Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Viếng trang webtrang web tại: http://www.harborfreight.com
Gửi email cho bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của chúng tôi theo địa chỉ: [email được bảo vệ]

Lưu hướng dẫn sử dụng này Giữ sổ tay hướng dẫn này để biết các cảnh báo và phòng ngừa an toàn, quy trình lắp ráp, vận hành, kiểm tra, bảo dưỡng và vệ sinh. Viết số sê-ri của sản phẩm vào mặt sau của sách hướng dẫn gần sơ đồ lắp ráp (hoặc tháng và năm mua nếu sản phẩm không có số). Giữ sổ tay hướng dẫn này và biên lai ở nơi khô ráo và an toàn để tiện tham khảo trong tương lai.

Khi mở gói, hãy đảm bảo rằng sản phẩm còn nguyên vẹn và không bị hư hại. Nếu bất kỳ bộ phận nào bị thiếu hoặc bị hỏng, vui lòng gọi 1-888-866-5797 càng sớm càng tốt.

Bản quyền © 2021 của Harbour Freight Tools®. Đã đăng ký Bản quyền. Không một phần nào của sổ tay hướng dẫn này hoặc bất kỳ tác phẩm nghệ thuật nào trong tài liệu này có thể được sao chép dưới bất kỳ hình dạng hoặc hình thức nào mà không có sự đồng ý rõ ràng bằng văn bản của Harbour Freight Tools. Sơ đồ trong hướng dẫn này có thể không được vẽ lên tương ứng. Do đang tiếp tục cải tiến, sản phẩm thực tế có thể hơi khác so với sản phẩm được mô tả ở đây. Các công cụ cần thiết để lắp ráp và bảo dưỡng có thể không được bao gồm.

CÁC BIỂU TƯỢNG VÀ ĐỊNH NGHĨA CẢNH BÁO

Đây là biểu tượng cảnh báo an toàn. Nó được sử dụng để cảnh báo bạn về các nguy cơ thương tích cá nhân tiềm ẩn. Tuân theo tất cả các thông báo an toàn theo biểu tượng này để tránh thương tích hoặc tử vong có thể xảy ra.
Chỉ ra một tình huống nguy hiểm, nếu không tránh được, sẽ dẫn đến tử vong hoặc bị thương nặng.
Chỉ ra một tình huống nguy hiểm, nếu không tránh, có thể dẫn đến tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng.
Cho biết một tình huống nguy hiểm, nếu không tránh được, có thể dẫn đến thương tích nhẹ hoặc trung bình.
Giải quyết các hoạt động không liên quan đến thương tích cá nhân.

An toàn thông tin quan trọng

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
Lưu tất cả các cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo trong tương lai.

Thiết lập các biện pháp phòng ngừa
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Mang kính bảo hộ được ANSI phê chuẩn và găng tay làm việc hạng nặng trong quá trình thiết lập.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Giữ người ngoài cuộc tránh xa khu vực trong quá trình thiết lập.
  10. Không thiết lập khi mệt mỏi hoặc khi bị ảnh hưởng của rượu, ma túy hoặc thuốc.
Sử dụng các biện pháp phòng ngừa
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Đừng tiếp cận quá mức. Giữ thăng bằng thích hợp và cân đối ở tất cả các lần. Điều này cho phép kiểm soát tốt hơn công cụ điện trong các tình huống bất ngờ.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Sản phẩm này không phải là một món đồ chơi. Không cho phép trẻ em chơi với hoặc gần đồ vật này.
  10. Chỉ sử dụng như mục đích.
  11. Kiểm tra trước mỗi lần sử dụng; không sử dụng nếu các bộ phận bị lỏng hoặc bị hư hỏng.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Ăn mặc đúng cách. Không mặc quần áo rộng hoặc trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng, đồ trang sức hoặc tóc dài có thể mắc vào các bộ phận chuyển động.
  14. Các cảnh báo, biện pháp phòng ngừa và hướng dẫn được thảo luận trong sách hướng dẫn này không thể bao gồm tất cả các điều kiện và tình huống có thể xảy ra. Người vận hành phải hiểu rằng ý thức và sự thận trọng thông thường là những yếu tố không thể có trong sản phẩm này mà phải do người vận hành cung cấp.
Kickback và các cảnh báo có liên quan

Kickback là một phản ứng đột ngột với một bánh xe quay, tấm lót nền, bàn chải hoặc bất kỳ phụ kiện nào khác bị chèn ép hoặc bị kẹt. Việc kẹp hoặc kẹp làm cho phụ kiện đang quay nhanh chóng bị đình trệ, do đó làm cho dụng cụ điện không điều khiển được buộc phải theo hướng ngược lại với chiều quay của phụ kiện tại điểm buộc.
Dành cho người cũample, nếu một bánh xe mài mòn bị kẹp hoặc chèn ép bởi phôi, mép của bánh xe đang đi vào điểm chèn ép có thể ăn sâu vào bề mặt của vật liệu làm cho bánh xe leo ra hoặc đá ra ngoài. Bánh xe có thể nhảy về phía hoặc xa người điều khiển, tùy thuộc vào hướng chuyển động của bánh xe tại điểm kẹp. Bánh xe bị mài mòn cũng có thể bị vỡ trong những điều kiện này.
Hiện tượng giật ngược là kết quả của việc sử dụng sai công cụ điện và / hoặc các quy trình hoặc điều kiện vận hành không chính xác và có thể tránh được bằng cách thực hiện các biện pháp phòng ngừa thích hợp như được đưa ra dưới đây.

  1. Giữ chặt dụng cụ điện và định vị cơ thể và cánh tay của bạn để cho phép bạn chống lại lực giật ngược. Luôn sử dụng tay cầm phụ, nếu được cung cấp, để kiểm soát tối đa phản ứng giật ngược hoặc mômen quay trong quá trình khởi động. Người vận hành có thể kiểm soát phản ứng mô-men xoắn hoặc lực giật ngược, nếu thực hiện các biện pháp phòng ngừa thích hợp.
  2. Không bao giờ đặt tay gần phụ kiện xoay. Phụ kiện có thể quay trở lại bàn tay của bạn.
  3. Không đặt cơ thể của bạn trong khu vực mà dụng cụ điện sẽ di chuyển nếu xảy ra hiện tượng giật ngược. Kickback sẽ đẩy công cụ theo hướng ngược lại với chuyển động của bánh xe tại điểm bắt vít.
  4. Đặc biệt cẩn thận khi sử dụng các góc làm việc, các cạnh sắc nhọn, v.v ... Tránh làm nảy và va đập phụ kiện.
    Các góc cua, các cạnh sắc hoặc bị nảy có xu hướng gài chặt phụ kiện đang quay và gây mất kiểm soát hoặc giật ngược.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

Hướng dẫn thiết lập

Đọc KIẾM TIỀN Phần THÔNG TIN AN TOÀN QUAN TRỌNG ở đầu tài liệu này bao gồm tất cả văn bản dưới các tiêu đề phụ trong đó trước khi thiết lập hoặc sử dụng sản phẩm này.


ĐỂ PHÒNG NGỪA THƯƠNG HẠI NGHIÊM TRỌNG DO VẬN HÀNH TAI NẠN:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    Lưu ý: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

Đối với các câu hỏi kỹ thuật, vui lòng gọi 1-888-866-5797.

Điều chỉnh Bảo vệ An toàn
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    Lưu ý: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Sự hướng dẫn vận hành

Đọc KIẾM TIỀN AN TOÀN QUAN TRỌNG INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Thiết lập phôi và khu vực làm việc
  1. Chỉ định khu vực làm việc sạch sẽ và đủ ánh sáng. Khu vực làm việc không được cho phép trẻ em hoặc vật nuôi tiếp cận để tránh làm mất tập trung và gây thương tích.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Giữ chặt các phôi lỏng bằng cách sử dụng vise hoặc clamps (không bao gồm) để ngăn chuyển động trong khi làm việc.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
hoạt động


ĐỂ NGĂN CHẶN THƯƠNG HẠI NGHIÊM TRỌNG: Cầm chặt dụng cụ bằng cả hai tay.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    CẢNH BÁO! NGĂN NGỪA NGHIÊM TRỌNG
    CHẤN THƯƠNG:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. ĐỂ NGĂN CHẶN TAI NẠN SAU KHI SỬ DỤNG:
    Tắt công cụ.
    CẢNH BÁO! ĐỂ NGĂN NGỪA CHẤN THƯƠNG NGHIÊM TRỌNG: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

bảo trì


ĐỂ PHÒNG NGỪA THƯƠNG HẠI NGHIÊM TRỌNG DO VẬN HÀNH TAI NẠN:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

Ghi số sê-ri tại đây:

Lưu ý: Nếu sản phẩm không có số sê-ri, hãy ghi lại tháng và năm mua hàng.
Lưu ý: Một số bộ phận chỉ được liệt kê và hiển thị cho mục đích minh họa, và không có sẵn riêng lẻ như bộ phận thay thế. Các bộ phận có thể không được thay thế cho nhau. Chỉ định số UPC khi đặt hàng:

26677 Đường Agoura • Calabasas, CA 91302 • 1-888-866-5797

Đối với các câu hỏi kỹ thuật, vui lòng gọi 1-888-866-5797

Tài liệu / Nguồn lực

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [pdf] Hướng dẫn sử dụng
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

dự án

Để lại một bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn.