LUMINAR EVERYDAY 59250 2-футова світлодіодна лампа для росту рослин, яка підключається, інструкція з експлуатації

Посібник користувача та інструкції з техніки безпеки

Зберегти цей посібник Зберігайте цей посібник для попереджень та заходів безпеки, складання, експлуатації, перевірки, обслуговування та очищення. Напишіть серійний номер продукту на зворотній стороні посібника біля схеми складання (або місяць і рік покупки, якщо продукт не має номера). Зберігайте цей посібник та квитанцію в безпечному та сухому місці для подальшого використання.

СИМВОЛИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
Це символ безпеки. Він використовується для попередження про потенційну небезпеку травмування. Дотримуйтесь усіх повідомлень про безпеку

дотримуйтесь цього символу, щоб уникнути можливих травм або смерті.

НЕБЕЗПЕЧНО Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, призведе до смерті або серйозних травм.
УВАГА Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
УВАГА! Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легких або середніх травм.
УВАГА!  

Звертається до практики, не пов’язаної з травмами.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ

Щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом або травм для людей:

  1. Встановлюйте лише відповідно до цих інструкцій. Неправильна установка може створити небезпеку.
  2. Уникайте ураження електричним струмом. Тримайте вилки та розетки сухими. Використовуйте лише на схемах, захищених GFCI.
  3. Підходить для damp Місця розташування
  4. Цей продукт не підходить для вбудованого монтажу в стелі або на будівлях. Не встановлюйте на теплих стелях.
  5. Під час монтажу надягайте захисні окуляри та робочі рукавички, схвалені ANSI.
  6. Зберігайте робочу зону чистою та добре освітленою. Безлад або темні місця викликають нещасні випадки.
  7. Не використовуйте лампу у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Світло утворює іскри, які можуть запалити пил або дим.
  8. Вилка лампи повинна відповідати розетці. Ніколи жодним чином не змінюйте штекер. Не використовуйте адаптерні штепсельні вилки з лампою. Незмінні вилки та відповідні розетки зменшать ризик ураження електричним струмом.
  9. Не зловживайте шнуром живлення. Ніколи не використовуйте шнур для відключення лампи. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих країв або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури підвищують ризик ураження електричним струмом.
  10. Підтримуйте світло. Перевірте наявність поломок частин та будь-яких інших умов, які можуть вплинути на роботу світильника. Якщо він пошкоджений, відремонтуйте його перед використанням. Багато нещасних випадків спричинені погано доглянутими речами.
  11. Зберігайте ярлики та таблички з іменами на світлі. Вони містять важливу інформацію про безпеку. Якщо нечитабельний або відсутній, зверніться до Harbor Freight Tools для заміни.
  12. Цей продукт не є іграшкою. Зберігайте його в недоступному для дітей місці.
  13. Не встановлюйте безпосередньо над джерелом тепла (плитою тощо).
  14. Люди з кардіостимуляторами повинні проконсультуватися зі своїм лікарем (и) перед використанням. Електромагнітні поля в безпосередній близькості від кардіостимулятора серця можуть спричинити перешкоди кардіостимулятора або вихід з ладу кардіостимулятора.
  15. Попередження, запобіжні заходи та інструкціїn, розглянуті в цьому посібнику з експлуатації, не можуть охопити всі можливі умови та ситуації, які можуть виникнути. Оператор повинен розуміти, що здоровий глузд і обережність є факторами, які не можуть бути вбудовані в цей продукт, але повинні бути надані оператором.

заземлення

ЩОБ ПЕРЕБІГТИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ ТОКОМ ТА СМЕРТИ ВІД НЕПРАВИЛЬНОГО ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРОВОДУ ЗЗЕМЛЕННЯ:
Якщо у вас виникли сумніви щодо правильності заземлення розетки, зверніться до кваліфікованого електрика.
Не модифікуйте вилку шнура живлення, що постачається разом із лампою. Ніколи не знімайте заземлюючий штифт з вилки. Не використовуйте ліхтар, якщо шнур живлення або вилка пошкоджені. Якщо він пошкоджений, відремонтуйте його
перед використанням. Якщо вилка не підходить до розетки, доручіть кваліфікованому електрику встановити відповідну розетку.

110-120 В змінного струму з подвійною ізоляцією: ліхтарі з двома штекерами

  1.  Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, обладнання з подвійною ізоляцією має поляризовану вилку (один контакт ширший за інший). Ця вилка підійде до поляризованої розетки лише одним способом. Якщо вилка не повністю вставляється в розетку, переверніть вилку. Якщо він все ще не підходить, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб встановити відповідну розетку. Ні в якому разі не змінюйте вилку.
  2. Інструменти з подвійною ізоляцією можна використовувати в будь-якій з розеток на 120 вольт, показаних на попередньому малюнку. (Див. Розетки для 2-контактної вилки.)

Подовжувачі

  1. Для заземлених світильників потрібен трижильний подовжувач. Лампи з подвійною ізоляцією можуть використовувати дво- або тридротовий подовжувач.
  2. У міру збільшення відстані від вихідного отвору для подачі ви повинні використовувати подовжувач важчого калібру.
    Використання подовжувачів із проводом невідповідного розміру спричиняє серйозне падіння об’ємуtage, що призводить до втрати живлення та можливого пошкодження інструменту. (Див. таблицю А.)
    ТАБЛИЦЯ A: РЕКОМЕНДОВАНИЙ МІНІМАЛЬНИЙ КОЛИЧОК ДРОТУ ДЛЯ подовжувачів* (120 вольт)
    ПІДПИСКА AMPТИ Є

    (при повному навантаженні)

    ПОДОВЖУВАЧ ДОВЖИНА
    25´ 50´ 75´ 100´ 150´
    0 - 2.0 18 18 18 18 16
    2.1 - 3.4 18 18 18 16 14
    3.5 - 5.0 18 18 16 14 12
    5.1 - 7.0 18 16 14 12 12
    7.1 - 12.0 16 14 12 10 -
    12.1 - 16.0 14 12 10 - -
    16.1 - 20.0 12 10 - - -
    * На основі обмеження лінії обtage падіння до п’яти вольт при 150% номіналу ampє.
  3. Чим менше діаметр дроту, тим більша ємність шнура. Для ексampОтже, шнур 14 -го калібру може нести струм більший, ніж шнур 16 -го калібру.
  4. Використовуючи більше одного подовжувача для загальної довжини, переконайтеся, що кожен шнур містить принаймні мінімальний необхідний розмір дроту.
  5.  Якщо ви використовуєте один подовжувач для кількох інструментів, додайте заводську табличку amperes та використовуйте суму, щоб визначити необхідний мінімальний розмір шнура.
  6. Якщо ви використовуєте подовжувач на вулиці, переконайтеся, що він позначений суфіксом «WA» («W» у Канаді), щоб вказати, що він прийнятний для використання на вулиці.
  7. Переконайтеся, що подовжувач належним чином провідний та в хорошому електричному стані. Завжди замінюйте пошкоджений подовжувач або відремонтуйте його кваліфікованим електриком перед використанням.
  8. Захищайте подовжувачі від гострих предметів, надмірного нагрівання та damp або вологі місця.

символіка

Специфікації

Електричний рейтинг 120 В змінного струму / 60 Гц / 19 Вт / 0.172 A
Навантаження на посудину 1.8A
Довжина шнура живлення 5 ft.

Цей пристрій відповідає частині 15 Правил FCC. Робота підпорядковується наступним двом умовам: (1) Цей пристрій не може спричиняти шкідливих перешкод, і (2) цей пристрій повинен приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.

 

Примітка: Це обладнання було протестовано та встановлено, що воно відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці обмеження покликані забезпечити розумний захист від шкідливих перешкод у житловій установці. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію і, якщо його не встановити та використовувати відповідно до інструкцій, може спричинити шкідливі перешкоди для радіозв'язку. Однак немає жодних гарантій того, що перешкоди не виникатимуть у певній установці. Якщо це обладнання спричиняє шкідливі перешкоди для радіо- чи телевізійного прийому, що можна визначити, вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати виправити перешкоди одним або кількома з наступних заходів:

  • Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
  • Збільште відстань між обладнанням та приймачем.
  • Підключіть обладнання до розетки, що відрізняється від тієї, до якої підключений приймач.
  • Для отримання допомоги зверніться до дилера або досвідченого радіо / телевізійного спеціаліста.

Інструкція з монтажу

Прочитайте розділ ВСІ ВАЖЛИВІ ІНФОРМАЦІЇ ПРО ТЕХНІКУ БЕЗПЕКИ на початку цього документа, включаючи весь текст у підзаголовках, перед налаштуванням або використанням цього виробу.

Підвісне кріплення

  1. Виберіть відповідне місце для підвішування Grow Light. Grow Light слід підвішувати до міцної монтажної поверхні, здатної витримати вагу світильника.
    УВАГА! Не встановлюйте Grow Light на гіпсокартон.
    УВАГА! ЩОБ ЗАПОБІГТИ СЕРЙОЗНИМ ТРАВМАМ: перед свердлінням або загвинчуванням гвинтів переконайтеся, що на монтажній поверхні немає прихованих комунікацій.
  2. Позначте місця кріплення 23.6! окремо від монтажної поверхні.
  3. Свердло 1/8! отвори в місцях кріплення.
  4. Протягніть гачки J в отвори.
  5. Додайте ланцюжки до гачків V.
  6. Прикріпіть V-подібні гачки до освітлення для росту.
  7. Повісьте ланцюжок на гачок J.
  8.  З’єднайте разом не більше восьми Grow Lights.
  9. Підключіть шнур живлення до заземленої розетки 120 В змінного струму. Увімкніть вимикач(и).

Поверхневий монтаж

  1. Позначте місця кріплення 22.6! окремо від монтажної поверхні.
  2. Свердло 1/8! отвори в місцях кріплення.
  3. Вкрутіть гвинти в отвори, залишаючи головки гвинтів на 0.1! від монтажної поверхні.
  4. Вирівняйте великі кінці замкових отворів на Grow Light за допомогою гвинтів на монтажній поверхні.
  5. Посуньте Grow Light до маленьких кінців замкових щілин, щоб закріпити.
  6. З’єднайте разом не більше восьми Grow Lights.
  7. Підключіть шнур живлення до заземленої розетки 120 В змінного струму. Увімкніть вимикач(и).

технічне обслуговування

Процедури, конкретно не описані в цьому посібнику, повинні
виконувати лише кваліфікований технік

УВАГА

ЗАПОБІГТИ СЕРЬОЗНУ ТРАВМУ ВИПАДКОВОЇ ОПЕРАЦІЇ:
Перед виконанням будь-якої процедури в цьому розділі від’єднайте лампу від електричної розетки.
ЩОБ ЗАПОБІГТИ СЕРИЗНОМУ ТРАВМУ ВІД НЕБІЛА СВІТЛА:
Не використовуйте пошкоджене обладнання. Якщо виявлено пошкодження, виправте проблему перед подальшим використанням.

  1. ПЕРЕД КОЖНИМ ВИКОРИСТАННЯМ перевіряйте загальний стан Grow Light. Перевірити для:
    • ослаблена фурнітура
    • несумісність або заклинювання рухомих частин
    • пошкоджений шнур/електрична проводка
    • тріснуті або зламані деталі
    • будь-які інші умови, які можуть
    впливають на його безпечну експлуатацію.
  2. ПЕРІОДИЧНО чистіть кришку дифузора неабразивним засобом для чищення скла та чистою тканиною.

УВАГА! ЩОБ ЗАПОБІГТИ СИЛЬКОМУ ТРАВМУ: Якщо шнур живлення цієї лампочки пошкоджено, його має замінювати тільки кваліфікований спеціаліст з обслуговування.

Список деталей та схема

Частина опис Кількість
1 Трикутник V гачок 2
2 Ланцюг 2
3 J Хук 2
4 гвинт 2
5 Рости світло 1

Запишіть тут серійний номер продукту:
Примітка:
Якщо товар не має серійного номера, замість цього запишіть місяць та рік придбання.
Примітка: Деякі деталі перераховані та показані лише для ілюстрації та не доступні окремо як запасні частини. При замовленні деталей вказуйте UPC 193175463784.

Обмежена 90-денна гарантія

Harbour Freight Tools Co. докладає всіх зусиль, щоб гарантувати, що її продукція відповідає високим стандартам якості та довговічності, і гарантує початковому покупцеві, що цей продукт не має дефектів матеріалів і виготовлення протягом 90 днів з дати покупки. Ця гарантія не поширюється на пошкодження, спричинені прямо чи опосередковано,
за неправильне використання, зловживання, недбалість або нещасні випадки, ремонт або перебудову поза нашими приміщеннями, злочинну діяльність, неправильне встановлення, нормальний знос або відсутність технічного обслуговування. Ми ні в якому разі не несемо відповідальності за смерть, травми
особам чи майну, або за випадкові, умовні, спеціальні чи непрямі збитки, що виникають у результаті використання нашого продукту. У деяких штатах забороняється виключення або обмеження випадкових чи непрямих збитків, тому наведене вище обмеження виключення може не стосуватися вас. ЦЯ ГАРАНТІЯ ЯВНО ЗАМІСЮЄ ВСІ ІНШІ

ГАРАНТІЇ, ЯВНІ АБО НЕПРЯМАЮЧІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ПРОДАЖНОСТІ ТА ПРИДАТНОСТІ.

Взяти адванtage цієї гарантії, виріб або частину повинні бути повернуті нам із передоплатою транспортних витрат. До товару повинні додаватися підтвердження дати покупки та пояснення скарги.
Якщо наша перевірка виявить дефект, ми або відремонтуємо, або замінимо виріб на наших виборах, або ми можемо повернути вартість покупки, якщо не зможемо швидко та швидко надати вам заміну. Ми повернемо відремонтовані вироби за наш рахунок, але якщо ми визначимо, що дефекту немає або що дефект виник внаслідок причин, що не входять в обсяг нашої гарантії, ви повинні нести витрати на повернення товару.
Ця гарантія дає вам певні юридичні права, а також можуть мати інші права, які залежать від штату до штату

 

 

Детальніше про цей посібник та завантажте PDF:

Документи / Ресурси

LUMINAR EVERYDAY 59250 2-футова світлодіодна лампа для росту рослин, яка підключається [pdf] Посібник користувача
59250, 2-футова світлодіодна лампа для росту рослин, 59250 2-футова світлодіодна лампа для росту рослин

Приєднуйтесь до розмови

1 Коментар

  1. потрібно показати специфікацію спектра щодо кількості червоного синього світла та інших довжин хвиль, які створює продукт.

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *