GE APPLIANCES - logoPHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop
Manwal ng May-ari

PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop

Isulat ang modelo at mga serial number dito:
Model #………………..
Serial #………….
Maaari mong mahanap ang mga ito sa isang label sa ilalim ng cooktop.
Ang GE ay isang trademark ng General Electric Company. Ginawa sa ilalim ng lisensya ng trademark.
SALAMAT SA PAGGAWA NG GE APPLIANCES NA BAHAGI NG IYONG BAHAY.
Lumaki ka man sa GE Appliances, o ito ang una mo, masaya kaming kasama ka sa pamilya.
Ipinagmamalaki namin ang craftsmanship, innovation at disenyo na napupunta sa bawat produkto ng GE Appliances, at sa tingin namin ay gagawin mo rin. Sa iba pang mga bagay, tinitiyak ng pagpaparehistro ng iyong appliance na maihahatid namin ang mahalagang impormasyon ng produkto at mga detalye ng warranty kapag kailangan mo ang mga ito.
Irehistro ang iyong GE appliance ngayon online. Nakakatulong webAng mga site at numero ng telepono ay makukuha sa seksyong Suporta sa Consumer ng Manwal ng May-ari na ito. Maaari mo ring i-mail ang pre-printed registration card na kasama sa packing material.

MAHALAGANG IMPORMASYON SA KALIGTASAN

BASAHIN ANG LAHAT NG MGA INSTRUCTION BAGO GAMITIN ANG APPLIANCE
babala 2 BABALA
Basahin ang lahat ng mga tagubilin sa kaligtasan bago gamitin ang produkto. Ang pagkabigong sundin ang mga tagubiling ito ay maaaring magresulta sa sunog, pagkabigla ng kuryente, malubhang pinsala o kamatayan.
babala 2 BABALA
MGA PANGKALAHATANG INSTRUKSYON SA KALIGTASAN

  • Gamitin lamang ang appliance na ito para sa nilalayon nitong layunin tulad ng inilarawan sa Manwal ng May-ari.
  • Ipa-install ang iyong appliance at i-ground nang maayos ng isang kwalipikadong installer alinsunod sa ibinigay na mga tagubilin sa pag-install.
  • Anumang pagsasaayos, pagkukumpuni o serbisyo na hindi partikular na inirerekomenda sa Manwal ng May-ari ay dapat gawin LAMANG ng isang kwalipikadong installer ng appliance o service technician.
  • Bago magsagawa ng anumang serbisyo, tanggalin sa saksakan ang appliance o idiskonekta ang power supply sa panel ng pamamahagi ng sambahayan sa pamamagitan ng pagtanggal ng fuse o pagsara ng circuit breaker.
  • Siguraduhin na ang lahat ng mga materyales sa pag-iimpake ay tinanggal mula sa appliance bago gamitin upang maiwasan ang pag-aapoy ng mga materyales na ito.
  • Iwasan ang pagkamot o pagtama sa mga glass door, cooktop, o control panel. Ang paggawa nito ay maaaring humantong sa pagkabasag ng salamin.
  • Huwag magluto sa isang produkto na may basag na salamin. Maaaring magkaroon ng shock, sunog, o mga hiwa.
  • Huwag iwanan ang mga bata na nag-iisa o walang nag-aalaga sa isang lugar kung saan ginagamit ang isang appliance. Hindi sila dapat pahintulutang umakyat, umupo o tumayo sa alinmang bahagi ng appliance.

babala 2 MAG-INGAT

  • Huwag mag-imbak ng mga bagay na kinaiinteresan ng mga bata sa mga cabinet sa itaas o sa ibabaw ng appliance ang mga bata na umaakyat sa oven para abutin ang mga bagay ay maaaring malubhang mapinsala.
  • Huwag kailanman gamitin ang iyong appliance para sa pag-init o pag-init ng kuwarto.
  • Huwag payagan ang sinuman na umakyat, tumayo o sumabit sa pintuan ng oven, drawer, o cooktop. Maaari nilang masira ang appliance o mai-tip ito na magdulot ng matinding pinsala o kamatayan.
  • Gumamit lamang ng mga dry pot holder-moist o damp ang mga palayok sa mainit na ibabaw ay maaaring magresulta sa pagkasunog mula sa singaw. Huwag hayaang hawakan ng mga may hawak ng palayok ang mga unit sa ibabaw o mga elemento ng pagpainit ng oven. Huwag gumamit ng tuwalya o iba pang makapal na tela sa halip na mga lalagyan ng palayok.
  • Do not touch the burners, griddles (on some models), grates (on some models), the cooktop or oven heating elements, or the interior surface of the oven. These surfaces may remain hot enough to bum for an extended period of time following cooking, even though they no longer appear to be on or hot.
  • Sa panahon at pagkatapos gamitin, huwag hawakan, o hayaang madikit ang damit o iba pang materyal na nasusunog sa anumang panloob na bahagi ng oven; bigyan muna ng sapat na oras para sa paglamig. Ang ibang mga ibabaw ng appliance ay maaaring maging sapat na init upang magdulot ng paso. Mga potensyal na mainit na ibabaw
  • include burners or heating elements, grates (on some models), cooktop surface, oven vent openings, surfaces near the openings, crevices around the oven door, metal trim parts above the door, any backguard, or shelves located above cooking surface.
  • Huwag magpainit ng mga hindi pa nabubuksang lalagyan ng pagkain. Maaaring tumaas ang presyon at maaaring pumutok ang lalagyan, na magdulot ng pinsala.
  • Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness. Minimum safe food temperature. recommendations are provided by the USDA and FDA. Use a food thermometer to take food temperatures and check several locations.
  • Keep the ventilator hood and grease filters clean to maintain good venting and to avoid grease fires. Tum the ventilator OFF in case of a fire. The blower if in operation, could spread the flames.

babala 2 BABALA
ILAYO ANG MGA MATERYAL NA NASUNOG SA APPLIANCE Ang pagkabigong gawin ito ay maaaring magresulta sa sunog o personal na pinsala.

  • Huwag mag-imbak o gumamit ng mga nasusunog na materyales sa oven o malapit sa cooktop, kabilang ang papel, plastik, mga lalagyan ng kaldero, linen, panakip sa dingding, kurtina, kurtina at gasolina o iba pang nasusunog na singaw at likido.
  • Huwag magsuot ng maluwag o nakasabit na mga kasuotan habang ginagamit ang appliance. Ang mga kasuotang ito ay maaaring mag-apoy kung ang mga ito ay makakadikit sa mga mainit na ibabaw na nagdudulot ng matinding paso.
  • Huwag hayaang maipon ang mantika sa pagluluto o iba pang nasusunog na materyales sa loob o malapit sa appliance. Maaaring mag-apoy ang grasa sa oven o sa cooktop.
  • Huwag mag-imbak ng anumang nasusunog na materyales o mga bagay na sensitibo sa temperatura sa loob o sa appliance.
  • Linisin nang madalas ang mga ventilating hood. Hindi dapat hayaang maipon ang grasa sa hood o filter.
  • (Sa ilang mga modelo) Remote Operation – Ang appliance na ito ay maaaring i-configure upang payagan ang malayuang operasyon anumang oras.

babala 2 BABALA
KUNG MAGKAKAROON NG SUNOG, GAWIN ANG MGA SUMUSUNOD NA MGA HAKBANG UPANG MAIWASAN ANG KASULATAN AT PAGKAKALAT NG SUNOG.
Huwag gumamit ng tubig sa sunog ng grasa. Huwag na huwag kukuha ng naglalagablab na kawali. I-off ang mga kontrol. Pahiran ang naglalagablab na kawali sa ibabaw ng yunit sa pamamagitan ng pagtakpan nang buo sa kawali gamit ang angkop na takip, cookie sheet o flat tray. Gumamit ng multi-purpose dry chemical o foam-type na fire extinguisher.
babala 2 BABALA
MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN SA COOKTOP

  • HUWAG Paandarin ang Top Surface Cooking Section ng Appliance na ito na Walang Nag-aalaga. Ang mga boilover ay maaaring magdulot ng paninigarilyo at mamantika na spillover na maaaring masunog. Ang pagkabigong sundin ang babalang pahayag na ito ay maaaring magresulta sa sunog, pagsabog, o pagkasunog na panganib na maaaring magdulot ng pinsala sa ari-arian, personal na pinsala, o kamatayan.
  • Huwag mag-iwan ng mantika habang nagpiprito. Kung pinahihintulutang uminit nang lampas sa punto ng paninigarilyo nito, maaaring mag-apoy ang langis na magreresulta sa apoy na maaaring kumalat sa mga nakapalibot na cabinet. HUWAG SUBUKAN NA PUTIN ANG LANGIS/GASA NG APOY NG TUBIG.
  • Gumamit ng deep fat frying thermometer hangga't maaari upang subaybayan ang temperatura ng langis. Upang maiwasan ang oil spill at sunog, gumamit ng pinakamababang halaga ng mantika kapag mababaw ang pagprito at iwasan ang pagluluto ng mga frozen na pagkain na may labis na dami ng yelo.
  • Gumamit ng wastong pan size-select cookware na may flat bottom na sapat na malaki upang masakop ang surface heating element.
  • Upang mabawasan ang posibilidad ng mga paso, pag-aapoy ng mga nasusunog na materyales at pagtapon, ang hawakan ng isang lalagyan ay dapat na iliko sa gitna ng appliance nang hindi umaabot sa mga kalapit na unit sa ibabaw.
  • Ang ilang partikular na uri ng salamin, salamin/ceramic, earthenware o iba pang glazed na lalagyan ay angkop para sa serbisyo ng cooktop; ang iba ay maaaring masira dahil sa biglaang pagbabago ng temperatura.
  • Kapag naghahanda ng mga nagniningas na pagkain sa ilalim ng hood, i-on ang bentilador.

babala 2 MAG-INGAT
Ang mga elemento ng induction cooking ay maaaring mukhang cool habang naka-ON at pagkatapos na naka-OFF ang mga ito. Ang ibabaw ng salamin ay maaaring MAINIT mula sa natitirang init na inilipat mula sa cookware at maaaring mangyari ang pagkasunog.

babala 2 BABALA
GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
Mag-ingat kapag hinahawakan ang cooktop. Ang salamin na ibabaw ng cooktop ay mananatiling init pagkatapos patayin ang mga kontrol.
Huwag magluto sa sirang cooktop. Kung masira ang glass cooktop, ang mga solusyon sa paglilinis at spillover ay maaaring tumagos sa sirang cooktop at lumikha ng panganib ng electric shock. Makipag-ugnayan kaagad sa isang kwalipikadong technician.
Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on clothing
Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used. If the cooktop is inadvertently turned on, they may timed on may cause them to ignite also.
Use ceramic cooktop cleaner and a non-scratch cleaning pad to clean the cooktop. Read and follow all instructions and warmings on the cleaning cream label. Wait until the cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning. A wet sponge or cloth on a hot surface can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. NOTE: Sugar spills are an exception. They should be scraped off while still hot using an oven mitt and a scraper. See the Cleaning the glass cooktop section in the Owner’s Manual for detailed Instructions.
babala 2 BABALA
Panghihimasok sa DAlas ng RADIO
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed. and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
babala 2 MAG-INGAT

  • Ang mga taong may pacemaker o katulad na medikal na aparato ay dapat mag-ingat kapag gumagamit o nakatayo malapit sa isang induction cooktop habang ito ay gumagana. Ang electromagnetic field ay maaaring makaapekto sa paggana ng pacemaker o katulad na medikal na aparato. Maipapayo na kumunsulta sa iyong doktor o sa tagagawa ng pacemaker tungkol sa iyong partikular na sitwasyon.
  • I-reorient o i-relocate ang receiving antennae.
  • Palakihin ang distansya sa pagitan ng unit at receiver.
  • Ikonekta ang unit sa isang saksakan o isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.

babala 2 BABALA
REMOTE ENABLE EQUIPMENT (Sa ilang modelo)
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC.
Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:
(1) Ang device na ito ay hindi maaaring magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon. Ang wireless na kagamitan sa komunikasyon na naka-install sa cooktop na ito ay nasubok at nalaman na sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC.
Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang:
(a) magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang panghihimasok sa isang instalasyon sa tirahan. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
(b) tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong paggana ng device. Tandaan na ang anumang mga pagbabago o pagbabago sa wireless communication device na naka-install sa appliance na ito na hindi hayagang inaprubahan ng manufacturer ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan.
PROPER DISPOSAL NG IYONG APPLIANCE
Itapon o i-recycle ang iyong appliance alinsunod sa Federal at Local Regulations. Makipag-ugnayan sa iyong lokal na awtoridad para sa ligtas sa kapaligiran na pagtatapon o pag-recycle ng iyong appliance.
Paano Tanggalin ang Protective Shipping Film at Packaging Tape
Maingat na hawakan ang isang sulok ng protective shipping film gamit ang iyong mga daliri at dahan-dahang alisan ng balat ito mula sa ibabaw ng appliance. Huwag gumamit ng anumang matutulis na bagay upang alisin ang pelikula.
Alisin ang lahat ng pelikula bago gamitin ang appliance sa unang pagkakataon.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
TANDAAN: All protective packing must be removed from all Consider recycling options for your appliance packaging material.

GAMIT ANG COOKTOP

Mga Tampok ng Cooktop
Sa buong manwal na ito, ang mga tampok at hitsura ay maaaring mag-iba mula sa iyong modelo.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cooktop Features

  1. (Mga) Elemento sa Pagluluto: Tingnan ang pahina 9.
  2. Power Level Arc: Tingnan ang pahina 9.
  3. All Off: Tingnan ang pahina 10.
  4. Lock: Tingnan ang pahina 12.
  5. Timer: Tingnan ang pahina 12.
  6. Display: Tingnan ang pahina 11.
  7. WiFi Connect: Tingnan ang pahina 11.
  8. Bluetooth Connect: Tingnan ang pahina 11.
  9. Precision Cooking: Tingnan ang pahina 13.

Sa buong manwal na ito, ang mga tampok at hitsura ay maaaring mag-iba mula sa iyong modelo.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cooktop Features

  1. (Mga) Elemento sa Pagluluto: Tingnan ang pahina 9.
  2. Power Level Arc: Tingnan ang pahina 9.
  3. All Off: Tingnan ang pahina 10.
  4. Lock: Tingnan ang pahina 12.
  5. Timer: Tingnan ang pahina 12.
  6. Display: Tingnan ang pahina 11.
  7. WiFi Connect: Tingnan ang pahina 11.
  8. Bluetooth Connect: Tingnan ang pahina 11.
  9. Precision Cooking: Tingnan ang pahina 13.
  10. Mga Sync Burner: Tingnan ang pahina 10.

Pagpapatakbo ng Mga Elemento ng Pagluluto

I-on ang (Mga) Burner: Pindutin nang matagal ang On/Off pad nang halos kalahating segundo. Isang chime ang maririnig sa bawat pagpindot sa anumang pad.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - padMaaaring piliin ang antas ng kapangyarihan sa alinman sa mga sumusunod na paraan:

  1. I-swipe ang gray na arko sa nais na antas ng kapangyarihan.
  2. Touch Anywhere along the gray arc, oг,GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - gray arc
  3. Touch+ or pads to adjust power level, or,GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - adjust power
  4. Shortcut to Hi: Immediately after turning unit on, touch the + pad, or,
  5. Shortcut sa Mababa: Kaagad pagkatapos i-on ang unit, pindutin ang – pad.

I-off ang (mga) Burner
Pindutin ang On/Off pad para sa isang indibidwal na burner o pindutin ang All Off pad.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - individual burner

Pagpili ng Mga Setting ng Cooktop
Piliin ang elemento/burner na pinakaangkop sa laki ng cookware. Ang bawat elemento/burner sa iyong bagong cooktop ay may sarili nitong power level mula mababa hanggang mataas. Ang mga setting ng power level na kailangan para sa pagluluto ay mag-iiba-iba depende sa cookware na ginagamit, ang uri at dami ng pagkain, at ang gustong resulta. Sa pangkalahatan, gumamit ng mas mababang mga setting para sa pagtunaw, paghawak at pag-simmer at gumamit ng mas mataas na mga setting para sa mabilis na pag-init, pagsunog at pagprito. Kapag pinananatiling mainit ang mga pagkain, kumpirmahin na ang napiling setting ay sapat upang mapanatili ang temperatura ng pagkain sa itaas ng 140°F. Ang mas malalaking elemento at elemento na may markang "Keep Warm" ay hindi inirerekomenda para sa pagtunaw.
Ang Hi ay ang pinakamataas na antas ng kapangyarihan, na idinisenyo para sa malalaking dami ng mabilis na pagluluto at pagkulo. Ang Hi ay magpapatakbo ng maximum na 10 minuto. Maaaring maulit ang Hi pagkatapos ng unang 10 minutong cycle sa pamamagitan ng pagpindot sa pad na sinusundan ng + pad O pag-swipe ng power level arc sa mas mababang level at pagkatapos ay sundan ng pag-swipe ng power level arc sa pinakamataas na level.
babala 2 MAG-INGAT
Huwag maglagay ng anumang kagamitan sa pagluluto, kagamitan o mag-iwan ng labis na tubig na natapon sa mga control key pad. Maaari itong magresulta sa hindi tumutugon na mga touch pad at i-off ang cooktop kung naroroon nang ilang segundo.
TANDAAN: Ang mainit na setting ay maaaring hindi kumikinang ng maliwanag na pula tulad ng iba pang mga operasyon sa pag-init.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - place any

Paano I-synchronize ang Mga Kaliwang Elemento

TANDAAN: Ang Sync Burners ay inilaan lamang para sa cookware na sumasaklaw sa parehong burner. Ang mga iminungkahing gamit ay para sa mga griddle o malalaking oval na kaldero.
Upang Buksan
Hawakan ang Sync Burners pad nang halos kalahating segundo upang ikonekta ang dalawang burner. Patakbuhin ang alinmang elemento tulad ng inilarawan sa pahina 9 upang ayusin ang antas ng kapangyarihan.
Upang Patayin

  1. Pindutin ang On/Off pad sa alinmang burner upang i-off ang Sync Burners.
    or
  2. Pindutin ang Sync Burner upang i-off ang parehong mga burner.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Sync Burners

WiFi Commissioning
I-download ang SmartHQ App
Pindutin ang WiFi Connect pad sa iyong cooktop para simulan ang pagpapares. Sa SmartHQ App, piliin ang iyong appliance at sundin ang mga tagubilin para makumpleto ang pagpapares.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - AppI-off ang WiFi
Pindutin nang matagal ang WiFi Connect at ang All Off pads sa loob ng 3 segundo upang ma-de-commission ang WiFi.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Turning OffPagpapares ng Bluetooth®
Pagpapares ng isang Bluetooth® Device
Pindutin ang Bluetooth Connect pad sa cooktop. Papasok ang cooktop sa Pair mode. I-tap ang cookware o pindutin ang ChefConnect button sa naka-enable na microwave o hood device. Kapag nakakonekta, ang cooktop ay magpapakita ng "tapos na".GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Device

Mga Suportadong Device Paano Simulan ang Pagpapares
Hestan Cue fry pan I-tap ang pan handle nang dalawang beses
Hestan Cue palayok I-tap ang hawakan ng palayok nang dalawang beses
Precision Probe Pindutin ang side button nang isang beses

Pag-alis ng Mga Bluetooth® Device
I-tap nang matagal ang Bluetooth Connect at All Off pad sa loob ng 3 segundo.
TANDAAN: Your unit cannot delete a single or specific device. All of your paired devices are cleared, Devices you wish to use must be paired again.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Removing BluetoothcPagbabahagi ng Lakas
Ang 36″ cooktop ay may 3 cooking zone at isang 30″ cooktop ay may 2 cooking zone. Kung ang dalawang elemento sa parehong zone ay ginagamit at hindi bababa sa isang elemento ang nasa pinakamataas na antas ng kapangyarihan (Hi), ang Hi setting ay gagana sa isang pinababangGE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Power Sharing

lebel ng lakas. Tandaan na hindi magbabago ang display. Ito ay kung paano ibinabahagi ang kapangyarihan sa pagitan ng dalawang elemento sa parehong lugar ng pagluluto.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - cooktop

Lockout sa CooktopGE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - controls
Lock
Pindutin ang Control Lock pad sa loob ng 3 segundo.
I-unlock
Pindutin muli ang Control Lock pad sa loob ng 3 segundo.
Tingnan ang seksyong Mga Custom na Setting upang i-activate ang tampok na Auto Lock.
Timer ng Kusina
Upang Buksan
Touch the Timer Select pad. Touch the + or arrows to choose the desired number of minutes. Timer automatically starts 10 seconds after pad is touched, or if the Timer Select pad it touched. The “ON” LED will appear automatically when timer is set.
Upang Patayin
Pindutin at bitawan ang Timer Select pad para kanselahin ang timer, o hawakan ng 3 segundo. Tuloy-tuloy na tutunog ang alarm kapag tapos na ang oras hanggang sa i-off ng user ang timer.
TANDAAN: Gamitin ang timer ng kusina para sukatin ang oras ng pagluluto o bilang paalala. Hindi kinokontrol ng timer ng kusina ang mga elemento ng pagluluto. Naka-off ang timer kung walang aktibidad sa loob ng 30 segundo.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Kitchen Timer

Hot Light Indicator
Ang isang ilaw na tagapagpahiwatig ng mainit na ibabaw (isa para sa bawat elemento ng pagluluto) ay kumikinang kapag ang ibabaw ng salamin ay mainit at mananatili hanggang sa lumamig ang ibabaw sa isang temperatura na ligtas hawakan.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Hot Light Indicator

Pag-alis ng Pan Detection
When a pan is removed from the cooktop surface, burner level turns off; Power Level Arc starts to blink. If a pan is not detected for 25 seconds, the control turns off automatically, lights turn off.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Pan Detection Removal
Precision Cooking
Ang tampok na Precision Cooking ay nagbibigay-daan sa tumpak na pagkontrol sa temperatura ng ilang partikular na device para sa mga pinahusay na resulta
Pagsisimula ng Precision Cooking Mode

  1. Pindutin ang Power On/Off pad sa gustong elemento.
  2. I-tap ang Precision Cooking pad.
  3. I-tap ang alamat ng COOKWARE ay tibok. I-activate ang cookware at tiyaking nasa ninanais na elemento ang cookware.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cooking ModeI-tap ang COOKWARE
     

    Mga Suportadong Device

     

    Paano Mag-activate

    Hestan Cue® Cookware I-tap ang hawakan ng kawali
    Precision Probe Pindutin ang side button nang isang beses

    TANDAAN: Precision Cooking devices can also be controlled through the SmartHQ™ App.

  4. Mag-o-on ang alamat ng Precision Cooking Degrees. Gumamit ng slider o + at mga pad upang ayusin ang temperatura.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - temperature
  5. Ipapakita ng Cooktop ang target na temperatura at Preheating. Kapag nawala ang alamat ng Preheating, naabot na ang target na temperatura.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cooktop

Precision Cooking

Mga Precision Cooking Control Mode
Mayroong dalawang control mode na magagamit:
App Control – nakikipag-ugnayan ang user sa isang application sa isang smart phone.
Lokal na Kontrol – nakikipag-ugnayan ang user sa burner upang magtakda ng target na temperatura at walang kinakailangang paggamit ng App.
Kontrol ng App
Pagkatapos i-activate ang iyong device sa napili mong burner, buksan ang App na idinisenyo upang kontrolin ang napiling device. Depende sa device at application, ang nakatakdang temperatura ay maaaring ipakita sa unit display, sa App, o nakatago mula sa view.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Control ModesLokal na Kontrol
After activating your device on your selected burner, tap on the burner ring to set the approximate temperature. Small adjustments can be made by tapping the A or v pads. The set temperature will be shown in the display.
TANDAAN: Ang paggamit ng App Control mode ay naharang sa pagpasok sa Local Control mode.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Local Control

Menu ng Mga Setting

  1. Pindutin nang matagal ang All Off at Timer pad nang magkasama sa loob ng 3 segundo.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Settings Menu
  2. To navigate through the Settings Menu, use the and buttons on the Display. To select a menu, press the Timer pad.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Settings Menu 1
  3. Upang isaaktibo ang isang Setting, pindutin ang Timer pad.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Settings Menu
  4. Upang lumabas sa Menu ng Mga Setting, pindutin nang matagal ang All Off pad.

Tsart ng Menu ng Mga Setting

Tampok Menu Default Mga pagpipilian Mga kinakailangan
1 Mga Setting ng Pabrika

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 8

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 13

• “OO” : I-clear ang customized na mga setting at i-restore ang mga default
• “Hindi” : lalabas sa Factory reset menu at ibabalik ang user sa pangunahing menu.
2 Control Lock

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 1

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 9

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 14

• “USER” : Ang control lock ay may aas na tinukoy sa Cooktop Control Lockout
• “Auto” : Bilang karagdagan sa karaniwang pag-uugali ng lock (Cooktop Control Lockout) ang kontrol ay dapat ding mag-lock kung walang burner o timer ang naging aktibo sa loob ng 600 segundo at walang pagpindot sa key sa loob ng 600 segundo.
3 Antas ng LED Light

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 2

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 10

 

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 15

• Kumusta = 100% liwanag
• rEG = 80% liwanag
• Lo = 60% na liwanag
4 Dami ng Pindutan

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 3

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 10

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 16

 

• “Hi” : Lahat ng tunog ng touch key ay naka-activate sa 100%
• “Lo” : Pindutin ang mga pangunahing antas ng tunog gaya ng tinukoy sa parametric (perpektong 50% ng mataas).
• “OFF” : Naka-off ang lahat ng touch key.
• Ang mga setting ng tunog ay hindi makakaapekto sa mga antas ng output ng tono ng alarma.
5 Alarm ng Timer

Dami

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 4

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 10

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 18

• “Hi” : Ang antas ng DAC ay dapat tukuyin sa parametric. Ang inaasahan sa antas ng produkto ay makamit ang 40dB @ 5 metro mula sa cooktop. 65dB @ 1 metro mula sa cooktop.
• “Lo” : Ang antas ng DAC ay dapat tukuyin sa parametric. Ang inaasahan sa antas ng produkto ay makamit ang 40dB @ 1 metro mula sa cooktop.
6 Timer End Tone

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 5

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 11

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 19

•  “Cont.” ” Timer tone plays continuously until the user acknowledges the timer and tone.
•  “beep” : The timer end tone is played only once.
7 Mga Yunit ng Temperatura

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 6

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 12

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - icon 20

Paano Gumagana ang Pagluluto ng Induction

Ang mga magnetic field ay nagbuod ng maliit na agos sa kawali. Ang pan ay gumaganap bilang isang risistor, na gumagawa ng init, katulad ng isang nagliliwanag na likaw.
Ang ibabaw ng pagluluto mismo ay hindi umiinit. Ang init ay nagagawa sa pagluluto ng kawali, at hindi mabubuo hanggang ang isang kawali ay inilalagay sa ibabaw ng pagluluto.
Kapag ang elemento ay na-activate, ang kawali ay nagsisimulang uminit kaagad at siya namang nagpapainit sa mga nilalaman ng kawali.
Ang magnetic induction cooking ay nangangailangan ng paggamit ng cookware na gawa sa ferrous metal-metal kung saan dumidikit ang mga magnet, tulad ng bakal o bakal.
Gumamit ng mga pan na akma sa laki ng elemento. Ang pan ay dapat na sapat na malaki para sa sensor ng kaligtasan upang i-activate ang isang elemento.
Ang cooktop ay hindi gagana kung ang isang napakaliit na bakal o bakal na kagamitan (mas mababa sa pinakamababang sukat sa ibaba) ay inilalagay sa ibabaw ng pagluluto kapag ang unit ay nakabukas-mga bagay tulad ng bakal na spatula, mga kutsara sa pagluluto, kutsilyo at iba pang maliliit na kagamitan.
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - utensilsGamitin ang pinakamababang laki ng pan para sa elemento. Ang materyal ng pan ay tama kung ang isang magnet ay dumikit sa ilalim.
Ingay sa Pagluluto
"ingay" ng cookware

Ang mga bahagyang tunog ay maaaring gawin ng iba't ibang uri ng cookware. Ang mas mabibigat na pan gaya ng enameled cast iron ay gumagawa ng mas kaunting ingay kaysa sa mas magaan na multi-ply stainless steel pan. Ang laki ng kawali, at ang dami ng nilalaman, ay maaari ding mag-ambag sa antas ng tunog.
Kapag gumagamit ng mga katabing elemento na nakatakda sa ilang partikular na setting ng power level, maaaring mag-interact ang mga magnetic field at makagawa ng high pitch whistle o intermitted “hum”. Ang mga tunog na ito ay maaaring bawasan o alisin sa pamamagitan ng pagbaba o pagtaas ng mga setting ng antas ng kapangyarihan ng isa o pareho ng mga elemento. Ang mga pan na ganap na sumasakop sa singsing ng elemento ay maglalabas ng mas kaunting tunog.
Normal ang mababang "humming" na tunog lalo na sa matataas na setting.
Ang mga bahagyang tunog, tulad ng mga huni o hugong, ay maaaring gawin ng iba't ibang uri ng kagamitan sa pagluluto. Ito ay normal. Ang mas mabibigat at pare-parehong materyal na mga pan tulad ng enameled cast iron ay gumagawa ng mas kaunting tunog kaysa sa mas magaan na timbang na multi-
layered stainless steel pans o pans na may bonded disks sa ilalim ng pan. Ang laki ng kawali, ang dami ng laman sa kawali, at ang flatness ng kawali ay maaari ding mag-ambag sa sound level. Ang ilang mga kaldero ay "Buzz" nang mas malakas depende sa materyal. Maaaring marinig ang tunog ng "Buzz" kung malamig ang nilalaman ng kawali. Habang umiinit ang kawali, bababa ang tunog. Kung ang antas ng kapangyarihan ay nabawasan, ang antas ng tunog ay bababa.
Ang mga pan na hindi nakakatugon sa minimum na mga kinakailangan sa laki para sa burner ay maaaring makagawa ng mas malakas na tunog. Maaari silang maging sanhi ng controller na "maghanap" para sa palayok at makabuo ng pag-click at "zipping" na tunog. Ito ay maaaring mangyari kapag ang isang burner ay tumatakbo o lamang kapag ang isang katabing burner ay tumatakbo din. Tingnan ang User Manual para sa pinakamababang laki ng mga kaldero para sa bawat burner. Sukatin lamang ang flat, magnetic na ilalim ng palayok.
Pagpili ng Tamang Cookware na Gagamitin
Gamit ang tamang sukat na kagamitan sa pagluluto
Ang mga induction coils ay nangangailangan ng isang minimum na laki ng pan upang gumana nang maayos. Kung ang pan ay tinanggal mula sa elemento nang higit sa 25 segundo o hindi natukoy ang ON indicator para sa elementong iyon ay magki-flash at pagkatapos ay i-off.
Maaaring gumamit ng cookware na mas malaki kaysa sa singsing ng elemento; gayunpaman, ang init ay magaganap lamang sa itaas ng elemento.
Para sa pinakamahusay na mga resulta, ang cookware ay dapat gumawa ng BUONG contact sa ibabaw ng salamin.
Huwag pahintulutan ang ilalim ng kawali o cookware na hawakan ang nakapaligid na metal na trim ng cooktop o mag-overlap sa mga kontrol ng cooktop.
Para sa pinakamahusay na pagganap, itugma ang laki ng pan sa laki ng elemento. Ang paggamit ng isang mas maliit na palayok sa isang mas malaking burner ay bubuo ng mas kaunting kapangyarihan sa anumang partikular na setting.
Angkop na Cookware
Gumamit ng de-kalidad na cookware na may mas mabibigat na ilalim para sa mas mahusay na pamamahagi ng init at maging ang mga resulta ng pagluluto. Pumili ng cookware na gawa sa magnetic stainless steel, enamel coated cast iron, enameled steel at mga kumbinasyon ng mga materyales na ito.
Ang ilang kagamitan sa pagluluto ay partikular na tinukoy ng tagagawa para gamitin sa mga induction cooktop. Gumamit ng magnet upang subukan kung gagana ang cookware.
Ang mga flat-bottomed pan ay nagbibigay ng pinakamahusay na mga resulta. Maaaring gamitin ang mga kawali na may mga rim o bahagyang tagaytay.
Ang mga bilog na pan ay nagbibigay ng pinakamahusay na mga resulta. Ang mga kawali na may bingkong o kurbadong ilalim ay hindi magpapainit nang pantay-pantay.
Para sa pagluluto ng wok, gumamit ng flat-bottomed wok. Huwag gumamit ng wok na may suportang singsing.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - CookwareGE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - cooktop 130″ wide cooktop. Use the minimum recommended size pan shown for each cooking element.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - wide cooktop36″ wide cooktop. Use the minimum recommended size pan shown for each cooking element.
Mga rekomendasyon sa cookware
Ang mga kagamitan sa pagluluto ay dapat na ganap na nakakaugnay sa ibabaw ng elemento ng pagluluto.
Gumamit ng mga flat-bottomed na kawali na may laki upang magkasya sa elemento ng pagluluto at gayundin sa dami ng pagkaing inihahanda.
HINDI inirerekomenda ang mga induction interface disk.

MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations
Ang kagamitan sa pagluluto ay hindi nakasentro sa ibabaw ng elemento ng pagluluto. Ang cookware ay nakasentro nang tama sa ibabaw ng elemento ng pagluluto.
MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations 1
Baluktot o baluktot na mga ilalim ng pan o gilid. Ibaba ng flat pan.
MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations 2
Ang pan ay hindi nakakatugon sa minimum na sukat na kinakailangan para sa elemento ng pagluluto na ginamit. Ang laki ng pan ay nakakatugon o lumampas sa inirerekomendang pinakamababang sukat para sa ginamit na elemento ng pagluluto.
MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations 3
Ang ilalim ng pan ay nakasalalay sa trim ng cooktop o hindi ganap na nakapatong sa ibabaw ng cooktop. Ang ilalim ng pan ay ganap na nakalagay sa ibabaw ng cooktop.
MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations 4
Ang mabibigat na hawakan ay nakakakuha ng kawali. Ang pan ay maayos na balansehin.
MALI TAMA
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Cookware recommendations 5
Ang pan ay bahagyang magnetic sa ibaba. Ang pan ay ganap na magnetic sa ibaba.

Paglilinis ng Glass Cooktop
Upang mapanatili at maprotektahan ang ibabaw ng iyong glass cooktop, sundin ang mga hakbang na ito:

  1. Bago gamitin ang cooktop sa unang pagkakataon, linisin ito gamit ang isang ceramic cooktop cleaner. Nakakatulong ito na protektahan ang tuktok at ginagawang mas madali ang paglilinis.
  2. Ang regular na paggamit ng ceramic cooktop cleaner ay makakatulong na panatilihing bago ang cooktop.
  3. Iling mabuti ang cleaning cream. Maglagay ng ilang patak ng ceramic na panlinis ng cooktop nang direkta sa cooktop.
  4. Gumamit ng paper towel o non-scratch cleaning pad para sa mga ceramic cooktop para linisin ang buong ibabaw ng cooktop.
  5. Gumamit ng tuyong tela o papel na tuwalya upang alisin ang lahat ng nalalabi sa paglilinis. Hindi na kailangang banlawan.

TANDAAN: Napakahalaga na HUWAG mong painitin ang cooktop hanggang sa ito ay malinis na mabuti.GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - Glass CooktopLinisin ang iyong cooktop pagkatapos ng bawat spill. Gumamit ng ceramic cooktop cleaner.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - qr codehttps://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentId=16244

Para sa paglilinis ng mga video at tagubilin, i-scan ang QR code gamit ang iyong device.
Burned-On Residue
TANDAAN: Maaaring mangyari ang pinsala sa ibabaw ng iyong salamin kung gumagamit ka ng mga scrub pad maliban sa mga inirerekomenda.

  1. Hayaang lumamig ang cooktop.
  2. Ikalat ang ilang patak ng ceramic cooktop cleaner sa buong nasunog na nalalabi.
  3. Gamit ang non-scratch cleaning pad para sa ceramic cooktops, kuskusin ang residue area, ilapat ang pressure kung kinakailangan.
  4. Kung may natitira, ulitin ang mga hakbang na nakalista sa itaas kung kinakailangan.
  5. Para sa karagdagang proteksyon, pagkatapos maalis ang lahat ng nalalabi, pakinisin ang buong ibabaw gamit ang isang ceramic cooktop cleaner at isang tuwalya ng papel.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - paper towelGumamit ng non-scratch cleaning pad para sa ceramic cooktops.
Mabigat, Burned-On Residue

  1. Hayaang lumamig ang cooktop.
  2. Gumamit ng single-edge razor blade scraper sa humigit-kumulang 45° anggulo laban sa ibabaw ng salamin at simutin ang lupa. Kakailanganin na lagyan ng pressure ang razor scraper upang maalis ang nalalabi.
  3. Pagkatapos mag-scrape gamit ang razor scraper, ikalat ang ilang patak ng ceramic cooktop cleaner sa buong nasunog na nalalabi. Gumamit ng non-scratch cleaning pad upang alisin ang anumang natitirang nalalabi.
  4. Para sa karagdagang proteksyon, pagkatapos maalis ang lahat ng nalalabi, pakinisin ang buong ibabaw gamit ang isang ceramic cooktop cleaner at isang tuwalya ng papel.
    GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - cooktop scraperAvailable ang ceramic cooktop scraper at lahat ng inirerekomendang supply sa pamamagitan ng aming Parts Center. Tingnan ang mga tagubilin sa ilalim ng seksyong “Assistance / Accessories”.
    TANDAAN: Huwag gumamit ng isang mapurol o nicked talim.

Metal Marks at Gasgas

  1. Mag-ingat na huwag i-slide ang mga kaldero at kawali sa iyong cooktop. Mag-iiwan ito ng mga markang metal sa ibabaw ng cooktop.
    Ang mga marka na ito ay naaalis gamit ang isang ceramic cooktop cleaner na may non-scratch cleaning pad para sa ceramic cooktops.
  2. Kung ang mga kaldero na may manipis na overlay ng aluminyo o tanso ay pinapayagan na pakuluan na tuyo, ang overlay ay maaaring mag-iwan ng itim na pagkulay ng kulay sa cooktop.
    Dapat itong alisin kaagad bago magpainit muli o maaaring maging permanente ang pagkawalan ng kulay.
    TANDAAN: Maingat na suriin ang ilalim ng mga kawali para sa pagkamagaspang na makakamot sa cooktop.
  3. Mag-ingat na huwag maglagay ng aluminum baking sheets o aluminum frozen entrée container sa mainit na ibabaw ng cooktop. Mag-iiwan ito ng mga makintab na tuldok o marka sa ibabaw ng cooktop. Ang mga markang ito ay permanente at hindi maaaring linisin.

Pinsala mula sa Sugary Spills at tinunaw na plastik
Ang espesyal na pangangalaga ay dapat gawin kapag inaalis ang mga maiinit na sangkap upang maiwasan ang permanenteng pinsala ng ibabaw ng salamin. Ang mga sugary spillover (tulad ng jellies, fudge, candy, syrups) o tinunaw na plastik ay maaaring maging sanhi ng pitting sa ibabaw ng iyong cooktop (hindi sakop ng warranty) maliban kung ang spill ay tinanggal habang mainit pa rin. Ang espesyal na pangangalaga ay dapat gawin kapag inaalis ang mga maiinit na sangkap.
Tiyaking gumamit ng bago, matalas na razor scraper.
Huwag gumamit ng isang mapurol o nicked talim.

  1. I-off ang lahat ng surface unit. Alisin ang mga mainit na kawali.
  2. Nakasuot ng oven mitt:
    a. Gumamit ng single-edge razor blade scraper upang ilipat ang spill sa isang malamig na lugar sa cooktop.
    b. Alisin ang spill gamit ang mga tuwalya ng papel.
  3. Ang anumang natitirang spillover ay dapat iwan hanggang sa lumamig ang ibabaw ng cooktop.
  4. Huwag gamitin muli ang mga yunit sa ibabaw hanggang sa ganap na maalis ang lahat ng nalalabi.

TANDAAN: Kung naganap na ang pitting o indentation sa ibabaw ng salamin, kailangang palitan ang baso ng cooktop. Sa kasong ito, kakailanganin ang serbisyo.

Mga Tip sa Pag-troubleshoot

Makatipid ng oras at pera! Review ang mga chart sa mga sumusunod na pahina muna at maaaring hindi mo na kailangang tumawag para sa serbisyo. Kung may naganap na error sa control operation, isang fault code ang mag-flash sa display. Itala ang error code at tumawag para sa serbisyo. Tingnan ang mga self-help na video at FAQ sa GEAppliances.com/support.

Problema Posibleng Dahilan Ano ang Gagawin
Ang mga elemento sa ibabaw ay hindi magpapanatili ng kumukulong kumukulo o mabagal ang pagluluto Maling gamit sa pagluluto ang ginagamit. Gumamit ng mga pan na inirerekomenda para sa induction, may flat bottom at tumutugma sa laki ng surface element.
Ang mga elemento sa ibabaw ay hindi gumagana nang maayos Hindi wastong naitakda ang mga kontrol sa cooktop. Suriin upang matiyak na ang tamang kontrol ay nakatakda para sa elementong pang-ibabaw na iyong ginagamit.
Power arc ON indicator na kumikislap Maling uri ng pan. Gumamit ng magnet upang suriin na ang cookware ay induction compatible.
Masyadong maliit ang kawali. Blinking “ON” indicator — ang laki ng pan ay mas mababa sa minimum na laki para sa elemento. Tingnan ang seksyong Paggamit ng tamang laki ng cookware.
Hindi nakaposisyon nang tama ang pan. Igitna ang kawali sa singsing sa pagluluto.
+, -, o mga control lock pad ay hinawakan bago i-on ang isang elemento. Tingnan ang seksyong Operating the Cooking Elements.
Mga gasgas sa ibabaw ng salamin sa cooktop Maling paraan ng paglilinis ang ginagamit. Gumamit ng mga inirekumendang pamamaraan sa paglilinis. Tingnan ang seksyong Paglilinis ng glass cooktop.
Cookware na may magaspang na ilalim na ginagamit o mga magaspang na particle (asin o buhangin) ay nasa pagitan ng cookware at sa ibabaw ng cooktop.
Ang Cookware ay na-slide sa buong ibabaw ng cooktop.
Upang maiwasan ang mga gasgas, gamitin ang mga inirerekomendang pamamaraan sa paglilinis. Siguraduhing malinis ang ilalim ng cookware bago gamitin, at gumamit ng cookware na may makinis na ilalim.
Mga lugar ng pagkawalan ng kulay sa cooktop Ang mga spillover ng pagkain ay hindi nililinis bago ang susunod na paggamit. Tingnan ang seksyong Paglilinis ng glass cooktop.
Mainit na ibabaw sa isang modelo na may maliwanag na kulay na glass cooktop. Ito ay normal. Ang ibabaw ay maaaring magmukhang kupas kapag ito ay mainit. Ito ay pansamantala at mawawala habang lumalamig ang salamin.
Natunaw ang plastik sa ibabaw Ang mainit na cooktop ay napunta sa plastic na nakalagay sa mainit na cooktop. Tingnan ang Glass surface – potensyal para sa permanenteng pinsala na seksyon sa Cleaning the glass cooktop section.
Pitting (o indentation) ng cooktop Tumapon ang mainit na timpla ng asukal sa cooktop. Tumawag ng isang kwalipikadong technician para sa kapalit.
Hindi tumutugon keypad Ang keypad ay madumi. Linisin ang keypad.
Ang isang piyus sa iyong tahanan ay maaaring mabuga o mabali ang circuit breaker. Palitan ang fuse o i-reset ang circuit breaker.
Ang bagay, gaya ng utensil o debris, ay nasa control interface. Alisin ang object mula sa control interface.
Ang likido ay nasa control interface. Punasan ang interface ng kontrol upang alisin ang likido.
Hindi gumagana nang maayos ang pan detection/sizing Maling gamit sa pagluluto ang ginagamit. Gumamit ng flat induction capable pan na nakakatugon sa pinakamababang sukat para sa elementong ginagamit. Tingnan ang seksyong Paggamit ng Tamang Sukat ng Cookware.
Ang pan ay hindi maayos na inilagay. Siguraduhin na ang pan ay nakasentro sa kaukulang elemento sa ibabaw.
Hindi wastong naitakda ang kontrol sa cooktop. Suriin upang makita na ang kontrol ay naitakda nang maayos.
ingay Mga tunog na maaari mong marinig: Paghiging, pagsipol at

humuhuni.

Ang mga tunog na ito ay normal. Tingnan ang seksyon ng Ingay sa Pagluluto.
Problema Posibleng Dahilan Ano ang Gagawin
Ang Precision Cooking button ay nagbe-beep ng error tone kapag pinindot nang isang beses Walang precision cooking device na ipinares, kaya hindi ka makapagsimula ng precision cooking mode. Ikonekta ang isang tumpak na kagamitan sa pagluluto.
Hindi magpapares o mag-a-activate ang pan kapag tina-tap ang handle Masyadong magaan ang puwersa ng pagtapik. I-double tap ang kawali gamit ang mga mahigpit na gripo (o kumatok) sa itim na plastic na endcap.
Mahina o patay na ang baterya sa kawali. Palitan ang AAA na baterya, ang pag-install na may positibong dulo na wala sa hawakan.
Gamit ang iba't ibang pan hardware. Suriin kung ang iyong pan ay may itim na endcap na nagbubukas mula sa dulo ng hawakan. Ang mga pan na may oval na module na may nakasulat na "Hestan Cue®" ay hindi gagana sa GEA appliances.
Nakakaranas ng performance o menor de edad na teknikal na isyu kabilang ang pagkakita 20°F o 100°F bilang nakatakdang temperatura Lumang software. Ikonekta ang iyong unit sa SmartHQ app at i-update ang software ng unit.
Kinansela ng unit ang precision cooking mode ko Mahina o patay ang baterya sa device. Palitan ang AAA na baterya sa kawali, o i-charge ang probe.
Lumang software. Ikonekta ang iyong unit sa SmartHQ app at i-update ang software ng unit.
Ang iyong precision cooking device ay nawala sa saklaw. Ito ay maaaring magpahiwatig ng problema sa device. Kung magpapatuloy ang problema, mangyaring makipag-ugnayan sa manufacturer ng device.
Nagkaroon ng malfunction sa computation ang iyong precision cooking device.
Nawalan ng komunikasyon ang unit sa iyong precision cooking device. Ito ay maaaring magpahiwatig ng problema sa device o sa unit. Kung magpapatuloy ang problema, mangyaring makipag-ugnayan sa tagagawa ng device o unit.
Maaaring mag-trigger ng fault sa temperature sensing algorithm ang ilang diskarte sa pagluluto at kumbinasyon ng set na temperatura. I-restart ang precision cooking mode at kung magpapatuloy ang problema sa ilalim ng parehong mga kundisyon ngunit hindi pare-pareho sa ibang mga sitwasyon ng paggamit, makipag-ugnayan sa manufacturer ng unit.
Hindi maabot ang nakatakdang temperatura sa Precision Cooking Mode Ang tubig na kumukulo o pagluluto ng mga pagkaing nakabatay sa likido sa mataas na temperatura ay magreresulta sa mga temperaturang stall na malapit sa itinakdang temperatura. Use temperature settings for pan frying, sautéing, and searing when using Hesta Cue cookware or built-in conventional Precision Cooktop Sensor. The Precision Cooking Probe accessory can be used to control liquid temperatures between 100-200° F for slow cooking, simmering, and advanced cooking techniques like Sous Vide.

LIMITADONG W ARRANTY

Limitadong Warranty ng GE Appliances Electric Cooktop
GEAppliances.com
Lahat ng serbisyo ng warranty ay ibinibigay ng aming Mga Factory Service Center, o isang awtorisadong Customer Care® technician. Upang mag-iskedyul ng serbisyo online, bisitahin kami sa GEAppliances.com/service, o tumawag sa GE Appliances sa 800.GE.CARES (800.432.2737). Mangyaring magkaroon ng iyong serial number at ang iyong numero ng modelo kapag tumatawag para sa serbisyo. Ang pagseserbisyo sa iyong appliance ay maaaring mangailangan ng paggamit ng onboard na data port para sa mga diagnostic. Nagbibigay ito sa isang GE Appliances factory service technician ng kakayahang mabilis na masuri ang anumang mga isyu sa iyong appliance at tinutulungan ang GE Appliances na pahusayin ang mga produkto nito sa pamamagitan ng pagbibigay sa GE Appliances ng impormasyon sa iyong appliance. Kung ayaw mong ipadala ang data ng iyong appliance sa GE Appliances, mangyaring payuhan ang iyong technician na huwag isumite ang data sa GE Appliances sa oras ng serbisyo.
Sa Canada, 800.561.3344 o bumisita geappliances.ca/after-sales-support.

Para sa panahon ng Papalitan ng GE Appliances
Isang taon

Mula sa petsa ng orihinal na pagbili

Kahit anong bahagi ng cooktop na nabigo dahil sa isang depekto sa mga materyales o pagkakagawa. Sa panahon nito limitadong isang taong warranty, ibibigay ng GE Appliances, walang bayad, lahat ng paggawa at serbisyo sa bahay upang palitan ang may sira na bahagi.

Ano ang hindi saklaw ng GE Appliances:

  • Mga service trip sa iyong tahanan para turuan ka kung paano gamitin ang produkto.
  • Hindi wastong pag-install, paghahatid o pagpapanatili.
  • Pagkabigo ng produkto kung ito ay inabuso, maling paggamit, binago o ginamit para sa iba kaysa sa nilalayon na layunin o ginamit sa komersyo.
  • Pagpapalit ng mga piyus sa bahay o pag-reset ng mga circuit breaker.
  • Pinsala sa produkto na dulot ng aksidente, sunog, baha o gawa ng Diyos.
  • Hindi sinasadya o kinahinatnang pinsala na dulot ng mga posibleng depekto sa appliance na ito.
  • Pinsala na dulot pagkatapos ng paghahatid.
  • Hindi naa-access ang produkto upang magbigay ng kinakailangang serbisyo.
  • Serbisyo para ayusin o palitan ang mga bumbilya, maliban sa LED lamps.
  • Epektibo sa Enero 1, 2022, ang cosmetic na pinsala sa glass cooktop gaya ng, ngunit hindi limitado sa, mga chips, mga gasgas, o inihurnong nalalabi na hindi naiulat sa loob ng 90 araw ng pag-install.
  • Epektibo sa Enero 1, 2022, pinsala sa glass cooktop dahil sa epekto o maling paggamit. Tingnan si example.

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - 'DPDJHFDXVHGI-staple ang iyong resibo dito. Ang patunay ng orihinal na petsa ng pagbili ay kailangan para makakuha ng serbisyo sa ilalim ng warranty.
PAGBUBUKOD NG IPINAHIWATIG NA WARRANTY
Ang iyong nag-iisa at eksklusibong remedyo ay ang pag-aayos ng produkto gaya ng ibinigay sa Limitadong Warranty na ito. Anumang ipinahiwatig na mga warranty, kabilang ang mga ipinahiwatig na warranty ng pagiging mapagkalakal o kaangkupan para sa isang partikular na layunin, ay limitado sa isang taon o ang pinakamaikling panahon na pinapayagan ng batas.
Ang limitadong warranty na ito ay pinalawig sa orihinal na bumibili at sinumang susunod na may-ari para sa mga produktong binili
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Ang ilang mga estado ay hindi pinapayagan ang pagbubukod o limitasyon ng mga incidental o consequential damages. Ang limitadong warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan, at maaari ka ring magkaroon ng iba pang mga karapatan na nag-iiba-iba sa bawat estado. Upang malaman kung ano ang iyong mga legal na karapatan, kumunsulta sa opisina ng iyong lokal o estado sa consumer affairs o Attorney General ng iyong estado.
Sa Canada: Ang warranty na ito ay pinalawig sa orihinal na bumibili at sinumang susunod na may-ari para sa mga produktong binili sa Canada para magamit sa bahay sa loob ng Canada. Kung ang produkto ay matatagpuan sa isang lugar kung saan hindi available ang serbisyo ng isang GE Authorized Servicer, maaaring ikaw ang may pananagutan para sa isang trip charge o maaaring kailanganin mong dalhin ang produkto sa isang Awtorisadong GE Service na lokasyon. Ang ilang mga lalawigan ay hindi pinapayagan ang pagbubukod o limitasyon ng mga incidental o consequential damages. Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan, at maaari ka ring magkaroon ng iba pang mga karapatan na nag-iiba-iba sa bawat lalawigan. Upang malaman kung ano ang iyong mga legal na karapatan, kumonsulta sa iyong lokal o panlalawigang tanggapan ng consumer affairs.
Warrantor: GE Appliances, isang kumpanya ng Haier
Louisville, KY 40225
Warrantor sa Canada: MC Commercial
Burlington, ON, L7R 5B6
Mga Pinahabang Warranty: Bumili ng isang pinahabang warranty ng GE Appliances at alamin ang tungkol sa mga espesyal na diskwento na available habang may bisa pa ang iyong warranty. Maaari mo itong bilhin online anumang oras sa GEAppliances.com/extended-warranty
o tumawag sa 800.626.2224 sa mga normal na oras ng negosyo. Mananatili pa rin ang GE Appliances Service pagkatapos mag-expire ang iyong warranty.
In Canada: contact your local extended warranty provider.

Mga accessories

Naghahanap ng Higit Pa?
Nag-aalok ang GE Appliances ng iba't ibang accessory para mapahusay ang iyong mga karanasan sa pagluluto at pagpapanatili!
Sumangguni sa page ng Consumer Support para sa mga numero ng telepono at webimpormasyon ng site.
Available ang mga sumusunod na produkto at higit pa:
Mga bahagi
Griddle
Hindi kinakalawang na asero na Panlinis at Polisher

Suporta sa Consumer

GE Appliances Website
May tanong o kailangan ng tulong sa iyong appliance? Subukan ang GE Appliances Website 24 na oras sa isang araw, anumang araw ng taon! Maaari ka ring mamili ng mas magagandang produkto ng GE Appliances at kumuha ng advantage sa lahat ng aming on-line na suporta
mga serbisyong idinisenyo para sa iyong kaginhawahan. Sa us: GEAppliances.com Sa Canada: GEAppliances.ca
Irehistro ang Iyong Appliance
Irehistro ang iyong bagong appliance on-line sa iyong kaginhawahan! Ang napapanahong pagpaparehistro ng produkto ay magbibigay-daan para sa pinahusay na komunikasyon at agarang serbisyo sa ilalim ng mga tuntunin ng iyong warranty, sakaling kailanganin. Maaari mo ring i-mail ang pre-printed registration card na kasama sa packing material.
Sa US: Gaappliances.com/register.
Sa Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Iskedyul ng Serbisyo
Isang hakbang lang ang layo ng serbisyo sa pagkumpuni ng Expert GE Appliances mula sa iyong pintuan. Maging on-line at iiskedyul ang iyong serbisyo sa iyong kaginhawahan anumang araw ng taon.
Sa US: GEAppliances.com/service o tumawag sa 800.432.2737 sa mga normal na oras ng negosyo.
Sa Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request o tumawag sa 800.561.3344
Mga Pinahabang Warranty
Bumili ng isang pinahabang warranty ng GE Appliances at alamin ang tungkol sa mga espesyal na diskwento na available habang may bisa pa ang iyong warranty. Maaari mo itong bilhin online anumang oras. Mananatili pa rin ang GE Appliances Services pagkatapos mag-expire ang iyong warranty.
Sa US: GEAppliances.com/extended-warranty o tumawag sa 800.626.2224 sa mga normal na oras ng negosyo.
Sa Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty o tumawag sa 800.290.9029
Remote Connectivity
Para sa tulong sa wireless network connectivity (para sa mga modelong may remote enable), bisitahin ang aming website sa GEAppliances.com/connect o tumawag sa 800.220.6899
Sa Canada: GEAppliances.ca/connect o tumawag sa 800.220.6899
Mga Bahagi at Kagamitan
Ang mga indibidwal na kwalipikadong magserbisyo sa kanilang sariling mga appliances ay maaaring direktang magpadala ng mga piyesa o accessories sa kanilang mga tahanan (Tinatanggap ang mga VISA, MasterCard at Discover card). Mag-order online ngayon 24 oras araw-araw.
Sa US: GEApplianceparts.com o sa pamamagitan ng telepono sa 877.959.8688 sa panahon ng normal na oras ng negosyo.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since Improper servicing may cause unsafe operation.
Ang mga customer sa Canada ay dapat kumonsulta sa yellow pages para sa pinakamalapit na Mabe service center, bisitahin ang aming website sa GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o tumawag sa 800.661.1616.
Makipag-ugnayan sa Amin
Kung hindi ka nasisiyahan sa serbisyong natatanggap mo mula sa GE Appliances, makipag-ugnayan sa amin sa aming Website na may lahat ng mga detalye kabilang ang iyong numero ng telepono, o sumulat sa:
Sa US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Sa Canada: Direktor, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, NB E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

GE APPLIANCES - logoGE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop - qr code49-2001135
Printed in the united states

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop [pdf] Manwal ng May-ari
PHP7030, PHP7036, PHP9030, PHP9036, PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop, PHP7030, Built-In Touch Control Induction Cooktop, Touch Control Induction Cooktop, Control Induction Cooktop, Induction Cooktop

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *