Homedics SS-6000 SoundSpa Platinum CD Player Clock Radio at Manu-manong Instruction ng Machine Machine at Impormasyon sa Warranty
Lumikha ng iyong perpektong kapaligiran sa pagtulog.
Salamat sa pagbili ng Sound Spa Platinum, ang HoMedics acoustic relaxation machine. Ito, tulad ng buong linya ng produkto ng HoMedics, ay binuo kasama
de-kalidad na pagka-artesano upang maibigay sa iyo ang mga taong maaasahang serbisyo. Inaasahan namin na mahahanap mo ito upang maging pinakamahusay na produkto ng uri nito. Tumutulong ang Sound Spa Platinum na lumikha ng iyong perpektong kapaligiran sa pagtulog. Tulog sa alinman sa anim na nagpapakalma na tunog, pagkatapos ay magising sa tunog, CD, radyo, o
alarma Ang Sound Spa Platinum ay maaari ding mag-mask ng mga nakakagambala upang mapagbuti ang iyong konsentrasyon habang nagbabasa, nagtatrabaho o nag-aaral.
IMPORTANTENG MGA PANUTO PARA SA KALIGTASAN:
Kapag gumagamit ng isang de-koryenteng kasangkapan, dapat na sundin ang mga pangunahing pag-iingat, kabilang ang mga sumusunod:
BASAHIN ANG LAHAT NG INSTRUCTIONS BAGO GAMIT
KAPANGYARIHAN - Upang mabawasan ang peligro ng pagkabigla sa kuryente:
- Palaging i-unplug agad ang appliance mula sa outlet ng kuryente pagkatapos gamitin at bago linisin.
- Huwag abutin ang isang kasangkapan na nahulog sa tubig. I-plug agad ito.
- Huwag ilagay o itago ang appliance kung saan maaari itong mahulog o mahila sa isang batya o lababo. Huwag ilagay sa o drop sa tubig o iba pang likido.
BABALA - Upang mabawasan ang peligro ng pagkasunog, sunog, electric shock o pinsala sa mga tao:
- Kailangan ang malapit na pagsubaybay kapag ang appliance na ito ay ginagamit ng o malapit sa mga bata, invalids o mga taong may kapansanan.
- Gamitin lamang ang appliance na ito para sa nilalayon nitong paggamit tulad ng inilarawan sa manwal na ito. Huwag gumamit ng mga kalakip na hindi inirerekomenda ng HoMedics; partikular
anumang mga kalakip na hindi ibinigay kasama ng yunit. - Huwag kailanman patakbuhin ang appliance na ito kung mayroon itong nasira na kurdon, plug, cable o pabahay. Kung hindi ito gumana nang maayos, kung ito ay nahulog o nasira, ibalik ito sa Homedics
Serbisyo Center para sa pagsusuri at pagkumpuni. - Iwasan ang kurdon mula sa maiinit na mga ibabaw.
- Huwag kailanman ihulog o ipasok ang anumang bagay sa anumang pagbubukas.
- Huwag patakbuhin kung saan ginagamit ang mga produktong aerosol (spray) o kung saan ibinibigay ang oxygen.
- Huwag dalhin ang appliance na ito sa pamamagitan ng supply cord o gumamit ng kurdon bilang hawakan.
- Upang idiskonekta, alisin ang plug mula sa outlet.
- Ang kagamitan na ito ay dinisenyo para sa panloob na paggamit lamang. Huwag gumamit sa labas.
- Itakda lamang sa mga tuyong ibabaw. Huwag ilagay sa ibabaw na basa mula sa tubig o paglilinis ng mga solvent.
I-save ang mga INSTRUCTIONS NA ITO
Pag-iingat - Mangyaring basahin nang maingat ang lahat ng mga tagubilin bago paandarin.
- Huwag kailanman iwanang walang gamit ang kasangkapan, lalo na kung ang mga bata ay naroroon.
- Huwag kailanman takpan ang appliance kapag ito ay gumagana.
- Ang yunit na ito ay hindi dapat gamitin ng mga bata na walang pangangasiwa ng matanda.
- Palaging itago ang kurdon mula sa mataas na temperatura at sunog.
- Huwag iangat, bitbitin, bitayin, o hilahin ang produkto sa pamamagitan ng kurdon ng kuryente.
- Kung nagpapanatili ng pinsala ang adapter, dapat mong ihinto ang paggamit kaagad ng produktong ito at makipag-ugnay sa HoMedics Service Center. (Tingnan ang seksyon ng warranty para sa
Address ng HoMedics.)
Figure 1
Mga Tampok ng Sound Spa CD Player at Clock Radio
- 6 Mga Tunog sa Kalikasan: Rain Forest, Ocean, Thunder, Summer Night, Rain and Water Fall
- CD player na may Dual Mono Sound System
- Atomikong oras
- AM / FM radio na may alarma at pag-snooze
- Apat na mga pagpipilian sa banayad na paggising - CD, radyo, alarma o nakapapawi na tunog
- Madaling basahin ang orasan na may LCD display
- Ang mga tampok sa proyekto ay nagtatampok ng oras sa dingding o kisame sa isang nakapapawing pagod na asul na ilaw
- Hinahayaan ka ng auto-timer na pumili kung gaano katagal kang makinig - 15, 30, 60 minuto o patuloy
- Naaayos na dami ng contr
Figure 2
Figure 3
Assembly at Mga Tagubilin para sa Paggamit
- I-unpack ang produkto at suriin upang matiyak na kasama ang lahat. (Larawan 1)
- Ang yunit na ito ay pinalakas ng isang DC adapter, na kasama.
- Ang lakas ng baterya ay dinisenyo lamang upang magbigay MEMORY BACK-UP para sa mga setting ng orasan at alarma. Ang isang 9 Volt na baterya (hindi kasama) ay dapat na ipasok sa kompartimento ng baterya kung nais ang pag-back up ng memorya (sa kaganapan ng lakastages o kung naka-unplug ang unit). Ang oras ay iilaw sa display ng orasan, gayunpaman, ang backlight ay hindi maiilaw. Sa sandaling bumalik ang power supply, ang display ay magsasaad ng tamang oras.
tandaan: Dapat na mai-install ang baterya upang gumana ang back-up ng memorya ng orasan. Sa kaganapan ng isang pagkabigo sa kuryente o pagkakakonekta, kung ang baterya ay hindi naka-install, ang orasan at alarma ay kailangang maitakda muli kapag naibalik ang kuryente. - Upang mag-install ng baterya, alisin ang takip ng kompartimento. Ipasok ang isang 9 Volt na baterya sa kompartimento sa ilalim ng yunit. Palitan ang takip at i-snap sa lugar.
- Ikabit ang jack ng DC adapter sa base ng yunit (Larawan 3) at ipasok ang kurdon sa isang 120V outlet ng sambahayan.
Pagtatakda ng Oras
Paggamit ng Oras ng Atomiko
Sisimulan ng Sound Spa Platinum ang pagsabay sa orasan sa Pacific Time Zone sa sandaling naka-plug in ang unit.
Pagpili ng isang time zone
- Pindutin ang button na ATOMIC ON / OFF (Larawan 3) upang patayin ang pagpapaandar ng atomic time. Upang ipahiwatig na nasa posisyon ka ng off, ang icon ng antena ay aalisin mula sa display.
- I-toggle ang pindutan ng TIME ZONE (Larawan 3) hanggang maabot mo ang nais mong time zone. (P - Pamantayan sa Oras ng Pasipiko, M - Pamantayan sa Oras ng Mountain, C - Gitnang Pamantayan sa Oras, E - Silangang Pamantayang Oras)
- Kapag napili mo na ang iyong time zone, pindutin muli ang pindutang ATOMIC ON / OFF upang buksan ang pagpapaandar ng oras ng atomic. Upang ipahiwatig na nasa posisyon ka, ang mga antena band, sa ibabaw ng satellite icon, ay lilitaw ulit na flashing. (Kapag lumitaw ang pag-flash ng unit ay naghahanap ang atomic time signal.)
- Kung ang mga antena band ay nawala pagkatapos, ang atomic time signal ay hindi magagamit sa sandaling iyon. Subukang itakda ang yunit sa iba pang mga lokasyon. Tandaan na mailagay ang yunit mula sa mga mapagkukunan ng pagkagambala tulad ng mga mobile phone, appliances, TV atbp.
- Ang mga banda ng antena ay lilitaw sa screen kung ang pagtanggap ng oras ng atomic ay matagumpay. Ang orasan na kinokontrol ng radyo ay magkakaroon ng pang-araw-araw na pagsabay sa 1:00 am araw-araw. Kung ang mga nakaraang pagtatangka ng pagtanggap ay hindi matagumpay, tatanggapin ng home receiver ang pagsabay sa bawat oras hanggang sa matagumpay. Ang bawat cycle ng pagtanggap ay mula sa 2 - 10 minuto.
tandaan: Maaari mong ayusin ang backlight intensity sa LCD screen sa pamamagitan ng paglipat ng BACKLIGHT High / Low switch (Larawan 3) sa likuran ng unit.
Manu-manong Pagtatakda ng Orasan
- Pindutin nang matagal ang pindutan ng HOUR o MIN (Larawan 1) hanggang sa magsimulang mag-flash ang oras, pagkatapos ay pakawalan.
- Habang ang oras ay flashing pindutin ang HOUR o MIN button hanggang sa maabot mo ang nais na oras.
tandaan: Ang isang tagapagpahiwatig ng PM (Larawan 2) ay ipapakita sa oras ng PM. Tiyaking itakda ang oras para sa tamang 12 oras na oras - AM (umaga) o PM (gabi).
Pakikinig sa Mga Tunog sa Kalikasan
- Pindutin ang pindutan ng SOUND (Larawan 1) upang buhayin ang mga tunog ng kalikasan.
- I-toggle ang SOUND button upang pumili ng isa sa anim na tunog ng kalikasan. Ang isang katumbas na simbolo (Larawan 2) ay lilitaw sa tabi ng tunog upang ipahiwatig kung aling tunog ang nasa.
- Upang ayusin ang dami, i-on ang VOLUME knob (Larawan 1) sa nais mong antas.
- Kapag natapos na makinig sa mga tunog maaari mong patayin ang mga ito sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng POWER. (Fig. 1)
Tandaan: Kapag ang yunit ay naka-on ito ay palaging default sa huling mode na ginamit.
Nakikinig sa radyo
- Pindutin ang pindutan ng RADIO (Larawan 1).
- Gamitin ang switch ng AM / FM na matatagpuan sa likuran ng yunit (Larawan 3) upang magbago sa pagitan ng mga banda.
- Paikutin ang TUNER (Larawan 1) upang pumili ng isang istasyon ng radyo.
- Upang ayusin ang lakas ng tunog i-on ang VOLUME knob (Fig 1) sa nais mong antas.
- Kapag natapos na makinig sa radyo maaari mo itong i-off sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng POWER. (Fig. 1)
Tandaan: Ayusin ang antena sa likod ng yunit upang mas mahusay ang pagtanggap ng radyo kung kinakailangan.
Nagpe-play ng Mga Audio Compact Disc (CD)
- Pindutin ang pindutan ng CD OPEN (Larawan 1) upang buksan ang pinto ng kompartimento.
- Ipasok ang disc, magtabi ng label, sa kompartimento ng CD.
tandaan: Siguraduhin na ang CD ay ligtas na nakakabit sa gitna. - Isara ang pinto ng kompartimento ng CD
- Pindutin ang pindutan ng CD (Larawan 1), ang bilang ng mga track ay ipapakita.
tandaan: HINDI ipapakita kung pinindot mo ang CD kapag walang disc sa disc player - Pindutin ang PLAY / PAUSE
(Larawan 1) upang magsimulang maglaro ng CD
- Pindutin ang SEEK / TRACK
(Larawan 1) upang lumaktaw sa simula ng kasalukuyang track; pindutin ang SEEK / TRACK
(Larawan 1) dalawang beses upang lumaktaw sa simula
ng nakaraang track; pindutin ang SEEK / TRACK(Larawan 1) upang lumaktaw sa susunod na track.
- Pindutin nang matagal ang SEEK / TRACK
(Larawan 1) upang mabilis na i-scan ang paatras sa pamamagitan ng isang track; pindutin nang matagal ang SEEK / TRACK (Larawan 1)
upang mag-scan
pasulong nang mabilis sa pamamagitan ng isang track. - Pindutin ang PLAY / PAUSE (Larawan 1)
upang i-pause ang pagpapatugtog ng CD. Pindutin ang PLAY / PAUSE (Larawan 1)
muli upang ipagpatuloy ang paglalaro.
- Pindutin ang STOP
(Larawan 1) upang ihinto ang isang CD.
- Upang alisin ang disc press CD OPEN upang buksan ang pinto ng kompartimento
Paggamit ng The Auto-Timer
Kapag nakabukas ang kuryente at nakikinig ka sa isang likas na tunog, CD, o radyo maaari kang magtakda ng isang timer upang awtomatikong patayin ang yunit.
- I-toggle ang button na TIMER (Larawan 1) hanggang sa maipakita ang oras na iyong napili. 15, 30, o 60 minuto.
- Upang kanselahin ang timer, magpalipat-lipat sa pamamagitan ng pindutan ng TIMER hanggang maabot mo ang off posisyon, o pindutin ang POWER (Larawan 1).
tandaan: Ang TIMER ICON (Larawan 2) ay mawawala pagkalipas ng 10 segundo.
Pagtatakda At Paggamit ng Alarm
- Pindutin ang pindutan ng ALARM SET (Larawan 1). Ang oras ay flash.
- Habang ang oras ay flashing pindutin ang pindutan ng HOUR (Larawan 1) hanggang sa maabot mo ang tamang oras. Pagkatapos ay pindutin ang pindutan ng MIN (Larawan 1) hanggang maabot mo ang nais na minuto.
- Pagkatapos ng 5-10 segundo ang oras ng pagtakda ng alarma ay hihinto sa pag-flash at mai-program ito, o maaari mong pindutin ang pindutan ng ALARM SET upang kumpirmahin.
tandaan: Ang tagapagpahiwatig ng PM (Larawan 2) ay nalalapat din sa alarma. Maaari kang canreview ang setting ng alarma anumang oras sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng ALARM SET. - Upang buhayin ang alarma maaari kang pumili ng isa sa 4 mga pagpipilian sa paggising:
a. Upang magising sa RADIO pindutin ang ALARM MODE (Larawan 1) nang isang beses.
b. Upang magising sa mga tunog pindutin ang ALARM MODE (Larawan 1) na pindutan ng dalawang beses. Itatakda ito sa huling tunog na iyong pinakinggan. Kung nais mong pumili
isang magkakaibang pag-toggle ng tunog sa pamamagitan ng pindutang SOUND (Larawan 1).
c. Upang magising sa BUZZER pindutin ang ALARM MODE (Larawan 1) na pindutan ng tatlong beses.
d. Upang magising sa CD pindutin ang ALARM MODE (Larawan 1) na pindutan ng apat na beses.
tandaan: Ang napiling icon ng alarm mode (Larawan 2) ay ipapakita upang ipahiwatig na ang alarm ay nakatakda. - Kapag tumunog ang alarma maaari mo ring:
a. SNOOZE: Pindutin ang pindutan ng SNOOZE (Larawan 1) Ang iyong oras sa pagtulog ay pahabain ng 9 minuto. Maaari mong gamitin ang tampok na ito hanggang sa i-off mo ang alarma.
b. I-RESET: I-off ang alarma sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan ng POWER (Larawan 1). Ang alarm clock ay awtomatikong magtatakda para sa susunod na araw sa kasalukuyan nitong mode.
tandaan: Ang napiling icon ng alarm mode (Larawan 2) ay ipapakita upang ipahiwatig na ang alarm ay nakatakda pa rin. Kung nais mong baguhin ang mode ng paggising sundin ang hakbang na 4under Setting at Paggamit ng Alarm.
c. OFF: Upang ganap na patayin ang alarma upang hindi ito naka-set para sa susunod na araw, magpalipat-lipat sa pamamagitan ng pindutan na ALARM MODE (Larawan 1) hanggang sa walang icon na alarma
Lumilitaw.
tandaan: Kung ang alarma ay tunog ng 30 minuto nang tuluy-tuloy ay awtomatiko itong patayin.
PAGGAMIT NG PROJECTION FEATURE
- Upang buksan ang tampok na projection, i-slide ang ON / OFF switch (Larawan 3) sa likuran ng yunit sa posisyon na ON. Ang oras ay inaasahang ngayon sa dingding o kisame.
TANDAAN: Kung ang tampok na projection ay OFF, maaari mong pindutin ang pindutan ng SNOOZE (Larawan 1) upang ma-trigger ang 15 segundo ng mga pagpapakita. - Ang anggulo ng projector ay maaaring iakma sa anggulo sa kisame o dingding sa pamamagitan ng paglipat ng PROJECTOR TUBE (Larawan 3) pasulong o paatras.
- Upang i-on ang anggulo ng oras na lilitaw sa dingding o kisame, paikutin ang TIME ROTATION KNOB (Larawan 3) hanggang sa maabot mo ang nais mong resulta.
TANDAAN: Ang TIME ROTATION KNOB ay paikutin hanggang sa 350 degree. - Upang ituon ang oras sa dingding o sa kisame paikutin ang FOCUS KNOB (Larawan 3) hanggang sa maabot mo ang nais mong resulta.
pagpapanatili
Sa tindahan
Maaari mong iwanang ipinakita ang yunit, o maiimbak mo ito sa kahon nito o isang cool, tuyong lugar.
Upang Linisin
Gumamit lamang ng isang malambot na tuyong tela upang linisin ang enclosure ng yunit.
HINDI gumamit ng mga likido o nakasasamang malinis upang malinis.
Ang mga pagbabago na hindi pinahintulutan ng tagagawa ay maaaring magpawalang bisa ng mga gumagamit ng awtoridad upang mapatakbo ang aparatong ito.
tandaan: Ang kagamitang ito ay nasubukan at napatunayang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang digital na aparato ng Class B, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan sa FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatuwirang proteksyon laban sa mapanganib na pagkagambala sa isang pag-install ng tirahan. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magningning ng lakas ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, maaaring maging sanhi ng mapanganib na pagkagambala sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na ang panghihimasok ay hindi
maganap sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapanganib na pagkagambala sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-on at pag-on ng kagamitan, hinihimok ang gumagamit na subukang iwasto ang pagkagambala ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- Muling ibalik o ilipat ang antena na tumatanggap.
- Taasan ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at tatanggap.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa isang circuit na naiiba mula sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumunsulta sa dealer o isang bihasang tekniko sa radyo / TV para sa tulong
LIMITADONG WARRANTY NG DALAWANG TAON (May bisa lamang sa USA)
Ang HoMedics, Inc., ay ginagarantiyahan ang produktong ito na libre mula sa mga depekto sa materyal at pagkakagawa sa loob ng dalawang taon mula sa petsa ng orihinal na pagbili, maliban sa
nabanggit sa ibaba. Ang warranty ng produktong HoMedics na ito ay hindi sumasaklaw sa pinsala na dulot ng maling paggamit o pang-aabuso; aksidente; ang kalakip ng anumang hindi awtorisadong kagamitan; pagbabago sa
produkto; o anumang iba pang mga kundisyon anuman na lampas sa kontrol ng HoMedics. Ang warranty na ito ay epektibo lamang kung ang produkto ay binili at pinatatakbo sa USA. Isang produkto na nangangailangan ng pagbabago o pagbagay upang paganahin ito upang gumana sa anumang bansa maliban sa bansa kung saan ito ay dinisenyo, ginawa, naaprubahan
at / o pinahintulutan, o pag-aayos ng mga produktong nasira ng mga pagbabago na ito ay hindi sakop sa ilalim ng warranty. Hindi mananagot ang HoMedics para sa anumang uri ng hindi sinasadya,
kinahinatnan o espesyal na pinsala. Lahat ng ipinahiwatig na garantiya, kasama ngunit hindi limitado sa mga ipinahiwatig na garantiya ng fitness at kakayahang mangangalakal, ay limitado sa kabuuan
tagal ng dalawang taon mula sa orihinal na petsa ng pagbili.
Upang makakuha ng serbisyong warranty sa iyong produktong HoMedics, maihatid o i-mail ang yunit at ang iyong resibo na may petsang benta (bilang patunay ng pagbili), postpaid, kasama ang tseke o order ng pera sa halagang $ 10.00 na babayaran sa HoMedics, Inc. upang masakop ang paghawak . Kapag natanggap, ang HoMedics ay aayusin o papalitan, kung naaangkop, ang iyong produkto at
ibalik ito sa iyo, postpaid. Kung angkop na palitan ang iyong produkto, papalitan ng HoMedics ang produkto ng parehong produkto o isang maihahambing na produkto sa HoMedics '
pagpipilian Ang warranty ay sa pamamagitan lamang ng HoMedics Service Center. Ang serbisyo ng produktong ito ng sinuman maliban sa HoMedics Service Center ay walang bisa na warranty.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga tiyak na ligal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang karapatan na maaaring mag-iba-iba sa bawat estado. Dahil sa mga indibidwal na regulasyon ng estado,
ang ilan sa mga limitasyon at pagbubukod sa itaas ay maaaring hindi mailapat sa iyo.
Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa aming linya ng produkto sa USA, mangyaring bisitahin ang: www.homedics.com
Magbasa Nang Higit Pa Tungkol sa Manwal na Ito at Mag-download ng PDF:
Homedics SS-6000 SoundSpa Platinum CD Player Clock Radio at Manu-manong Instruction ng Machine Machine at Impormasyon sa Warranty - I-download ang [na-optimize]
Homedics SS-6000 SoundSpa Platinum CD Player Clock Radio at Manu-manong Instruction ng Machine Machine at Impormasyon sa Warranty - download