TruSens-LOGO

Ультразвуковий зволожувач TruSens N-300

TruSens-N-300-Ультразвуковий-Зволожувач-продукт

ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ

ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ / ПРОЧИТАЙТЕ ЕТИКЕТКУ ТА БУДЬ-ЯКИЙ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ

Запобіжні заходи

Цей прилад має поляризовану вилку (один роз’єм ширший за інший). Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, ця вилка призначена для підключення до поляризованої розетки лише одним способом. Якщо вилка не повністю вставляється в розетку, переверніть вилку. Якщо він все ще не підходить, зверніться до кваліфікованого електрика. Не намагайтеся порушити цю функцію безпеки. Перед чищенням основи вимкніть або від’єднайте прилад від джерела живлення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Щоб зменшити ризик пожежі або ураження електричним струмом, не використовуйте цей прилад із будь-яким твердотільним пристроєм контролю швидкості. Не використовуйте зволожувач повітря з пошкодженим шнуром чи вилкою, або якщо розетка несправна. Не прокладайте шнур під килимами, килимками, доріжками чи подібними покриттями. Не прокладайте шнур під меблями чи технікою. Розташуйте шнур подалі від зони руху, де за нього не можна буде спіткнутися.

  • Ніколи не тримайте вилку мокрими руками.
  • Не торкайтеся туману в режимі теплого туману.
  • Перед використанням видаліть всю упаковку, включаючи фільтрувальний пакет.
  • Від’єднайте зволожувач від мережі та спорожніть резервуар для води, перш ніж рухатися. Завжди носіть за основу.
  • Завжди ставте прилад на суху, тверду, рівну поверхню, вільну від перешкод.
  • Прилади, які явно пошкоджені, не повинні експлуатуватися.
  • Не лийте воду в отвір для випуску туману або димохід.
  • Завжди наповнюйте резервуар чистою холодною водою. Не переповнюйте резервуар для води.
  • Якщо у вас є проблеми з якістю місцевої води або якщо у вас особливо жорстка вода, використовуйте дистильовану воду.
  • Завжди ставте резервуар для води безпосередньо на основу, коли в резервуарі є вода.
  • Не додавайте ефірні масла безпосередньо в резервуар для води. Не використовуйте синтетичні ароматизатори.
  • Завжди виливайте воду з резервуара перед чищенням або заміною фільтра.
  • Розташуйте зволожувач біля розетки і не використовуйте подовжувачі.
  • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю досвіду та знань, якщо їм було надано нагляд чи інструкції щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміли небезпеку залучені.
  • ЗБЕРІГАЙТЕ В МЕРІ ДОСТУПНОСТІ ДІТЕЙ. Діти не повинні гратися з пристроєм.
  • Не намагайтеся самостійно обслуговувати чи ремонтувати цей виріб.
  • Використовуйте зволожувач лише з кабелем живлення, що входить у комплект.
  • Очищайте цю машину лише з оголошеннямamp тканини, не використовуйте розчинники або відбілювачі.
  • Не ставте жодну частину зволожувача в посудомийну машину.
  • Ніколи не занурюйте базовий резервуар під воду.
  • Не блокуйте та не перекривайте вихід туману або димохід.
  • Не вставляйте пальці чи інші предмети в отвір для диму або димохід.
  • Не кладіть сторонні предмети в резервуар для води або базовий резервуар.
  • Коли зволожувач знаходиться в режимі очікування, SensorPod все ще передає сигнал/дані.
  • Перед чищенням дайте приладу охолонути. Вода, що вилилася з приладу, може бути гарячою та спричинити опік.
  • Негайно замініть усі батареї, що протікають. Вийміть батареї, якщо прилад зберігається протягом тривалого часу.
  • Безпечно утилізуйте або переробляйте використані батареї згідно з місцевими правилами.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Вода та нагрівач можуть викликати опіки. Від’єднайте зволожувач від мережі та дайте йому охолонути перед чищенням.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Пошкодження шкіри або очей може виникнути внаслідок прямого впливу viewзапалюючи світло, яке виробляє lamp в апараті.

Цей прилад містить лампу UV-C. Уникайте впливу ультрафіолетового випромінювання на очі та шкіру, оскільки це може призвести до травмування очей та шкіри.

  • Цей прилад містить УФ-випромінювач.
  • Використання приладу не за призначенням або пошкодження корпусу може призвести до впливу УФ-випромінювання.
  • УФ-випромінювання може викликати подразнення очей і шкіри.
  • Уникайте впливу УФ-випромінювання на очі та шкіру.

ІНСТРУКЦІЯ З НАДАННЯ ПЕРШОЇ ДОПОМОГИ – У разі отримання травми зверніться до лікаря. Використання цього пристрою є доповненням, а не заміною стандартних практик інфекційного контролю; користувачі повинні продовжувати дотримуватися всіх поточних практик контролю за інфекцією, включно з практикою, пов’язаною з очищенням і дезінфекцією поверхонь навколишнього середовища.

ІНФОРМАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ

EPA Est. №97661-ЧН-1
Датчик: FCC ID: GV3-21SP0H1 IC: 6128A-21SP0H1 www.trusens.com
Цей пристрій відповідає частині 18 правил FCC. Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація залежить від таких двох умов:

  1. Цей пристрій може не створювати шкідливих перешкод, і
  2. цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включно з перешкодами, які можуть спричинити небажану роботу. Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення розумного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не відповідно до інструкцій, може створювати шкідливі перешкоди радіозв’язку.

Однак немає жодних гарантій того, що перешкоди не виникатимуть у певній установці. Якщо це обладнання спричиняє шкідливі перешкоди для радіо- чи телевізійного прийому, що можна визначити, вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати виправити перешкоди одним або кількома з наступних заходів:

  • Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
  • Збільште відстань між обладнанням та приймачем.
  • Підключіть обладнання до розетки, що відрізняється від тієї, до якої підключений приймач.
  • Для отримання допомоги зверніться до дилера або досвідченого радіо / телевізійного спеціаліста.

Модифікації: Будь-які модифікації, внесені до цього пристрою, які не схвалені компанією ACCO Brands, можуть призвести до втрати повноважень, наданих користувачем FCC та/або Міністерством промисловості Канади на використання цього обладнання.
МОЖЕ ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
Цей пристрій відповідає стандартам RSS Industry Canada. Експлуатація залежить від наступних двох умов: (1) цей пристрій не може спричиняти перешкоди та (2) цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу пристрою. Зміни або модифікації, явно не схвалені стороною, відповідальною за відповідність, можуть позбавити користувача права на використання обладнання.

ОСОБЛИВОСТІ ОСОБЛИВОСТІ

  • SensorPod™
    Дистанційний монітор вологості з вбудованою функцією дистанційного керування.
  • Інформує та адаптує
    Зволожувач відображає відносну вологість у відсоткахtage в режимі реального часу та реагує, щоб підтримувати бажаний рівень вологості в кімнаті.
  • Фільтр для пом'якшення води
    Пом’якшує воду, запобігаючи утворенню мінерального накипу.
  • УФ-Світло
  • Теплий і прохолодний туман
    Налаштуйте свій рівень комфорту за допомогою теплого або прохолодного туману.
  • Найкращий дизайн заповнення
    Легка кришка резервуара для води дозволяє легко наповнювати та чистити резервуар для води великої ємності.

ПРОДУКТ НАДVIEW

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-1

ПОЧАТОК РОБОТИ

УВАГА
Завжди вимикайте зволожувач повітря перед тим, як знімати резервуар для води. Злийте всю воду перед очищенням резервуара для води, заміною фільтра або переміщенням зволожувача. Ставте резервуар для води лише на тверду тверду поверхню; не ставте на килимове покриття.

  1. Підготуйте фільтр для води
    Зніміть поліетиленовий пакет з фільтра. Для оптимальної роботи занурте фільтр у миску з водою на 1 годину.TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-2
  2. Встановіть фільтр для води
    a) Відкрутіть сірий ковпачок. b) Закріпіть фільтр на сірому ковпачку. c) Щільно закріпіть сіру кришку з фільтром на резервуарі для води, поки індикатор не зустрінеться із символом замка. Неправильне затягування сірої кришки фільтра може призвести до витоку. Резервуар для зворотної води на верхній частині основи. TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-3
  3. Наповніть резервуар для води
    Зніміть кришку резервуара для води та наповніть глечик водою кімнатної температури (бажано дистильованою). Індикатор у резервуарі горить синім, коли в ньому достатньо води (бак горить червоним, коли його потрібно наповнити). TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-4
    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не лийте воду в отвір для випуску туману або безпосередньо в основу/резервуар. Не перевищуйте лінію індикатора «Макс».
    УВАГА: Важкий предмет. Щоб уникнути травм, завжди наповнюйте бак зверху та будьте обережні під час підйому.
  4. Створювати
    Помістіть зволожувач повітря на суху, тверду, рівну поверхню, вільну від перешкод.
    Примітка: Неправильне затягування сірої кришки фільтра може призвести до витоку.
    Відкрийте кришку батарейного відсіку на SensorPod (знизу) і вставте 2 батареї AAA (входять до комплекту).* SensorPod автоматично почне моніторинг, якщо зволожувач увімкнено.
    Для отримання оптимальних результатів розташуйте SensorPod на столі або столику в іншій частині кімнати в межах прямої видимості зволожувача. Керуйте зволожувачем за допомогою сенсорних кнопок на SensorPod. TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-5
    ПРИМІТКИ: Коли базовий резервуар повністю висохне, наприклад, під час першого використання або на початку кожного нового сезону, може виникнути затримка до 30 секунд перед утворенням туману.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-6

  • Кнопка живлення
  • Теплий туман
    Коли ввімкнено, туман нагрівається.
    Примітка. Для досягнення повної температури знадобиться кілька хвилин.
  • Режим таймера
    Зволожувач повітря автоматично вимкнеться через 2, 4, 8 або 12 годин. Щоб скасувати зворотній відлік, просто натискайте кнопку, доки не зникне налаштування таймера.
  • Цільова вологість
    Натисніть кнопку – або +, щоб встановити власну цільову вологість між 40–60%. Рівень вологості відображатиметься у відсоткахtage на панелі (тобто 45 = 45%).
  • Індикатор зміни фільтра
    Індикатор фільтра світиться червоним, коли настає час заміни. Щоб скинути налаштування, просто утримуйте кнопку скидання фільтра протягом 3 секунд. Якщо ви заміните фільтр до того, як індикатор стане червоним, просто утримуйте кнопку скидання фільтра протягом 10 секунд, щоб повідомити зволожувач про те, що встановлено новий фільтр. (Інструкції щодо заміни див. на сторінці 14. Після заміни фільтра дотримуйтеся вказівок щодо кнопки «Скинути».)
  • Налаштування швидкості туману
    Виберіть швидкість туману (1/2/3) або режим AUTO. У режимі AUTO зволожувач створюватиме туман лише тоді, коли SensorPod вимірює вологість, нижчу за цільове налаштування вологості. Налаштування режиму AUTO за замовчуванням становить 50% відносної вологості.
  • Режим затемнення
    Підсвічування дисплея вимикається – для використання під час сну – без шкоди для ефективності зволожувача повітря. Просто натисніть кнопку ще раз, щоб повернути все
    особливості відображення.

SENSORPOD™

дистанційне керування

  • SensorPod зчитує рівень вологості там, де він розміщений. SensorPod, що працює від батареї, слід розташувати в зоні прямої видимості зволожувача; до 33′.
  • Сенсорна панель також є дистанційним керуванням для вашого зволожувача повітря. Вмикайте та вимикайте живлення, регулюйте швидкість туману та приглушуйте світло на дисплеї.
  • SensorPod зв’язується із зволожувачем за допомогою радіочастотних сигналів і буде попередньо з’єднаний на виробничій лінії та готовий до використання, коли ви відкриєте коробку.

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-7

Технічні характеристики

модель N-300
ємність бака 8 літрів (2.1 галона)
Максимальний вихід туману 300 мл/год (охолоджена)
Робочий час 26 - 80 год
Розмір кімнати До 485 кв. футів / 45 м кв.
датчик SensorPod™ працює на відстані до 33 футів (10 м) від зволожувача
Налаштування швидкості туману 1, 2, 3, АВТО
Налаштування таймера 2, 4, 8, 12 год
Теплий туман 104˚ F (40˚ C) на розпилювачі
Індикатор порожнього бака Світлодіод резервуара для води загориться червоним
Індикатор зміни фільтра Так
Рівень шуму 41.0 дБ Макс
розміри Ø 8.8" x 22.8" (Ø 224 x 578 мм)
Вага (порожній) 7.3 фунта (3.3 кг) з фільтром
Вимоги до харчування 100 – 130 В / 60 Гц
Споживання енергії 16 – 67.2 Вт / 128 – 182.4 Вт (тепла)
гарантія 3 років
Замінні фільтри та колодки
Фільтр для пом'якшення води WSF300-01 1 pack Замініть через 4 місяці (при нормальному використанні)
Ароматерапевтичні подушечки АТП300-01 10 pack Замініть у міру необхідності

АРОМАТЕРАПІЯ

У зволожувачі є висувний ящик для ароматерапії в задній частині приладу, який дозволяє додавати ваші улюблені ефірні олії для покращення враження.

УВАГА
Не використовуйте жодних синтетичних ароматизаторів – використовуйте лише 100% натуральні ефірні олії. Не додавайте ефірні масла безпосередньо в резервуар для води.

Додавання ефірних масел
Відкрийте ящик для ароматизації на задній панелі зволожувача і нанесіть 2-3 краплі ефірної олії на ароматичну подушечку (рис. A). Коли ви будете готові замінити ароматичну подушечку, обережно вийміть її з шухляди для ароматизаторів і замініть новою, закріпивши її за допомогою виступів (рис. B). Зверніться до сторінки 12, щоб дізнатися номер запасної частини ароматерапевтичної подушки.

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-8

ЗАМІНА ВОДНОГО ФІЛЬТРА

Індикатор фільтра засвітиться червоним, коли настане час замінити іонообмінний фільтр.

Примітка:
Фільтр також слід замінити після того, як зволожувач протримався протягом сезону чи більше.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Завжди вимикайте зволожувач повітря перед тим, як знімати резервуар для води. Завжди виливайте воду з бака перед заміною фільтра.

Примітка:
Не забудьте занурити замінний водяний фільтр у миску з водою на 1 годину перед використанням (рис. C).

Доступ до фільтра

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-9

  1. Зніміть резервуар для води з його основи, вилийте всю воду в раковину та обережно поставте на бік, щоб сіра кришка фільтра була відкритою та доступною.
  2. Поверніть сіру кришку проти годинникової стрілки, щоб вийняти фільтр із резервуара для води (рис. D).
  3. Зніміть струмовий фільтр із сірої кришки рухом проти годинникової стрілки (рис. E). Закріпіть замінний фільтр на різьбі сірого ковпачка рухом за годинниковою стрілкою (рис. F).
  4. Щільно закріпіть сіру кришку з фільтром на різьбовому отворі на дні резервуара для води та повертайте за годинниковою стрілкою, поки індикатор не зустрінеться із символом замка (рис. G).
  5. Поверніть резервуар для води на основу, підключіть і ввімкніть зволожувач повітря. Утримуйте кнопку скидання фільтра, доки червоний індикатор не згасне.

ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Регулярне очищення резервуару та базового резервуару має вирішальне значення для забезпечення оптимальної роботи зволожувача. Фільтр для води допоможе запобігти накопиченню мінерального накипу, але регулярне очищення важливе для усунення мінерального накипу в місцях з особливо жорсткою водою, а також для запобігання будь-яким запахам, які можуть бути спричинені стоячою водою, якщо зволожувач не використовується для днів за раз. Якщо у вас є сумніви щодо якості місцевої води або якщо у вас особливо жорстка вода, ми рекомендуємо використовувати дистильовану воду.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Завжди вимикайте зволожувач повітря перед тим, як знімати резервуар для води. Завжди виливайте воду з бака перед чищенням. Завжди дайте воді, що залишилася в резервуарі, охолонути перед чищенням.

РЕГУЛЯРНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Ми рекомендуємо виконати наступне, коли ви наповнюєте резервуар для води:

  1. Промийте резервуар для води водою та витріть.
  2. Висушіть чистою тканиною.

Примітка:
Знизьте налаштування контролю вологості або вимкніть зволожувач повітря, якщо на стінах або вікнах утворюється волога

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не використовуйте жодних мийних засобів або хімікатів для чищення. Не ставте жодну частину зволожувача в посудомийну машину. Ніколи не занурюйте базовий резервуар під воду.

ТИЖНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Базовий резервуар

TruSens-N-300-Ultrasson-Humidifier-FIG-10

  1. Злийте воду, виливши воду з лівого боку основи, щоб уникнути бризок на панель керування або вхід шнура живлення.
  2. Зніміть кришки УФ-камери та нагрівача PTC.
  3. Налийте 20 рідких унцій склянки дистильованого білого оцту в резервуар, переконавшись, що розпилювач, УФ-камера та нагрівач PTC занурені в оцет. Дайте оцту просочитися протягом 30 хвилин, а потім обережно злийте оцет, виливши його з лівого боку основи.
  4. Dampuk м’якою тканиною з нерозбавленим білим оцтом і обережно протріть резервуар, включаючи всі компоненти.
  5. Ретельно промийте чистою водою та висушіть чистою тканиною.

Бак для води

  1. Вилийте всю воду з бака.
  2. Зніміть фільтр із бака та щільно закріпіть сірий ковпачок на баку.
  3. Додайте в резервуар 2 склянки дистильованого білого оцту та 2 склянки води.
  4. Обережно струсіть резервуар для води, щоб покрити внутрішні сторони резервуара.
  5. Залиште оцет і воду всередині ємності протягом 30 хвилин.
  6. Dampuk м’якою тканиною з нерозбавленим білим оцтом і ретельно протріть ємність і зовнішню частину фільтра.
  7. Промийте чистою теплою водою, щоб видалити мінеральний наліт і оцет.
  8. Висушіть чистою тканиною.

ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ

Дотримуйтесь інструкцій щодо щотижневого обслуговування, наведених вище. Перед зберіганням дайте зволожувачу повністю висохнути. Не зберігайте з водою в резервуарі або базовому резервуарі. Зберігати в сухому прохолодному місці. Очистіть зволожувач перед початком наступного сезону.

Поширені запитання та усунення несправностей

 

Де розмістити SensorPod™?

 

Будь-де, де ви хочете виміряти вологість у кімнаті.

Для досягнення оптимальних результатів розмістіть SensorPod™ на відстані до 33 футів (10 м) від зволожувача на прилавку або столі в межах прямої видимості зволожувача. В автоматичному режимі зволожувач працюватиме для розподілу вологості, доки SensorPod не виявить прийнятний рівень.

 

Як часто потрібно міняти фільтр?

 

Це легко! Індикатор заміни зволожувача сповістить вас, коли настане час замінити фільтр для пом’якшення води. Плануйте заміну водяного фільтра кожні 3-4 місяці при нормальному використанні 8 годин на день і середній жорсткості води.

 

Як часто мені потрібно міняти ароматерапевтичну прокладку?

 

У комплект зволожувача входить одна ароматична подушка. За потреби замініть.

 

Зволожувач повітря не включається.

 

Перевірте, чи шнур живлення надійно під’єднано як до розетки, так і до зволожувача. Перевірте, чи є живленняtage в розетку, спробувавши лампу чи пристрій поблизу, або спробувавши робочий пристрій у тій самій розетці.

 

Перевірте, чи є вода в резервуарі, і заповніть резервуар до лінії індикатора «Max».

 

Будь ласка, зв’яжіться з нами, якщо проблема все ще виникає (стор. 19).

 

Зволожувач повітря не переходить в автоматичний режим.

OR

Індикатори вологості вимкнені. АБО

Індикатор сигналу датчика зволожувача блимає.

 

Спочатку переконайтеся, що SensorPod знаходиться в радіусі дії зволожувача (до 33 футів/10 м).

 

Потім перевірте батареї SensorPod і розгляньте можливість заміни їх новими.

 

Якщо з’єднання все ще не вдається, перегляньте наведені нижче інструкції щодо відновлення з’єднання SensorPod.

 

Я загубив свій SensorPod™!

 

Не переживай! Зв’яжіться з нашою службою підтримки клієнтів, і ви зможете замовити SensorPod на заміну. Дотримуйтеся наведених нижче простих інструкцій зі з’єднання, щоб поєднати ваш замінний SensorPod із наявним зволожувачем повітря!

Сполучення SensorPod™ і зволожувача

SensorPod зв’язується із зволожувачем за допомогою радіочастотних сигналів і вже з’єднаний і готовий до використання, коли ви відкриваєте коробку. У рідкісних випадках, коли сигнал переривається, індикатор датчика зволожувача блимає. Ви можете відновити з’єднання всього за кілька простих кроків.

  1. УТРИМАЙТЕ кнопку живлення на зволожувачі протягом 3 секунд, поки не почуєте два дзвінки.
  2. УТРИМАЙТЕ кнопку живлення на панелі дистанційного керування SensorPod протягом 5-7 секунд.
  3. З’єднання встановлюється, коли індикатор датчика зволожувача світиться без миготіння та вмикається дисплей вологості.

ГАРАНТІЯ

TruSens™ гарантує, що машина відповідатиме заявленим специфікаціям і не матиме дефектів у матеріалах і виготовленні протягом 3 років із дати покупки за умови нормального використання. Протягом гарантійного періоду TruSens на власний розсуд безкоштовно відремонтує або замінить несправну машину. Ця гарантія не покриває дефекти, спричинені транспортуванням, неправильним використанням, неналежним обслуговуванням або використанням будь-яких частин іншого виробника. Потрібне підтвердження дати покупки. Ремонт або зміни, виконані особами, не уповноваженими TruSens, призведуть до втрати гарантії. Ця гарантія не впливає на законні права споживачів відповідно до чинного національного законодавства, що регулює продаж товарів.

ПІДТРИМКА

Дякуємо, що прийняли TruSens у своєму домі. Наші клієнти – це серце того, що ми робимо, і ми прагнемо створювати продукти, які відповідають вашому стилю життя. Якщо у вас виникли запитання чи відгуки, зв’яжіться з нами!
відвідайте наш webсайт на www.trusens.com
Пишіть нам за адресою [захищено електронною поштою]
Зателефонуйте нам за номером 1-833-TRUSENS (1-833-878-7367)

Документи / Ресурси

Ультразвуковий зволожувач TruSens N-300 [pdf] Посібник користувача
Н-300, Ультразвуковий зволожувач, Зволожувач повітря, Н-300

посилання

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований.