INSIGNIA NS-EK17SG2 1.7 L Electric Glass Kettle with Tea Infuser
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ
- Перед використанням прочитайте всі інструкції
- Перш ніж підключати чайник до джерела живлення, перевірте, чиtage, зазначене на приладі (під підставкою чайника), відповідає обtagе у вашому домі. Якщо це не так, зверніться до свого дилера і не користуйтесь чайником.
- The attached base cannot be used for other than the intended use.
- Do not operate the appliance without water to avoid damaging the heat elements.
- Відключіть розетку, коли вона не використовується.
- Не дозволяйте шнуру звисати над краєм столу чи стійки або торкатися гарячих поверхонь.
- Не розміщуйте на гарячому газовому або електричному пальнику або поруч із ним або в духовці з підігрівом.
- If you accidentally allow the kettle to operate without water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If this should occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boiling.
- Make sure that the kettle is used on a firm, flat surface where children can’t touch it. This can prevent overturning the kettle, resulting in damage to the kettle or injury to the person.
- To protect against a fire, electric shock, or personal injury, do not immerse the electrical cord, electric plugs, or the kettle in water or other liquids.
- Завжди обережно заливайте окріп повільно та обережно, не перекидаючи чайник занадто швидко.
- Будьте обережні, відкриваючи кришку для заправки, коли чайник гарячий.
- Необхідний пильний нагляд, коли будь-яким приладом користуються діти або поблизу них.
- Do not touch the kettle when it is hot. Use the handle.
- Під час переміщення приладу, що містить гарячу воду, слід дотримуватися граничної обережності.
- Прилад не є іграшкою. Не дозволяйте дітям гратися з нею.
- Використання насадок, які не рекомендовані виробником приладу, може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травмування.
- While boiling water, avoid contacting steam from the spout when water is boiling, or just after it has switched off. Do not be anxious to uncover the lid.
- Unplug from the power outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
- Always make sure that the lid is closed. Do not lift the lid while the water is boiling. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, in order to avoid a hazard.
- Do not use the kettle for other than its intended use.
- Не рухайте чайник, коли він увімкнений.
- The kettle should only be used with the stand provided.
- Якщо чайник переповнений, може вилитися окріп.
- Не використовуйте чайник на відкритому повітрі.
- This appliance can be used by children aged from eight years and above, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than eight and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than eight years.
- Діти повинні бути під наглядом, щоб вони не гралися
з приладом. - Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
- Цей прилад призначений для використання в побутових та подібних програмах, таких як:
• Кухні для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих приміщеннях
• Farm houses
• Клієнтами в готелях, мотелях та інших середовищах житлового типу
• Номери типу "ліжко та сніданок" - Цей прилад має поляризовану пробку (одне лезо ширше іншого). Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, ця вилка призначена для підключення до поляризованої розетки лише одним способом. Якщо вилка не повністю входить у розетку, поверніть вилку в зворотний бік Якщо він все ще не підходить, зверніться до кваліфікованого електрика. Не намагайтеся будь-яким чином модифікувати вилку.
- Для зменшення ризиків, пов’язаних із заплутанням або спотиканням довшого шнура, передбачений короткий шнур живлення.
- УВАГА: You may use an extension cord if proper care is exercised.
- If you use an extension cord, make sure that:
• The marked electrical rating of the extension cord is at least as great as the electrical rating of your kettle.
• The extension cord is not draped over a counter or table top
where children can pull it or trip over it.
ЗБЕРЕГТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this kettle.
УВАГА: Do not insert your fingers into any gaps or holes. It may cause injuries.
зміст пакета
- 1.7 L Electric Glass Kettle with Tea infuser
- Kettle heating base
- Чайний настій
- Керівництво користувача
риси
Just one touch on the four preset temperature buttons to prepare your green tea 175° F (80° C), delicate tea 160° F (70° C), herbal tea 195° F (90° C), or black tea/boil 212° F (100° C) very efficiently. Equipped with the most accurate temperature sensor that will never again burn your tea leaves. You can also boil water 212° F (100° C) quickly.
- The variable temperature kettle has a keep-warm function that holds your desired water temperature for up to 60 minutes.
- The memory feature allows the water kettle to be lifted off its base for up to three minutes without shutting off or losing its place in the brewing process.
- The glass body lets you easily see the water level.
- The cordless kettle, with a 360° base, lets you pour water easily.
- Boil-dry protection and auto-shutoff prevent your kettle from boiling dry.
- 1.7 L capacity heats enough water for everyone.
- 1.2 L capacity for tea to keep you energized through the day.
- A mesh spout filter and a concealed heating element help reduce buildup.
- The tea infuser has a separate lid to allow easy filling with tea leaves. A simple twist removes the infuser to allow cleaning after every us
компоненти
Setting up your kettle
- Remove your kettle and all materials from the carton.
- Examine your kettle for any damage, such as dents or broken glass. Don’t install or use your kettle if you find any damage.
- Place your kettle on a level surface that provides enough open space for the air vents.
- Plug your kettle into a standard, grounded household outlet. Make sure that the voltage і частота така ж, як і обtage та частоту на етикетці з рейтингом.
- Before you use your kettle, we recommend that you clean your kettle by boiling a full kettle of water twice, then discarding the water.
Користуючись своїм чайником
Filling your kettle
- Remove the kettle from the heating base, then remove the lid.
- Add water to the kettle.
Примітки:
- Always fill the kettle between the minimum .5 qt. (0.5 l) and maximum 1.8 qt. (1.7 l) marks. Too little water results in the kettle turning off before the water has boiled. Too much water results in boiling water overflowing.
- Make sure that the lid is firmly in place before connecting the power cord to the outlet.
- If using the tea infuser, make sure that the water does not exceed the “1.2 L Tea Max
- Close the lid, then position the kettle on the heating base. Make sure that the kettle contacts the heating base completely.
Heating water
- With the kettle filled, plug in the heating base. The lights on the control panel will turn on for one to two seconds, then turn off.
- Press the (power) button. The (power) button and 212° F buttons light. The kettle begins heating the water. You can press any of the other temperature buttons, such as 160° F, 175° F, or 195° F, at any time. The kettle will heat the water to the selected temperature.
- If you want to keep the water warm, you can press the Keep warm button at any time and choose a temperature. The kettle keeps the water at the selected temperature for one hour (60 minutes).
УВАГА:
- Make sure that the lid is firmly in place before connecting the power cord to the outlet. If the lid is loose, hot water could overflow and result in a scald or burn.
- Always exercise caution when pouring water from your kettle. Contact with boiling water could result in a scald or burn.
- Do not open the lid while the water in the kettle is hot
When the water reaches the selected temperature, the tea kettle beeps to let you know. Lift the kettle from the heating base and pour the water.
Примітка: You can store your kettle on the heating base when it’s not in use. Make sure that the power is turned off.
Using the tea infuser
- Remove the kettle lid, with the tea infuser attached, from your tea kettle.
- Open the tea infuser lid by turning it until the arrow lines up with the “open” mark.
- Put the amount of tea you want into the infuser basket (we recommend one to two teaspoons (5 -10 g), then replace the lid by turning it until the arrow lines up with “lock” mark.
- Fill your kettle with enough water for the tea you want, making sure that you do not fill it past the maximum mark (“1.2 L TEA MAX”), then replace the lid, with the tea minfuser attached, onto your kettle.
- Plug in your kettle and press the (power) button to turn it on.
- Press any preset temperature button (160° F, 175° F, 195° F, or 212° F). The temperature indicator light turns on and the water begins heating.
- After the water temperature reaches the preset temperature, the power turns off. Let the infuser basket remain in the kettle to steep the tea, and remove it when the color of the tea indicates that the tea is ready (depending on your personal preference).
Using the tea kettle memory function
If you decide that you want your tea kept warm, the Keep Warm button can be pressed
at any time during the heating process. With the Keep Warm function selected, you can
remove the tea kettle from the heating base for up to three minutes and have the heating
base remain on. The temperature buttons can also be pressed at any time to select the temperature to which you want the water heated.
Захист від закипання
Якщо ви випадково дозволите чайнику працювати без води, захист від кипіння автоматично вимкне його. Якщо це має статися, дайте чайнику охолонути перед тим, як наповнити холодною водою і повторно закипіти.
Cleaning and maintaining your electric kettle
УВАГА:
- Your tea kettle is NOT dishwasher safe – DO NOT put it in the dishwasher.
- Always unplug the power cord and let your kettle cool down completely before cleaning.
- Never immerse your kettle, cord, or heating base in water, or let moisture come in contact with these parts.
- Do not use chemicals, steel wool, or abrasive cleaners to clean the outside of your kettle. These substances can scratch the surface or fade the color.
Видалення родовищ корисних копалин
- Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior to discolor or “scale.” To remove this build-up, use non-toxic liquid de-scaler or tea scale cleaning tablets. -or-
- Fill your kettle with three cups of white vinegar and the remainder with water and let it stand overnight. Do not boil.
- Empty the solution from your kettle. Remove remaining stains with a damp тканина.
- Boil two full kettles of water, then discard the water.
Очищення зовні
• Wipe the outside of your kettle and heating base with a damp тканина або губка.
Очищення фільтра
Remember to clean the filter with a mild detergent and damp cloth at intervals.
Storing your kettle
When not in use, the kettle can be kept on the heating base.
примітки: Make sure that the power cord is unplugged. The power cord can be wound
around the cord storage under the base of kettle.
Note: Make sure that the power cord is unplugged. The power cord can be wound
around the cord storage under the base of kettle.
Пошук і усунення несправностей
Do not try to repair your kettle yourself. Doing so invalidates the warranty. If problems persist after you try the solutions below, contact Best Buy technical support
ПРОБЛЕМА | МОЖЛИВО РІШЕННЯ |
The kettle and indicator light do not work when the heating base is plugged in. | Make sure that your kettle is seated properly on the heating base and that the base is connected to a functioning electrical outlet. |
ПРОБЛЕМА | МОЖЛИВО РІШЕННЯ |
The water is boiling, but the power switch and indicator light are still on. | The auto-shut off function does not operate properly if the lid is not completely closed. Let the kettle cool, then make sure that the lid is properly locked into place. |
Чайник не вмикається. | Make sure that the kettle is seated properly on the heating base and that the base is connected to a functioning power outlet. |
Water or debris on the bottom of your kettle or on the heating base may interfere with the functioning of your kettle. Make sure that the bottom of your kettle and the base are dry and free of debris. | |
Усередині чайника є мінеральні відкладення. | Before using your electric kettle for the first time, clean your kettle by boiling two full kettles of water, then discarding the water. |
Певна кількість накипу є нормою після тривалого використання і викликана мінералами, що містяться в жорсткій воді. Найкращий спосіб запобігти утворенню мінеральних відкладень – завжди використовувати дистильовану воду в чайнику. | |
To remove deposits, try filling your kettle with water and a few slices of lemon, then boil. |
Отримання запасних частин
Зателефонуйте до служби обслуговування клієнтів Insignia за номером 1-877-467-4289.
специфікації
Номінальна обtage | 120 В~60 Гц |
Розміри (В × Ш × Г) | 11 x 6.6 x 10.6 см (28 x 16.8 x 27 дюйма) |
сертифікати | Сертифіковано UL |
Довжина шнура живлення | 29 in. (70-75 cm) |
Вага нетто | 3.3 кг. (1.5 кг) |
ОДНОРІЧНА ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ
Визначення:
Дистриб'ютор * фірмової продукції Insignia гарантує вам, початковому покупцеві цього нового товару із фірмовою маркою Insignia ("Виріб"), що Продукт не повинен мати дефектів у оригінальному виробнику матеріалу або обробці протягом одного ( 1) рік з дати придбання Вироби ("Гарантійний термін"). Щоб діяла ця гарантія, Ваш Продукт потрібно придбати у США чи Канаді у фірмовому роздрібному магазині Best Buy або в Інтернеті за адресою www.bestbuy.com or www.bestbuy.ca і постачається з цією заявою про гарантію.
Як довго триває покриття?
Гарантійний термін триває 1 рік (365 днів) з дати придбання Продукту. Дата придбання друкується на квитанції, яку ви отримали разом із Продуктом.
Що поширюється на цю гарантію?
During the Warranty Period, if the original manufacturer of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product
Як отримати гарантійне обслуговування?
Якщо Ви придбали Продукт в магазині Best Buy або в Інтернет-магазині Best Buy webсайт (www.bestbuy.com or www.bestbuy.ca), please take your original receipt and the Product to any Best Buy store. Make sure that you place the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging. To obtain warranty service, in the United States and Canada call 1-877-467-4289. Call agents may diagnose and correct the issue over the phone
Де діє гарантія?
Ця гарантія діє лише в США та Канаді в фірмових роздрібних магазинах Best Buy або webвеб -сайтів для первинного покупця товару в країні, де була здійснена первісна покупка.
На що не поширюється гарантія?
Ця гарантія не поширюється на:
- Втрата їжі / псування через несправність холодильника або морозильної камери
- Інструкція / освіта клієнта
- установка
- Налаштуйте коригування
- Косметична шкода
- Шкода внаслідок погоди, блискавки та інших актів Бога, таких як стрибки напруги
- Випадкові пошкодження
- Неправильне використання
- Зловживання
- Недбалість
- Комерційні цілі / використання, включаючи, але не обмежуючись цим, використання в місці ведення бізнесу чи в комунальних зонах багатоквартирного кондомініуму чи житлового комплексу, або іншим способом в інших місцях, окрім приватного будинку.
- Модифікація будь-якої частини Вироби, включаючи антену
- Панель дисплея пошкоджена статичними (нерухомими) зображеннями, що застосовуються протягом тривалого періоду (вигорання).
- Пошкодження через неправильну експлуатацію або технічне обслуговування
- Підключення до неправильної розеткиtage або блок живлення
- Спроба ремонту будь-якою особою, не уповноваженою Insignia обслуговувати Продукт
- Продукти, що продаються "як є" або "з усіма недоліками"
- Витратні матеріали, включаючи, але не обмежуючись ними, батареї (тобто AA, AAA, C тощо)
- Вироби, де заводський серійний номер змінено або вилучено
- Втрата або викрадення цього товару або будь-якої його частини
- Панелі дисплея, що містять до трьох (3) відмов пікселів (темні або неправильно освітлені точки), згруповані в області менше однієї десятої (1/10) від розміру дисплея або до п'яти (5) відмов пікселів по всьому дисплею . (Піксельні дисплеї можуть містити обмежену кількість пікселів, які можуть не працювати нормально.)
- Пошкодження або пошкодження, спричинені будь-яким контактом, включаючи, але не обмежуючись, рідинами, гелями або пастами.
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF WARRANTY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE
Зв'язатися з Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA є торговою маркою компанії Best Buy та її афілійованих компаній.
* Розповсюджується Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Річфілд, MN 55423 США
© 2021 Best Buy. Всі права захищені.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (США та Канада)
INSIGNIA є торговою маркою компанії Best Buy та її афілійованих компаній.
Розповсюджується компанією Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Річфілд, MN 55423 США
© 2021 Best Buy. Всі права захищені
Документи / Ресурси
![]() |
INSIGNIA NS-EK17SG2 1.7 L Electric Glass Kettle with Tea Infuser [pdf] Посібник користувача NS-EK17SG2, 1.7 L Electric Glass Kettle with Tea Infuser, NS-EK17SG2 1.7 L Electric Glass Kettle with Tea Infuser, Glass Kettle with Tea Infuser, Kettle with Tea Infuser |