Twins logo.JPG

سمارٹ ایپلیکیشن یوزر مینوئل کے ساتھ ٹوئنز روبوٹ ویکیوم کلینر 3 ان 1

Twins Robot vacuum cleaner 3 in 1 with smart application.jpg

FIG 1 Download App.JPG

پیارے کسٹمر، ہماری پروڈکٹ خریدنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ براہ کرم آپریٹنگ ہدایات پڑھیں
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the
وارنٹی، رسید اور، اگر ممکن ہو تو، اندرونی پیکنگ والا باکس۔

 

1. عمومی حفاظتی ہدایات انتباہ کا آئکن

  • آلات کے ایک حصے کے طور پر استعمال کی ہدایات پر غور کریں اور انہیں آلے کے کسی دوسرے صارف تک پہنچا دیں۔
  • چیک کریں کہ آیا ٹائپ لیبل پر موجود ڈیٹا والیوم سے مطابقت رکھتا ہے۔tagای الیکٹرک ساکٹ میں۔
  • اگر اڈاپٹر کی پاور کورڈ خراب ہو گئی ہو، اگر یہ صحیح طریقے سے کام نہیں کرتا ہے، اگر یہ گر گیا ہے اور خراب ہو گیا ہے تو آلات کو کبھی بھی استعمال نہ کریں۔ اس صورت میں آلے کو اس کی حفاظت اور مناسب کام کی جانچ کرنے کے لیے خصوصی سروس پر لے جائیں۔
  • پروڈکٹ کا مقصد گھریلو استعمال اور اسی طرح (دکانوں، دفاتر اور اسی طرح کے کام کی جگہوں، ہوٹلوں، موٹلز اور دیگر رہائشی ماحول میں، ناشتے کے ساتھ رہائش فراہم کرنے والی سہولیات میں) ہے۔ یہ تجارتی استعمال کے لیے نہیں ہے!
  • اس سامان کا استعمال 8 سال اور اس سے اوپر عمر کے بچے اور کم جسمانی ، حسی یا ذہنی صلاحیتوں یا تجربے اور جانکاری کی کمی کے حامل افراد کے ذریعہ کیا جاسکتا ہے اگر وہ حفاظتی طریقے سے اس آلات کے استعمال سے متعلق نگرانی یا ہدایت دے چکے ہوں اور خطرات کو سمجھے۔ شامل بچے آلات کے ساتھ نہیں کھیل سکتے ہیں۔ صفائی اور صارف کی دیکھ بھال بچوں کی نگرانی کے بغیر نہیں کی جائے گی۔
  • لوازمات یا قابل رسائی حصوں کو تبدیل کرنے سے پہلے، جو آپریشن کے دوران حرکت کرتے ہیں، اسمبلی اور جدا کرنے سے پہلے، صفائی یا دیکھ بھال سے پہلے، آلے کو بند کر دیں!
  • اگر آلے کی پاور کورڈ خراب ہو جاتی ہے، تو اسے مینوفیکچرر، اس کے سروس ٹیکنیشن یا اسی طرح کے قابل شخص کو تبدیل کرنا ہوگا۔
  • اگر بجلی کی ہڈی یا پاور پلگ خراب ہو گیا ہو، اگر آلہ صحیح طریقے سے کام نہیں کر رہا ہے یا اگر یہ فرش پر گر گیا ہے اور خراب ہو گیا ہے، یا اگر یہ پانی میں گر گیا ہے تو کبھی بھی آلات کا استعمال نہ کریں۔
  • آلے کی حفاظت اور مناسب کام کو یقینی بنانے کے لیے، مینوفیکچرر کی طرف سے منظور شدہ اصل اسپیئر پارٹس اور لوازمات ہی استعمال کریں۔
  • نوٹ: Use only the charging dock supplied together with this unit for charging.
  • آلے کو طاقت دینے کے لیے، صرف محفوظ چھوٹی والیوم لگائیں۔tagای ٹائپ پلیٹ کے مطابق۔
  • ہاتھ گھومنے والے حصے کے قریب نہ رکھیں۔
  • کبھی بھی ویکیوم کلینر کو پانی میں نہ ڈوبیں (یہاں تک کہ اس کے حصے بھی)!
  • مناسب طریقے سے داخل کیے گئے فلٹریشن سسٹم اور مائیکرو فلٹرز کے بغیر کبھی ویکیوم نہ کریں۔
  • تیز اشیاء (مثلاً شیشہ، شیٹر)، گرم، آتش گیر، دھماکہ خیز اشیاء (مثلاً راکھ، سگریٹ کے گرم بٹ، پٹرول، پتلا اور ایروسول بخارات) یا چکنائی (مثلاً چکنائی، تیل)، کاسٹک ایجنٹ (مثلاً تیزاب، سالوینٹس) کو ویکیوم نہ کریں۔ . ان اشیاء کو ویکیوم کرنے سے ڈسٹ فلٹرز یا ویکیوم کلینر کو نقصان پہنچ سکتا ہے۔
  • ویکیوم کی صفائی کے دوران بہت باریک دھول (مثلاً باریک ریت، سیمنٹ کی دھول، پلاسٹر) کے فلٹرز کے سوراخ بند ہو سکتے ہیں۔ اس طرح، ہوا کی پارگمیتا کم ہو جائے گی اور سکشن کی کارکردگی کم ہو جائے گی۔ اس صورت میں، فلٹرز کو صاف کریں اگرچہ ڈسٹ کنٹینر ابھی بھرا نہیں ہے۔
  • ہمیشہ پہلے ویکیوم کلینر کو بند کریں اور پاور کارڈ کو پاور سپلائی سے منقطع کریں اور اس کے بعد ہی ڈسٹ کنٹینر کو خالی کریں، مائیکرو فلٹرز کو صاف/تبدیل کریں، ویکیوم کلینر یا اس کے لوازمات کو صاف کریں۔
  • ویکیوم کلینر کو کبھی بھی موسمی حالات (بارش، ٹھنڈ، سورج کی براہ راست تابکاری وغیرہ) کے سامنے نہ چھوڑیں۔
  • استعمال کے لیے ان ہدایات میں بیان کردہ مطلوبہ مقصد کے علاوہ کسی دوسرے مقصد کے لیے آلات کا استعمال نہ کریں!
  • طویل عرصے تک استعمال میں نہ ہونے پر آلات کو مینز سے منقطع کریں۔
  • گھومنے والے برشوں کو نقصان پہنچانے سے بچنے کے لیے براہ کرم فرش (مثلاً تھریشولڈ پٹی) پر خالی جگہوں کو محفوظ رکھیں۔ یہ جوڑ خلا میں برش کے ویکیوم کلینر جام کو بھی محدود کر سکتے ہیں۔
  • This device can not be used on a carpet whose pile length is over 1 cm. At the same time, the vacuum cleaner may not function properly on some types of dark carpets which surface „deceives” the sensors an can cause chaotic movements of the vacuum cleaner or its failure to reach some parts of the floor. Robot vacuum cleaner can cross floor
    transition strips/thresholds of approx. 2 cm in height.
  • اس مسئلے کو حل کرنے کے لیے احتیاطی تدابیر اختیار کریں جس کی وجہ سے صفائی کو پریشانی کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے، جیسے:
    • Keep the easily knock over objects in a safe place.
    • Permian the edge of the carpet.
    • The hanging table cloth and curtain should not touch the ground.
    • The flammable object should be cut from the fire source.
    • Sort out the tangled power cord on the floor.
    • Pick up the newspaper, book, magazine and large piece of paper scattered on the floor.
  • صاف کرنے سے پہلے چیک کریں کہ آیا روبوٹ کے اندر مین برش کو درست طریقے سے لگایا گیا ہے۔
  • چیک کریں کہ کیا ڈسٹ بن خالی ہے اور اس کے کام کرنے سے پہلے اسے ٹھیک کر لیا گیا ہے۔
  • دیکھیں کہ کیا اوپر کی اونچائی والے سینسر کو صاف کیا گیا ہے۔
  • اگر آپ کو صرف ایک کمرہ صاف کرنے کی ضرورت ہے، تو براہ کرم دروازہ بند کر دیں۔
  • If the room which needs to be cleaned wants a partition, you can place the virtual wall,
    at the same time, check the facing opening width.
  • Please be aware that device needs 11 cm of clearance underneath furniture so that it will
    not become trapped.
  • Do NOT drop the Robot, should this happen, run the Robot to see that everything is okay
    before letting it operate by itself without you being present.
  • اگر بیٹری لیک ہو رہی ہے تو اسے فوراً ہٹا دیں۔ یہ ویکیوم کلینر کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔
  • بیٹریاں بچوں اور معذور لوگوں کی پہنچ سے دور رکھیں۔ ایک شخص، جو بیٹریاں نگل جائے گا، اسے فوری طور پر طبی مدد حاصل کرنی چاہیے۔
  • خارج ہونے والی بیٹری کو مناسب طریقے سے ضائع کریں۔
  • استعمال کے لیے ان ہدایات میں بیان کردہ مطلوبہ مقصد کے علاوہ کسی دوسرے مقصد کے لیے آلات کا استعمال نہ کریں! یہ آلات بیرونی استعمال کے لیے نہیں ہے۔
  • مینوفیکچرر آلات کے غلط استعمال سے ہونے والے نقصان کے لیے ذمہ دار نہیں ہے۔
    اور آلات کے لیے لوازمات اور اس کی ضمانت ان حالات میں لاگو نہیں ہوتی جب اوپر دی گئی حفاظتی انتباہات کی تعمیل نہیں کی جاتی ہے۔ تمام فلٹرز کو باقاعدگی سے تبدیل کرنے یا برقرار رکھنے میں ناکامی اور غیر اصلی فلٹرز کا استعمال، جن کی خصوصیات کے نتیجے میں ویکیوم کلینر کی خرابی یا خرابی کو بھی آلات کا غلط استعمال سمجھا جاتا ہے۔

وائرلیس کنکشن اور مطابقت

  • ETA کمپنی کسی بھی طرح سے حادثاتی، بالواسطہ یا نتیجہ خیز نقصانات، یا وائرلیس کمیونیکیشن کے دوران معلومات کے رساو کی وجہ سے ڈیٹا کے کسی نقصان یا نقصان کے لیے ذمہ دار نہیں ہو سکتی۔
  • تمام سمارٹ آلات اور وائی فائی نیٹ ورکس (راؤٹرز) پر کامیاب وائرلیس مواصلات کی 100% ضمانت نہیں دی جا سکتی۔ مارکیٹ میں مختلف آلات کی وجہ سے، ایسی صورتیں ہو سکتی ہیں جب کسی دیے گئے سمارٹ ڈیوائس یا وائی فائی نیٹ ورک (راؤٹر) کے کریکٹر یا وضاحتیں کنکشن کو ناممکن بنا دیتی ہیں یا کسی طرح سے ڈسٹرب ہو جاتی ہیں۔ اس کے علاوہ، ہارڈ ویئر اور سافٹ ویئر کنفیگریشن سمیت کئی عوامل وائی فائی نیٹ ورک پر وائرلیس کمیونیکیشن کی کامیابی کو بھی متاثر کرتے ہیں۔ روبوٹ اور آپ کے وائی فائی نیٹ ورک کے درمیان کنکشن آس پاس کے وائی فائی نیٹ ورکس سے بھی بری طرح متاثر ہو سکتا ہے کہ وہ ایک ہی چینل سے منسلک ہو سکتے ہیں اور کنکشن میں خلل ڈال سکتے ہیں (مثلاً ہاؤسنگ اسٹیٹس، اپارٹمنٹ بلڈنگز وغیرہ)۔ یہ حقائق آلات کا دعویٰ کرنے کی کوئی وجہ نہیں ہیں۔

The application is owned and operated by a third party (hereinafter the “Subject”) different from
HP TRONIC Zlín, Ltd. (hereinafter the „Seller“). No personal information is transmitted between the Subject and the Seller. When registering for the application, the customer transfers the personal data directly to the Subject, which becomes the personal data controller. The Application and the associated privacy policy are governed by the Rules of the Subject.

FIG 2 Wireless connection and compatibility.JPG

FIG 3 Wireless connection and compatibility.JPG

 

2. اطلاق

پروڈکٹ، بنیادی طور پر گھر، ہوٹل کے کمروں اور چھوٹے دفتر پر لاگو ہوتی ہے، مختلف چھوٹے بالوں والے قالین، لکڑی کے فرش، سخت فرش، سیرامک ​​ٹائل وغیرہ کی صفائی کے لیے اچھی ہے۔

چونکہ ویکیوم کلینر آپ کے گھر کی جگہ پر آزادانہ طور پر حرکت کرتا ہے، اس لیے ضروری ہے کہ ماحول کو اس حقیقت کے مطابق ڈھال لیا جائے۔ استعمال کرنے سے پہلے، فرش سے تمام ناپسندیدہ اشیاء (تنے ہوئے کیبلز، بکھرے ہوئے کپڑے، کاغذات، بیگ وغیرہ) کو ہٹا دیں جو ویکیوم کلینر کی نقل و حرکت میں رکاوٹ بن سکتی ہیں یا اس کے برعکس، نازک اشیاء (مثلاً شیشہ اور سیرامک ​​کے گلدان) جنہیں نقصان پہنچ سکتا ہے۔ ویکیوم کلینر کی طرف سے.

اگر آپ کئی منزلوں والے اپارٹمنٹ میں ڈیوائس استعمال کرتے ہیں، تو چارجنگ اسٹیشن کو ڈیوائس کے ساتھ ایک منزل سے دوسری منزل تک لے جانا ضروری ہے۔

 

3. پروڈکٹ کے اجزاء

3.1 پیکیج کے مشمولات

تصویر 4 پیکیج مواد۔ جے پی جی

تصویر 5 پیکیج مواد۔ جے پی جی

تصویر 6 پیکیج مواد۔ جے پی جی

3.2 روبوٹک ویکیوم کلینر

FIG 7 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

FIG 8 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

A - روبوٹک ویکیوم کلینر
A1 - سامنے والا بمپر
A2 – Sensors against falling downstairs
A3 – Charging contacts
A4 – Storage battery compartment cover
A5 – Drive Wheels (Left / Right)
A6 - فرنٹ وہیل
A7 – Side brush
A8 - مین برش کور
A9 – Laser module
A10 – Charging dock IR sensor

A11 – Anti-collision IR sensor
A12 – Loudspeaker
A13 – Exhaust grille
A14 –RESET button
A15 – Main brush lock button
A16 - مین برش

B – Dirt hopper / water tank
C - کنٹرول پینل

3.3 ڈسٹ بن / واٹر ٹینک

FIG 9 DUSTBIN OR WATER TANK.JPG

3.4 کنٹرول پینل۔

تصویر 10 کنٹرول پینل. جے پی جی

3.5 گندگی نکالنے والے یونٹ کے ساتھ چارجنگ ڈاک

FIG 11 CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

D – Charging dock with the dirt extraction unit
D1 – START button (automatic cleaning) /
SPOT (local cleaning) / STOP (PAUSE)
D2 – Return to charging dock button
D3 – Dust bag indicator lamp
D4 – Charging lamp
D5 – Dirt extraction fan indicator lamp
D6 – Charging contacts
D7 – IR sensor
D8 – Robot vacuum connection opening

D9 – Cover
D10 – Protection filter
D11 – Power supply connector
D12 – Exhaust filter grille
D13 – Exhaust filter

E – Supply cable
F – Dust bag
F1 – Handle

3.6 ریموٹ کنٹرول

FIG 12 REMOTE CONTROL.JPG

 

3.7 MOP EXTENSION

FIG 13 MOP EXTENSION.JPG

3.8 اسپیئر پارٹس کی فہرست
Main brush: ETA624000190
Side brushes (2x): ETA624000140
Set HEPA filter and foam filter: ETA624000260
Mop: ETA624000220
Dust bag: ETA624000280

 

4. استعمال کے لیے تیاری۔

Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories.
Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner.

4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION
Fit the dirt container B or mop unit H, according to intended use.

4.2 گندگی نکالنے والے یونٹ کے ساتھ چارجنگ ڈاک کی تنصیب

  1. Place the charging dock with the dirt extraction unit on the floor, at a distance of approx. 6 cm from the wall. Be sure there is sufficient space at the sides of the charging dock (at least 0.5 m) and before the charging dock (at least 1.2 m). Avoid exposure of the charging dock with the dust extraction unit to sun.
  2. Connect supply cable E to the charging dock, and then to the mains.

FIG 14 INSTALLATION OF THE CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

 

5. ویکیم کلینر کا استعمال

تبصرہ
The device has voice notification function which can be set in various languages (this function can be deactivated).

بیٹری کو ریموٹ کنٹرول میں ڈالیں، درست قطبیت کا مشاہدہ کریں (2 ٹکڑے، بیٹری کی قسم AAA)۔

5.1 SWITCHING ON THE VACUUM CLEANER

  1. Press button C1 for approx. 3 seconds.
  2. Light buttons will be on, initial sound signal, and then the switched-on voice message will be heard.

5.2 بیٹری چارج ہو رہی ہے۔

  1. Check correct connection of the charging dock with the dust extraction unit to the mains
    (بیک لِٹ بٹن D1، D2 اور اشارے lamp D4 آن ہونا چاہیے)۔
  2. Place robot vacuum near the charging dock, press button C2/D2/G8 and wait until the
    robot vacuum has correctly approached to the charging contacts. If the battery is too
    low, place the device close to the charging contacts.

FIG 15 BATTERY CHARGING.JPG

FIG 16 BATTERY CHARGING.JPG

* Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.

ریمارکس

  • Standard charging time is approx. 6 hours.
  • After cleaning, the device will automatically go to the charging dock.
  • "ETA SMART" ایپلیکیشن بیٹری کی حالت معلوم کرنا آسان بناتی ہے۔ درخواست کو کسی بھی وقت چارجنگ اسٹیشن پر واپس بھیجا جا سکتا ہے۔

5.3 START / STANDBY MODE / SLEEP MODE
شروع کریں (صفائی)
Switch on the robot vacuum using any of buttons C1/D1/G1/G2/G5 or get it out of the sleep mode.

اسٹینڈ بائی موڈ (توقف)
Press any of buttons C1/D1/G1 to interrupt cleaning operation and switch on stand by mode. When in stand by mode, the robot vacuum does not move, blue backlit buttons C1 and C2 are on

نیند موڈ
After approx. 20 minutes of inactivity, the robot vacuum will automatically go to sleep mode. Press any of buttons C1/G1 to switch it over to stand by mode (blue backlit buttons C1 and C2 go out.

نوٹس
The device must go out from the charging dock for the cleaning. Place the charging dock appropriately, according to the instructions above, and do not change its location to allow the device to return back to the charging dock after cleaning.

5.4 ETA سمارٹ ایپلیکیشن کا استعمال کیے بغیر صفائی کے طریقوں اور ڈیوائس کے فنکشنز

دستی آپریشن
You can operate the device manually using G2 direction buttons and clean only the areas where cleaning is necessary.

نوٹ
When controlling the device manually, allways monitor its operation. Particular attention should be paid when switching on BACK direction, because the device has not any sensors at its back side to avoid falling down the stairs.

Smart automatic cleaning
Press any of buttons C1/D1/G1. During cleaning, the vacuum cleaner moves gradually and systematically in the space according to the programmed route. It divides the space into individual segments. As soon as the vacuum cleaner cleans the entire available space, it automatically searches for the charging station. This is the most used method of cleaning

مقامی صفائی
Press button G5 or press and hold (approx. 3 seconds) button D1. The device will be switched on at full power and observe programmed route when cleaning the area (square 1.8 x 1.8 m). When cleaning has been completed, the device will return to the charging dock automatically. When cleaning is complete, the vacuum cleaner stops and goes into standby mode. This cleaning mode is suitable for cleaning a small soiled area.

سکشن پاور لیول سیٹنگ
Suction power can be changed using buttons G3. 3 levels are on choice.

تبدیل کرنا dampening intensity levels
Use G6 button to switch over various dampشدت کی سطح کو بڑھانا۔ 4 درجے انتخاب پر ہیں۔ یہ فنکشن صرف mop یونٹ H کے ساتھ دستیاب ہے (نیچے دیکھیں)۔

Switching on/off acoustic signals (voice messages)
Use buttons G4 to switch on/off acoustic signals and voice messages.

Return to the charging dock with dust extraction unit
After completion of cleaning, the device can automatically return back to the charging dock. You can also send the device back to the charging dock using buttons C2/D2/G8.

دوبارہ بٹن
Press RESET button A14 using a suitable tool to switch off the robot vacuum.

Automatic extraction of dirt in the extraction unit
After completion of cleaning and return to the charging dock with extraction unit, the dirt accumulated in container B of the robot vacuum will be automatically extracted. Also, check filling status of the dust bag F and replace it regularly.

5.5 USING THE MOPING ATTACHMENT

FIG 17 USING THE MOPING ATTACHMENT.JPG

4. Switch on the device and select the required cleaning mode.

نوٹس

  • موپنگ کرتے وقت، ہم انفرادی کمروں کو صاف کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔
  • موپنگ کرتے وقت، ویکیوم کلینر کو چیک کریں اور اگر ضروری ہو تو موپنگ اٹیچمنٹ میں پانی شامل کریں، یا موپ کو دھو لیں۔
  • قالین پر ایم او پی اٹیچمنٹ کا استعمال نہ کریں اور ویکیوم کلینر کو قالین سے ٹکرانے سے روکیں۔
  • After use, remove the mop unit, clean it and drain excessive water. Do not leave it installed on the vacuum cleaner while charging.

5.6 سے زائدVIEW روشنی کے اشارے

تبصرہ
Some light signals can have several meanings. Meanings of light signals are supported by voice notifications or, as the case may be, by relevant notifications in the “ETA SMART” application .

روبوٹ ویکیوم کلینر

FIG 18 ROBOT VACUUM CLEANER.JPG

دھول نکالنے والے یونٹ کے ساتھ چارجنگ ڈاک

FIG 19 CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

تبصرہ
For full description of all error messages please refer to chapter 8. SOLVING THE PROBLEMS.

 

6. درخواست ETA SMART

سادہ آپریشن موڈ میں، ڈیوائس کو کنٹرول پینل C یا ریموٹ کنٹرول F (اوپر دیکھیں) کے بٹنوں کے ذریعے کنٹرول کیا جا سکتا ہے۔ ڈیوائس کے تمام فنکشنز استعمال کرنے کے لیے، آپ کو سمارٹ ایپ "ETA SMART" کو انسٹال اور استعمال کرنا پڑے گا، جس سے ویکیوم کلینر کی فعالیت میں توسیع اور صارف کے آرام میں اضافہ ہوگا۔

All other information, operating instructions of the app, instructions and hints for successful
pairing with home network can be found at:

www.etasince1943.com/robot
ایپ ایپل اسٹور یا گوگل پلے ڈیٹا بیس سے دستیاب ہے (یا آسان انسٹالیشن کے لیے درج ذیل QR کوڈ استعمال کریں:

FIG 20 APPLICATION ETA SMART.jpg

ریمارکس
اگر QR کوڈ فعال نہیں ہے تو ایپ کو دستی طور پر تلاش کریں (اس کے نام سے)۔

 

7. ویکیوم کلینر کی بحالی

استعمال کی فریکوئنسی اور صفائی کی مقدار کے لحاظ سے باقاعدگی سے دیکھ بھال اور صفائی کریں۔ زیادہ آلودہ ماحول میں (ایک پالتو جانور کا گھرانہ)، زیادہ بار بار دیکھ بھال کی ضرورت ہوگی۔ دیکھ بھال کرنے میں ناکامی ویکیوم کلینر اور اس کے اجزاء کو نقصان پہنچا سکتی ہے!

7.1 CHARGING CONTACTS CLEANING
Disconnect the device from mains and remove the charging dock! Clean charging contacts (A3, B2, D6) with clean cloth. Clean at least once a month. Do not use aggressive cleaning agents or oils to clean the contacts.

FIG 21 CHARGING CONTACTS CLEANING.JPG

7.2 گندگی کے کنٹینر / واٹر ٹینک، فلٹرز اور ایم او پی یونٹ کی صفائی
1. روبوٹ ویکیوم سے منسلک ایم او پی یونٹ H کے ساتھ گندگی کے کنٹینر B کو ہٹا دیں۔ بٹن H1 دبائیں اور ایم او پی یونٹ کو گندگی کے برتن سے منقطع کریں۔ عام گھریلو فضلہ کے ساتھ مل کر گندگی کو ٹھکانے لگائیں۔

FIG 22 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

2. ٹینک سے باقی پانی نکالیں۔

FIG 23 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

3. Clean the dirt tank with the tool I (or other suitable).
4. Remove the filters from the dirt tank and clean them with tool I (or other suitable). Blow or knock the HEPA filter B4 gently. Plastic foam filter B5 and cover B3 can be rinsed in running water.

FIG 24 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

5. Remove mop H1 from mop unit H. Wipe the mop unit surface with soft cloth and rinse
mop H1 in running water.

FIG 25 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

نوٹس

  • فلٹرز کی صفائی کے لیے جارحانہ ڈٹرجنٹ یا صفائی کرنے والے ایجنٹ یا گرم پانی کا استعمال نہ کریں
  • HEPA فلٹر کے پیرامیٹرز کو برقرار رکھنے کے لیے خشک صفائی کی سفارش کی جاتی ہے۔
  • اگر آپ HEPA فلٹر کو پانی سے دھونے کا انتخاب کرتے ہیں، تو اس کی فلٹرنگ کی صلاحیت کم ہو جائے گی۔
  • فلٹر واش کی زیادہ سے زیادہ تعداد 3x ہے۔ پھر ایک نیا خریدنا ضروری ہے۔
  • HEPA فلٹر کو سال میں کم از کم دو بار تبدیل کرنے کی سفارش کی جاتی ہے۔
  • فلٹرز ڈش واشر میں استعمال کرنے کے لیے نہیں ہیں۔
  • صفائی کی ناکامی اور ممکنہ طور پر فلٹرز کو تبدیل کرنا ویکیوم کلینر کی خرابی کا باعث بن سکتا ہے!

6. After completion of maintenance operations, allow all parts to dry thoroughly. Then store
them together with the robot vacuum in an appropriate and safe place.

7.3 MAIN BRUSH CLEANING

  1. Press lock button A15 and remove cover A8. Then remove main brush A16 from the robot vacuum.
  2. کلیننگ ٹول I (یا دیگر مناسب) سے مین برش کو صاف کریں۔ الجھے ہوئے بالوں/بالوں کو ہٹانے کے لیے آپ قینچی بھی استعمال کر سکتے ہیں۔ برش کے مین کور اور برش کے مین کمپارٹمنٹ کو نرم، خشک کپڑے سے صاف کریں۔

FIG 26 MAIN BRUSH CLEANING.JPG

7.4 CLEANING THE SIDE BRUSH

  1. Unscrew the safety screw using a screwdriver.
  2. Extract side brush and remove wrapped hair on the brush.
  3. Fit the brush back on the robot vacuum.

FIG 27 CLEANING THE SIDE BRUSH.JPG

7.5 WHEELS CLEANING
Clean the front, left and right wheels with the I tool. Front caster A6 with its bearing can be dismounted for easier maintenance, using flat screwdriver. Insert the screwdriver under the rubber caster and release the caster by pushing it upwards. After cleaning, fit the caster on its place again (a click must be heard).

FIG 28 WHEELS CLEANING.JPG

نوٹس
Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly.

7.6 SENSORS CLEANING
ہر صفائی کے بعد، ٹول I (یا کسی اور موزوں) سے سینسر صاف کریں۔

FIG 29 SENSORS CLEANING.JPG

7.7 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT
1. Flip up cover D9 and remove bag F filled with dust. Dispose the bag into municipal waste. Insert a new dust bag.

FIG 30 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

2. Remove exhaust grille D12 and exhaust filter D13. Rinse the grille and the filter in running water, allow them to dry thoroughly and fit in place.

تبصرہ
Dust and dirt can be accumulated around orifice D8. Be careful when maintaining or handling the charging dock.

 

8. مسائل کے حل

FIG 31 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

8.1 انڈیکیٹر ایلAMPS OF THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT – ERROR MESSAGES

FIG 32 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

FIG 33 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

 

9. تکنیکی وضاحت

تصویر 34 تکنیکی تفصیلات۔ جے پی جی

مطابقت:
سمارٹ ڈیوائس آپریشنل سسٹم – Android 4.1 and higher
– IOS 9.0 and higher
وائی ​​فائی نیٹ ورک – 2.4 Ghz
– WPA1 and WPA2 security (recommended WPA2)

نوٹس
ڈیوائس کو IEEE 802.1X-محفوظ وائی فائی نیٹ ورکس (عام طور پر کارپوریٹ وائی فائی نیٹ ورکس) پر نہیں چلایا جا سکتا۔

FIG 35 Charging station.JPG

Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA6240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
ETA internet address.

مینوفیکچرر متعلقہ ماڈل کے لیے تکنیکی وضاحتیں تبدیل کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ مینوفیکچرر بغیر پیشگی اطلاع کے ETA SMART ایپلیکیشن کو تبدیل/اپ ڈیٹ کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ اس طرح کی تبدیلیوں/اپ ڈیٹس کے کردار کی وجہ سے، اس کتابچہ میں کچھ معلومات یا طریقہ کار متروک ہو سکتے ہیں یا غائب ہو سکتے ہیں۔

24 ماہ کی گارنٹی اس کے استعمال یا عمر کی وجہ سے جمع کرنے والے کی مؤثر صلاحیت میں کمی پر لاگو نہیں ہوتی ہے۔ جمع کرنے والے کے استعمال کے طریقہ کار کے لحاظ سے مؤثر صلاحیت بتدریج کم ہوتی جاتی ہے۔

زیادہ وسیع دیکھ بھال یا دیکھ بھال جس میں آلات کے اندرونی حصوں میں مداخلت کی ضرورت ہوتی ہے ایک پیشہ ور سروس کے ذریعہ انجام دی جانی چاہئے! مینوفیکچرر کی ہدایات پر عمل کرنے میں ناکامی کی وجہ سے مرمت کی ضمانت کے حق کی میعاد ختم ہو جائے گی!

 

ماحولیاتی تحفظ

FIG 36 ENVIRONMENTAL PROTECTION.jpg

اگر طول و عرض اجازت دیتا ہے تو، پیکنگ، اجزاء اور لوازمات کے ساتھ ساتھ تمام حصوں پر ان کی ری سائیکلنگ کے لیے استعمال ہونے والے مواد کے لیبل موجود ہیں۔ پروڈکٹ پر یا اس کے ساتھ موجود دستاویزات میں بتائی گئی علامتوں کا مطلب ہے کہ استعمال شدہ الیکٹریکل یا الیکٹرانک مصنوعات کو میونسپل کے فضلے کے ساتھ اکٹھا نہیں کیا جانا چاہیے۔ پروڈکٹ کو مناسب طریقے سے ٹھکانے لگانے کے لیے، اسے جمع کرنے کی خاص جگہوں پر حوالے کریں جہاں یہ مفت وصول کی جائے گی۔ پروڈکٹ کو مناسب طریقے سے ٹھکانے لگانے سے قیمتی قدرتی وسائل کو برقرار رکھنے اور ماحولیات اور انسانی صحت پر ممکنہ منفی اثرات کو روکنے میں مدد مل سکتی ہے، جو فضلہ کو غلط طریقے سے ٹھکانے لگانے کے ممکنہ نتائج ہو سکتے ہیں۔ قومی ضوابط کے مطابق اس قسم کے فضلے کو غلط طریقے سے ٹھکانے لگانے پر جرمانہ عائد کیا جا سکتا ہے۔ ایپلائینس لمبی زندگی کے ساتھ Li-Ion بیٹری سے لیس ہے۔ ماحولیاتی تحفظ کے لیے ضروری ہے کہ بیٹری کو آلے سے اس کی سروس لائف ختم ہونے کے بعد ہٹایا جائے اور بیٹری اور آلات کو خصوصی کلیکشن نیٹ ورکس کا استعمال کرتے ہوئے محفوظ طریقے سے ٹھکانے لگایا جائے۔ مقامی اتھارٹی یا مقامی فضلہ جمع کرنے کی جگہ پر مزید تفصیلات طلب کریں۔ ماحولیاتی تحفظ کے لیے ضروری ہے کہ بیٹری کو آلے سے اس کی سروس لائف ختم ہونے کے بعد ہٹایا جائے اور بیٹری اور آلات کو خصوصی کلیکشن نیٹ ورکس کا استعمال کرتے ہوئے محفوظ طریقے سے ٹھکانے لگایا جائے۔ مقامی اتھارٹی یا مقامی فضلہ جمع کرنے کی جگہ پر مزید تفصیلات طلب کریں۔

Battery removing
Unscrew 8 screws of the battery cover on the bottom side of the robot vacuum. Remove the battery and unplug the connector. Remove the battery and unplug the connector. For unplugging the connector use more force for advantagخود بخود منقطع ہونے کے خلاف حفاظتی فیوز پر قابو پانے کا۔

علامت 1صرف گھریلو استعمال۔ پانی یا دیگر مائعات میں نہ ڈوبیں۔ دم گھٹنے کے خطرے سے بچنے کے لیے، اس پلاسٹک بیگ کو بچوں اور بچوں سے دور رکھیں۔ اس بیگ کو کربس، بیڈز، کیریجز یا پلے پین میں استعمال نہ کریں۔ یہ بیگ کوئی کھلونا نہیں ہے۔

Symbol 2.JPG

 

اس دستی کے بارے میں مزید پڑھیں اور پی ڈی ایف ڈاؤن لوڈ کریں:

دستاویزات / وسائل

سمارٹ ایپلیکیشن کے ساتھ ٹوئنز روبوٹ ویکیوم کلینر 3 میں 1 [پی ڈی ایف] صارف دستی
روبوٹ ویکیوم کلینر، روبوٹ ویکیوم اسمارٹ ایپلی کیشن، ویکیوم کلینر 3 میں 1

حوالہ جات

ایک تبصرہ چھوڑ دو

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا.