logo ng bahayENERGY STAR RATED DEHUMIDIFIER

Dehumidifier ng hOmeLabs22, 35 at 50 Pint* Capacity Models
HME020030N
HME020006N
HME020031N
HME020391N

Salamat sa pagbili ng aming de-kalidad na appliance. Pakitiyak na basahin nang mabuti ang kabuuan ng user manual na ito bago ang paggamit ng produkto. Kung mayroon kang anumang mga katanungan tungkol sa paggamit ng produktong ito,
mangyaring tawagan ang 1-800-898-3002.
BAGO NG UNANG PAGGAMIT:
Upang maiwasan ang anumang panloob na pinsala, napakahalaga na panatilihing patayo ang mga unit ng pagpapalamig (tulad ng isang ito) sa buong kanilang paglalakbay. Mangyaring iwanan itong nakatayo nang patayo at sa labas ng kahon para sa 24 HOURS bago isaksak ito.
Kung sakaling mag-malfunction ang produktong ito o naniniwala ang customer na ito ay may depekto, dapat makipag-ugnayan ang customer sa Customer Service at panatilihin ang may sira na produkto habang nakabinbin ang mga karagdagang tagubilin. Ang mga may sira na produkto ay dapat na malinaw na namarkahan o nakaimbak kung saan hindi sila maaaring magamit muli nang hindi sinasadya. Ang pagkabigong panatilihin ang produkto ay maaaring makahadlang sa kakayahan ng home™ na iwasto ang anumang lehitimong problema at maaaring limitahan ang lawak kung saan maaaring magbigay ng recourse ang hOme™.
Pagbati
sa pag-uwi ng iyong bagong kasangkapan!
Huwag kalimutang irehistro ang iyong produkto sa homelabs.com/reg para sa mga update, kupon, at iba pang nauugnay na impormasyon.
Bagaman lubos na pinahahalagahan, ang pagpaparehistro ng produkto ay hindi kinakailangan upang buhayin ang anumang warranty.

Importanteng mga panuto para sa kaligtasan

hOmeLabs Dehumidifier - iconMAHALAGANG PAUNAWA PARA SA UNANG BESES NA PAGGAMIT

PAKITANDAAN:
Nagde-default ang dehumidifier na ito PATULOY NA MODE, hindi pinapagana ang paggamit ng KALIWA KANAN mga pindutan. Upang mabawi ang paggamit ng mga pindutan, kumpirmahin ANG PATULOY NA MODE ay naka-off.

hOmeLabs Dehumidifier - botton

I-SAVE THIS INSTRUCTIONS / PARA SA SAMBAHAY LANG
Upang maiwasan ang pinsala sa gumagamit o ibang tao at pinsala sa ari-arian, ang mga sumusunod na tagubilin ay dapat sundin kapag gumagamit ng dehumidifier. Ang maling operasyon dahil sa hindi pagsunod sa mga tagubilin ay maaaring magdulot ng pinsala o pinsala.

  1. Huwag lumampas sa marka ng outlet ng kuryente o konektadong aparato.
  2. Huwag patakbuhin o isara ang dehumidifier sa pamamagitan ng pagsaksak o pag-unplug sa device. Gamitin ang control panel sa halip.
  3. Huwag gamitin kung ang kurdon ng kuryente ay nasira o nasira.
  4. Huwag baguhin ang haba ng power cord o ibahagi ang saksakan sa iba
  5. Huwag hawakan ang plug na basa
  6. Huwag i-install ang dehumidifier sa isang lokasyon na maaaring malantad sa isang nasusunog na gas.
  7. Huwag ilagay ang dehumidifier malapit sa pinagmumulan ng init.
  8. Idiskonekta ang power kung ang mga kakaibang tunog, amoy, o usok ay nagmumula sa dehumidifier.
  9. Hindi mo dapat subukang tanggalin o ayusin ang dehumidifier sa pamamagitan ng
  10. Tiyaking patayin at alisin ang plug ng dehumidifier bago linisin.
  11. Huwag gamitin ang dehumidifier malapit sa nasusunog na gas o nasusunog, gaya ng gasolina, benzene, thinner, atbp.
  12. Huwag uminom o gumamit ng tubig na pinatuyo mula sa dehumidifier.
  13. Huwag ilabas ang balde ng tubig habang nakalagay ang dehumidifier
  14. Huwag gamitin ang dehumidifier sa maliliit na espasyo.
  15. Huwag ilagay ang dehumidifier sa mga lugar kung saan ito ay maaaring tumalsik ng tubig.
  16. Ilagay ang dehumidifier sa isang antas, matibay na seksyon ng
  17. Huwag takpan ang intake o exhaust opening ng dehumidifier ng mga tela o tuwalya.
  18. Huwag linisin ang appliance gamit ang anumang kemikal o organikong solvent, hal. Ethyl acetate,
  19. Ang appliance na ito ay hindi inilaan para sa mga lokasyong malapit sa nasusunog o nasusunog
  20. Dapat mag-ingat kapag gumagamit ng dehumidifier sa isang silid na may mga sumusunod na tao: mga sanggol, bata, at matatanda.
  21. Para sa mga taong sensitibo sa halumigmig, huwag itakda ang antas ng halumigmig na masyadong mababa sa
  22. Huwag kailanman ipasok ang iyong daliri o iba pang mga dayuhang bagay sa mga grills o openings
  23. Huwag maglagay ng mabigat na bagay sa kurdon ng kuryente at siguraduhing wala ang kurdon
  24. Huwag umakyat o umupo sa
  25. Palaging ipasok ang mga filter nang ligtas. Siguraduhing linisin ang filter isang beses bawat
  26. Kung ang tubig ay pumasok sa dehumidifier, patayin ang dehumidifier at idiskonekta ang power, makipag-ugnayan sa Customer Service upang maiwasan ang isang panganib.
  27. Huwag maglagay ng mga flower vase o iba pang lalagyan ng tubig sa ibabaw ng

IMPORMASYONG Elektrikal

hOmeLabs Dehumidifier - ELECTRICAL

  • Matatagpuan ang nameplate ng hOme™ sa likurang panel ng dehumidifier at naglalaman ng elektrikal at iba pang teknikal na data na partikular sa dehumidifier na ito.
  • Siguraduhin na ang dehumidifier ay na-grounded nang maayos. Upang mabawasan ang mga panganib sa pagkabigla at sunog, mahalaga ang wastong saligan. Ang power cord na ito ay nilagyan ng isang three-prong grounding plug para sa proteksyon laban sa mga panganib sa pagkabigla.
  • Ang iyong dehumidifier ay dapat gamitin sa isang wastong grounded wall socket. Kung ang iyong saksakan sa dingding ay hindi sapat na naka-ground o protektado ng isang time-delay fuse o circuit breaker, magpa-install ng isang kwalipikadong electrician ng tamang socket.
  • Iwasan ang mga panganib sa sunog o electric shock. Huwag gumamit ng extension cord o adapter plug. Huwag tanggalin ang anumang prong sa/kurdon ng kuryente.

Mag-ingat

  • Ang dehumidifier na ito ay maaari lamang gamitin ng mga batang 8 taong gulang o mas matanda at mga taong may mahinang pisikal, sensory o mental na kakayahan o kakulangan ng karanasan at kaalaman na may pangangasiwa o pagtuturo tungkol sa paggamit ng dehumidifier. Ang paglilinis at pagpapanatili ng gumagamit ay hindi dapat gawin ng mga bata nang walang pangangasiwa.
  • Kung nasira ang supply cord, dapat itong palitan ng mga kwalipikadong tauhan. Mangyaring makipag-ugnayan sa Customer Service upang maiwasan ang isang panganib.
  • Bago ang paglilinis o iba pang pagpapanatili, ang dehumidifier ay dapat na idiskonekta mula sa mga mains ng supply.
  • Huwag i-install ang dehumidifier sa isang lokasyon na maaaring malantad sa isang nasusunog na gas.
  • Kung naipon ang nasusunog na gas sa paligid ng dehumidifier, maaari itong magdulot ng sunog.
  • Kung ang dehumidifier ay natumba habang ginagamit, patayin ang dehumidifier at agad itong i-unplug mula sa pangunahing power supply. Biswal na suriin ang dehumidifier upang matiyak na walang pinsala. Kung pinaghihinalaan mong nasira ang dehumidifier, makipag-ugnayan sa Customer Service para sa pagkumpuni o pagpapalit.
  • Sa panahon ng bagyo, dapat patayin ang kuryente upang maiwasan ang pagkasira ng dehumidifier dahil sa kidlat.
  • Huwag patakbuhin ang kurdon sa ilalim ng alpombra. Huwag takpan ang kurdon ng mga throw rug, runner, o katulad na mga saplot. Huwag iruta ang kurdon sa ilalim ng muwebles o appliances. Ayusin ang kurdon palayo sa lugar ng trapiko at kung saan hindi ito madadapa.
  • Upang mabawasan ang panganib ng sunog o electric shock, huwag gamitin ang dehumidifier na ito sa anumang solid-state speed control device.
  • Ang dehumidifier ay dapat na mai-install alinsunod sa pambansang mga regulasyon ng mga kable.
  • Makipag-ugnayan sa Customer Service para sa pagkumpuni o pagpapanatili ng dehumidifier na ito.

Paglalarawan ng Mga Bahagi

Harap

LIKOD

hOmeLabs Dehumidifier - Paglalarawan

Aksesorya
(inilagay sa balde ng dehumidifier)

hOmeLabs Dehumidifier - MGA ACCESSORIES

Operasyon

LUGAR

hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon1

  • Ang unit na ito ay maaaring nakatagilid o nakalagay nang nakabaligtad habang nagpapadala. Upang matiyak na gumagana nang maayos ang device na ito, pakitiyak na ang unit na ito ay patayo nang hindi bababa sa 24 na oras bago ang unang paggamit.
  • Ang dehumidifier na ito ay idinisenyo upang gumana sa isang kapaligirang nagtatrabaho sa pagitan ng 41°F (5°C) at 90°F (32°C). higit pang mga Casters (Naka-install sa apat na punto sa ilalim ng dehumidifier)
  • Huwag pilitin ang mga caster na lumipat sa ibabaw ng karpet, o ilipat ang dehumidifier na may tubig sa balde. (Maaaring tumaob ang dehumidifier at tumapon ng tubig.)

Mas mahusay na mga pagpapaandar

  • Naka-off ang Auto
    Kapag puno na ang balde at/o naabot na ang setting ng halumigmig, awtomatikong magsasara ang dehumidifier.
  • Pagkaantala ng Power-on
    Upang maiwasan ang anumang pinsala sa dehumidifier, ang dehumidifier ay hindi magsisimulang gumana kasunod ng isang kumpletong cycle hanggang pagkatapos ng tatlong (3) minuto. Ang operasyon ay awtomatikong magsisimula pagkatapos ng tatlong (3) minuto.
  • Bucket na Buong Indicator Light
    Ang Buong indicator ay kumikinang kapag ang balde ay handa nang ma-emptie.
  • Auto Defrost
    Kapag ang frost ay naipon sa mga evaporator coils, ang compressor ay mag-iikot at ang fan ay patuloy na tatakbo hanggang sa mawala ang frost.
  • Awtomatikong I-restart
    Kung ang dehumidifier ay nakasara nang hindi inaasahan dahil sa pagputol ng kuryente, ang dehumidifier ay muling i-restart sa nakaraang setting ng pagpapaandar nang awtomatiko kapag nagpatuloy ang kuryente.

TANDAAN:
Ang lahat ng mga guhit sa manwal ay para sa mga layuning paliwanag lamang. Maaaring bahagyang naiiba ang iyong dehumidifier. Ang aktwal na hugis ay mananaig. Ang disenyo at mga detalye ay maaaring magbago nang walang paunang abiso para sa pagpapabuti ng produkto. Kumonsulta sa Customer Service para sa mga detalye.
CONTROL PANEL

hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon2

hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon4PUMP button (Naaangkop lang sa HME020391N)
Pindutin upang buhayin ang pagpapatakbo ng bomba.
tandaan: Bago simulan ang pump, siguraduhin na ang pump drain hose ay nakakabit, ang tuluy-tuloy na drain hose ay tinanggal at ang plastic na takip ng tuluy-tuloy na drain hose outlet ay pinapalitan ng mahigpit. Kapag puno na ang balde, magsisimulang gumana ang bomba. Sumangguni sa mga susunod na pahina para sa pag-alis ng nakolektang tubig.
tandaan: Ito ay nangangailangan ng oras bago ang tubig ay pumped sa simula.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon8COMFORT button
Pindutin ang button na ito para i-on/i-off ang comfort function. Sa ilalim ng modelong ito, hindi maisasaayos nang manu-mano ang halumigmig ngunit ipi-preset sa isang inirerekomendang kumportableng antas batay sa temperatura ng kapaligiran. Ang antas ay makokontrol ayon sa talahanayan sa ibaba:

pumapaligid Temperatura <65 ˚F 65 -77 ˚F >77 ˚F
Kamag-anak Halumigmig 55% 50% 45%

tandaan: pindutin hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19or hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20button, ang COMFORT mode ay kakanselahin, at ang antas ng halumigmig ay maaaring iakma.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon10Button ng FILTER
Ang feature na check filter ay isang paalala na linisin ang Air Filter para sa mas mahusay na operasyon. Ang ilaw ng Filter (malinis na ilaw ng filter) ay kikislap pagkatapos ng 250 oras na operasyon. Upang i-reset pagkatapos linisin ang filter, pindutin ang pindutan ng filter at mamamatay ang ilaw.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon12PATULOY na pindutan
Pindutin upang i-activate ang tuluy-tuloy na pagpapatakbo ng dehumidifying. Patuloy na gagana ang appliance at hindi titigil maliban kung puno na ang balde. Sa tuloy-tuloy na mode, ang at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19or hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20naka-lock ang mga pindutan.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon5TURBO button
Kinokontrol ang bilis ng fan. Pindutin upang piliin ang alinman sa Mataas o Normal na bilis ng fan. Itakda ang kontrol ng fan sa Mataas para sa maximum na pag-alis ng kahalumigmigan. Kapag nabawasan na ang halumigmig at mas gusto ang tahimik na operasyon, itakda ang fan control sa Normal.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon9Button ng TIMER
Pindutin upang itakda ang Auto on o Auto-off timer (0 – 24 na oras) kasabay ng hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20mga pindutan. Ang timer ay tumatakbo lamang ng isang cycle, kaya tandaan na magtakda ng isang timer bago gamitin sa susunod na pagkakataon.

  • Pagkatapos isaksak ang appliance, pindutin ang MALAKI button, ang indicator ng TIMER OFF ay sisindi, ibig sabihin, ang setting ng Auto-off timer ay naka-activate.
    paggamit hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20mga pindutan upang itakda ang halaga ng oras na gusto mong isara ang appliance. Tapos na ang one-off na Auto-off na setting ng timer.
  • Pindutin ang MALAKI muli, ang indicator ng TIMER ON ay sisindi, ibig sabihin ay naka-activate ang setting ng Auto on timer. Gamitin hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20mga pindutan upang itakda ang halaga ng oras na gusto mong i-on ang appliance sa susunod na pagkakataon. Tapos na ang one-off na Auto-off na setting ng timer.
  • Upang baguhin ang mga setting ng timer, ulitin ang mga operasyon sa itaas.
  • Pindutin o hawakan hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20mga pindutan upang baguhin ang Auto time sa pamamagitan ng 0.5-hour increments, hanggang 10 oras, pagkatapos ay sa 1-hour increments hanggang 24 na oras. Bibilangin ng kontrol ang natitirang oras hanggang sa simula.
  • Ang napiling oras ay magparehistro sa loob ng 5 segundo at awtomatikong babalik ang system upang maipakita ang dating setting ng halumigmig.
  • Upang kanselahin ang isang timer, ayusin ang halaga ng timer sa 0.0.
    Ang kaukulang tagapagpahiwatig ng timer ay mag-iilaw, ibig sabihin ay nakansela ang timer. Ang isa pang paraan upang kanselahin ang isang timer ay ang pag-restart ng appliance, ang one-off na timer ay magiging
    hindi wasto
  • Kapag puno na ang balde, ipapakita ng screen ang error code na "P2", pagkatapos ay awtomatikong magsasara ang appliance. Parehong kakanselahin ang Auto-on/Auto-off timer.

hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon22LED display
Ipinapakita ang nakatakdang % na antas ng halumigmig mula 35% hanggang 85% o awtomatikong oras ng pagsisimula/paghinto (0~24) habang nagse-set, pagkatapos ay ipinapakita ang aktwal na (±5% na katumpakan) na antas ng halumigmig ng silid sa hanay na 30% RH (Relative Humidity ) hanggang 90%RH (Relative Humidity).
Mga Code ng Error:
AS – Error sa sensor ng kahalumigmigan
ES – Error sa sensor ng temperatura
Mga Code ng Proteksyon:
P2 – Puno ang balde o wala sa tamang posisyon ang balde.
Alisan ng laman ang balde at palitan ito sa tamang posisyon.
Eb – Ang bucket ay tinanggal o wala sa tamang posisyon.
Palitan ang balde sa tamang posisyon. (Naaangkop lamang sa unit na may tampok na pump.)
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon24Pindutan ng KAPANGYARIHAN
Pindutin upang i-on at i-off ang dehumidifier.
hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon23KALIWA / KANAN na mga pindutan
TANDAAN: Kapag unang na-on ang dehumidifier, mapupunta ito sa Continuous mode bilang default. Idi-disable nito ang paggamit ng KALIWA/KANAN na mga pindutan. Tiyaking i-off ang Continuous mode para mabawi ang function sa mga button na ito.
Mga button ng Kontrol ng Humidity Set

  • Ang antas ng halumigmig ay maaaring itakda sa loob ng hanay na 35%RH (Relative Humidity) hanggang 85%RH (Relative Humidity) sa 5% na mga pagtaas.
  • Para sa mas tuyo na hangin, pindutin ang hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19button at itakda ito sa mas mababang porsyentong halaga (%).
    Para sa damper air, pindutin ang hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20button at magtakda ng mas mataas na porsyentong halaga (%).

Mga pindutan ng Kontrol ng Timer Set

  • Pindutin upang simulan ang tampok na auto start at auto stop, kasabay ng hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon19at hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon20buttons.

Mga Ilaw ng tagapagpahiwatig

  • NAKA-ON ………………… Ilaw ang timer
  • NAKA-OFF ……………. Timer OFF na ilaw
  • PUNO …………….. Ang tangke ng tubig ay puno at dapat na walang laman
  • DEFROST ……… Ang appliance ay nasa Defrost mode

tandaan: Kapag nangyari ang isa sa mga aberya sa itaas, i-off ang dehumidifier, at tingnan kung may anumang sagabal. I-restart ang dehumidifier, kung naroroon pa rin ang malfunction, patayin ang dehumidifier at i-unplug ang power cord. Makipag-ugnayan sa Customer Service para sa pagkumpuni at/o pagpapalit.
PAGTATAGAL NG NAKAKONG TUBIG

  1. Gumamit ng timba
    Kapag puno na ang balde, alisin ang timba at alisan ng laman.
    hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon25
  2. Patuloy na draining
    Ang tubig ay maaaring awtomatikong ibuhos sa isang drain sa sahig sa pamamagitan ng paglakip ng dehumidifier sa isang water hose na may isang babaeng sinulid na dulo. (NOTA: Sa ilang mga modelo, hindi kasama ang babaeng sinulid na dulo)
    hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon26tandaan: Huwag gumamit ng tuluy-tuloy na draining kapag ang temperatura sa labas ay katumbas ng o mas mababa sa 32°F (0°C), kung hindi ay magye-freeze ang tubig, na magiging sanhi ng pagbara ng water hose at maaaring masira ang dehumidifier.
    hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon29tandaan:
    Tiyaking masikip ang koneksyon at walang pagtulo.
    • Humantong ang hose ng tubig sa paagusan ng sahig o isang angkop na pasilidad ng paagusan, ang pasilidad ng paagusan ay dapat na mas mababa kaysa sa outlet ng kanal ng dehumidifier.
    • Siguraduhin na patakbuhin ang hose ng tubig na dumulas pababa upang maayos na dumaloy ang tubig.
    • Kapag hindi ginagamit ang feature na tuloy-tuloy na drain, tanggalin ang drain hose mula sa outlet at palitan nang mahigpit ang plastic cover ng tuluy-tuloy na drain hose outlet.
  3. Pump draining (Naaangkop lang sa HME020391N)
    • Alisin ang tuluy-tuloy na drain hose mula sa unit.
    Palitan nang mahigpit ang plastic na takip ng tuluy-tuloy na drain hose outlet.
    • Ikabit ang pump drain hose (Outer diameter: 1/4”; haba: 16.4 ft) sa outlet ng pump drain hose. Ang lalim ng pagpasok ay hindi dapat mas mababa sa 0.59 pulgada.
    Akayin ang drain hose sa floor drain o isang angkop na drainage facility.
    hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon30tandaan:

    Tiyaking masikip ang koneksyon at walang pagtulo.
    Kung bumaba ang pump hose kapag inaalis ang bucket, dapat mong i-install ang pump house sa unit bago palitan ang bucket sa unit.
    • Ang pinakamataas na pumping elevation ay 16.4 ft.
    hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon32tandaan: Huwag gamitin ang pump kapag ang temperatura sa labas ay katumbas o mas mababa sa 32°F (0°C), kung hindi ay magye-freeze ang tubig, na magiging sanhi ng pagbara ng water hose at maaaring masira ang dehumidifier.

Pangangalaga at Paglilinis

PANGANGALAGA AT PAGLILINIS NG DEHUMIDIFIER
BABALA: Patayin ang dehumidifier at alisin ang plug mula sa outlet ng pader bago linisin.
Linisin ang dehumidifier gamit ang tubig at banayad na detergent.
Huwag gumamit ng pampaputi o nakasasakit.

hOmeLabs Dehumidifier - Operasyon35

  1. Linisin ang Grille at Kaso
    • Huwag magwiwisik ng tubig nang direkta sa pangunahing yunit. Ang paggawa nito ay maaaring magdulot ng electrical shock, maging sanhi ng pagkasira ng insulasyon, o maging sanhi ng kalawang ng unit.
    • Ang air intake at outlet grilles ay madaling madumi. Gumamit ng vacuum attachment o brush upang linisin.
  2. Linisin ang timba
    Linisin ang balde ng tubig at banayad na sabong panlaba tuwing dalawang linggo.
  3. Linisin ang filter ng hangin
    Linisin ang filter gamit ang maiinom na tubig kahit isang beses kada 30 araw.
  4. Pag-iimbak ng dehumidifier
    Itabi ang dehumidifier kapag hindi ito gagamitin sa mahabang panahon.
    • Pagkatapos patayin ang dehumidifier, maghintay ng isang araw hanggang ang lahat ng tubig sa loob ng dehumidifier ay dumaloy sa balde, at pagkatapos ay alisan ng laman ang balde.
    • Linisin ang pangunahing dehumidifier, bucket, at air filter.
    • Balotin ang kurdon at ibugol sa banda.
    • Takpan ang dehumidifier ng isang plastic bag.
    • Itabi ang dehumidifier patayo sa isang tuyo, maaliwalas na lugar.

Troubleshooting

Bago makipag-ugnayan sa customer service, mulingviewMakakatipid ng oras sa listahang ito. Kasama sa listahang ito ang mga pinakakaraniwang pangyayari na hindi resulta ng may sira na pagkakagawa o mga materyales sa dehumidifier na ito.

PROBLEMA

DAHILAN / SOLUSYON

Ang dehumidifier ay hindi nagsisimula
  • Siguraduhin na ang plug ng dehumidifier ay ganap na nakapasok sa outlet. – Lagyan ng check ang house fuse/circuit breaker box.
  • Ang dehumidifier ay umabot sa kasalukuyang antas nito o ang balde ay puno.
  • Ang balde ay wala sa tamang posisyon.
Ang dehumidifier ay hindi pinatuyo ang hangin tulad ng nararapat
  • Siguraduhing magbigay ng sapat na oras upang alisin ang kahalumigmigan.
  • Tiyaking walang mga kurtina, blind, o muwebles na nakaharang sa harap o likod ng dehumidifier.
  • Maaaring hindi sapat na mababa ang antas ng halumigmig.
  • Suriin na ang lahat ng mga pinto, bintana, at iba pang mga pagbubukas ay ligtas na nakasara. – Masyadong mababa ang temperatura ng kuwarto, mas mababa sa 41°F (5°C).
  • Mayroong kerosene heater o isang bagay na naglalabas ng singaw ng tubig sa silid.
Ang dehumidifier ay gumagawa ng malakas na ingay kapag gumagana
  • Barado ang air filter.
  • Ang dehumidifier ay nakatagilid sa halip na patayo gaya ng nararapat. – Ang ibabaw ng sahig ay hindi patag.
Lumilitaw ang hamog na nagyelo sa mga coil
  • Ito ay normal. Ang dehumidifier ay may tampok na auto-defrost.
Tubig sa sahig
  • Ang dehumidifier ay inilagay sa isang hindi pantay na sahig.
  • Ang selula sa konektor o hose ay maaaring maluwag.
  • Nilalayon na gamitin ang timba upang mangolekta ng tubig, ngunit ang back drain plug ay tinanggal.
Ang tubig ay hindi umaagos mula sa medyas
  • Ang mga hose na higit sa 5 talampakan ang haba ay maaaring hindi maubos nang maayos. Inirerekomenda na panatilihing maikli ang hose hangga't maaari para sa tamang draining. Ang hose ay dapat na mas mababa kaysa sa ilalim ng dehumidifier, at panatilihing flat at makinis na walang kinks.
Ang indicator ng bomba ay kumukurap. (Naaangkop lang sa HME020391N)
  • Ang filter ay marumi. Sumangguni sa seksyon ng Paglilinis at Pagpapanatili upang linisin ang filter. – Ang pump drain hose ay hindi nakakabit sa likuran ng dehumidifier.
  • Ang balde ay wala sa tamang posisyon. Ilagay nang maayos ang balde.
  • Bumaba ang pump hose. Muling i-install ang pump hose. Kung mauulit ang error, tawagan ang customer service.

Makipag-ugnayan sa Customer Service kung ang dehumidifier ay gumagana nang abnormal o hindi gumagana, at ang mga solusyon sa itaas ay hindi kapaki-pakinabang.

garantiya

Nag-aalok ang hOme™ ng limitadong isang taong warranty (“panahon ng warranty”) sa lahat ng aming mga produkto na binili bago at hindi nagamit mula sa hOme Technologies, LLC o isang awtorisadong reseller, na may orihinal na patunay ng pagbili at kung saan nagkaroon ng depekto, buo o malaki, bilang resulta ng maling paggawa, mga piyesa o pagkakagawa sa panahon ng warranty. Ang warranty ay hindi nalalapat kung ang pinsala ay sanhi ng iba pang mga kadahilanan, kabilang ang walang limitasyon: (a) normal na pagkasira; (b) pang-aabuso, maling paghawak, aksidente, o hindi pagsunod sa mga tagubilin sa pagpapatakbo; (c) pagkakalantad sa likido o paglusot ng mga dayuhang particle; (d) pagseserbisyo o pagbabago ng produkto maliban sa hOme™ ; (e) komersyal o hindi pambahay na paggamit.
Ang warranty ng hOme™ ay sumasaklaw sa lahat ng mga gastos na nauugnay sa pagpapanumbalik ng napatunayang may sira na produkto sa pamamagitan ng pagkumpuni o pagpapalit ng anumang may sira na bahagi at kinakailangang paggawa upang ito ay umayon sa orihinal nitong mga detalye. Maaaring magbigay ng kapalit na produkto sa halip na ayusin ang isang sira na produkto. Ang eksklusibong obligasyon ng hOme™ sa ilalim ng warranty na ito ay limitado sa naturang pagkukumpuni o pagpapalit.
Ang isang resibo na nagpapahiwatig ng petsa ng pagbili ay kinakailangan para sa anumang paghahabol, kaya't mangyaring itago ang lahat ng mga resibo sa isang ligtas na lugar. Inirerekumenda namin na irehistro mo ang iyong produkto sa aming website, homelabs.com/reg. Bagaman lubos na pinahahalagahan, ang pagpaparehistro ng produkto ay hindi kinakailangan upang buhayin ang anumang warranty at ang pagpaparehistro ng produkto ay hindi tinanggal ang pangangailangan para sa orihinal na patunay ng pagbili.
Ang warranty ay magiging walang bisa kung ang mga pagtatangka sa pag-aayos ay ginawa ng mga hindi pinahintulutang mga third party at / o kung ang mga ekstrang bahagi, bukod sa mga ibinigay ng hOme ™, ay ginagamit.
Maaari ka ring mag-ayos para sa serbisyo pagkatapos mag-expire ang warranty sa isang karagdagang gastos.
Ito ang aming mga pangkalahatang tuntunin para sa serbisyo sa warranty, ngunit palagi naming hinihimok ang aming mga customer na makipag-ugnay sa amin sa anumang isyu, anuman ang mga tuntunin sa warranty. Kung mayroon kang isang isyu sa isang produktong hOme ™, mangyaring makipag-ugnay sa amin sa 1-800-898-3002, at gagawin namin ang aming makakaya upang malutas ito para sa iyo.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga tukoy na karapatang ligal, at maaari kang magkaroon ng iba pang mga karapatang ligal na nag-iiba sa bawat estado, bansa sa bansa, o lalawigan sa bawat lalawigan. Maaaring igiit ng customer ang anumang naturang mga karapatan sa kanilang sariling paghuhusga.

babala

Ang manwal na ito ay gagamitin sa lahat ng mga item na may mga numero ng modelo
HME020030N
HME020006N
HME020031N
HME020391N
BABALA: Itabi ang lahat ng mga plastic bag mula sa mga bata.
Ang tagagawa, distributor, importer, at nagbebenta ay hindi mananagot para sa ANUMANG pinsalang dulot ng hindi wastong paggamit, imbakan, pangangalaga, o hindi pagsunod sa mga babalang nauugnay sa produktong ito.

Makipag-ugnay sa

Email-Icon.pngMAKIPAG-USAP KA SA AMIN tawagTUMAWAG US SONY CFI-1002A PS5 PlayStation-- Mga Tawag--EMAIL US
homelabs.com/help 1- (800) -898-3002 [protektado ng email]

logo ng bahayPara sa Paggamit ng Sambahayan Lamang
1 800--898 3002-
[protektado ng email]
homelabs.com/help
© 2020 hOmeLabs, LLC
37 East 18 Street, 7th Floor
New York, NY 10003
Nakalaan ang lahat ng karapatan, hOme™
Nakalimbag sa Tsina.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Dehumidifier ng hOmeLabs [pdf] Manwal ng Gumagamit
homeLabs, Energy Star, Na-rate, Dehumidifier, HME020030N, HME020006N, HME020031N, HME020391N

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi nai-publish.