1. Вступ
The PARD NV007V2 is a versatile digital night vision monocular designed for enhanced observation in low-light conditions and complete darkness. This device offers a high-resolution sensor, an adjustable infrared (IR) illuminator, and integrated recording capabilities, making it suitable for various outdoor activities.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your PARD NV007V2 Night Vision Monocular. Please read it thoroughly before operation.
2. Інформація про безпеку
- Do not look directly into the IR illuminator at close range, as it emits invisible infrared light that can be harmful to the eyes.
- Keep the device away from direct sunlight for prolonged periods to prevent damage to internal components.
- Уникайте падіння або сильних ударів пристрою.
- Не намагайтеся розбирати або ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться за допомогою до кваліфікованого сервісного персоналу.
- Переконайтеся, що батарейка вставлена правильно відповідно до позначок полярності.
- Використовуйте лише зазначений тип акумулятора та зарядного кабелю.
3. Продукт закінчивсяview
The PARD NV007V2 features a compact and lightweight design, making it easy to carry and attach. Key components include the objective lens, eyepiece, IR illuminator, control buttons, and a USB-C port for charging and data transfer.

Рисунок 3.1: Передній правий view of the PARD NV007V2 Night Vision Monocular.

Малюнок 3.2: Сторона view showing the control panel and eyepiece.

Малюнок 3.3: Сторона view highlighting the USB-C port and focus ring.
Ключові характеристики:
- 2560 x 1440 CMOS Sensor: Provides enhanced sensitivity for clearer and more detailed imaging in low light.
- 350m Extendable IR Illuminator: Adjustable infrared light (850nm or 940nm wavelength options) for extended night vision range.
- Full HD Photo and Video Recording: Capture images and videos at 1440 x 1080 resolution.
- Оптичний і цифровий зум: 1.4x optical magnification with 1.5x-3.5x digital zoom for detailed observation.
- Multi-Coated Glass Lens: Reduces glare and reflections, offering sharp, high-contrast images.
- З'єднання Wi-Fi: Connect to external devices like phones or tablets for synchronous viewінж.
- Компактний дизайн: Lightweight and easy to carry, designed for quick attachment and detachment.
4. Налаштування
4.1 Встановлення та заряджання акумулятора
The NV007V2 uses one C-type battery (included). Ensure correct polarity when inserting the battery. The device supports charging via a Type-C cable and can also be powered by a mobile power supply (power bank).

Figure 4.1: Rechargeable battery options, including power bank and USB-C charging.
4.2 Монтаж пристрою
The NV007V2 is designed for quick and easy attachment to a riflescope. It can be installed in approximately 3 seconds without needing to remove the riflescope from its mount.
- Wrap PVC tape around your riflescope's eyepiece to ensure a snug fit, then select a sleeve ring of appropriate thickness.
- Connect the NV007V2 to your riflescope's eyepiece.
- Tighten the screws to secure the device. Ensure the reticle of your scope is upright on the screen after installation.

Figure 4.2: Illustration of attaching the NV007V2 to a riflescope.

Рисунок 4.3: Покрокова інструкція для легкого встановлення.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Power On/Off and Standby Mode
- Щоб увімкнути, натисніть і утримуйте кнопку живлення.
- Щоб вимкнути живлення, знову натисніть і утримуйте кнопку живлення.
- Режим очікування: A single press of the power key will swiftly put the device into standby, reducing power consumption and allowing for quick reactivation.

Figure 5.1: Standby Mode icon.
5.2 Спостереження вдень та вночі
The NV007V2 offers both day and night observation modes. The advanced sensor and OLED display provide clear images in various lighting conditions.

Рисунок 5.2: Порівняння можливостей денного та нічного бачення.
5.3 Регулювання ІЧ-підсвічування
The integrated IR illuminator can be adjusted to enhance night vision. It offers a viewing range of up to 350 meters. The intensity of the fill light can be adjusted to reveal more distinct details. The 850nm wavelength is brighter for longer distances, while the 940nm band is suitable for covert observation without a visible red glow.

Figure 5.3: Illustration of the 350m night vision range.
5.4 Функціональність масштабування
The device features 1.4x optical magnification and a digital zoom range of 1.5x to 3.5x. This allows for magnified viewing of targets without significant distortion, improving visibility and target identification.

Figure 5.4: Visual representation of optical and digital zoom.
5.5 Фото- та відеозапис
Capture Full HD photos and videos with a single click. The image resolution is 1440 x 1080, and video resolution is also 1440 x 1080, providing smooth and detailed recordings of your observations. Captured media can be shared on social networks.
5.6 Wi-Fi Connectivity and HDMI Output
- Wi-Fi: Built-in Wi-Fi allows you to connect the NV007V2 to your smartphone, PC, or tablet, enabling synchronous viewна більшому екрані.
- Вихід HDMI: Equipped with an HDMI interface for high-definition photo and video transmission to external displays.

Figure 5.5: HDMI Output icon.
6. Технічне обслуговування
- Очищення лінз: Use a soft, lint-free cloth specifically designed for optical lenses to clean the objective and eyepiece. Avoid abrasive materials or harsh chemicals.
- Очищення тіла: Протріть корпус пристрою м’якою тканиноюamp тканина. Не занурюйте пристрій у воду.
- Догляд за акумулятором: Remove the battery if the device will not be used for an extended period. Store batteries in a cool, dry place.
- Зберігання: Store the monocular in its protective case in a dry, dust-free environment, away from extreme temperatures.
7. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не включається | Low or depleted battery; Incorrect battery insertion | Charge the battery or replace it; Check battery polarity. |
| Poor image quality / blurry image | Lens is dirty; Focus is not adjusted; IR illuminator not active or too low | Clean lenses; Adjust focus ring; Activate or increase IR illuminator intensity. |
| Не вдається записувати фотографії/відео | SD-карта не вставлена; SD-карта заповнена або пошкоджена | Insert a compatible SD card; Delete files or format SD card. |
| Проблеми з підключенням Wi-Fi | Device not in Wi-Fi mode; Incorrect password; Interference | Ensure Wi-Fi is enabled on the device; Verify password; Move closer to the connected device. |
8. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Номер моделі | NV007V2-14.5/850 |
| датчик | 2560 x 1440 CMOS |
| Дисплей | OLED 1440 x 1080 |
| Оптичне збільшення | 1.4x |
| Цифровий зум | 1.5x - 3.5x |
| Діаметр лінзи об'єктива | 14.5 мм |
| IR Illuminator Wavelength | 850 nm (or 940 nm variant) |
| Діапазон нічного бачення | До 350 метрів |
| Роздільна здатність фото | 1440 х 1080 |
| Роздільна здатність відео | 1440 х 1080 |
| Полегшення очей | 35 мм |
| матеріал | Алюміній |
| Розміри (Д x Ш x В) | 13.5 х 5.5 х 10 см |
| вага | 250 грамів |
| Тип батареї | 1 C (included) |
| Підключення | Wi-Fi, USB Type-C, HDMI |
| Включені компоненти | Кабель типу С |
9. Гарантія та підтримка
9.1 Інформація про гарантію
This PARD NV007V2 Night Vision Monocular comes with a Гарантія 1 рік з дати покупки. Ця гарантія поширюється на виробничі дефекти та гарантує належне функціонування виробу за умови нормального використання. Будь ласка, збережіть підтвердження покупки для пред'явлення претензій по гарантії.
9.2 Підтримка клієнтів
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact PARD customer support. Refer to the official PARD website or your retailer's contact information for the most up-to-date support channels.