Instruction Manual for APA models including: 23480 Foldable Boot Bag with Cooler Compartment, 23480, Foldable Boot Bag with Cooler Compartment, Boot Bag with Cooler Compartment, Bag with Cooler Compartment, Cooler Compartment, Compartment

Buy %product-title% | Conrad Electronic

APA 23480 Kofferraumtasche Passend für Modell (Auto) Universal Polyester (L x B x H) 420 x 570 x 275 mm Schwarz – Conrad Electronic Schweiz

APA 23480 Pochette de coffre Adapté pour modèle (auto) universel polyester (L x l x H) 420 x 570 x 275 mm noir – Conrad Electronic Suisse


File Info : application/pdf, 12 Pages, 508.74KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mode-demploi-2898341-apa-23480-pochette-de-coffre-adapte-pour-modele-auto-universel-polyester-l-x-l-x-h-420-x-570-x-275-mm-noir.
Faltbare Kofferraumtasche mit Kühlfach Art.-Nr.: 23480

Art.-Nr.: 23480 Faltbare Kofferraumtasche mit Kühlfach Bedienungsanleitung ................................. 2
Art. no. 23480 Foldable boot bag with cooler compartment Operating instructions ................................ 4
Réf. 23480 Sac de coffre pliable avec compartiment isotherme Manuel de l`opérateur ................................ 6

© EAL GmbH, 23480 06. 2023
Art.nr. 23480 Opvouwbare kofferbaktas met koelvak Gebruiksaanwijzing .................................... 8
Cod. art. 23480 Borsone pieghevole con scomparto isolato Istruzioni per l`uso ...................................... 10

Faltbare Kofferraumtasche mit Kühlfach
INHALT
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ______ 2 2. LIEFERUMFANG ____________________ 2 3. SPEZIFIKATIONEN ___________________ 2 4. SICHERHEITSHINWEISE________________ 2 5. BEDIENUNGSANLEITUNG ______________ 3 6. WARTUNG UND PFLEGE _______________ 3 7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ__________ 3 8. KONTAKTINFORMATIONEN _____________ 3
WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Die faltbare Kofferraumtasche mit Kühlfach ist einsetzbar für Einkäufe, Picknick oder auf der Reise und vieles mehr. Mit 2 Tragegriffen und Klettband für die Befestigung im Kofferraum.
Die Tasche ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2

2. LIEFERUMFANG 1x Faltbare Kofferraumtasche mit Kühlfach 1x Gebrauchsanleitung

3. SPEZIFIKATIONEN

Dimensionen (L x B x H): ca. 57 x 42 x 27,5 cm

Gewicht:

ca. 710 g

Material:

Oxford-Polyester

4. SICHERHEITSHINWEISE
· Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden. · Kinder dürfen nicht mit der Tasche spielen. · Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. · Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! · Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung! · Manipulieren oder zerlegen Sie die Tasche nicht! · Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

5. BEDIENUNGSANLEITUNG
Mit den Klettbändern an der Unterseite kann die Kofferraumtasche am Boden Ihres Kofferraums befestigt werden (abhängig vom Bodenbelag), Bild 1.

6. WARTUNG UND PFLEGE
Die faltbare Kofferraumtasche kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.

Bild 1: Klettverschlüsse
Das Kühlfach kann mit einem Reißverschluss verschlossen werden, Bild 2.

7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie die faltbare Kofferraumtasche gemäß den örtlichen Bestimmungen.
8. KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

Bild 2: Kühlfach mit Reißverschluss
Bei Nichtgebrauch kann die Kofferraumtasche platzsparend zusammengefaltet werden, Bild 3.
Bevor Sie die Kofferraumtasche zusammengefaltet verstauen, lassen Sie das Kühlfach trocknen. Lassen Sie das Kühlfach geöffnet. So beugen Sie einer Schimmelbildung vor.

Bild 3: Tasche zusammengefaltet 3

Foldable boot bag with cooler compartment
CONTENTS 1. INTENDED USE _____________________ 4 2. SCOPE OF DELIVERY__________________ 4 3. SPECIFICATIONS ____________________ 4 4. SAFETY NOTES _____________________ 4 5. OPERATING INSTRUCTIONS _____________ 5 6. MAINTENANCE AND CARE ______________ 5 7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL _______
PROTECTION ______________________ 5 8. CONTACT INFORMATION _______________ 5
WARNING Please read the operating instructions carefully prior to use and observe all safety instructions. Non-compliance can lead to personal injury, damage to the device or to your property. Keep the original packaging, the purchase receipt as well as these instructions for future reference. When passing on this product, pass on these instructions as well. Before operating, check that the contents of the package are intact and complete.
1. INTENDED USE The foldable boot bag with cooler compartment can be used for shopping, picnics, travelling and much more. With 2 carrying handles and velcro strap for fastening in the boot.
The bag is not intended to be used by children and persons with reduced mental capacity or without the required or without the necessary technical knowledge. knowledge. Children must be kept away from the appliance.
The device is not designated for commercial use.
Any other use or modification to the device is considered improper usage and brings considerable risks with it. EAL GmbH accepts no liability for damages caused as a result of improper use.

2. SCOPE OF DELIVERY 1x Foldable Boot Bag with Cooler Compartment 1x Operating instructions

3. SPECIFICATIONS

Dimensions (L x W x H): approx. 57 x 42 x 27,5 cm

Weight:

approx. 710 g

Material:

Oxford polyester

4. SAFETY NOTES
· The warning triangle labels all instructions important for safety. Always follow these, otherwise you could injure yourself or damage the device. · Children may not play with the bag. · Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. · Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child! · Only use this product for its designated urpose! · Do not manipulate or disassemble the bag! · For your own safety, only use accessories and spare parts which are stated in these instructions or which are recommended by the manufacturer!

4

5. OPERATING INSTRUCTIONS The Velcro straps on the underside can be used to fasten the luggage compartment bag can be attached to the floor of your luggage compartment (depending on the floor covering), Fig. 1.
Fig. 1: Velcro fasteners The cooling compartment can be closed with a zip can be closed with a zipper, picture 2.

6. MAINTENANCE AND CARE The foldable boot bag can be cleaned with a damp cloth.
7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Dispose of the foldable boot bag in accordance with local regulations.
8. CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germany
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

Fig. 2: Cooler compartment with zip
When not in use, the boot bag can be folded up can be folded up to save space, picture 3.
Before folding the boot bag and stowing it away, allow the cooler compartment to dry. Leave the cooler compartment open. This will prevent the formation of mould.

Fig. 3: Folded bag 5

Sac de coffre pliable avec compartiment isotherme
SOMMAIRE
1. UTILISATION CONFORME _______________6 2. MATÉRIEL FOURNI___________________6 3. SPÉCIFICATIONS ____________________6 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ_______________6 5. INSTRUCTIONS DE SERVICE _____________7 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE____________7 7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION ___
DE L`ENVIRONNEMENT ________________7 8. CONTACT ________________________7
AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d`utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignespeut entraîner des dommages corporels, endommager l`appareil ou vos biens ! Conservez l`emballage d`origine, le justificatif d`achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l`appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d`utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l`emballage quant à l`absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont présentes !
1. UTILISATION CONFORME Le sac de coffre pliable avec compartiment isotherme peut être utilisé pour les courses, les pique-niques, les voyages et bien plus encore. Avec 2 poignées et une bande velcro pour la fixation dans le coffre.
Le sac n`est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales réduites ou ne disposant pas des connaissances techniques nécessaires. Les enfants doivent être tenus à l`écart de l`appareil.
Cet appareil n`est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
Toute utilisation divergente ou modification de cet appareil est considérée comme étant non conforme et comporte des risques importants. La société EAL GmbH ne peut pas être tenue responsable de dommages résultant d`une utilisation non conforme aux fins pour lesquelles l`appareil a été conçu.
6

2. MATÉRIEL FOURNI 1x Sac de coffre pliable avec compartiment isotherme 1 x Mode d'emplo

3. SPÉCIFICATIONS Dimensions (L x l x h) : Poids : Matériau :

env. 57 x 42 x 27,5 cm env. 710 g polyester Oxford

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment, sans quoi vous risqueriez de vous blesser ou l`appareil risquerait d`être endommagé. · Les enfants ne doivent pas jouer avec le sac. · Les tâches de nettoyage et d`entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants laissés sans surveillance. · Ne laissez pas traîner le matériel d`emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants ! · N`utilisez cet appareil qu`aux fins pour lesquelles il a été prévu ! · Ne manipulez pas ou ne démontez pas le sac ! · Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d`utilisation ou dont l`utilisation est conseillée par le fabricant !

5. INSTRUCTIONS DE SERVICE
Les bandes velcro situées sur la partie inférieure permettent de fixer le sac de coffre au fond de votre coffre (en fonction du revêtement de sol), figure 1.

6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le sac de coffre pliable peut être nettoyé avec un chiffon humide.

7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L`ENVIRONNEMENT
Éliminez le sac de coffre pliable conformément à la réglementation locale.

Figure 1 : Velcro
Le compartiment isotherme peut être fermé par une fermeture éclair. peut être fermé, figure 2.

8. CONTACT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

Figure 2 : compartiment isotherme avec fermeture éclair
Lorsqu`il n`est pas utilisé, le sac de coffre peut être se replie pour prendre moins de place, image 3.
Avant de ranger le sac de coffre plié, laissez sécher le compartiment isotherme. Laissez le compartiment isotherme ouvert. Vous éviterez ainsi la formation de moisissures.

FR Cet appareil se recycle

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

FR

Figure 3 : Sac plié 7

Opvouwbare kofferbaktas met koelvak
OVERZICHT 1. DOELMATIG GEBRUIK _________________ 8 2. LEVERINGSOMVANG _________________ 8 3. SPECIFICATIES _____________________ 8 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ______________ 8 5. GEBRUIKSAANWIJZING________________ 9 6. ONDERHOUD EN VERZORGING ___________ 9 7. INFORMATIE M.B.T. HET MILIEU __________ 9 8. CONTACTINFORMATIE_________________ 9
WAARSCHUWING Lees de handleiding voor ingebruikname aandachtig en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en deze handleiding voor latere raadpleging! Niet-naleving kan lichamelijke letsels, schade aan het apparaat of aan uw eigendom veroorzaken! Controleer voor de ingebruikneming de inhoud van de verpakking op beschadigingen en volledigheid!
1. DOELMATIG GEBRUIK De opvouwbare kofferbaktas met koelvak kan gebruikt worden voor boodschappen, picknicks, reizen en nog veel meer. Met 2 handgrepen en klittenband voor bevestiging in de kofferbak.
De tas is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen en personen met beperkte mentale capaciteiten of zonder de vereiste of zonder de nodige technische kennis. kennis. Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.
Het product mag niet bedrijfsmatig worden gebruikt.
Ieder ander gebruik of wijzigingen aan het product geldt als oneigenlijk en kan aanzienlijke risico`s met zich meebrengen. EAL GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortkomt uit oneigenlijk gebruik.

2. LEVERINGSOMVANG 1x opvouwbare laarzentas met koelvak 1x Gebruiksaanwijzing

3. SPECIFICATIES
Afmetingen (l x b x h): Gewicht: Materiaal:

ca. 57 x 42 x 27,5 cm ca. 710 g Oxford-polyester

4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
· De gevarendriehoek markeert alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn. · Kinderen mogen niet met de tas spelen. · Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. · Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Voor kinderen kan dit gevaarlijk speelgoed zijn! · Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel! · Knoei niet met de zak en haal hem niet uit elkaar! · Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan hetgebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!

8

5. GEBRUIKSAANWIJZING
De klittenbanden aan de onderkant kunnen gebruikt worden om de bagageruimtezak kan worden bevestigd aan de vloer van uw bagageruimte (afhankelijk van de vloerbedekking), afb. 1.

6. ONDERHOUD EN VERZORGING
De opvouwbare laarzentas kan worden gereinigd met een vochtige doek.

Afb. 1: Klittenband
Het koelvak kan worden afgesloten met een rits kan worden afgesloten met een rits, afb. 2.

7. INFORMATIE M.B.T. HET MILIEU Gooi de opvouwbare koffertas weg volgens de plaatselijke voorschriften.
8. CONTACTINFORMATIE EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

Afb. 2: Koelvak met rits
Wanneer de tas niet wordt gebruikt, kan hij worden opgevouwen kan worden opgevouwen om ruimte te besparen, afb. 3.
Laat het koelvak drogen voordat je de laarzentas opvouwt en opbergt. Laat het koelvak open. Dit voorkomt schimmelvorming.

Afb. 3: Tas gevouwen 9

Borsone pieghevole con scomparto isolato
INDICE
1. USO PREVISTO ____________________ 10 2. VOLUME DI CONSEGNA _______________ 10 3. SPECIFICHE ______________________ 10 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA ____________ 10 5. ISTRUZIONI PER L`USO _______________ 11 6. MANUTENZIONE E CURA ______________ 11 7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ___ 11 8. CONTATTI _______________________ 11
AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l`uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza! La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla vostra proprietà! Conservare la confezione originale, la prova d`acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro! In caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni. Verificare l`integrità e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto!
1. USO PREVISTO La borsa da bagagliaio pieghevole con scomparto refrigerante può essere utilizzata per lo shopping, i picnic, i viaggi e molto altro ancora. Con 2 maniglie per il trasporto e cinghia in velcro per il fissaggio nel bagagliaio.
La borsa non è destinata all`uso da parte di bambini e persone con capacità mentali ridotte o prive della necessaria esperienza. I bambini devono essere tenuti lontani dall`apparecchio.
Questo dispositivo non è destinato all`impiego industriale.
Dell'uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.
10

2. VOLUME DI CONSEGNA 1x Borsone pieghevole con scomparto isolato 1x Manuale d`istruzioni

3. SPECIFICHE

Dimensioni (Lun x Lar x Alt): ca. 57 x 42 x 27,5 cm

Peso:

ca. 710 g

Materiale:

poliestere Oxford

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA
· Il triangolo di avvertimento indica tutte le importanti istruzioni di sicurezza. · Seguitele sempre, altrimenti potreste ferirvi o danneggiare l`apparecchio. · I bambini non devono giocare con la borsa. · La pulizia e la manutenzione da parte dell`utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. · Non lasciare il materiale di imballaggio in giro senza attenzione. Può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini! un giocattolo pericoloso per i bambini! · Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! · Non manipolare o smontare la borsa! · Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori o i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o specificati nelle istruzioni o il cui uso è il cui uso è raccomandato dal produttore!

5. ISTRUZIONI PER L`USO
Le cinghie in velcro sul lato inferiore possono essere utilizzate per fissare la borsa al pavimento del bagagliaio (a seconda del rivestimento del pavimento), fig. 1.

6. MANUTENZIONE E CURA
La borsa pieghevole può essere pulita con un panno umido.

Fig. 1: Chiusure in velcro
Lo scomparto di raffreddamento può essere chiuso con una cerniera può essere chiuso con una cerniera, fig. 2.

7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Smaltire il sacco portabagagli pieghevole in conformità alle normative locali.
8. CONTATTI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

Fig. 2: Scomparto frigo con cerniera
Quando non viene utilizzata, la borsa può essere ripiegata. può essere ripiegata per risparmiare spazio, fig. 3.
Prima di ripiegare la borsa portabagagli e riporla, lasciare asciugare il vano refrigerante. Lasciare aperto il vano refrigerante. In questo modo si evita la formazione di muffa.

Fig. 3: Borsa piegata 11

EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 ­ 160

info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com

12



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.3 (Macintosh)