User Manual for espiro models including: Only Way Lightweight Stroller, Lightweight Stroller, Stroller
Spacerówka do 22 kg - Spacerówka espiro only way - Espiro
File Info : application/pdf, 68 Pages, 19.60MB
DocumentDocument12-13 BUDKA: MONTA I OBSLUGA 22. Wsu zakoczenia budki w otwory znajdujcych si po bokach siedziska (1) i przypnij budk do oparcia za pomoc nap (2). 23. W celu zdemontowania budki odepnij napy z oparcia, wcinij blokady znajdujce si po obu stronach siedziska (1) i wysu budk (2). 24. W celu zmiany poloenia budki chwy za jej szczyt i ustaw w wybranej pozycji. 25. W celu dodatkowego poszerzenia budki, rozepnij suwak znajdujcy si w jej tylnej czci (1) i rozló budk (2). 26. W celu uzyskania dostpu do wentylacji budki, poszerz budki, nastpnie rozepnij suwak znajdujcy si w jej tylnej czci (1) i odsu tkanin (2). REGULACJA DLUGOCI PASÓW NARAMIENNYCH. 27. Wysu wolny koniec pasa w celu skasowania luzu. 28. Pocignij klamr (1), w celu zluzowania napicia pasów naramiennych. Dopasuj dlugoci pasów ldwiowych i krokowego za pomoc sprzczek (2) OBSLUGA KLAMRY. 29. Wózek wyposaony jest w klamr magnetyczn. W celu odpicia klamry wcinij jednoczenie dwa przyciski klamry znajdujce si po obu stronach i odsu przedni cz od tylnej. ZAPINANIE KLAMRY 30. Wsu mocowanie pasa w tyln cz klamry. Powtórz czynno z drugiej strony. 31. Zlcz dwie czci klamry. 32. Przyló przedni cz klamry do tylnej, a uslyszysz kliknicie. Sprawd czy klamra jest poprawnie zapita. MONTA / ZMIANA WYSOKOCI PASÓW BEZPIECZESTWA 33. W celu zamocowania / zmiany wysokoci pasów bezpieczestwa, wysu ich zakoczenia z otworów w oparciu/siedzisku i tapicerce i nastpnie wsu przez otwory w tapicerce oraz siedzisku/oparciu na wybranej wysokoci. UWAGA: Przed zapiciem dziecka zawsze upewnij si, e pasy zostaly prawidlowo zamocowane. 34. W celu uycia dodatkowej uprzy zamocuj j na plastikowych piercieniach znajdujcych si na pasach wózka. POKROWIEC NA NOGI 35. Nasu pokrowiec na podnóek, przeló pod barierk i zamocuj napami do pasków w tapicerce. MOSKITIERA SIEDZISKA 36. Rozsu suwak znajdujcy si pod budk wózka (1) i wysu moskitier. Zamocuj doln cz moskitiery na podnóku siedziska (2) a jej boczn cz, za pomoc plastikowego kola do budki (3). REGULACJA DLUGOCI RCZKI 37. Wcinij przycisk znajdujcy si na rczce (1) i jednoczenie ustaw j na wybranej wysokoci (2). SKLADANIE WÓZKA 38. Odblokuj przednie kola, zdemontuj siedzisko, zló budk.Wcinij przyciski blokad znajdujce si po obu stronach prowadnic wózka (1) i pocignij uchwyty blokad do góry (2). 14-15 39. Jednoczenie opu rczk (1). Wsu przedni cz stelaa do rodka wózka (2) 40. Upewnij si, e blokada zabezpieczyla wózek przed rozloeniem. SKLADANIE WÓZKA Z SIEDZISKIEM Odblokuj przednie kola, zló budk.Siedzisko moe by ustawione przodem lub tylem do kierunku jazdy. 41. Zló siedzisko na stelau wózka. 42. Zló stela (1) i poló na nim siedzisko (2). 43. Upewnij si, e stela jest prawidlowo zabezpieczony przed rozloeniem. MONTA I DEMONTA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO BABY SAFE YORK NA STELAU WÓZKA UWAGA: Nigdy nie montuj ani nie demontuj fotelika z dzieckiem w rodku. MONTA FOTELIKA 44. Zamocuj adaptery na stelau wózka, wsuwajc je w szczeliny na zamkach wózka.Upewnij si, e zostaly poprawnie zablokowane. 45. Ustaw fotelik tylem do kierunku jazdy i nastpnie wsu go we wczeniej zamocowane adaptery (1). Wcinij przyciski znajdujce si po obu stronach uchwytu fotelika (2) i zló jego uchwyt (3), aby zablokowa go w adapterach. UWAGA: Upewnij si, e fotelik zostal prawidlowo zamocowany DEMONTA FOTELIKA 46. Wcinij przyciski znajdujce si po obu stronach uchwytu fotelika (1) i unie jego uchwyt (2). Wysu fotelik z adapterów (3). 47. Zdemontuj kady z adapterów z wózka, wciskajc przycisk (1) i jednoczenie wysuwajc go ze stelaa (2). 16-17 18-19 20-21 24. To change the position of the canopy, hold its top part and adjust it to the requiredposition. 25. To additionally enlarge the canopy, unzip the zipper in the back part (1) and unfold the canopy (2). 26. To have access to the ventilation system of the canopy, enlarge it, unzip the zipper inthe back part (1) and move the fabric (2). SHOULDER STRAPS LENGTH ADJUSTMENT 27. Pull out the free end of the strap to remove any loose part. 28. Pull the fastener (1) to loosen the tension of the shoulder straps. Adjust the length of the hips and crotch straps using the fasteners (2) BUCKLE MANUAL 29. The stroller is equipped with a magnetic buckle. To unbuckle the buckle, press both buttons of the buckle located on both sides at the same time and remove one part from the other one. HOW TO LOCK THE BUCKLE 30. Insert the strap fastening mechanism in the back part of the buckle. Repeat on the other side. 31. Attach two parts of the buckle with one other. 32. Attach the front part of the buckle with the back part until you hear the clicking sound. Check if the buckle is properly locked in place. ASSEMBLY / ADJUSTMENT OF THE SAFETY BELTS HEIGHT 33. To assemble / To adjust the height of the seat belts, take them out of the openings in thebackrest/seat unit and the upholstery and insert through openings in the upholstery andthe seat unit/backrest at the desired height. NOTE! Before locking the child with the seat belts, make sure that the seat belts are properly assembled. 34. To use an additional harness, fix it on plastic rings located on the strollers belts. FOOTMUFF 35. Insert the footmuff on the footrest, place it below the bumper bar and fix with snap fasteners to the belts in the upholstery. MOSQUITO NET FOR THE SEAT UNIT 36. Unzip the zipper below the stroller canopy (1) and take the mosquito net off. Fix the lowerpart of the mosquito net on the footrest of the seat unit (2) and fix its lateral part to thecanopy with a plastic ring (3). HANDLE LENGTH ADJUSTMENT 37. Press the button on the handle (1) andsimultaneously adjust it to the required height (2). FOLDING THE STROLLER 38. Unlock the front wheels, disassemble the seat unit and fold the canopy. Press the buttons of the locking mechanism located on both sides of the guide bar of thestroller (1) and pull the handles of the locking mechanism up (2). 39. Lower the handle at the same time (1). Insert the front part of the frame to the middle part of the stroller (2). 40. Make sure that the locking mechanism secured the stroller against accidental unfolding. FOLDING THE STROLLER WITH THE SEAT UNIT Unlock the front wheels and fold the canopySeat unit can be assembled facing forward and backward. 41. Fold the seat unit on the frame of the stroller 42. Fold the frame (1) and place the seat unit on it (2) 43. Make sure that the frame is secured against accidental unfolding. ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE CAR SEAT BABY SAFE YORK ON THE FRAME OF THE STROLLER NOTE: Never assemble or disassemble the car seat with the child inside it. ASSEMBLY OF THE CAR SEAT 44. Fix the adapters on the frame of the stroller inserting them in the openings of the stroller locks. Make sure they are properly locked in place. 45. Place the car seat facing backwards and insert it into previously assembled adapters(1). Press the buttons on both sides of the stroller handle (2) and fold them (3) to lock it inthe adapters. NOTE: Make sure the car seat is properly assembled. DISASSEMBLY OF THE CAR SEAT 46. Press the buttons on both sides of the stroller handle (1) and lift the handle (2). Takethe car seat off the adapters (3). 47. Disassemble each adapter by pressing the button (1) and taking the adapter off the frame (2). 22-23 24-25 26-27 19. Um den Schutzbügel zu demontieren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten unter demSchutzbügel (1) und schieben Sie den Schutzbügel dann aus den Sitzöffnungenheraus (2). VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE 20. Um die Fußstütze anzuheben, heben Sie deren Endstück an. 21. Um die Fußstütze herabzulassen, ziehen Sie am Griff unter der Fußstütze (1) undlassen Sie die Fußstütze (2) herab. VERDECK: MONTAGE UND HANDHABUNG 22. Schieben Sie die Verdeckenden in die Öffnungen an den Seiten des Sitzes (1) undbefestigen Sie das Verdeck an der Rückenlehne mit Druckknöpfen (2). 23. Um das Verdeck zu demontieren, lösen Sie die Druckknöpfe von der Rückenlehne,drucken Sie die Blockaden auf beiden Seiten des Sitzes (1) und schieben Sie dasVerdeck (2) heraus. 24. Um die Lage des Verdecks zu ändemn, greifen Sie es im oberen Teil und platzieren Siees in der gewünschten Position. 25. Um das Verdeck zu vergrößern, knöpfen Sie den Reißverschluss im hinteren Teil (1) aufund entfalten Sie das Verdeck (2) 26. Um sich Zugang zur Verdecklüftung zu verschaffen, vergrößern Sie das Verdeck unddann knöpfen Sie den Reißverschluss im hinteren Teil (1) auf und entfernen Siden Stoff (2). LÄNGENVERSTELLUNG DER SCHULTERGURTE. 27. Ziehen Sie das freie Ende des Gurtes heraus, um das Spiel zu beseitigen. 28. Ziehen Sie an der Schnalle (1), um die Spannung der Schultergurte zu lösen. Stellen Sie die Länge der Lenden- und Schrittgurte mit den Schnallen (2) ein. FUNKTIONSWEISE DER SCHNALLE. 29. Der Kinderwagen ist mit einer Magnetschnalle ausgestattet. Um den Verschluss zu lösen, drücken Sie die beiden Verschlussknöpfe auf beiden Seiten gleichzeitig und schieben den vorderen Teil vom hinteren Teil weg. VERSCHLIEßEN DER SCHNALLE. 30. Schieben Sie die Gurtbefestigung in die Rückseite der Schnalle. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. 31. Verbinden Sie die beiden Teile der Schnalle miteinander. 32. Drücken Sie den vorderen Teil der Schnalle gegen den hinteren Teil, bis Sie ein Klicken hören. Prüfen Sie, ob die Schnalle einwandfrei geschlossen ist. MONTAGE / HÖHENVERSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE 33. Um die Sicherheitsgurte anzubringen bzw. deren Höhe zu ändern, schieben Sie dieEnden aus den Löchern in der Rückenlehne bzw. Sitz und der Polsterung heraus undschieben Sie sie durch die Löcher in der Polsterung und im Sitz/Rückenlehne in dergewünschten Höhe. WICHTIGER HINWEIS! Vergewissern sie sich immer, dass die sicherheitsgurte festangelegt sind, bevor sie ihr kind anschnallen. 34. Um das zusätzliche Geschirr zu verwenden, befestigen Sie es an den Kunststoffringen an den Gurten des Kinderwagens. BEINSCHUTZBEZUG 35. Schieben Sie den Schutzbezug auf die Fußstütze, legen Sie diesen unter denSchutzbügel und befestigen Sie diesen mit Druckknöpfen an der Polsterung. SITZMOSKITONETZ 36. Öffnen Sie den Reißverschluss unter dem Verdeck (1) und nehmen Sie das Moskitonetzheraus. Befestigen Sie den unteren Teil des Moskitonetzes an der Fußstütze des Sitzes(2) und seinen Seitenteil mit Hilfe des Kunststoffrades am Verdeck (3). VERSTELLUNG DER GRIFFLÄNGE 37. Drücken Sie die Taste am Griff (1) und stellen Sie diesen zugleich in der gewünschtenHöhe ein (2). FALTEN DES KINDERWAGENS 38. Entriegeln Sie die Vorderräder, demontieren Sie den Sitz und klappen Sie das Verdeckzusammen. Drücken Sie die Blockadetasten auf beiden Seiten der Führungsschienen desKinderwagens (1) und ziehen Sie an den Blockadegriffen nach oben (2) 39. Lassen Sie den Griff (1) zugleich herab. Schieben Sie den vorderen Teil des Gestellsin das Innere des Kinderwagens (2) 40. Stellen Sie sicher, dass die Sperre den Kinderwagen vor dem Entfalten gesichert hat. FALTEN DES KINDERWAGENS ZUSAMMEN MIT DEM SITZ Entsperren Sie die Vorderräder und klappen Sie das Verdeck.Der Sitz kann mit der Vorder- oder Rückseite zur Fahrtrichtung eingestellt werden. 41. Falten Sie den Sitz am Gestell des Kinderwagens. 42. Falten Sie das Gestell (1) und legen Sie den Sitz darauf (2). 43. Stellen Sie sicher, dass der Kinderwagen vor zufälligem Aufkl MONTAGE UND DEMONTAGE DES KINDERSITZES BABY SAFE YORK AMKINDERWAGENGESTELL WICHTIGER HINWEIS: Montieren und demontieren Sie den Kindersitz niemals mit demKind im Inneren. MONTAGE DES KINDERSITZES 44. Befestigen Sie die Adapter am Kinderwagengestell und schieben Sie diese in dieKinderwagenverriegelungen. Stellen Sie sicher, dass sie richtig verriegelt sind. 45. Den Kindersitz in Fahrtrichtung nach hinten positionieren und in die vormontiertenAdapter (1) schieben. Drücken Sie die Tasten auf beiden Seiten des Kindersitzgriffs (2)und klappen Sie den Griff (3) ein, um ihn in den Adaptern zu verriegeln. WICHTIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Kindersitz richtig befestigt ist. DEMONTAGE DES KINDERSITZES 46. Drücken Sie Tasten auf beiden Seiten des Kindersitzgriffes (1) und heben Sie seinenGriff an (2). Schieben Sie den Kindersitz aus den Adaptern (3). 47. Demontieren Sie jeden der Adapter vom Kinderwagen, indem Sie die Taste (1)eindrücken und schieben Si diesen zugleich aus dem Gestell (2). 28-29 30-31 32-33 20. . 21. , , (1) (2). : 22. , (1) (2). 23. , , (1) (2). 24. , . 25. , (1) (2). 26. , , , (1) (2) . 27. , . 28. (1), . (2) . 30. . , . 30. . . 31. . 32. . , . / 33. , / , / / . ! , , , . 34. , , . 35. , . 36. , (1) . (2), - (3). 34-35 37. , (1), (2). 38. , , . , (1) (2) 39. (1). (2) 40. , . , . 41. 42. (1) (2) 43. , BABY SAFE YORK : 44. , . , . 45. (1). , (2) (3), . : , . 46. , (1) (2). (3). 47. , (1) (2). 36-37 38-39 40-41 25. Chcete-li roztáhnout boudicku, rozepnte zip na její zadní stran (1) a roztáhnteboudicku (2). 26. Chcete-li získat pístup k vtrání boudicky, roztáhnte boudicku, pak rozepnte zip najejí zadní stran (1) a odsute látku (2). NASTAVENÍ DÉLKY RAMENNÍCH PÁS. 27. Vytáhnte volný konec pásu, abyste odstranili pípadné provsení. 28. Zatazením za pezku (1) uvolnte napnutí pásu. Pizpsobte délku bederních pás a rozkrokového pásu pomocí pezek (2). MANIPULACE S PEZKOU. 29. Kocárek je vybaven magnetickou sponou. K rozepnutí spony stisknte soucasn dv tlacítka spony umístná na obou stranách a oddlte pední cást od zadní. ZAPNUTÍ PEZKY. 30. Zasute pezku pásu do zadní cásti spony. Provete totéz na druhé stran. 31. Spojte ob cásti spony. 32. Pilozte pední cást spony k zadní cásti, dokud neuslysíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je pezka správn zapnutá. MONTÁZ / ZMNA VÝSKY BEZPECNOSTNÍCH PÁS 33.Pokud chcete pipevnit bezpecnostní pásy / zmnit jejich výsku, vysute jejich konce zotvor v opradle/sedátku a calounní a pak pevlecte otvory v calounní asedátku/opradle ve vybrané výsce. UPOZORNNÍ! Ped zapnutím dítte se vzdy ujistte, ze pásy jsou správn pipevnny. 34. Chcete-li pouzít dalsí popruhy, pipevnte je k plastovým krouzkm na pásech kocárku. POTAH NA NOHY 35. Nasute potah na podnozku, protáhnte pod madlem a pipevnte patentkami k páskm vcalounní. MOSKYTIÉRA SEDÁTKA 36. Rozepnte zip pod boudickou kocárku (1) a vysute moskytiéru. Spodní cást moskytiérypipevnte k podnozce sedátka (2) a její bocní cást pomocí plastového kolecka k boudicce(3) SEÍZENÍ DÉLKY RUKOJETI 37. Stisknte tlacítko na rukojeti (1) a zárove rukoje nastavtedo pozadované výsky (2). SLOZENÍ KOCÁRKU Odjistte pední kola, odeberte sedátko, slozte boudicku. 38. Stisknte blokovací tlacítka umístná na obou stranách vodítek kocárku (1) azatáhnte blokovací pácky nahoru (2). 39. Zárove spuste rukoje (1). Zasute pední cást rámu do kocárku (2). 40. Ujistte se, ze pojistka zajistila kocárek proti rozlození. SLOZENÍ KOCÁRKU SE SEDÁTKEM Odjistte pední kola, slozte boudicku.Sedátko mzete nastavit po smru jízdy nebo proti smru jízdy. 41. Sklopte sedátko na konstrukci kocárku. 42. Slozte konstrukci (1) a polozte na ni sedátko (2). 43. Ujistte se, ze jste konstrukci správn zajistili proti rozlození. MONTÁZ A DEMONTÁZ DTSKÉ AUTOSEDACKY BABY SAFE YORK NAKONSTRUKCI KOCÁRKU UPOZORNNÍ: Nikdy nemontujte ani nedemontujte autosedacku s díttem uvnit MONTÁZ DTSKÉ AUTOSEDACKY 44. Pipevnte adaptéry na konstrukci kocárku, zasute je do strbin pojistek kocárku.Ujistte se, ze jsou správn zajistny. 45. Dtskou autosedacku umístte proti smru jízdy a pak ji zasute do dívepipevnných adaptér (1). Stisknte tlacítka na obou stranách drzadla autosedacky (2) asklopte drzadlo (3), abyste ji zajistili v adaptérech. UPOZORNNÍ: Ujistte se, ze jste autosedacku správn pipevnili. DEMONTÁZ DTSKÉ AUTOSEDACKY 46. Stisknte tlacítka umístná na obou stranách drzadla autosedacky (1) a zvedntedrzadlo (2). Autosedacku vysute z adaptér (3). 47. Kazdý adaptér vytáhnte z kocárku stisknutím tlacítka (1) a soucasným vysunutím zkonstrukce (2). 42-43 44-45 46-47 24. Pre zmenu polohy striesky uchopte jej vrchnú cas a nastavte striesku do pozadovanejpolohy. 25. Pre dodatocné rozsirenie striesky rozopnite zips, ktorý sa nachádza v jej zadnej casti (1)a rozlozte striesku (2) 26. Pre získanie prístupu k vetraniu striesky rozsírte striesku a následne rozopnite zips,ktorý sa nachádza v jej zadnej casti (1) a odsute látku (2) NASTAVENIE DZKY RAMENNÝCH PÁSOV. 30. Vysute voný koniec pásu, aby ste odstránili prípadnú vôu. 31. Potiahnutím spony (1) uvonite napnutie ramenných pásov. Upravte dzku bedrových pásov a medzinozného pásu pomocou praciek (2) POUZITIE SPONY. 32. Kocík je vybavený magnetickou sponou. Na rozopnutie spony stlacte súcasne dve tlacidlá spony umiestnené na oboch stranách a odsute prednú cas od zadnej casti. ZAPÍNANIE SPONY 33. Zasute úchytku pásu do zadnej casti spony. Opakujte tento krok na druhej strane. 34. Spojte dve casti spony. 35. Prilozte prednú cas spony k zadnej casti, kým nebudete pocu cvaknutie. Skontrolujte, ci je spona správne zapnutá. MONTÁZ / ZMENA VÝSKY BEZPECNOSTNÝCH PÁSOV 33. Pre namontovanie / zmenu výsky bezpecnostných pásov vysute ich koncovky z otvorovv operadle/sedadle a calúnení a následne zasute cez otvory v calúnení asedadle/operadle v zvolenej výske. UPOZORNENIE: Predtým ako diea zapnete, vzdy sa uistite, ci sú bezpecnostné pásysprávne upevnené. 34. V prípade, ak chcete pouzi alsie bezpecnostné pásy, pripevnite ich k plastovýmkrúzkom, ktoré sa nachádzajú na bezpecnostných pásoch kocíka. NÁNOZNÍK 35. Nasute nánozník na opierku na nohy, prevlecte ho pod hrazdickou a pripevnite pomocoupatentných gombíkov k pásikom v calúnení. SIEKA PROTI KOMÁROM K SEDADLU 36. Rozopnite zips, ktorý sa nachádza pod strieskou kocíka (1) a vysute sieku protikomárom. Pripevnite spodnú cas sieky proti komárom k opierke na nohy sedadla (2) ajej bocnú cas k strieske pomocou plastového krúzku (3). NASTAVENIE DZKY RÚCKY 37. Stlacte tlacidlo, ktoré sa nachádza na rúcke (1) a súcasne nastavte jej pozadovanú výsku (2). SKLADANIE KOCÍKA 38 Odistite predné kolesá, odoberte sedadlo a sklopte striesku.Stlacte tlacidlá zaisovacích mechanizmov, ktoré sa nachádzajú na obidvoch stranáchvodiacich líst kocíka (1) a potiahnite rukoväte zaisovacích mechanizmov nahor (2). 39. Súcasne sklopte rúcku (1). Vsute prednú cas rámu dovnútra kocíka (2). 40. Uistite sa, ze zaisovací mechanizmus zabezpecil kocik proti rozlozeniu. SKLADANIE KOCÍKA SPOLU SO SEDADLOM Odistite predné kolesá, sklopte striesku.Sedadlo môze by otocené v smere alebo proti smeru jazdy. 41. Sklopte sedadlo na ráme kocíka. 42. Sklopte rám (1) a polozte na sedadlo (2). 43. Uistite sa, ze je rám správne zaistený proti rozlozeniu. PRIPEVNENIE A ODOBRATIE DETSKEJ AUTOSEDACKY BABY SAFE YORK KRÁMU KOCÍKA UPOZORNENIE: Nikdy nepripevujte ani neodoberajte autosedacku, ak sa v nejnachádza diea. PRIPEVNENIE AUTOSEDACKY 44. Pripevnite adaptéry k rámu kocíka ich vsunutím do strbín zaisovacích mechanizmovkocíka. Uistite sa, ze boli správne zaistené. 45. Otocte autosedacku proti smeru jazdy a následne ju zasute do vopred pripevnenýchadaptérov (1). Stlacte tlacidlá, ktoré sa nachádzajú na obidvoch stranách rukoväteautosedacky (2) a sklopte jej rukovä (3) aby sa autosedacka zaistila v adaptéroch. UPOZORNENIE: Uistite sa, ze je autosedack a správne zaistená ODOBRATIE AUTOSEDACKY 46. Stlacte tlacidlá, ktoré sa nachádzajú na obidvoch stranách rukoväte autosedacky (1) anadvihnite jej rukovä (2). Vysute autosedacku z adaptérov (3). 47. Odoberte kazdý z adaptérov z kocíka stlacením tlacidla (1) a súcasne ich vysute zrámu (2). 48-49 50-51 52-53 KUPOLA: SZERELÉSE ÉS KEZELÉSE 22. Tolja be a kupola végét az ülés oldalain lev furatokba (1) és csatolja rá a kupolát aháttámlára a patentek (2) segítségével. 23. A kupola leszereléséhez csatolja le a patenteket a háttámláról, nyomja be az ülés kétoldalán található reteszeket (1) és húzza ki a kupolát (2) 24. A napvéd kupola helyzetéhez változtatásához fogja meg a kupola csúcsát és állítsa akívánt helyzetbe. 25. A napvéd kupola kiszélesítéséhez húzza el a kupola hátsó részén lev cipzárat (1) éshúzza szét a kupolát (2). 26. A napvéd kupola szellzéséhez húzza szét a kupolát, majd húzza el a kupola hátsórészén lev cipzárat (1) és húzza el a szövetet (2) A VÁLLPÁNTOK HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA 27. Húzza ki a pánt szabad végét a lazaságának megszüntetéséhez. 28. Húzza meg a csatot (1) a vállpántok fellazításához. Állítsa be a deréköv és az ágyéköv hosszát a csatokkal (2) A CSAT MKÖDTETÉSE. 29. A babakocsi mágneses csattal rendelkezik. A csat kioldásához nyomja meg egyszerre a csat két oldalsó gombját, és húzza el az elüls részt a hátsó résztl. A CSATOS RÖGZÍTÉSE 30. Csúsztassa be az övcsat rögzítését az övcsat hátuljába. Ismételje meg a mveletet a másik oldalon. 31. Csatolja össze a csat két részét. 32. Helyezze rá a csat elüls részét a hátsó részére, amíg egy kattanást nem hall. Ellenrizze, hogy a csat megfelelen rögzítésre került. A BIZTONSÁGI ÖVEK BESZERELÉSE / MAGASSÁGÁNAK ÁLLÍTÁSA 33. A biztonsági övek rögzítése / magasságának állítása érdekében húzza ki azok végeit aháttámla/ülés és a kárpit nyílásain keresztül, majd bújtassa át a kárpit, valamint aháttámla/ülés kiválasztott magasságban lev nyílásain. FIGYELEM! A GYERMEK BECSATOLÁSA ELTT MINDENKOR ELLENRIZZE, HOGY AZ ÖVEK MEGFELELEN RÖGZÍTÉSRE KERÜLTEK. 34. További heveder alkalmazásának céljából, rögzítse azt a babakocsi övein találhatómüanyag gyrkön. LÁBTAKARÓ 35. Húzza rá a lábtakarót a lábtartóra, bújtassa át a karfa alatt és a patentekkel rögzítse akárpit csikokhoz. ÜLÉS SZÚNYOGHÁLÓ 36. Húzza el a babakocsi kupolája alatt lev cipzárat és húzza ki a szúnyoghálót. Rögzítse aszúnyogháló alsó részét az ülés lábtartójához (2), az oldalsó részét pedig a müanyagkerék segítségével a kupolához (3). A TOLÓKAR HOSSZÁNAK SZABÁLYOZÁSA 37. Nyomja be a tolókaron található gombot (1) és egyidejleg állítsa a kívánt magasságba(2). A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA 38. Oldja ki az els kerekeket, szerelje le az ülést, csukja össze a kupolát.Nyomja be a babakocsi vezetsínjei két oldalán található retesz gombokat (1) és húzza aretesz fogantyúját felfelé (2). övek hosszát hurkokkal (2). 39. Egyidejleg engedje le a tolókart (1). Tolja be a váz els részét a babakocsi belsejébe(2). 40. Ellenrizze, hogy a retesz megvédi a babakocsit a véletlen kinyitástól. A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA AZ ÜLÉSSEL EGYÜTT Oldja ki az els kerekeket, csukja össze a kupolát.Az ülés mindkét irányban felszerelésre kerülhet 41. Csukja össze az ülést a babakocsi vázán 42. Csukja össze a vázat (1) és tegye rá az ülést (2) 43. Ellenrizze, hogy a váz megfelelen le van védve a kinyitástól.wzelályozza be az A BABY SAFE YORK AUTÓSÜLÉS FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE ABABAKOCSI VÁZÁN FIGYELEM: Ne szerelje fel vagy le az ülést, ha a gyermek benne van AZ AUTÓSÜLÉS FELSZERELÉSE 44. Szerelje fel az adaptereket a babakocsi vázára, betolva azokat a babkocsi záránakhézagaiba. Ellenrizze, hogy a megfelelen rögzítésre került. 45. Helyezze be az ülést a menetiránynak háttal, majd tolja be a korábban felszereltadapterekbe (1). Nyomja be az ülés befogójának két oldalán található gombokat (2) éshajtsa le a befogót (3), rögzítve az adapterekben. FIGYELEM: Ellenrizze, hogy a babaülés megfelelen rögzítésre került. AZ AUTÓSÜLÉS LESZERELÉSE 46. Nyomja be az ülés befogójának két oldalán található gombokat (1) és emelje fel abefogót (2). Húzza ki az ülést az adapterekbl (3). 47. Szerelje le az adaptereket a babakocsiról, benyomva a gombot (1) és egyidejlegkihúzva azokat a vázból (2). 54-55 56-57 58-59 20. , . 21. , , (1) (2). : 22. (1) (2). 23. , , (1) (2). 24. , . 25. , , (1) (2). 26. , , , (1) (2). . 27. , . 28. (1), . (2) 29. . , , . 30. . . 31. . 32. , . . / 33. / , / / . : , , . 34. , , . 35. , . 36. (1) . (2), - (3). 37. (1) (2). 38. , , . , (1) (2). 39. , (1). (2) 40. , . , . . 42. . 43. (1) (2) . , . BABY SAFE YORK HA : , . 44. , . , . 45. , (1). , (2) (3), . : , . 46. , (1) (2). (3). 47. , (1) (2). 60-61 62-63 64-65 : 22. , (1) (2). 23. , (1) (2) 24. , . 25. , , (1), (2). 26. , , , (1) (2) . 27. , . 28. (1), . (2) . 29. . , . 30. . . 31. ' . 32. , . , . / 33. , / , / / . ! , , , . 34. , , . 35. , , , . MOCKTHA T 36. , (1) . (2), - (3). 37. (1) (2). 38. , . (1) (2). 39. (1). (2) 40. , . , . . 41. . 42. (1) (2). 43. , . BABY SAFE YORK HA PAMI B : 39. , . , . 40. (1). , (2) (3), . : , 41. , (1) (2). (3). 42. , (1) (2) 66-67 BDG PRODUKCJA Sp.Z.O.O.CorelDRAW 2022 iLovePDF