DW-ЛОГОТИП

Багатосенсорні IP-камери DIGITAL WATCHDOG DWC-PVX20WATW

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-PRODUCT

Інформація про продукт

  • Інформація для входу за замовчуванням: адміністратор | адмін
  • Включає зіркоподібний ключ (T-20), інструмент для встановлення RJ45, кабель тестового монітора, посібники зі швидкого налаштування та завантаження, поглинач вологи та посібник із встановлення (рекомендовано), SI PAK DESI P, 1 комплект втулки, інжектор PoE, запасні гвинти купола та 1 Набір із 7 аксесуарів
  • Необхідні монтажні аксесуари (продаються окремо):
    • Настінний кронштейн: DWC-PV20WMW
    • Стельовий кронштейн: DWC-PV20CMW
    • Вбудований монтаж: DWC-PV20FMW
    • Кронштейн для парапету та адаптер для нахилу (кожен продається окремо): DWC-PZPARAM, DWC-PV20ADPW
    • Розподільна коробка: DWC-PV20JUNCW
  • Інформація про безпеку та попередження:
    • Забезпечте надійну фіксацію при монтажі на стіні або стелі
    • Використовуйте лише вказаний стандартний адаптер, щоб запобігти пожежі, ураженню електричним струмом або пошкодженню виробу
    • Перевірте правильний обсяг джерела живленняtage перед використанням
    • Не підключайте кілька камер до одного адаптера, щоб уникнути нагрівання або пожежі
    • Надійно вставте шнур живлення в джерело живлення, щоб запобігти пожежі
    • Надійно закріпіть камеру під час встановлення, щоб запобігти травмам
    • Уникайте встановлення в місцях з підвищеною температурою, низькою температурою або високою вологістю, щоб запобігти пожежі або ураженню електричним струмом
    • Уникайте розміщення електропровідних предметів або ємностей, наповнених водою, на камеру, щоб запобігти травмам
    • Уникайте встановлення у вологих, запилених або закопчених місцях, щоб запобігти пожежі чи ураженню електричним струмом
    • Уникайте встановлення поблизу джерел тепла або прямих сонячних променів, щоб запобігти пожежі
    • Якщо з пристрою виходить незвичайний запах або дим, негайно припиніть використання виробу та зверніться до сервісного центру, щоб запобігти пожежі або ураженню електричним струмом
    • Якщо виріб не працює належним чином, зверніться до найближчого сервісного центру та не розбирайте та не змінюйте виріб

Інструкція з використання продукту

  1. Під час входу в камеру вперше використовуйте дані для входу за замовчуванням: admin | адмін. Вам буде запропоновано встановити новий пароль.
  2. Переконайтеся, що всі необхідні аксесуари для кріплення придбано окремо відповідно до ваших потреб у встановленні. Аксесуари включають кронштейн для кріплення на стіні, кронштейн для кріплення на стелі, монтажний кронштейн, парапетний кронштейн і перехідник для нахилу, а також розподільну коробку.
  3. Щоб завантажити допоміжні матеріали та інструменти для свого продукту, виконайте такі дії:
    1. Перейти до http://www.digital-watchdog.com/resources.
    2. У рядку пошуку «Пошук за продуктом» введіть номер деталі вашого продукту.
    3. Натисніть «Пошук». Результати відображатимуть усі підтримувані матеріали, включаючи посібники та короткі посібники (QSG).
  4. Для повного та правильного встановлення та використання рекомендується прочитати всю інструкцію з експлуатації.

ЩО В КОРОБЦІ

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (1)

АКСЕСУАРИ, НЕОБХІДНІ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ КАМЕРИ
(ПРОДАЄТЬСЯ Окремо)

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- 19

ПРИМІТКА: Монтажні аксесуари потрібні та продаються окремо.

ПРИМІТКА: завантажуйте всі допоміжні матеріали та інструменти в одному місці

  1. Перейти до: http://www.digital-watchdog.com/resources
  2. Знайдіть свій продукт, ввівши номер деталі в рядок пошуку «Пошук за продуктом». Результати для відповідних номерів деталей заповнюватимуться автоматично на основі введеного вами номера деталей.
  3. Натисніть «Пошук». Усі підтримувані матеріали, включаючи посібники та короткі посібники (QSG), відображатимуться в результатах.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (2)

Увага: Цей документ призначений для використання як коротка довідка для початкового налаштування. Рекомендується, щоб користувач прочитав всю інструкцію з експлуатації для повного та правильного встановлення та використання.

ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Перед встановленням продукту уважно прочитайте цей посібник із встановлення. Збережіть Посібник із встановлення для подальшого використання. Щоб отримати додаткову інформацію щодо правильного встановлення, використання та догляду за виробом, перегляньте посібник користувача. Ці інструкції призначені для того, щоб користувачі могли правильно використовувати продукт, щоб уникнути небезпеки або втрати майна. Попередження: нехтування будь-яким із попереджень може призвести до серйозних травм або смерті.

Застереження: Нехтування будь-яким із застережень може призвести до травмування або пошкодження обладнання.

УВАГА

  1. Використовуючи виріб, ви повинні суворо дотримуватись правил електробезпеки країни та регіону. Якщо виріб встановлено на стіні або стелі, пристрій має бути міцно закріплений.
  2. Обов’язково використовуйте лише стандартний адаптер, указаний у технічних характеристиках. Використання будь-якого іншого адаптера може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу.
  3. Переконайтеся, що джерело живлення voltage правильно перед використанням камери.
  4. Неправильне підключення джерела живлення або заміна батареї може призвести до вибуху, пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу.
  5. Не підключайте кілька камер до одного адаптера. Перевищення потужності може призвести до надмірного виділення тепла або пожежі.
  6. Надійно вставте шнур живлення в джерело живлення. Ненадійне з’єднання може спричинити пожежу.
  7. Встановлюючи камеру, закріпіть її надійно та міцно. Падіння камери може призвести до травм.
  8. Не встановлюйте в місцях з високою температурою, низькою температурою або високою вологістю. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
  9. Не ставте на камеру струмопровідні предмети (наприклад, викрутки, монети, металеві предмети тощо) або ємності з водою. Це може призвести до травм через пожежу, ураження електричним струмом або падіння предметів.
  10. Не встановлюйте у вологих, запилених або кіптявих місцях. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
  11. Не встановлюйте поблизу будь-яких джерел тепла, таких як радіатори, обігрівачі або інші продукти (включаючи ampліфікатори), які виробляють тепло.
  12. Берегти від прямих сонячних променів і джерел теплового випромінювання. Це може призвести до пожежі.
  13. Якщо з пристрою виходить незвичайний запах або дим, негайно припиніть використання виробу. Негайно відключіть джерело живлення та зверніться до сервісного центру. Подальше використання в такому стані може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
  14. Якщо цей продукт не працює належним чином, зверніться до найближчого сервісного центру. Ніколи не розбирайте та не змінюйте цей продукт.
  15. Під час чищення виробу не розпилюйте воду безпосередньо на частини виробу. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.

УВАГА

  1. Використовуйте належне захисне спорядження під час встановлення та підключення виробу.
  2. Не кидайте предмети на виріб і не застосовуйте до нього сильних ударів. Тримайте подалі від місць, які піддаються надмірній вібрації або магнітним перешкодам.
  3. Не використовуйте цей продукт поблизу води.
  4. Виріб не можна піддавати впливу крапель або бризок, а також не ставити на виріб предмети, наповнені рідиною, наприклад вази.
  5. Уникайте націлювання камери безпосередньо на надзвичайно яскраві об’єкти, наприклад сонце, оскільки це може пошкодити датчик зображення.
  6. Головна розетка використовується як пристрій відключення та має залишатися готовою до роботи в будь-який час.
  7. Під час блискавки вийміть адаптер живлення з розетки. Нехтування цим може призвести до пожежі або пошкодження виробу.
  8. Не блокуйте вентиляційні отвори. Встановіть, дотримуючись інструкцій виробника.
  9. Для цього виробу рекомендується використовувати поляризовану або заземлену вилку. Поляризована вилка має два контакти, один ширший за інший. Вилка із заземленням має два контакти та третій заземлюючий контакт. Якщо надана вилка не підходить до вашої розетки, зверніться до електрика для заміни.
  10. Захищайте шнур живлення від наступання або защемлення, особливо біля вилок, розеток і в місці виходу з виробу.
  11. Якщо поблизу виробу використовується лазерне обладнання, переконайтеся, що поверхня датчика не піддається впливу лазерного променя, оскільки це може пошкодити модуль датчика.
  12. Якщо ви хочете перемістити вже встановлений продукт, обов’язково вимкніть живлення, а потім перемістіть або перевстановіть його.
  13. Відповідальність за правильну конфігурацію всіх паролів та інших параметрів безпеки несе інсталятор та/або кінцевий користувач.
  14. Якщо потрібне очищення, обережно протріть його чистою тканиною. Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, закрийте кришку об’єктива, щоб захистити пристрій від бруду.
  15. Не торкайтеся пальцями об’єктива або сенсорного модуля камери. Якщо потрібне очищення, обережно протріть його чистою тканиною. Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, закрийте кришку об’єктива, щоб захистити пристрій від бруду.
  16. Використовуйте лише насадки/аксесуари, зазначені виробником.
  17. Завжди використовуйте фурнітуру (наприклад, гвинти, дюбелі, болти, стопорні гайки тощо), сумісну з монтажною поверхнею, достатню довжину та конструкцію для забезпечення надійного кріплення.
  18. Використовуйте лише з візком, підставкою, штативом, кронштейном або столом, указаними виробником або проданими разом із продуктом.
  19. Вимкніть цей продукт, коли використовується візок. Будьте обережні, пересуваючи комбінацію візок/продукт, щоб уникнути травм через перекидання.
  20. Звертайтеся до кваліфікованого сервісного персоналу. Обслуговування потрібне, якщо виріб будь-яким чином пошкоджено, наприклад, пошкоджено шнур живлення або вилка, у виріб пролито рідину чи в нього впали предмети, виріб потрапив під дощ або вологу, не працює належним чином , або було видалено.

КРОК 1 ПІДГОТОВКА ДО МОНТАЖУ КАМЕРИ

  1. Монтажна поверхня повинна витримувати вагу вашої камери в п’ять разів.
  2. Уникайте защемлення або стирання кабелів під час встановлення. Якщо пластикова оболонка дроту електричної лінії пошкоджена, це може призвести до короткого замикання або пожежі.
  3. УВАГА: ці інструкції з обслуговування призначені лише для кваліфікованого обслуговуючого персоналу. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не виконуйте жодного обслуговування, окрім тих, що містяться в інструкції з експлуатації, якщо ви не маєте відповідної кваліфікації.
  4. Переконайтеся, що цей продукт живиться від блоку живлення зі списку UL із позначкою «Клас 2», «LPS» або «PS2» і номінальною напругою 12 В постійного струму, 2.3 A або PoE (802.3bt) 0.64 A хв.
  5. Концентратор дротової локальної мережі, що забезпечує живлення через Ethernet (PoE) за IEEE 802.3bt, має бути пристроєм зі списку UL, вихід якого оцінюється як обмежене джерело живлення, як визначено в UL60950-1 або PS2, як визначено в UL62368-1.
  6. Пристрій призначений для встановлення в мережевому середовищі 0, як визначено в IEC TR 62102. Таким чином, відповідна проводка Ethernet має бути обмежена всередині будівлі.
  7. Для процесу встановлення зніміть купольну кришку з камери. Під’єднайте купол камери до основи камери за допомогою страхувального дроту. Прикріпіть страхувальний дріт до гвинта в основі камери. Зберігайте внутрішню та зовнішню захисні плівки на куполі під час встановлення, щоб переконатися, що на куполі не залишилося пилу чи плям.
  8. Встановіть поглинач вологи під роз’єм мережевого кабелю камери.
    • Вийміть поглинач вологи з упаковки.
    • Розмістіть поглинач вологи на основі камери згідно зі схемою нижче.
  9. Використовуючи аркуш шаблону монтажу для монтажного приладдя або сам монтажний аксесуар, позначте та просвердліть необхідні отвори в стіні чи стелі. Для отримання додаткової інформації див. QSG аксесуара.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (3)
    • ПРИМІТКА: Під час роботи камера вироблятиме достатньо тепла, щоб осушити вологу. У більшості випадків поглинач вологи не знадобиться довше першої доби. У випадках, коли в камері може виникнути проблема з вологою, користувачі повинні тримати в камері поглинач вологи. Поглинач вологи має приблизно 6-місячний життєвий цикл, що змінюється залежно від середовища.
    • УВАГА: Настійно рекомендується встановити поглинач вологи під час встановлення камери. Поглинач вологи запобігає захопленню вологи всередині корпусу камери, що може спричинити проблеми із зображенням і пошкодити камеру.
    • ПРИМІТКА: Настінне кріплення, кріплення на стелі, розподільна коробка або кріплення в стелі продаються окремо та потрібні для завершення встановлення камери.
  10. Закріпіть основу камери на монтажному аксесуарі за допомогою другого страхувального дроту.

КРОК 2 УВІМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ КАМЕРИ
Пропустіть дроти через монтажний аксесуар і виконайте всі необхідні з’єднання в основі камери. Дивіться КРОК 4.

  1. У разі використання комутатора PoE або інжектора PoE (у комплекті) підключіть камеру за допомогою кабелю Ethernet для передачі даних і живлення.
  2. Якщо не використовується комутатор PoE або інжектор PoE, підключіть камеру до комутатора за допомогою кабелю Ethernet для передачі даних і використовуйте адаптер живлення для живлення камери.

Вимоги до живлення

  • DC12V, PoE IEEE 802.3bt PoE+ клас 5 (потужний інжектор PoE включено)

Споживана потужність

  • DC12V: макс. 28 Вт
  • PoE: макс. 31 Вт

КРОК 3 МОНТАЖ КАМЕРИ

  1. Після підключення всіх кабелів закріпіть основу камери на монтажному аксесуарі. Вирівняйте лінії з відступами збоку камери з лініями на монтажному кронштейні, як показано на зображенні праворуч. Поверніть камеру проти годинникової стрілки, щоб зафіксувати її в потрібному положенні.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (5)
  2. За потреби відрегулюйте положення модулів камери на магнітній поверхні. Модулі камери можна переміщувати між 1~5 положеннями для максимального покриття та view. Кожна камера позначена номерами 1~4 для порядку модуля. Модулі фіксуються на місці за допомогою магнітної доріжки, що забезпечує максимальне налаштування та повністю регулюється views.
  3. Відрегулюйте кут і напрямок модулів камери. Кожну камеру можна повертати на 350° і нахиляти максимум на 80°.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (6)
  4. Зніміть захисну плівку, прикріплену до кожного модуля об’єктива, коли вони будуть на місці.
  5. Зніміть захисні плівки з внутрішньої та зовнішньої сторони кришки купола. Закріпіть кришку купола на основі камери за допомогою зірчастого ключа та гвинтів купола, щоб завершити встановлення.

ПРИМІТКА: Лише модулі об’єктивів №3 і №4 можна встановити в центральному (5-му) положенні. Спроба розташувати модулі об’єктива №1 або №2 у центрі може призвести до ризику витягування або пошкодження дротяного з’єднання для модуля об’єктива.

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (7)

Параметри конфігурації модуля об’єктива

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (8)

КРОК 4 КАБЕЛІ

  1. Мережевий кабель – щоб під’єднати кабель RJ45 до камери: Варіант A (рекомендовано):
    • Зніміть втулку.
    • Протягніть мережевий кабель через втулку в основі камери.
    • Після того, як кабель пройдено, додайте роз’єм RJ45 і підключіться до мережевого порту.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (9) Варіант B:
    • Приєднайте інструмент встановлення RJ45 до мережевого кабелю.
    • Зніміть втулку.
    • Протягніть мережевий кабель через втулку. Зверніть увагу на напрямок з’єднання втулки.
    • Після того, як роз’єм кабелю пройде, вийміть інструмент для встановлення. Коли мережевий кабель пропущено через втулку:
    • Вставте втулку в нижню частину основи камери.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (10)
      • ПРИМІТКА: Згинання кабелю може спричинити витік води.
    • Підключіть RJ45 до мережевого входу камери в основі камери.
      • Порти живлення, датчика та аудіокамери розташовані на клемній колодці поруч із кнопкою перемикання та скидання «V-Change». DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- 20
  2. Живлення – якщо ви використовуєте комутатор без PoE, підключіть камеру до відповідного адаптера живлення для живлення камери.
  3. Вхід і вихід датчика/сигналу – підключіть вхід зовнішнього датчика і вихід сигналу тривоги до клемної колодки камери.
  4. Аудіовхід – використовуйте порт аудіовходу камери для підключення мікрофона або «лінійного» порту камери ampліфірник.

ПРИМІТКА:  Використовуйте кабель діаметром ø0.19” ~ ø0.31” (ø5.0 ~ ø8.0 мм).DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (12)

КРОК 5 КЕРУВАННЯ SD-КАРТКОЮ

  1. Знайдіть слоти для карток SD у нижній частині камери. Камера підтримує до чотирьох (4) SD-карт.
  2. Вставте картку в слот для карт SD, натиснувши на картку SD у слот, доки вона не зафіксується.
  3. Натисніть картку всередину, щоб вивільнити її з гнізда.СОБАД

ПРИМІТКА: Максимальний підтримуваний розмір картки SD: до 1 ТБ micro SD / FAT32. Вставляючи SD-карту в гніздо, контакти SD-карти мають бути спрямовані вгору, як показано на схемі.

КРОК 6 – DW® IP FINDER™
Використовуйте програмне забезпечення DW IP Finder для сканування мережі та виявлення всіх камер MEGApix®, налаштування мережевих налаштувань камери або доступу до web клієнт.

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (14)

Налаштування мережі

  1. Щоб установити DW IP Finder, перейдіть за адресою: http://www.digital-watchdog.com
  2. Введіть «DW IP Finder» у полі пошуку у верхній частині сторінки.
  3. Перейдіть на вкладку «Програмне забезпечення» на сторінці DW IP Finder, щоб завантажити та інсталювати інсталяцію file.
  4. Відкрийте DW IP Finder і натисніть «Сканувати пристрої». Він просканує вибрану мережу на наявність усіх підтримуваних пристроїв і відобразить результати в таблиці. Під час сканування логотип DW® стане сірим.
  5. Під час першого підключення до камери необхідно встановити пароль.
    • Поставте прапорець біля камери в результатах пошуку IP Finder. Ви можете вибрати кілька камер.
    • Натисніть «Масове призначення пароля» зліва.
    • Введіть admin/admin для поточного імені користувача та пароля. Праворуч введіть нове ім’я користувача та пароль. Паролі повинні містити щонайменше вісім (8) символів і щонайменше чотири (4) комбінації великих і малих літер, цифр і спеціальних символів. Паролі не можуть містити ідентифікатор користувача.
    • Натисніть «Змінити», щоб застосувати всі зміни.DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (15)
  6. Виберіть камеру зі списку, двічі клацнувши назву камери або натиснувши кнопку «Натиснути». У спливаючому вікні відображатимуться поточні налаштування мережі камери. Користувачі-адміністратори можуть за потреби налаштувати параметри. У мережевих налаштуваннях камери за замовчуванням встановлено DHCP.
  7. Щоб отримати доступ до камери web натисніть на "Webкнопку сайту.
  8. Щоб зберегти зміни, внесені в налаштування камери, введіть ім’я користувача та пароль облікового запису адміністратора камери та натисніть «Застосувати».DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (16)
  • Виберіть «DHCP», щоб камера автоматично отримувала свою IP-адресу від сервера DHCP.
  • Виберіть «Статичний», щоб вручну ввести IP-адресу камери, (під)маску мережі, шлюз і інформацію про DNS.
  • Для підключення до Spectrum® IPVMS IP-адреса камери повинна бути встановлена ​​на статичну.
  • Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до адміністратора мережі.
  • Щоб отримати доступ до камери із зовнішньої мережі, у маршрутизаторі вашої мережі має бути налаштовано переадресацію портів.

КРОК 7 – WEB VIEWER

DIGITAL-WATCHDOG-DWC-PVX20WATW-Multi-Sensor-IP-Cameras-FIG- (17)

  1. Знайдіть камеру за допомогою DW IP Finder.
  2. Двічі клацніть на камері view в таблиці результатів.
  3. Натисніть 'View Камера Webсайт'.
  4. Введіть ім’я користувача та пароль камери, які ви налаштували в DW IP Finder.
    • Якщо ви не встановили нове ім’я користувача та пароль, вам буде запропоновано встановити новий пароль для камери. view відео.
  5. Під час першого доступу до камери встановіть програвач VLC для web files до view відео з камери.

ПРИМІТКА: Будь ласка, перегляньте повну інструкцію продукту для web viewналаштування, функції та параметри налаштувань камери.

ПРИМІТКА: На цей продукт поширюється одна або кілька претензій патентів HEVC, перелічених у patentlist.accessadvance.com.

Тел: +1 866-446-3595 / 813-888-9555

Години технічної підтримки: 9:00 – 8:00 EST, з понеділка по п’ятницю

Рев: 05/23
Авторське право © Digital Watchdog. Всі права захищені. Технічні характеристики та ціни можуть бути змінені без попередження.

digital-watchdog.com

Документи / Ресурси

Багатосенсорні IP-камери DIGITAL WATCHDOG DWC-PVX20WATW [pdfПосібник користувача
DWC-PVX20WATW Багатосенсорні IP-камери, DWC-PVX20WATW, Багатосенсорні IP-камери, сенсорні IP-камери, IP-камери, Камери

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *