Manwal ng Pagtuturo ng Goldair GCV290B 2000W Convector Heater
Goldair GCV290B 2000W Convector Heater

Pangkalahatang Gabay sa Kalinga at Kaligtasan

ANG KALIGTASAN MO AY MAHALAGA SA AMIN. MANGYARI PO KAYO NA MAAARING TANDAAN ANG MGA INSTRUCTIONS AT WARNING NA NALALABAT SA MANWAL NA ITO.

Babala: Upang maiwasan ang isang panganib dahil sa hindi sinasadyang pag-reset ng thermal cut-out, ang appliance na ito ay hindi dapat ibigay sa pamamagitan ng isang panlabas na switching device, tulad ng isang timer, o konektado sa isang circuit na regular na nakabukas at napapatay ng utility.

  • Ang appliance na ito ay hindi inilaan para magamit ng mga tao (kasama ang mga bata) na may pinababang kakayahan sa pisikal, pandama o kaisipan o kawalan ng karanasan at kaalaman, maliban kung pinangangasiwaan sila o binigyan ng tagubilin tungkol sa paggamit ng appliance ng isang taong responsable para sa kanilang kaligtasan .
  • Ang mga bata ay dapat na pangasiwaan upang matiyak na hindi sila naglalaro sa appliance.
  • Kung nasira ang supply cord, dapat itong mapalitan ng gumagawa, ang ahente ng serbisyo nito o katulad na mga kwalipikadong tao upang maiwasan ang isang panganib.

BABALA: Hindi mo dapat saklawin ang appliance na ito. Ang pagtakip sa appliance na ito ay nagpapakita ng panganib sa sunog at i-activate ang safety fuse; permanenteng hindi pinapagana ang unit.

BABALA: Huwag gamitin ang appliance na ito sa maliliit na silid kapag ang mga ito ay inookupahan ng mga taong hindi kayang umalis sa silid nang mag-isa, maliban kung ibigay ang patuloy na pangangasiwa.

BABALA: Upang mabawasan ang panganib ng sunog, panatilihin ang mga tela, kurtina, o anumang nasusunog na materyal sa pinakamababang distansya na 1 metro mula sa saksakan ng hangin.

  • Gumamit lamang ng voltagtinukoy sa marka ng rating ng appliance.
  • Panatilihin ang lahat ng mga bagay ng hindi bababa sa 1 metro mula sa harap, mga gilid at likuran ng appliance.
  • Ang kagamitan na ito ay inilaan para sa paggamit ng sambahayan lamang at hindi para sa komersyal o pang-industriya na paggamit.
  • Ang panloob na gamit lamang.
  • Gamitin lamang ang appliance na ito tulad ng inilarawan sa manwal na ito. Ang anumang iba pang paggamit ay hindi inirerekomenda ng gumawa at maaaring maging sanhi ng sunog, electric shock o pinsala.
  • Huwag gamitin ang appliance kung ito ay nahulog o nasira.
  • Ang karaniwang sanhi ng sobrang pag-init ay ang mga deposito ng alikabok o himulmol sa kasangkapan. Siguraduhin na ang mga deposito na ito ay natatanggal nang regular sa pamamagitan ng pag-unplug ng appliance at vacuum paglilinis ng mga air vents at grills.
  • Huwag kailanman gamitin ang appliance upang matuyo ang mga damit.
  • Palaging i-unplug ang appliance kapag hindi ginagamit.
  • Kapag na-unpack ang appliance, suriin ito para sa pinsala sa transportasyon at tiyaking naihatid ang lahat ng bahagi. Kung may mga bahagi na nawawala o nasira ang kasangkapan, makipag-ugnay sa Koponan ng Mga Serbisyo sa Customer.
  • Huwag gamitin kung may nakikitang mga palatandaan ng pinsala sa appliance.
  • Huwag ikonekta ang appliance sa mains supply hanggang sa ganap na tipunin at ayusin.
  • Tiyaking ang mga kamay ay tuyo bago hawakan ang plug o pangunahing yunit.
  • Tiyaking ang appliance ay nasa patag, matatag, lumalaban sa init.
  • Huwag patakbuhin ang cord set na nakapaloob bilang isang heat build up na malamang, na maaaring sapat upang maging isang panganib.
  • Magsagawa ng regular na mga pagsusuri ng supply cord upang matiyak na walang pinsala na maliwanag
  • Huwag patakbuhin ang appliance na ito gamit ang sirang kurdon, plug o pagkatapos mag-malfunction ang appliance o nalaglag o nasira sa anumang paraan. Dalhin sa isang kwalipikadong taong elektrikal para sa pagsusuri, serbisyong elektrikal o pagkumpuni.
  • Huwag paikutin, kink o ibalot ang kurdon sa paligid ng appliance, dahil maaaring maging sanhi ito upang humina at maghiwalay ang pagkakabukod. Palaging tiyakin na ang lahat ng kurdon ay tinanggal mula sa anumang lugar ng pag-iimbak ng kurdon at inalis ito bago magamit.
  • Inirerekomenda na ang appliance na ito ay direktang nakasaksak sa saksakan ng dingding. Ang mga power board ay hindi na-rate upang magbigay ng kapangyarihan sa mataas na wattage appliances.
  • Ang isang wastong tinukoy, hindi nasira na extension cord ay maaaring gamitin sa appliance na ito kung ito ay ginagamit sa isang ligtas na paraan.
  • Huwag alisin ang plug mula sa socket ng kuryente hanggang sa ang aparato ay patayin.
  • Huwag alisin ang plug mula sa socket ng kuryente sa pamamagitan ng paghila ng kurdon; laging grip plug.
  • Huwag ilagay ang kurdon sa ilalim ng karpet o takpan ng basahan o kasangkapan sa bahay. Ayusin ang kurdon upang hindi ito madulas.
  • Huwag ilagay ang appliance sa kama o sa makapal at mahabang carpet kung saan maaaring mabara ang mga siwang.
  • Patayin at gamitin ang hawakan na ibinigay kapag lumilipat
  • Huwag ilagay ang appliance malapit sa nagliliwanag na mapagkukunan ng init.
  • Huwag ipasok o pahintulutan ang mga dayuhang bagay na pumasok sa anumang bentilasyon o pagbubukas ng maubos, dahil maaari itong maging sanhi ng isang pagkabigla sa kuryente, sunog o pinsala sa kagamitan.
  • Huwag umupo sa appliance.
  • Huwag gumamit ng mga nakasasamang produkto ng paglilinis sa appliance na ito. Malinis sa adamp tela (hindi basa) nabanlaw sa mainit na tubig na may sabon lamang. Palaging alisin ang plug mula sa supply ng mains bago linisin.
  • Huwag patakbuhin sa mga lugar kung saan ginagamit o nakaimbak ng gasolina, pintura o iba pang mga nasusunog na likido.
  • Huwag gamitin ang appliance na ito sa agarang paligid ng paliligo, shower, o isang swimming pool o iba pang mga likido.
  • Ang kasangkapan ay hindi dapat isawsaw sa anumang mga likido.
  • Walang mga naihahatid na mga bahagi ng gumagamit sa yunit.
  • Huwag ilagay ang yunit sa wardrobes o iba pang nakapaloob na puwang dahil maaaring magdulot ito ng mga panganib sa sunog.
  • Ang yunit na ito ay hindi dapat gamitin sa o sa paligid ng mga lokasyon kung saan iniimbak ang mga pagkain, gawa ng sining o maselang artikulo ng agham, atbp.
  • Kung ang iyong aparato ay hindi gumagana, o hindi gumagana nang maayos, makipag-ugnay sa lugar ng pagbili o sa Koponan ng Mga Serbisyo sa Customer.

Piraso

  • Pangunahing katawan x 1
    Piraso
  • Talampakan x 2
    Piraso
  • Mga screw ng assembly x 4
    Piraso

Pagpupulong

BABALA: Ang pampainit ay hindi dapat gamitin nang walang mga paa.
Ang appliance na ito ay binigyan ng '1 way screws' para sa permanenteng pagkakabit ng mga paa. Ito ay kinakailangan sa kaligtasan para sa New Zealand at Australian market.

Bago gamitin ang appliance na ito, dapat na nakalagay ang mga ibinigay na paa nito. Ang screw pack upang ikabit ang mga paa sa iyong appliance ay ita-tape sa alinman sa isa sa mga paa para sa iyong appliance, o ita-tape sa plug.

ASSEMBLY NG HEATER

Maingat na ibaliktad ang Pangunahing Katawan sa isang walang gasgas at matatag na ibabaw. Mag-ingat upang maiwasan ang pinsala sa cosmetic finish o sa iyong ibabaw ng sahig.

Ikabit ang mga paa sa base ng heater gamit ang mga turnilyo na ibinigay, mag-ingat upang matiyak na ang mga ito ay matatagpuan nang tama sa ilalim ng heater.
Pagpupulong

BABALA: Patakbuhin ang appliance sa normal na posisyong patayo lamang na may mga feet assemblies na nakakabit sa ibaba. Anumang ibang posisyon ay maaaring lumikha ng isang mapanganib na sitwasyon.

Pagpapatakbo ng iyong Heater

Palaging pumili ng isang ligtas na lokasyon para sa pampainit, na isinasaalang-alang ang mga pag-iingat sa kaligtasan na nakabalangkas. Tiyaking tinanggal ang lahat ng packaging sa unit bago gamitin. Mangyaring sundin ang mga tagubilin sa ibaba.

BABALA: Upang maiwasan ang sobrang init o sunog, huwag takpan ang heater.

BABALA: Panatilihin ang lahat ng mga bagay ng hindi bababa sa 1 metro mula sa harap, mga gilid at likuran ng appliance.

BABALA: Huwag gamitin ang heater na ito gamit ang isang programmer, hiwalay na timer, remote-control system o anumang iba pang device na awtomatikong nag-o-on sa heater, dahil may panganib sa sunog kung ang heater ay natatakpan o hindi nakaposisyon nang tama.

BABALA: Huwag kailanman iwanan ang heater na ito na walang nagbabantay kapag ginagamit.

Siguraduhin na ang pampainit ay nasa isang patag, matatag, lumalaban sa init na ibabaw.

Kapag ang heater ay nasa isang ligtas na posisyon ng pagpapatakbo at lahat ng mga switch ay nasa posisyon na off, ipasok ang plug ng kuryente sa outlet ng mains at lumipat.

Babala: Siguraduhing hindi masikip ang kurdon ng kuryente dahil kung mahila ito ay maaaring bahagyang matanggal ang plug mula sa socket. Ang isang bahagyang nakapasok na plug ay magpapainit sa plug at socket at maaaring magresulta sa sunog.

tandaan: Kapag naka-on ang appliance sa unang pagkakataon, maaari itong maglabas ng bahagyang amoy o usok. Ang amoy o usok na ito ay isang normal na pangyayari na dulot ng paunang pag-init ng mga panloob na elemento ng pag-init at hindi na dapat mangyari muli.

HEAT CONTROL SWITCHES
CONTROL SWITCHES

  • "750W" - Mababang init
  • "1250W" - Katamtamang init
  • “2000W” – Mataas na Init (750W at 1250W switch magkasama)

THERMOSTATIC CONTROL
THERMOSTATIC CONTROL

  1. I-rotate ang thermostat knob clockwise hanggang sa maabot mo ang pinakamataas na posisyon.
  2. Kapag naabot ng kwarto ang isang temperatura na kumportable para sa iyo, dahan-dahang ipihit ang knob laban sa clockwise hanggang sa patayin lang ang heater (makakarinig ka ng pag-click).
  3. Ang heater ay magpapaikot-ikot na ngayon upang mapanatili ang antas ng kaginhawaan na iyong itinakda.
  4. Tandaan ang posisyon ng setting na ito para magamit sa hinaharap.

FAN FUNCTION
FAN FUNCTION

Bilang karagdagan sa tatlong mga setting ng init, mayroong isang fan na may hiwalay na On/Off switch na matatagpuan sa control panel.
Ang Fan function ay para sa pamamahagi ng init sa kuwarto sa mas mabilis na rate.

MALAKI

Palaging naka-on ang appliance kapag ang slide switch ay nasa posisyong "I".
Palaging naka-off ang appliance kapag ang slide switch ay nasa "O" na posisyon. Upang itakda ang Timer; itakda ang switch ng MODE sa posisyon ng Timer. (Maaari lang gamitin ang function na ito kapag napili ang antas ng init ; tingnan ang seksyon ng thermostat).

Dapat mong itakda ang oras bago i-program ang Timer. Na gawin ito; i-on ang panlabas na dial ng timer sa direksyong pakanan hanggang ang oras ng araw (24 na oras na orasan) ay tumutugma sa triangular na pagmamarka. Halample kung ito ay 2pm (1400 oras) pagkatapos ay itakda ang triangular na marka sa linya na may 14. Isang kumpletong pagliko ng dial ay tumutugma sa 24 na oras.

Mayroong 96 na "riders", na nakaposisyon sa paligid ng dial, ang bawat rider ay kumakatawan sa 15 minuto. Kung saan ang lahat ng "riders" ay itinutulak sa labas ng timer ang appliance ay patuloy na naka-ON.

Para magtakda ng partikular na oras para sa example:
Kung gusto mong naka-on ang appliance mula 6pm hanggang 10pm, pagkatapos ay itakda ang lahat ng rider mula 18 hanggang 22 (1800 oras hanggang 2200 oras) sa labas ng rim at lahat ng iba pang rider sa loob ng timer. Awtomatikong mag-o-on ang unit sa 6pm at mag-off muli sa 10pm.
MALAKI

DEVICES SA KALIGTASAN

Ang appliance na ito ay may dalawang mga aparato sa proteksyon:

  • Resettable Thermal Link - awtomatiko nitong ididiskonekta ang lakas sa kagamitan sa isang paunang itinakdang temperatura ng overheat. Matapos ang paglamig ay magre-reset ito at muling magpapagana. Kung nangyari ito, siyasatin kung ano ang sanhi ng labis na pag-init ng appliance.
  • Thermal Fuse - permanenteng ididiskonekta nito ang kasangkapan sa kaso ng sobrang pag-init. (Hindi ito napapalitan).

Babala: Ang pampainit ay bumubuo ng init habang ginagamit. Dapat gawin ang mga pag-iingat upang maiwasan ang panganib ng pagkasunog, sunog, sunog o iba pang pinsala sa mga tao.

PAG-AARAL AT PAGLILINIS

  • Ang heater ay nangangailangan ng regular na paglilinis upang matiyak na walang operasyon na walang kaguluhan:
  • I-unplug ang heater mula sa supply ng mains bago linisin.
  • Tiyaking pinayagan ang pampainit na ganap na mag-cool down bago linisin.
  • Ang karaniwang sanhi ng sobrang pag-init ay ang mga deposito ng alikabok o himulmol sa kasangkapan. Siguraduhin na ang mga deposito na ito ay natatanggal nang regular sa pamamagitan ng pag-unplug ng appliance at vacuum paglilinis ng mga air vents at grills.
  • Gumamit ng adamp tela (hindi basa) upang punasan ang labas ng heater upang matanggal ang alikabok at dumi.
  • Huwag kailanman gumamit ng mga solusyon tulad ng gasolina, mas payat o ahente ng buli.
  • Tiyaking tuyo ang pampainit bago muling isaksak sa supply ng mains.
  • Huwag subukang tanggalin ang appliance.
  • Walang mga bahagi na magagamit ng gumagamit. Para sa serbisyo o pagkumpuni, makipag-ugnayan sa isang awtorisadong electrical service technician.

KATUNAYAN NG PURCHASE
Upang makatanggap ng resibo na panatilihin ang resibo bilang patunay ng pagbili.
Card sa Pagbili

Dalawang Taong Warranty

Salamat sa pagbili ng produktong ito ng Goldair. Ang iyong produkto ay ginagarantiyahan laban sa mga pagkakamali at paggawa kapag ginamit sa normal na paggamit sa bahay sa loob ng dalawang taon. Sa non-domestic na paggamit, nililimitahan ng Goldair ang boluntaryong warranty sa tatlong buwan.

Nagsasagawa ang Goldair upang ayusin o palitan ang produktong ito nang walang bayad kung mapatunayan na may depekto dahil sa isang kasalanan sa pagmamanupaktura sa panahon ng warranty.

Ang warranty na ito ay nagbubukod ng pinsala na dulot ng maling paggamit, pagpapabaya, aksidente sa pagpapadala, maling pag-install, o gawaing isinagawa ng sinuman maliban sa isang kwalipikadong tekniko sa serbisyo sa elektrisidad.

MANGYARING TANGGAPIN ANG IYONG TANGGAP KUNG ITO AY MAKATULONG NA MAPATUNAYAN ANG IYONG WARRANTY.

Ang mga benepisyong ibinigay sa iyo ng warranty na ito ay karagdagan sa iba pang mga karapatan at remedyo na magagamit mo sa ilalim ng batas kaugnay ng mga produkto o serbisyo kung saan nauugnay ang warranty na ito.

Sa Australia, ang aming mga kalakal ay may mga garantiya na hindi maaaring ibukod sa ilalim ng Batas sa Consumer ng Australia. Karapat-dapat kang kapalit o ibalik ang bayad para sa isang malaking kabiguan at kabayaran para sa anumang iba pang makatwirang mahuhulaan o pinsala. Karapat-dapat ka ring kumpunihin o palitan ang mga kalakal kung ang mga kalakal ay nabigo na maging katanggap-tanggap na kalidad at ang pagkabigo ay hindi umaabot sa isang pangunahing pagkabigo.

Sa New Zealand ang warranty na ito ay karagdagan sa mga kundisyon at garantiya ng Consumers Garantiyang Batas (1993).

Goldair - New Zealand
CDB Goldair
PO Box 100-707
NSMC
Auckland
Telepono +64 (0) 9 917 4000
Telepono 0800 232 633
www.goldair.co.nz

Goldair - Australia
Ang CDB Goldair Australia Pty
PO Box 574
Timog Morang
Victoria, 3752
Telepono +61 (0) 3 9365 5100
Telepono 1300 GOLDAIR (1300 465 324)
www.goldair.com.au

Goldair Dalawang Taon na Warranty (MAHALAGA: Mangyaring kumpletuhin at panatilihin ang warranty card na ito)
Pangalan: _______________________
Address: _______________________
Lugar ng Pagbili Petsa ng Pagbili: _________________________
Pangalan ng Numero ng Modelo ng Produkto: _________________________
Maglakip ng isang kopya ng resibo sa pagbili sa warranty card na ito

SUPPORT AT TEKNIKAL NA PAYO

Goldair - New Zealand
Lunes - Biyernes 8 am-5pm
Telepono +64 (0) 9 917 4000
Telepono 0800 232 633
[protektado ng email]

Goldair - Australia
Lunes - Biyernes 8 am-5pm
Telepono +61 (0) 3 9365 5100
Telepono 1300 465 324
[protektado ng email]

logo

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Goldair GCV290B 2000W Convector Heater [pdf] Manwal ng Pagtuturo
GCV290B 2000W Convector Heater, GCV290B, 2000W Convector Heater
Goldair GCV290B 2000W Convector Heater [pdf] Manwal ng Pagtuturo
GCV290B, 2000W Convector Heater, Convector Heater, GCV290B, Heater

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *