Logo ng HoMEDiCS

Drift logo

SANDSCAPE
IMPormasyon sa Manu-manong AT IMPORMASYON SA WARRANTY
1-TAON LIMITED WARRANTY

HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape

MANGYARING NGAYON NGAYON
REGISTER ANG IYONG PRODUKTO SA:
www.homedics.com/register
Ang iyong mahalagang input tungkol sa produktong ito ay makakatulong sa amin na lumikha ng mga produktong nais mo sa hinaharap.
IB-SANDTABLE L-02337, REV 1

IMPORTANTENG MGA PANUTO PARA SA KALIGTASAN

KUNG GUMAGAMIT NG MGA PRODUKTONG Elektrikal, LALO NA KUNG ANG MGA BATA AY KASALUKUYAN, BASIC SAFETY PRECAUTIONS DAPAT NA SUMUSUNOD, KASAMA ANG SUMUSUNOD:
BASAHIN ANG LAHAT NG INSTRUCTIONS BAGO GAMIT.
Panganib ­
UPANG Bawasan ANG PELIGRONG NG Elektriko SHOCK:

  • Palaging i-unplug agad ang appliance mula sa outlet ng kuryente pagkatapos gamitin at bago linisin.
  • HUWAG abutin ang isang kasangkapan na nahulog sa tubig. I-plug agad ito.

ANONG PUMASOK SA BOX

  1. 1 x drift BowlHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 1
  2. 1 x Glass TopHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 2
  3. 1 x Metal SphereHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 3
  4. 2 x Bags of Sand (1 bag for 16″, 2 bags for 21″)HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 4
  5. 1 x Sand Rake ToolHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 5
  6. 1 x Adapter ng KuryenteHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 6

pindutan

HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BUTTONS

  1. Power Button
    • Maikling pindutin ang play/pause ball
    • Pindutin nang matagal ang mga ilaw at patayin ang bola
  2. Magaan na Butones
    • Ang mga maikling pindutin ay umiikot sa mga naka-save na kulay
    • Pindutin nang matagal ang mga ilaw sa on/off
  3. Power Port

UP UP

  1. Alisin ang lahat ng proteksiyon na materyales sa ibabaw ng nadama na ibabaw sa loob ng iyong drift bowl. Ibuhos ang isang bag ng buhangin sa gitna ng mesa at gamitin ang kasamang sand rake upang i-level ang buhangin (hindi kailangang maging perpekto).
  2. Place the metal ball into the center of the table; it will find the magnet. If it does not find the magnet right away, the magnet will find the ball during the first design.
  3. Ilagay ang glass foam sa gilid pababa sa itaas at igitna ito.
  4. Untie the power cord, connect the cord to the adapter, and insert
    the barrel jack into the back of the drift Sandscape. Then plug in the 3-prong adapter plug to a 120-volt household electrical outlet. The lights will illuminate.
  5. Download the drift Sandscape App from the app store. 6. Follow the instructions within the app for set up and get ready to drift.

Pagpapanatili

  1. Even out the sand. Over time, sand may build up on the outside of the sand surface. You can just use the included sand rake or any flat card to redistribute sand as needed.
  2. Maaari mong linisin ang ibabaw ng salamin gamit ang anumang panlinis ng salamin.
  3. Ang produkto ay binuo upang bigyan ka ng 8 oras ng tuluy-tuloy na paggamit. Kung huminto ito at gusto mong mag-drift nang mas matagal, i-restart sa app o pindutin ang power button sa likod ng unit.

Madalas na Katanungan

  1. Why is the product louder at full speed? The higher speed is intended to quickly clear or find a specific design. It is recommended to use the product below 50% speed for optimal silence.
  2. The ball moves slowly in the center. Is this normal? Yes. The product is designed to maintain intricate designs even when the ball is moving in the center.
  3. How do I stop the sand from bunching up around the outside over time? Occasionally, you may feel the need to pause the product, remove the metal ball, and level the sand.
  4. Can I use other materials or sand? We only recommend using the drifting sand included with the landscape. This sand can also be purchased at homedics.com.
  5. How do I reattach my metal ball to the magnet? Put the ball in the middle of the table and choose the “clean” design. This will pull the magnet under the table to the center and should reconnect with the ball.
  6. To rest my product, do I pull the plug out of the wall or do I need to do something within the app? Long press the power button or press the power button within the app.
  7. Why does my product stop midway through my playlist? Make sure that your phone is close enough to the table when choosing a new playlist to allow the new playlist to fully download.
  8. What happens when I am outside of Bluetooth® range? Will my drift still work? Your drift will continue running the playlist or current design. Depending on your settings, it will either stop or continue with the next design.

DISCLAIMER ng FCC

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following 2 conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TANDAAN: Hindi mananagot ang HoMedics para sa anumang pagkagambala ng radyo o TV na sanhi ng hindi pinahintulutang pagbabago sa kagamitang ito. Ang mga nasabing pagbabago ay maaaring magpawalang bisa sa awtoridad ng gumagamit upang mapatakbo ang kagamitan.
TANDAAN: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B). These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Muling ibalik o ilipat ang antena na tumatanggap.
  • Taasan ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at tatanggap.
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa isang circuit na naiiba mula sa kung saan nakakonekta ang receiver.
  • Kumunsulta sa dealer o isang bihasang tekniko sa radyo / TV para sa tulong.

This product has been tested and complies with the requirements for Federal Communication Commission, Part 15, and CAN ICES-3/NMB-3. Although this product is tested and complies with FCC, it may interfere with other devices. If this product is found to interfere with another device, separate the other device and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance.

FCC & IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT

Sumusunod ang kagamitang ito sa mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation ng FCC at Canada na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na naka-install at pinaandar na may pinakamababang distansya na 20cm sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan. Ang transmitter na ito ay hindi dapat magkatugma o gumagana kasama ng anumang iba pang antenna o transmitter.

DEKLARASYON NG SUPPLIER NG CONFORMITY

Paglalarawan ng Produkto: SANDSCAPE
Modelo Number: ST-300, ST-400
Pangalan ng Kalakal: HoMedics
Pahayag ng Pagsunod sa FCC
Sumusunod ang aparatong ito sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan sa FCC. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa mga sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang aparatong ito ay hindi maaaring maging sanhi ng mapanganib na panghihimasok, at (2) Dapat tanggapin ng aparatong ito ang anumang natanggap na panghihimasok, kabilang ang panghihimasok na maaaring maging sanhi ng hindi kanais-nais na pagpapatakbo.
Impormasyon sa Pakikipag-ugnay sa US
Kumpanya: HoMedics, LLC.
Tirahan 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342

1-TAON LIMITED WARRANTY
Ang HoMedics ay nagbebenta ng mga produkto nito na may hangarin na sila ay walang mga depekto sa paggawa at pagkakagawa sa loob ng isang taon mula sa petsa ng orihinal na pagbili, maliban sa nabanggit sa ibaba. Ipinaggagarantiya ng HoMedics na ang mga produkto nito ay magiging walang depekto sa materyal at pagkakagawa sa ilalim ng normal na paggamit at serbisyo. Ang warranty na ito ay umaabot lamang sa mga mamimili at hindi ito umaabot sa Mga Retailer.
Upang makakuha ng serbisyong warranty sa iyong produktong HoMedics, makipag-ugnay sa kinatawan ng Consumer Relasyon para sa tulong. Mangyaring tiyaking magagamit ang modelo ng bilang ng produkto.
Hindi pinahihintulutan ng HoMedics ang sinuman, kasama ngunit hindi limitado sa Mga Tagatingi, ang kasunod na bibili ng consumer ng produkto mula sa isang Tagatingi, o malayuang mamimili, na obligahin ang HoMedics sa anumang paraan na lampas sa mga tuntunin na nakalagay dito. Ang warranty na ito ay hindi saklaw ang pinsala na dulot ng maling paggamit o pang-aabuso; aksidente; ang kalakip ng anumang hindi awtorisadong kagamitan; pagbabago sa produkto; hindi wastong pag-install; hindi awtorisadong pag-aayos o pagbabago; hindi wastong paggamit ng electrical / power supply; pagkawala ng lakas; nahulog na produkto; madepektong paggawa o pinsala ng isang bahagi ng pagpapatakbo mula sa isang pagkabigo na magbigay ng inirekumendang pagpapanatili ng gumawa; pinsala sa transportasyon; pagnanakaw; pagpapabaya; paninira; o mga kondisyon sa kapaligiran; pagkawala ng paggamit sa panahon ng panahon ang produkto ay nasa isang pasilidad sa pagkumpuni o kung hindi man naghihintay ng mga bahagi o pagkukumpuni; o anumang iba pang mga kundisyon anuman na lampas sa kontrol ng HoMedics.
Ang warranty na ito ay epektibo lamang kung ang produkto ay binili at pinatatakbo sa bansa kung saan binili ang produkto. Ang isang produkto na nangangailangan ng mga pagbabago o pag-aampon upang paganahin ito upang gumana sa anumang ibang bansa kaysa sa bansa kung saan ito ay dinisenyo, ginawa, naaprubahan, at / o pinahintulutan, o pag-aayos ng mga produktong nasira ng mga pagbabagong ito ay hindi sakop sa warranty na ito.
ANG WARRANTY NA IPINAGBIGAY DITO AY MAGING ANG LABING AT EKSKLUSIBONG WARRANTY. WALA NG IBA PANG WARRANTIES na Ipinahayag O IMPLIED, KASAMA ANG ANUMANG IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY O FITNESS O ANUMANG IBA PANG OBLIGASYON SA BAHAGI NG KUMPANYAN NA MAY RESPETO SA MGA PRODUKTO NA NAKATAKOT NG WARRANTY NA ITO. Ang HOMEDICS AY WALA NG PANANAGUTAN PARA SA ANUMANG INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, O ISANG KASAKITAN NA KASAKITAN. SA WALANG KAGANAPANG DAPAT MANGANGHANGGAL NG WARRANTY NA ITO SA PAGPAPAYO O PAGPAPALIT NG ANUMANG BAHAGI O BAHAGI NA NAKIKITA NA MAGING DEPEKTIBO SA loob ng MABISANG PANAHON NG WARRANTY. WALANG KATOTOHANAN ANG MAIBIBIGAY. KUNG ANG MGA BAHAGI NG PAGPAPALIT PARA SA DEFECTIVE MATERIALS AY HINDI MAGAGAMIT, ANG MGA HOMEDICS AY NAGTATUNGKAP NG KARAPATAN NA GUMAGAWA NG MGA SUBSTITUSYONG PRODUKTO SA KASINUNGALING NG REPAIR O PAGPAPALIT.
Ang warranty na ito ay hindi umaabot sa pagbili ng mga nabuksan, nagamit, nag-ayos, nag-pack na muli, at / o muling nabago ang mga produkto, kasama ngunit hindi limitado sa pagbebenta ng mga naturang produkto sa mga site sa subasta sa internet at / o mga benta ng naturang mga produkto sa pamamagitan ng labis o maramihang mga muling nagbebenta. Anumang at lahat ng mga garantiya o garantiya ay agad na titigil at magwawakas tungkol sa anumang mga produkto o bahagi nito na inaayos, pinalitan, binago, o binago, nang walang paunang malinaw at nakasulat na pahintulot ng HoMedics.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga tiyak na ligal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang karapatan na maaaring magkakaiba sa bawat bansa. Dahil sa mga indibidwal na regulasyon sa bansa, ang ilan sa mga limitasyon at pagbubukod sa itaas ay maaaring hindi mailapat sa iyo.
Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa aming linya ng produkto sa USA, mangyaring bisitahin ang www.homedics.com.
Para sa Canada, pakibisita ang www.homedics.ca.

PARA SA SERBISYO SA USA
[protektado ng email]
8:30 am ­7:00pm EST Monday-Friday
1 800--466 3342-
PARA SA SERBISYO SA CANADA
[protektado ng email]
8:30 am ­5:00pm EST Monday­-Friday
1 888--225 7378-

©2021 HoMedics, LLC. All rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC. The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc, and any use of such marks by HoMedics is under license.
Distributed by HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-SAND TABLE
Na ginawa sa China

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape [pdf] Manwal ng Pagtuturo
ST300, TG3-ST300, TG3ST300, ST300 Drift Sandscape, Drift Sandscape

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi nai-publish.