вступ
Thank you for choosing the Pard Merlin ME-50/850 Digital Night Vision Binoculars. This device is designed to provide clear observation and recording capabilities in low-light and complete darkness conditions. Featuring a 1920x1080 CMOS sensor, 4.6x optical magnification with 2x digital zoom, and an 850nm infrared illuminator, it is suitable for various outdoor activities such as hunting, wildlife observation, and security. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device.

Image: The Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars.
Що в коробці
Будь ласка, перевірте вміст упаковки, щоб переконатися, що всі елементи присутні:
- Merlin Digital Night Vision Binocular
- Кабель Type-C
- Тканина для чищення
- Посібник користувача
- Картка після продажу
Продукт закінченийview
Familiarize yourself with the main components and controls of your Pard Merlin ME-50/850 binoculars.

Image: Diagram illustrating the main controls and components of the binoculars, including objective lens, IR illuminator, LCD display, diopter adjustment, IPD adjustment, menu mode button, power button, zoom/playback/WiFi buttons, and record/save/PIP buttons.
- Об'єктив: Captures light for imaging.
- ІЧ-освітлювач: Provides infrared light for night vision.
- РК-дисплей: Внутрішній екран для viewing images and menus.
- Діоптрійне регулювання: Adjusts focus for individual eye strength.
- Регулювання міжзіничної відстані (IPD): Adjusts the distance between eyepieces to match your eyes.
- Кнопки управління: For power, menu navigation, zoom, recording, and Wi-Fi functions.
- Порт типу C: Для зарядки та передачі даних.
- Кріплення для штатива: For attaching the device to a tripod.
Налаштування
1. Зарядка батареї
The device is equipped with a high-capacity 5000mAh rechargeable battery. Before first use, fully charge the battery.
- Знайдіть порт зарядки Type-C на пристрої.
- Connect the provided Type-C cable to the device and a compatible USB power source (e.g., wall adapter, power bank).
- The charging indicator will show the charging status. Ensure the device is fully charged for optimal performance (approximately 18 hours of operation with IR off, 12 hours with IR on).

Image: The binoculars connected to a Type-C charging cable, illustrating the internal 5000mAh battery.
2. Вставлення карти пам'яті Micro SD (додатково)
To record photos and videos, a Micro SD card (up to 128GB, not included) is required.
- Locate the Micro SD card slot, usually protected by a rubber cover.
- Carefully insert the Micro SD card with the contacts facing down until it clicks into place.
- Щоб вийняти, обережно натисніть на карту, доки вона не вискочить.
3. Регулювання діоптрій
The diopter adjustment compensates for individual differences in eye strength, ensuring a clear view of the internal display.
- Look through the eyepieces.
- Rotate the diopter adjustment wheel (typically located near the eyepiece) until the on-screen display (e.g., battery icon, time) appears sharp and clear.

Image: Illustration of the diopter adjustment wheel, showing how to fine-tune focus for clear vision.
4. Регулювання міжзіничної відстані (МЗД)
Adjust the distance between the eyepieces to match the distance between your pupils for comfortable viewінж.
- Піднесіть бінокль до очей.
- Adjust the rear adjustment ring or physically move the eyepieces closer or further apart until you see a single, clear circular field of view.

Image: Illustration of the adjustable interpupillary distance feature, showing how to align the eyepieces for personalized viewінж.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення живлення
- Щоб увімкнути: Натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки не увімкнеться дисплей.
- Щоб вимкнути: Натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки пристрій не вимкнеться.
2. Day/Night Mode Switching
The binoculars can operate in both day (color) and night (monochrome with IR) modes.
- The device typically switches automatically or can be manually toggled via a dedicated button or menu option. Refer to the on-screen menu for specific controls.

Image: Comparison of day vision (color) and night vision (monochrome with IR) capabilities of the binoculars.
3. Функція масштабування
The device features 4.6x optical magnification and up to 2x digital zoom, for a total of 9.2x magnification.
- Use the designated zoom buttons (often labeled 'Up/Zoom+') to increase magnification.
- Decrease magnification using the corresponding button.

Image: Illustration demonstrating the 4.6x optical and up to 9.2x digital zoom capabilities, showing varying levels of magnification.
4. Infrared (IR) Illuminator
The 850nm IR illuminator provides enhanced visibility in complete darkness, with 3 adjustable brightness levels.
- Press the IR button to cycle through the brightness levels (Low, Medium, High, Off).
- Adjust the IR level based on ambient light conditions and observation distance.

Image: Visual representation of the 850nm infrared night vision with three adjustable brightness levels, showing improved clarity in darkness.
5. Фото- та відеозапис
Capture Full HD photos and videos with audio, loop recording, and time stamp особливості.
- Щоб зробити фото: Press the Photo button (often labeled 'OK/Record/Save/PIP') once.
- Щоб записати відео: Press and hold the Video button (often the same as Photo button) to start recording. Press again to stop.
- Ensure a Micro SD card is inserted for recording.

Image: Display showing the Full-HD video and photo recording capabilities, including a Picture-in-Picture mode.
6. Регулювання яскравості екрана
Adjust the brightness of the internal display for comfortable viewв різних умовах освітлення.
- Navigate to the display settings in the menu or use dedicated brightness control buttons to select one of the 4 available levels.

Image: Illustration of the 4-level adjustable screen brightness and the full-coverage eye mask for comfortable viewінж.
7. Керування Wi-Fi та застосунками
Connect your binoculars to a smartphone via Wi-Fi using the PardVision2 app for live view, remote control, and easy sharing.
- Завантажити PardVision2 додаток з магазину додатків вашого смартфона (доступний для Android та iOS).
- On the binoculars, activate Wi-Fi mode (refer to the device's menu or a dedicated Wi-Fi button).
- On your smartphone, go to Wi-Fi settings and connect to the network broadcast by the binoculars (e.g., "PARD_XXXX").
- Open the PardVision2 app to establish a connection and access features.

Image: Diagram showing the binoculars wirelessly connected to a smartphone running the PardVision2 app via Wi-Fi.
Технічне обслуговування
1. прибирання
- Лінзи: Use the provided cleaning cloth or a soft, lint-free cloth specifically designed for optics. Gently wipe the lens surfaces. Avoid using abrasive materials or excessive pressure.
- Тіло: Протріть корпус бінокля м’якою,amp тканина. Не використовуйте агресивні хімікати або розчинники.
2. Зберігання
- Store the binoculars in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- If storing for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) and recharge it every few months to maintain battery health.
3. Водонепроникність
The device features an IP67 waterproof and dustproof rating, ensuring reliable performance in challenging outdoor conditions.

Image: The binoculars shown in a rugged outdoor environment, highlighting its IP67 waterproof and dustproof design.
Усунення несправностей
If you encounter issues with your Pard Merlin ME-50/850, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не включається. | Низький або розряджений акумулятор. | Charge the battery fully using the provided Type-C cable. |
| Зображення розмите або не у фокусі. | Diopter or objective lens focus not adjusted correctly. | Adjust the diopter for your eyesight and rotate the objective lens focus ring until the image is sharp. |
| No image in complete darkness. | IR illuminator is off or set to low brightness. | Activate the IR illuminator and cycle through brightness levels. |
| Не вдається записувати фотографії/відео. | No Micro SD card inserted, or card is full/corrupted. | Insert a compatible Micro SD card. Check card capacity and format if necessary. |
| Проблеми з підключенням до Wi-Fi. | Wi-Fi not enabled on device, incorrect app, or signal interference. | Ensure Wi-Fi is active on binoculars. Use the official PardVision2 app. Move closer to the device. |
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Pard |
| Назва моделі | ME-50/850 |
| Діаметр лінзи об'єктива | 50 міліметрів |
| Максимальне збільшення | 9.2 x (4.6x Optical + 2x Digital) |
| IR Illuminator Wavelength | 850 нм |
| Діапазон ІЧ | До 350 м / 1150 футів |
| Ємність акумулятора | 5000 мАг |
| Рівень водонепроникності | IP67 (водонепроникний та пилонепроникний) |
| Полегшення очей | 25 міліметрів |
| Діоптрійний діапазон регулювання | від 3 до -5 |
| Сумісні пристрої | Smartphone (via PardVision2 app) |
| Вага товару | 441.6 грамів |
| Матеріал корпусу | Алюміній |
| Робоча температура | -22°F до +131°F (від -30°C до +55°C) |
Інформація про гарантію
The Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars come with a Гарантія від виробника 2 рік. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the After Sales Card included in your package or contact Pard customer support.
Підтримка клієнтів
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars, please contact Pard customer support. Refer to the contact information provided on the After Sales Card or visit the official Pard webсайт для отримання найактуальнішої інформації про підтримку.
Інтернет-ресурси:
- Pard Official Webсайт: www.pard.com (Примітка: Це тимчасовий фрагмент URL, please refer to your product documentation for the correct webсайт.)
- PardVision2 App: Available on Android and iOS app stores.