeggio ogni 4 secondi)
Rosso lampeggiante lento
(1 lampeggio ogni 4 secondi)
Verde fisso
Il dispositivo si sta ricaricando. È in corso la ricarica del dispositivo, ma la batteria è al termine della vita utile. La ricarica è completa.
Rosso fisso
La ricarica è completa, ma la batteria è al termine della vita utile.
16
FR55 Quick Start Guide
Tabella 4 Indicatori LED di ricarica/notifica (Continued)
Stato
Colore LED
Significati
Giallo lampeggiante veloce
(2 lampeggi/secondo)
Errore di ricarica. Ad esempio:
· La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
· La ricarica è durata troppo senza giungere a completamento (in genere, 12 ore).
Rosso lampeggiante veloce
(2 lampeggi/secondo)
Errore di ricarica; la batteria è al termine della vita utile. Ad esempio:
· La temperatura è troppo bassa o troppo alta.
· La ricarica è durata troppo senza giungere a completamento (in genere, 12 ore).
Ricarica della batteria di riserva
Questa sezione fornisce informazioni sulla ricarica di una batteria di riserva. Utilizzare solo accessori di ricarica e batterie Zebra per ottenere risultati di ricarica ottimali. 1. Inserire una batteria di riserva nello slot per batterie di riserva.
2. Verificare che la batteria sia inserita correttamente. Il LED di ricarica della batteria di riserva lampeggia per indicare la ricarica.
La batteria è in grado di effettuare una ricarica da zero al 90% in circa 2,5 ore. In molti casi il 90% di carica è sufficiente per l’uso quotidiano. A seconda del profilo di utilizzo, una batteria completamente carica (100%) garantisce circa 14 ore di utilizzo.
Accessori per la ricarica
Utilizzare uno dei seguenti accessori per caricare il dispositivo e/o la batteria di ricambio.
17
FR55 Quick Start Guide
Ricarica e comunicazione Descrizione
Base di sola ricarica a 1 slot Base USB/Ethernet a 1 slot Base di sola ricarica dei dispositivi a 4 slot con caricabatteria per batteria di riserva Base di sola ricarica a 5 slot Base Ethernet a 5 slot Caricabatteria di ricambio a 4 slot Cavo di ricarica/USB
Numero parte
CRD-NGTC5-2SC1B CRD-NGTC5-2SE1B CRD-NGTC5-5SC4B
Ricarica
Comunicazione
Batteria Batteria USB
(nel
di
dispositivo) riserva
Ethernet
Sì
Sì
No No
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
No No
CRD-NGTC5-5SC5D Sì
CRD-NGTC5-5SE5D Sì
SAC-
No
NGTC5TC7-4SCHG-01
CBL-TC5X-
Sì
USBC2A-01
No
No No
No
No Sì
Sì
Sì
No
No
Sì
No
Base di sola ricarica a 1 slot
Questa base USB fornisce alimentazione, ricarica delle batterie di ricambio e comunicazioni host.
AVVERTENZA: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella guida di riferimento del prodotto.
1
Cavo di linea CA
18
FR55 Quick Start Guide
2
Alimentatore
3
Cavo di linea CC
4
Slot di ricarica del dispositivo
5
LED di alimentazione
6
Slot di ricarica della batteria di riserva
Base di ricarica USB/Ethernet a 1 slot
La base di ricarica USB/Ethernet a 1 slot ricarica un dispositivo e una batteria di riserva mentre collega un dispositivo alla rete Ethernet.
AVVERTENZA: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella guida di riferimento del prodotto.
1
Cavo di linea CA
2
Alimentatore
3
Cavo di linea CC
4
Slot di ricarica del dispositivo
5
LED di alimentazione
6
Slot di ricarica della batteria di riserva
7
Ingresso cavo di linea CC
8
Porta Ethernet (su kit modulo da USB a Ethernet)
19
FR55 Quick Start Guide
9
Kit modulo da USB a Ethernet
10
Porta USB (su kit modulo da USB a Ethernet)
NOTA: Il kit modulo da USB a Ethernet (KT-TC51-ETH1-01) si collega tramite un caricabatteria USB a uno slot.
Base di sola ricarica a 5 slot
AVVERTENZA: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella guida di riferimento del prodotto. La base di sola ricarica a 5 slot: · Eroga alimentazione a 5,0 V CC per il funzionamento del dispositivo. · Ricarica contemporaneamente fino a cinque dispositivi o fino a quattro dispositivi e quattro batterie
utilizzando l’adattatore per caricabatteria a 4 slot. · Contiene una base e gli alloggiamenti che possono essere configurati per vari requisiti di ricarica.
1
Cavo di linea CA
2
Alimentatore
3
Cavo di linea CC
20
FR55 Quick Start Guide
4
Slot di ricarica del dispositivo con shim
5
LED di alimentazione
Base Ethernet a 5 slot
AVVERTENZA: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella guida di riferimento del prodotto. La base Ethernet a 5 slot: · Eroga alimentazione a 5,0 V CC per il funzionamento del dispositivo. · Consente di collegare fino a cinque dispositivi a una rete Ethernet. · Ricarica contemporaneamente fino a cinque dispositivi o fino a quattro dispositivi e quattro batterie
utilizzando l’adattatore per caricabatteria a 4 slot.
1
Cavo di linea CA
2
Alimentatore
3
Cavo di linea CC
4
Slot di ricarica del dispositivo
5
LED 1000Base-T
21
FR55 Quick Start Guide
6
LED 10/100Base-T
Base di sola ricarica dei dispositivi a 4 slot con caricabatteria per batteria di riserva
La base di sola ricarica dei dispositivi a 4 slot con caricabatteria per batteria di riserva consente di caricare fino a quattro dispositivi e fino a quattro batterie di ricambio.
AVVERTENZA: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella guida di riferimento del prodotto. La base di sola ricarica dei dispositivi a 4 slot con caricabatteria per batteria di riserva: · Eroga alimentazione a 5,0 V CC per il funzionamento del dispositivo. · Ricarica contemporaneamente fino a quattro dispositivi e quattro batterie di riserva.
1
Cavo di linea CA
2
Alimentatore
3
Cavo di linea CC
4
Slot di ricarica del dispositivo con shim
5
Slot di ricarica della batteria di riserva
6
LED di ricarica della batteria di riserva
7
LED di alimentazione
22
FR55 Quick Start Guide
Cavo di ricarica/USB-C
Il cavo USB-C va fissato sulla parte inferiore del dispositivo e può essere rimosso facilmente quando non viene utilizzato. NOTA: Quando collegato al dispositivo, il cavo svolge la funzione di ricarica e consente di trasferire i dati a un computer host.
True Hot Swap della batteria
La sostituzione della batteria principale tramite hot swap (sostituzione con dispositivo acceso) consente al dispositivo di mantenere la connettività Wi-Fi/WAN e la persistenza della memoria, sostituendo al contempo la batteria esaurita con una batteria completamente carica.
NOTA:
· Il livello del volume è impostato su un massimo del 50% durante l’esecuzione di un hot swap della batteria ed viene impostato sul volume originale quando la batteria è stata sostituita.
· Le chiamate audio effettuate durante l’utilizzo di un auricolare Bluetooth o cablato vengono mantenute durante l’hot swap della batteria.
· Le applicazioni Push-to-Talk mantengono una connessione di rete durante il true hot swap della batteria, fintanto che l’applicazione rimane aperta.
Quando la batteria viene rimossa, il supercondensatore di backup subentra immediatamente per mantenere attivo il sistema, inclusa la connettività Wi-Fi/WAN (solo voce, dati e stato corrente delle applicazioni), per 30 secondi. Durante questo periodo l’utente può comunque interagire con il dispositivo. Il display si spegne e il touch screen è disattivato per risparmiare energia.
Per garantire che il dispositivo possa rimanere operativo per l’intera durata prevista durante un hot swap, fare riferimento a questa tabella:
Tipo di connettività WAN
Intervallo di temperatura Da 0 a 50 °C
VOIP/LAN
Da -10 a 50 °C
Tipi di chiamata supportati
5G VoNR, 4G VoLTE, LAN VOIP
LAN VOIP
Durata funzionale 30 secondi 30 secondi
23
FR55 Quick Start Guide
Dopo 30 secondi senza batteria il dispositivo entra in modalità di sospensione di emergenza (critica), che mantiene la cache di memoria per altri 30 secondi. Ciò consente al dispositivo di riprendere il funzionamento anziché riavviarsi, purché la batteria venga sostituita entro questa finestra di 60 secondi. Se la batteria non viene reinstallata in tempo, la persistenza della memoria potrebbe andare persa, causando il riavvio del dispositivo quando viene inserita una batteria carica. Le chiamate in entrata ricevute prima di sostituire la batteria vengono sospese e riprenderanno quando viene inserita una nuova batteria. Le prestazioni di queste chiamate dipendono dalla temperatura e dall’intensità del segnale.
Esecuzione di una True Hot Swap della batteria
Questa sezione descrive come eseguire una hot swap (sostituzione con dispositivo acceso) della batteria per il dispositivo. NOTA: Non applicare etichette, tag asset (codici di matricola), adesivi o altri oggetti e non praticare incisioni nel vano della batteria. In caso contrario, le prestazioni previste del dispositivo o degli accessori potrebbero essere compromesse. Potrebbero anche essere compromessi i livelli relativi alle prestazioni di tenuta (Ingress Protection [IP]), tenuta agli impatti (caduta e rotolamento), funzionalità o resistenza alle temperature. AVVERTENZA–DANNI AL PRODOTTO: Non aggiungere né rimuovere una scheda microSD, SAM o SIM durante la sostituzione della batteria. 1. Assicurarsi che il dispositivo sia pronto per la sostituzione della batteria controllando la barra di notifica. NOTA: Se il dispositivo non è pronto, viene visualizzata la notifica Backup power not ready for battery swap. (Alimentazione di backup non pronta per la sostituzione della batteria.) 2. Rimuovere eventuali accessori che bloccano l’accesso alla batteria. 3. Premere i fermi della batteria verso il basso e verso l’interno verso il centro del dispositivo.
AVVERTENZA: Non inserire le dita sotto i fermi mentre si tira la batteria, in quanto ciò potrebbe danneggiare i fermi.
24
FR55 Quick Start Guide
4. Estrarre la batteria dal dispositivo.
NOTA: Avrete 30 secondi per inserire la nuova batteria oppure il dispositivo entrerà in modalità di sospensione di emergenza (critica). Dopo un totale di 60 secondi il dispositivo verrà riavviato una volta inserita la batteria sostitutiva. 5. Inserire la parte inferiore della batteria di ricambio nell’apposito vano situato nel retro del dispositivo. 6. Spingere la batteria finché non scatta in posizione.
Considerazioni sull’ergonomia
Quando si utilizza il dispositivo, evitare di creare angoli estremi con il polso.
25
FR55 Quick Start Guide
AVOID EXTREME WRIST ANGLES
Informazioni sull’assistenza
I servizi di riparazione con parti di ricambio qualificate Zebra sono disponibili per almeno tre anni dopo la fine della produzione e possono essere richiesti all’indirizzo zebra.com/support.
26
www.zebra.com
Documents / Resources
![]() | ZEBRA FR55 Computer Touch [pdf] User Guide FR55 Computer Touch, FR55, Computer Touch, Touch |