User Guide for MAPEI models including: 17_24-1087-ultracolor-plus-max-instructions, 24-1087_Ultracolor_Plus_MAX_Mobile-Friendly, Ultracolor Plus Max, Ultracolor, Plus Max, Max

24-1087 Ultracolor Plus MAX Mobile-Friendly

Ultracolor Plus Max Product Specification (English, Español, France)

MAPEI® Grout Quick Setting Formula for Black Grout or White Grout

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

17 24-1087-ultracolor-plus-max-instructions 247bdeaaf48e4cddaf60842ac0b450d5
UltracoPlolurs®

MAX
Premium

MRROÉELSSDIISSATTENANDNCCIMAEIALÀLDMEL WAOHMROEOYSI SIASILTSMASNIULCDREIEU

Supérieur Superior

High-Performance, Rapid-Setting Grout with Maximized Color Depth
and Color Consistency
 Maximized color depth and color consistency  Less water required when mixing and washing  Easier workability and cleaning  Fine aggregate for use in joint widths 1/16" to 3/4"  Forti ed with MAPEI's BioBlock® technology
Coulis haute performance à prise rapide avec profondeur et uniformité
de couleur maximisées
 Uniformité et profondeur de la couleur maximisées  Moins d'eau requise lors du mélange et du nettoyage  Meilleure ouvrabilité et nettoyage plus facile  Agrégat n permettant l'emploi dans les joints de 1,5 à 19 mm de largeur  Renforcé grâce à la technologie BioBlock® de MAPEI
Lechada de alto rendimiento, fraguado rápido con profundidad de color y consistencia de color maximizadas
 Profundidad de color y consistencia de color maximizadas  Requiere menos agua cuando se mezcla y se lava  Más fácil moldeabilidad y limpieza  Agregado no para usar en juntas de 1,5 a 19 mm de ancho  Forti cado con tecnología BioBlock® de MAPEI

Actual product color and texture are unique to jobsite conditions and installation techniques. Test the product in a small area to confirm desired results before installation begins.
La couleur et la texture réelles du produit sont particulières aux conditions sur le chantier et aux techniques d'installation. Effectuer un essai du produit sur une zone-échantillon afin de s'assurer d'obtenir les résultats désirés avant de procéder à l'installation.
El color y la textura finales son específicos a las conditiones de la obra y a las técnicas de aplicación. Pruebe el producto en una pequeña área para confirmar los resultados deseados antes de comenzar la aplicación.
When using partial units or more than one unit of grout for your project, dry-blend all units before use.
Lorsque des unités partielles ou plus d'une unité sont utilisées pour un projet, mélanger à sec toutes les unités avant l'utilisation.
Cuando tu proyecto requiere unidades parciales o mas de una unida de lechada, mezcla en seco todas las unidades antes de usar.
Rapid-curing to facilitate foot traffic 3 hours after installation
Durcissement rapide, permettant la circulation des piétons dans les 3 heures suivant l'installation
Curado rápido para facilitar el tránsito peatonal de 3 horas después de la instalación

25 lbs. (11,3 kg)

Make sure tiles are firmly set, all surface contaminants are removed and surface is clean. Always test this grout on a separate sample when using sensitive tile surfaces like marble, limestone and glass. S'assurer que les carreaux sont posés fermement, que le support est propre et que toute la saleté est enlevée de sa surface. Toujours tester ce coulis sur un échantillon distinct lors de l'emploi de surfaces de carreaux sensibles comme le marbre, la pierre calcaire et le verre. Asegurarse de que las losetas estén instaladas firmemente, de que se hayan quitado todos los contaminantes de la superficie y de que la superficie esté limpia. Pruebe siempre esta lechada en una muestra separada cuando utilice superficies de loseta sensibles como mármol, piedra caliza y vidrio.
For grouting in hot weather, see instructions on the Technical Data Sheet. Pour le jointoiement par temps chaud, consulter les instructions contenues dans la fiche technique. Para enlechar en clima caliente, vea las instrucciones en la Ficha técnica.
1
Water 2
Eau Agua
2.1 ­ 2.4 U.S. qts. (1,99 ­ 2,27 L)
3
25 lbs. (11,3 kg)

4
3- 4
min
5
Spread immediately. Étendre immédiatement. Aplíquelo de inmediato.
6

Allow the grout to

7

firm up in the joints

sufficiently (usually 15 to 30

minutes at 73°F [23°C]) before

beginning to wash. Note: Grout is

fast-setting, which can reduce

working time especially in

hot-weather conditions. See the

technical bulletin "Installing tile in

hot weather" at www.mapei.com.

Laisser le coulis durcir suffisamment [généralement 15 à 30 minutes à 23°C (73°F)] avant de procéder au nettoyage. Remarque : Il s'agit d'un coulis à prise rapide permettant de réduire le temps d'emploi, en particulier par temps chaud. Consulter le bulletin technique « Installation de carreaux par temps chaud » au www.mapei.com.

Deje que la lechada se endurezca en las juntas lo suficiente (generalmente entre 15 a 30 minutos a 23°C [73°F]) antes de comenzar a lavar. Nota: La lechada es de fraguado rápido, lo cual puede reducir el tiempo de trabajo en especial en condiciones de clima caliente. Consulte el boletín técnico "Instalación de losetas en clima caliente" en www.mapei.com.

8
9
10
Buff to remove any film/haze. Enlever toute pellicule résiduelle. Brille para eliminar cualquier película/nubosidad.
11
After grouting, wait 24 12
hours before applying the sealer. Apply MAPEI's UltraCare® Grout Sealer to the cured grout joints. Après le jointoiement, attendre 24 heures afin d'appliquer le scellant. Appliquer le Scellant pour coulis UltraCare® aux joints de coulis durci. Después de enlechar, espere 24 horas antes de aplicar el sellador. Aplique el sellador de lechada de MAPEI UltraCare® a las juntas de lechada curadas.

95°F 35°C
50°F 10°C

Coverage in sq. ft. (m2) / Couverture en pi2 (m2) / Cobertura en pies2 (m2) per/par/por 25 lbs. (11,3 kg)

Tile Size / Format des carreaux / Tamaño de la loseta
2" x 2" x 1/4" (50 x 50 x 6 mm)

Grout Joint Width / Largeur des joints / Ancho de la junta de lechada 1/16" (1,5 mm) 1/8" (3 mm) 3/16" (4,5 mm) 1/4" (6 mm) 1/2" (12 mm) 3/4" (19 mm)
183 (17,0) 92 (8,55) 61 (5,67) 46 (4,27) 23 (2,14) 16 (1,49)

6" x 24" x 3/8" (150 x 610 x 10 mm)

586 (54,4) 293 (27,2) 196 (18,2) 147 (13,7) 74 (6,87)

49 (4,55)

6" x 36" x 3/8" (150 x 914 x 10 mm)

628 (58,3) 314 (29,2) 210 (19,5) 157 (14,6) 79 (7,34)

53 (4,92)

12" x 12" x 3/8" (300 x 300 x 10 mm) 732 (68,0) 366 (34,0) 244 (22,7) 183 (17,0) 92 (8,55) 61 (5,67)

12" x 24" x 3/8" (300 x 610 x 10 mm) 976 (90,7) 488 (45,3) 326 (30,3) 244 (22,7) 122 (11,3) 82 (7,62)

Actual product color and texture are unique to jobsite conditions and installation techniques. Test the product in a small area to confirm desired results before installation begins.
La couleur et la texture réelles du produit sont particulières aux conditions sur le chantier et aux techniques d'installation. Effectuer un essai du produit sur une zone-échantillon afin de s'assurer d'obtenir les résultats désirés avant de procéder à l'installation.
El color y la textura finales son específicos a las conditiones de la obra y a las técnicas de aplicación. Pruebe el producto en una pequeña área para confirmar los resultados deseados antes de comenzar la aplicación.
When using partial units or more than one unit of grout for your project, dry-blend all units before use.
Lorsque des unités partielles ou plus d'une unité sont utilisées pour un projet, mélanger à sec toutes les unités avant l'utilisation.
Cuando tu proyecto requiere unidades parciales o mas de una unida de lechada, mezcla en seco todas las unidades antes de usar.
Rapid-curing to facilitate foot traffic 3 hours after installation
Durcissement rapide, permettant la circulation des piétons dans les 3 heures suivant l'installation
Curado rápido para facilitar el tránsito peatonal de 3 horas después de la instalación

10 lbs. (4,54 kg)

Make sure tiles are firmly set, all surface contaminants are removed and surface is clean. Always test this grout on a separate sample when using sensitive tile surfaces like marble, limestone and glass. S'assurer que les carreaux sont posés fermement, que le support est propre et que toute la saleté est enlevée de sa surface. Toujours tester ce coulis sur un échantillon distinct lors de l'emploi de surfaces de carreaux sensibles comme le marbre, la pierre calcaire et le verre. Asegurarse de que las losetas estén instaladas firmemente, de que se hayan quitado todos los contaminantes de la superficie y de que la superficie esté limpia. Pruebe siempre esta lechada en una muestra separada cuando utilice superficies de loseta sensibles como mármol, piedra caliza y vidrio.
For grouting in hot weather, see instructions on the Technical Data Sheet. Pour le jointoiement par temps chaud, consulter les instructions contenues dans la fiche technique. Para enlechar en clima caliente, vea las instrucciones en la Ficha técnica.
1
Water 2
Eau Agua
0.85 ­ 0.95 U.S. qts. (0,80 ­ 0,90 L)
3
10 lbs. (4,54 kg)

4
3- 4
min
5
Spread immediately. Étendre immédiatement. Aplíquelo de inmediato.
6

Allow the grout to

7

firm up in the joints

sufficiently (usually 15 to 30

minutes at 73°F [23°C]) before

beginning to wash. Note: Grout is

fast-setting, which can reduce

working time especially in

hot-weather conditions. See the

technical bulletin "Installing tile in

hot weather" at www.mapei.com.

Laisser le coulis durcir suffisamment [généralement 15 à 30 minutes à 23°C (73°F)] avant de procéder au nettoyage. Remarque : Il s'agit d'un coulis à prise rapide permettant de réduire le temps d'emploi, en particulier par temps chaud. Consulter le bulletin technique « Installation de carreaux par temps chaud » au www.mapei.com.

Deje que la lechada se endurezca en las juntas lo suficiente (generalmente entre 15 a 30 minutos a 23°C [73°F]) antes de comenzar a lavar. Nota: La lechada es de fraguado rápido, lo cual puede reducir el tiempo de trabajo en especial en condiciones de clima caliente. Consulte el boletín técnico "Instalación de losetas en clima caliente" en www.mapei.com.

8
9
10
Buff to remove any film/haze. Enlever toute pellicule résiduelle. Brille para eliminar cualquier película/nubosidad.
11
After grouting, wait 24 12
hours before applying the sealer. Apply MAPEI's UltraCare® Grout Sealer to the cured grout joints. Après le jointoiement, attendre 24 heures afin d'appliquer le scellant. Appliquer le Scellant pour coulis UltraCare® aux joints de coulis durci. Después de enlechar, espere 24 horas antes de aplicar el sellador. Aplique el sellador de lechada de MAPEI UltraCare® a las juntas de lechada curadas.

95°F 35°C
50°F 10°C

Coverage in sq. ft. (m2). / Couverture en pi2 (m2). / Cobertura en pies2 (m2). per/par/por 10 lbs. (4,54 kg)

Tile Size / Format Grout Joint Width / Largeur des joints / Ancho de la junta de lechada

des carreaux /

1/16"

1/8"

3/16"

1/4"

1/2"

3/4"

Tamaño de la loseta (1,5 mm) (3 mm) (4,5 mm) (6 mm) (12 mm) (19 mm)

2" x 2" x 1/4" (50 x 50 x 6 mm)

74

37

25

19

10

7

(6,87)

(3,44)

(2,32)

(1,77)

(0,93)

(0,65)

6" x 24" x 3/8"

235

118

79

59

30

20

(150 x 610 x 10 mm)

(21,8)

(11,0)

(7,34)

(5,48)

(2,79)

(1,86)

6" x 36" x 3/8"

251

126

84

63

32

21

(150 x 914 x 10 mm)

(23,3)

(11,7)

(7,80)

(5,85)

(2,97)

(1,95)

12" x 12" x 3/8"

293

147

98

74

37

25

(300 x 300 x 10 mm)

(27,1)

(13,7)

(9,10)

(6,87)

(3,44)

(2,32)

12" x 24" x 3/8"

391

196

131

98

49

33

(300 x 600 x 10 mm)

(36,3)

(18,2)

(12,2)

(9,10)

(4,55)

(3,07)

E

For the most current product data and BEST-BACKEDSM warranty information, visit www.mapei.com.

DESCRIPTION Ultracolor Plus Max is an ultra premium, fast-setting, polymer-modified nonshrinking grout that offers rich and vibrant colors with maximized color depth and color consistency. This fine-aggregate grout can be used for joint widths from 1/16" to 3/4" (1.5 mm to 19 mm). Ultracolor Plus Max includes DropEffectTM technology for reduced surface absorption, helping to repel water, dirt and grime from penetrating grout joints. It is also specially formulated with MAPEI's High-Hydrated Cement Technology (HCTTM) to provide advantages over traditional grout, such as eliminating efflorescence and increasing stain resistance.
LIMITATIONS · Sealing Ultracolor Plus Max will ensure that it remains protected and maintains depth of
color. · Do not use harsh chemical cleaners to clean Ultracolor Plus Max.
PROTECTION · For at least 3 days after completion, protect from rain and freezing, and do not immerse the
installation in water.

F

Pour les renseignements les plus récents sur les données du produit et la garantie BEST-BACKEDMS,

consulter le www.mapei.com.

DESCRIPTION Ultracolor Plus Max est un coulis modifié aux polymères, à prise rapide, sans retrait et de qualité supérieure offrant des couleurs riches et vibrantes, dont la profondeur et l'uniformité sont maximisées. Ce coulis avec agrégat fin peut être employé dans les joints de 1,5 à 19 mm (1/16" à 3/4") de largeur. Ultracolor Plus Max comprend la technologie DropEffectMC qui permet de réduire l'absorption en surface afin d'aider à repousser l'eau et les saletés pour les empêcher de pénétrer dans les joints de coulis. De plus, il est spécialement formulé avec la technologie d'hyperhydratation cimentaire (HCTMC) de MAPEI qui lui permet d'offrir des avantages par rapport aux coulis traditionnels, comme l'élimination de l'efflorescence et l'augmentation de la résistance aux taches.
RESTRICTIONS · Le scellement d'Ultracolor Plus Max assurera que ce dernier reste protégé et maintiendra sa
profondeur de couleur. · Ne pas employer des nettoyants chimiques forts pour nettoyer Ultracolor Plus Max.
PROTECTION · Pendant au moins les 3 jours suivant la fin des travaux, protéger de la pluie et du gel, et ne
pas immerger l'installation dans l'eau.

S

Para los datos del producto más actuales y la información de la garantía BEST-BACKEDSM, visite www.mapei.com.

DESCRIPCION Ultracolor Plus Max es una lechada sin contracción, modificada con polímeros, de calidad ultra superior y fraguado rápido, que ofrece colores ricos y vibrantes con profundidad de color y consistencia de color maximizadas. Esta lechada de agregado fino se puede usar para juntas cuyo ancho sea de 1,5 a 19 mm (1/16 a 3/4 de pulgada). Ultracolor Plus Max incluye tecnología DropEffectTM para absorción reducida en la superficie, ayudando a repeler agua, suciedad y residuos, impidiendo que penetren en juntas de lechadas. También está especialmente formulado con la Tecnología de cemento altamente hidratado (HCTTM) de MAPEI, para proveer ventajas frente a las lechadas tradicionales, tales como la eliminación de eflorescencias e incrementar la resistencia a manchas.
LIMITACIONES · Sellar Ultracolor Plus Max asegura que permanecerá protegido y que mantendrá la
profundidad del color. · No utilice limpiadores químicos fuertes para limpiar el Ultracolor Plus Max.
PROTECCION · Proteja la instalación contra lluvia y congelamiento durante al menos 3 días después de
terminado, y no sumerja en agua la instalación.

0224


Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0