parkside-logo

PARKSIDE PUV 1100 A1 Electric Weed Burner

PARKSIDE-PUV-1100-A1-Electric-Weed-Burner -

Bago basahin, buksan ang pahina na naglalaman ng mga larawan at gawing pamilyar ang iyong sarili sa lahat ng mga function ng device.

pagpapakilala

Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all oper-ating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instruc-tions on to any future owner.

Nilayong paggamit
The appliance is suitable for the removal of weeds between paving slabs, on paved areas, on walls, and in flowerbeds and lawns during the growth period. Any other usage or modification of the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attribut-able to misuse. This appliance is not intended for commercial use.

Mga tampok

  1.  ON / OFF switch
  2.  Pangasiwaan
  3.  Cable ng mains
  4.  Paghinga ng pilay
  5.  Teleskopikong hawakan
  6.  Mabilis na paglabas para sa hawakan ng teleskopiko
  7. Lever for operating the protective cover
  8. Guide wheels
  9. Elemento ng pampainit
  10.  Proteksiyon na takip
    PARKSIDE-PUV-1100-A1-Electric-Weed-Burner -fig 1

Mga nilalaman ng package

  • 1 electric weed burner PUV 1100 A1
  • 1 set ng mga tagubilin sa pagpapatakbo

Teknikal na mga pagtutukoy

  • Na-rate na voltage 230 V ∼, 50 Hz (AC)
  • Na-rate ang konsumo ng kuryente 1100 W
  • Temperature on the heating element max. 800 °C
  • Interval operation 10 seconds ON/ 15 seconds OFF
  • Heat-up time approx. 30 seconds

Mga pangkalahatang babala sa kaligtasan ng tool ng kuryente

WARNING!

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions  may result in electric shock, fire and/or serious injury.

I-save ang lahat ng mga babala at tagubilin para sa sanggunian sa hinaharap.
Ang terminong "tool na kuryente" sa mga babala ay tumutukoy sa iyong kasangkapan na pinapatakbo ng mains (naka-cord na) tool sa kuryente o na pinapatakbo ng baterya (cordless) na tool ng kuryente.

  • Huwag ilantad ang mga tool sa kuryente sa ulan o basa na kundisyon. Ang pagpasok ng tubig sa isang tool sa kuryente ay magpapataas ng peligro ng pagkabigla sa kuryente.
  • Huwag abusuhin ang kurdon. Huwag kailanman gamitin ang kurdon para sa pagdadala, paghila o pag-unplug ng tool sa kuryente. Iwasan ang kurdon mula sa init, langis, matalim na gilid o gumagalaw na mga bahagi.
  • Ang mga nasirang o nasagit na mga lubid ay nagdaragdag ng peligro ng elektrikal na pagkabigla.
  • Kung nagpapatakbo ng isang tool sa kuryente sa adamp ang lokasyon ay hindi maiiwasan, gumamit ng isang natitirang kasalukuyang aparato (RCD) protektadong supply. Ang paggamit ng isang RCD ay binabawasan ang peligro ng pagkabigla sa kuryente.
  • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Anumang tool ng kuryente na hindi mapigilan ng switch ay mapanganib at dapat ayusin.
  • This device can be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
  • Do not use this appliance if you are tired, ill or under the influence of alcohol or other drugs or medication.
  • Do not leave the appliance unattended while it is in operation or is still hot.
  • After use, place on a non-combustible surface and allow to cool completely before packing away.
  • Always wear sturdy footwear and protective gloves.
  • To avoid damage and risks due to improper use, observe the operating instructions and store them in a safe place!
  • If you pass the appliance on to someone else, please also pass on the operating instructions.

NOTA

Spare parts not listed (such as switches) can be ordered via our call centre.

Appliance-specific safety instructions

  • To avoid potential risks, damaged mains cables should be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person.
  •  Ang mains voltage dapat tumugma sa voltage specification (V) on the appliance!
  •  Connect the appliance only to a (Schuko) safety socket supplying alternating current.
  •  When using an extension cable, use only an earthed cable suitable for outdoor use!
  •  Additional protection is provided by the installation of a residual current device with a rated tripping current of no more than 30 mA.
  •  Careless use of the appliance can cause a fire.
  • CAUTION! Remove the plug from the mains power socket immediately:
    • in the event of malfunctions during operation
    •  before each cleaning
    • during breaks in work
    •  pagkatapos gamitin
  •  Take care when using the appliance near flammable materials.
  •  Do not use in the presence of an explosive atmosphere.
  •  Do not operate the appliance for too long on the same spot. Pull it slowly towards you.
  •  Heat can be transferred to combustible materials which are hidden from view.
  •  Use the appliance outside only.
  •  Never use the appliance in a garage or in places where petrol or highly flammable substances may be stored.
  • Dry wood, leaves, pine needles and dry grasses can easily catch fire. Therefore, remove any dry material from the surfaces being treated before starting work. Monitor the treated plants for some time after treatment. Even after some time has passed, a plant may still ignite and cause a fire.
  • Staying in one position for too long can cause damage to the stone surfaces. To prevent the appliance from overheating, do not operate the appliance in one place for more than 10 seconds.

Karagdagang mga tagubilin sa kaligtasan
Mag-ingat! Avoid the risk of injury or fire as well as health risks:

  • In the event of danger, remove the mains plug from the socket immediately.

CAUTION! RISK OF BURNS!

Do not touch the hot parts of the appliance.

  •  Magsuot ng guwantes na proteksiyon.
  • Huwag gamitin ang gamit gamit ang basang mga kamay.
  •  Do not immerse the appliance in water or spray or clean it with water. Do not expose the appliance to moisture.
  •  Always remove the plug from the power socket during work breaks, when adjusting the appliance and when it is no longer in use.
  •  Some parts of the appliance become very hot during operation and could cause burns. Improper use of the appliance can also result in a risk of burns!
  •  Never aim the appliance towards people or animals.
  •  Ang appliance ay dapat palaging panatilihing malinis, tuyo at walang mantika o mantika.
  •  Never use the appliance for purposes other than those for which it was designed.

Operasyon

Bago gamitin

NOTA

Push the loop of the extension cable into the provided strain relief 4 in the handle 2 and fix it to the bar provided.

PARKSIDE-PUV-1100-A1-Electric-Weed-Burner -fig 2 Adjusting the telescopic handle

  • Turn the quick release 6 anticlockwise to release it.
  • Extend the telescopic handle 5 to the desired length.
  • Turn the quick release 6 clockwise to lock it again.

Gamit ang appliance

  •  Connect the appliance to a power socket (230 V alternating current) using an extension cable.
  • Switch the appliance on by pressing the ON/OFF switch 1.
    The appliance is ready for operation after approx. 30 seconds.

WARNING!

Heating work is forbidden when protective cover 0 is closed, otherwise the appliance may be damaged due to over-concentrated heat.

  • Open the protective cover 0 by pressing the lever 7 from above with your foot. Tip the appliance backwards slightly to make it easier to open the protective cover 0.
    The protective cover 0 opens.

PARKSIDE-PUV-1100-A1-Electric-Weed-Burner -fig 3

  •  To kill weeds, move the heating element 9 over the plant to be treated for around 5–10 seconds (depending on the type of plant).
  •  Tall plants will need to be trimmed before you can position the heating element 9 over them.

NOTA

  •  This appliance is particularly suitable for removing weeds.
  •  Weed killing is most effective at an early stage of vegetation growth.
  •  The most suitable time is during spring.
  •  The treatment is at its most intensive, the younger the plant is. However, the success of the treatment is not immediately visible. The visible section of the plant can also be burnt off with a longer exposure time/treat-ment.
  •  Plants do not react immediately to the heat with the recommended treatment time.
    The basic rule is: young, soft-leaved plants are most sensitive to the treatment. Afterwards, they are incapable of survival.
  •  Older plants with hard leaves, such as this-tles, must be treated more frequently at an interval of 1 to 2 weeks to dry out.
    Winter-green grasses are extremely robust and require longer treatment.
  •  Initially, overgrown areas must be treated several times at short intervals in order to produce long-term success. Later on, treat-ment at longer intervals is sufficient.
  •  Burning the plants off completely is not essen-tial. During heating, the leaf cells dry out and the weed will die.
  •  Repeated treatment of certain types of weed may be necessary.

Pag-shut down

  •  Switch the appliance just let go of the ON/OFF switch 1.
  •  Idiskonekta ang kagamitan mula sa power supply.
  • Close the protective cover 0 by lifting the lever 7 from below with your foot. Tip the appliance backwards slightly to make it easier to close the protective cover 0.
    The protective cover 0 closes.

PARKSIDE-PUV-1100-A1-Electric-Weed-Burner -fig 4

  • After use, always park the appliance on a flat, fireproof surface until the hot parts of the appliance have cooled down.

After use, the protective cover 0 and the heating element 9 remain very hot for some time.
Allow the appliance to cool down for about 20 minutes. Do not leave the appliance unat-tended during this cool-down phase.

paglilinis

WARNING! RISK OF INJURY! Always pull the mains plug out of the mains outlet and let the appliance cool down before you carry out any work on the appliance.

  •  Use a cloth or soft brush to clean the appliance.
  •  Never use petrol, solvents or cleaning agents that can damage plastic.

Imbakan

  •  The appliance must be stored out of reach of children.
  •  Store the appliance in a dry and frost-free location.

pagpapanatili

  • Apply a drop of oil to the movable connections at regular intervals.

Paglabas
Pagtapon ng appliance

The packaging is made from environ-mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Do not dispose of power tools in your normal household waste!
Ang European Directive 2012/19/EU ay nag-aatas na ang mga sira-sirang power tool ay hiwalay na kolektahin at i-recycle sa paraang tugma sa kapaligiran.
Ang iyong lokal na komunidad o mga munisipal na awtoridad ay maaaring magbigay ng impormasyon kung paano itatapon ang sira-sirang appliance.

Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The pack-aging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.

Ang iyong lokal na komunidad o mga munisipal na awtoridad ay maaaring magbigay ng impormasyon kung paano itapon ang sira-sirang produkto.

Ang produkto ay recyclable, napapailalim sa pinalawig na responsibilidad ng producer at hiwalay na kinokolekta.

Warranty ng Kompernass Handels GmbH

Minamahal naming Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statu-tory rights are not restricted in any way by the warranty described below.

Mga kondisyon sa warranty
Magsisimula ang panahon ng warranty sa petsa ng pagbili. Mangyaring itago ang iyong resibo sa isang ligtas na lugar. Kakailanganin ito bilang patunay ng pagbili.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase
(receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
Kung ang depekto ay sakop ng warranty, ang iyong produkto ay aayusin o papalitan namin. Ang pagkumpuni o pagpapalit ng isang produkto ay hindi nangangahulugan ng simula ng isang bagong panahon ng warranty.

Panahon ng warranty at mga paghahabol ayon sa batas para sa mga depekto
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.

Saklaw ng warranty
This appliance has been manufactured in accord-ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
Sinasaklaw ng warranty ang mga materyal na pagkakamali o mga pagkakamali sa produksyon. Ang warranty ay hindi umaabot sa mga bahagi ng produkto na napapailalim sa normal na pagkasira o sa mga marupok na bahagi na maaaring ituring bilang mga consumable na bahagi tulad ng mga switch o mga bahaging gawa sa salamin.

The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instruc-tions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.

This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.

Ang panahon ng warranty ay hindi nalalapat sa

  •  Normal na pagbabawas ng kapasidad ng baterya sa paglipas ng panahon
  •  Komersyal na paggamit ng produkto
  •  Pinsala o pagbabago ng produkto ng customer
  •  Hindi pagsunod sa mga tagubilin sa kaligtasan at pagpapanatili, mga error sa pagpapatakbo
  •  Pinsala na dulot ng mga natural na panganib

Pamamaraan sa pag-angkin ng warranty
Upang matiyak ang mabilis na pagproseso ng iyong kaso, mangyaring obserbahan ang mga sumusunod na tagubilin:

  • Mangyaring magkaroon ng till receipt at ang item number (eg IAN 12345) na available bilang patunay ng pagbili.
  • You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Kung naganap ang functional o iba pang mga depekto, mangyaring makipag-ugnayan sa departamento ng serbisyo na nakalista alinman sa pamamagitan ng telepono o sa pamamagitan ng e-mail.
  • Maaari mong ibalik sa amin ang isang may sira na produkto nang walang bayad sa address ng serbisyo na ibibigay sa iyo. Siguraduhing ilakip mo ang patunay ng pagbili (hanggang resibo) at impormasyon tungkol sa kung ano ang depekto at kung kailan ito nangyari.

Maaari mong i-download ang mga tagubiling ito kasama ng maraming iba pang mga manwal, mga video ng produkto at software sa pag-install sa www.lidl-service.com

Direktang dadalhin ka ng QR code na ito sa page ng serbisyo ng Lidl ( www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 364233_2010.

serbisyo

Serbisyo sa Great Britain
Tel .: 0800 404 7657
email: [protektado ng email]

angkat
Pakitandaan na ang sumusunod na address ay hindi ang address ng serbisyo. Mangyaring gamitin ang address ng serbisyo na ibinigay sa mga tagubilin sa pagpapatakbo.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
Alemanya
www.kompernass.com

Pagsasalin ng orihinal na Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives:
EC Mababang Voltage Direktiba
(2014/35 / EU)
EMC (Electromagnetic Compatibility)
(2014/30 / EU)
RoHS-Directive
(2011/65/EU)*

* The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. The subject of the declaration described above meets the requirements of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances.

Inilapat ang magkakatugmang pamantayan
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Type/appliance designation: Electric Weed Burner PUV 1100 A1
Taon ng paggawa: 04–2021
Serial number: IAN 364233_2010
Bochum, 19/02/2021

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
Alemanya
www.kompernass.com

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

PARKSIDE PUV 1100 A1 Electric Weed Burner [pdf] Mga tagubilin
PUV 1100 A1, Electric Weed Burner

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi nai-publish.