92431 EVO-ALL Universal All In One Bypass ng Data at Module ng Interface
“
Mga pagtutukoy:
- Sasakyan: Volkswagen Passat 2012-2019
- Bersyon ng Firmware: 66.[04]
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto:
Mga Kinakailangan sa Pag-install:
Upang magdagdag ng bersyon ng firmware at mga opsyon, gamitin ang FLASH LINK UPDATER
o FLASH LINK MOBILE tool (ibinebenta nang hiwalay).
Mandatoryong Pag-install: Ang switch ng hood pin ay dapat
naka-install para sa pagsubaybay sa katayuan ng hood.
Mga Bahaging Kinakailangan (Hindi Kasama):
- Awtomatikong Transmisyon THARNESS THAR-VW6 o THAR-VW2
- 1x Susi ng sasakyan, 1x 7.5 Amp. fuse, 2x Diodes
Mga Kinakailangan sa Software:
Para sa programming, kailangan mo ng Microsoft Windows computer na may isang
koneksyon sa internet o isang smartphone (Android o iOS) na may FLASH
I-LINK ang MOBILE APP at koneksyon sa internet.
Mga Opsyon sa Bypass:
Kung ang sasakyan ay hindi nilagyan ng functional hood
pin:
Itakda ang function na A11 sa OFF kung ang remote na nagsisimula sa hood open ay
posible.
Babala: Pag-install ng mga elemento ng kaligtasan tulad ng
ang hood pin ay ipinag-uutos ng isang kwalipikadong technician upang maiwasan ang pinsala
sa sasakyan.
Remote Starter Activation:
OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Para sa remote activation ng OEM, sundin ang tinukoy na unit
mga pagpipilian.
Opsyon sa bypass ng programa na may RF KIT antenna:
Tiyaking sarado ang lahat ng pinto bago simulan ang remote na pagsisimula. LED
Ang mga flash ay nagpapahiwatig ng katayuan ng system.
Babala: Idikit ang ibinigay na card ng babala sa a
nakikitang lugar o gamitin ang RSPB package para sa kaligtasan.
FAQ:
Q: Ano ang dapat kong gawin kung hindi tumugon ang system sa remote
mga utos?
A: Tiyaking natutugunan ang lahat ng kinakailangan sa pag-install at suriin ang
katayuan ng system gamit ang mga LED indicator tulad ng nabanggit sa
manwal.
Q: Maaari ko bang i-install ang produkto sa aking sarili?
A: Inirerekomenda na i-install ang produkto sa pamamagitan ng a
kwalipikadong technician upang maiwasan ang anumang pinsala sa sasakyan dahil sa
maling koneksyon.
“`
LAHAT Page 1 / 11
PAG-INSTALL NA MAY SUSING KAILANGAN NG PAG-INSTALL NG AVEC CLÉ REQUISE
REV.: 20250117
Gabay # 92431
ADDENDUM – MUNGKAHING WIRING CONFIGURATION ADDENDA – SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
COMPATIBLE LANG SA AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES. COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
Mga function ng sasakyan na sinusuportahan sa diagram na ito (functional kung nilagyan) | Mga fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
Key Control Lock Unlock Arm Disarm Tachometer Hazard Lights Trunk – bukas na Door Status Trunk Status Hood Status * Hand-Brake Status Foot-Brake Status OEM Remote monitoring**
MGA SASAKYAN NG SASAKYAN VOLKSWAGEN
Passat
YEARS ANNÉES
2012-2019
·
· · · · · · · · · · · · ·
FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE
66.[04] MINIMUM
Upang idagdag ang bersyon ng firmware at ang mga opsyon, gamitin ang FLASH LINK UPDATER o FLASH LINK MOBILE tool, na ibinebenta nang hiwalay. Ibuhos ajouter la version logicielle et les options, utilisez l'outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
Opsyon sa bypass ng program: Programmez l'option du contournement:
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1
Opsyon sa bypass ng program (Kung nilagyan ng OEM alarm): Programmez l'option du contournement (Si équipé d'une alarme d'origine):
KUNG ANG SASAKYAN AY HINDI NILAGYAN NG FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N'EST PAS ÉQUIPÉ D'UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
D2
A11
OFF HINDI
PAGLALARAWAN
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine Unlock before / Lock after (Disarm OEM alarm) Déverrouille avant / Verrouille après (Désarme l'alarme d'origine)
Trigger ng hood (Katayuan ng Output).
Makipag-ugnayan sa de capot (état de sortie).
MANDATORY INSTALL | OBLIGATOIRE SA PAG-INSTALL
* HOOD PIN
CONTACT DE CAPOT
STATUS NG HOOD : DAPAT NA MA-INSTALL ANG HOOD PIN SWITCH
KUNG ANG SASAKYAN AY MAAARING MAY REMOTE SIMULA SA HOD OPEN, A11
OFF HINDI
I-SET ANG FUNCTION A11 SA OFF.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Pansinin: ang pag-install ng mga elemento ng kaligtasan ay sapilitan. Ang hood pin ay isang mahalagang elemento ng seguridad at dapat na naka-install.
ANG MODULE NA ITO AY DAPAT NA I-INSTALL NG ISANG KUALIFIKONG TEKNIKO. ISANG MALI
ANG KONEKSIYON AY MAAARING MAGDULOT NG PERMANENTE PORDER SA SASAKYAN.
Paunawa: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Ang contact de capot est un élément de sécurité essentiel at doit absolument être installé.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KINAKAILANGAN NG MGA BAHAGI | KINAKAILANGAN NG PIÈCES
Pahina 2 / 11
Kinakailangan ang mga bahagi (Hindi kasama)
Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
WIRE TO WIRE DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS FIL À FIL
AUTOMATIC TRANSMISSION TRANSMISSION AUTOMATIQUE
1x Susi ng sasakyan 1x 7.5 Amp. fuse 2x Diodes
1x Clé du Véhicule 1x Fusible 7.5 Amp.
2x Diodes
THARNESS DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS HARNAIS EN T
THARNESS THAR-VW6
AUTOMATIC TRANSMISSION 1x Susi ng sasakyan TRANSMISSION AUTOMATIQUE 1x THAR-VW6
1x Clé du Véhicule 1x THAR-VW6
THARNESS THAR-VW2
AUTOMATIC TRANSMISSION 1x Susi ng sasakyan TRANSMISSION AUTOMATIQUE 1x THAR-VW2
1x Clé du Véhicule 1x THAR-VW2
PAHINA pahina 5
pahina 6 pahina 7
MGA TALA
1 KAILANGAN NG SUSI PARA SA PAG-INSTALL
1 CLÉ REQUISE À L'INSTALLATION
Ang OEM remote ng sasakyan ay gagana habang ang La télécommande d'origine du véhicule sera fonctionnelle pendant que
umaandar ang makina.
le véhicule est en marche.
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KINAKAILANGAN ANG MGA BAHAGI (HINDI KASAMA) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMA
1x
Microsoft Windows Computer na may koneksyon sa Internet
Ordinador na Microsoft Windows
avec na koneksyon sa Internet
OR
OU
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
Smartphone AndroId o iOS na may Internet
1x
koneksyon (maaaring may mga singil sa provider).
Téléphone Intelligent Android o iOS
may koneksyon sa Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s'appliquer).
MANDATORY | OBLIGATOIRE
HOOD PIN
CONTACT DE CAPOT
REMOTE START SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
SA VALET SWITCH COMMUTATEUR VALET
NAKA-OFF
Part #: Available ang RSPB, Ibinenta nang hiwalay. Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
Pahina 3 / 11
Pansinin: ang pag-install ng mga elemento ng kaligtasan ay sapilitan. Ang hood pin at ang valet switch ay mahahalagang elemento ng seguridad at dapat na naka-install. Paunawa: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et le commutateur de valet sont des éléments de sécurité essentiels at doivent absolument être installés.
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
Opsyon sa bypass ng programa OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l'option du contournement Démarreur à distance Autonome avec télécommande d'originine :
Opsyon sa bypass ng program na may oem remote: Programmez l'option du contournement
avec télécommande d'origine:
UNIT OPTION OPTION UNITE
O D1.10
OU
D1.1 UN
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1
Opsyon sa bypass ng programa na may RF KIT antenna:
Programmez l'option du contournement avec antenne RF:
UNIT OPTION OPTION UNITE
H1 hanggang H6 H1 à H6
PAGLALARAWAN
Bilang default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE, VERROUILLE, VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK VERROUILLE, DÉVERROUILLE, VERROUILLE
PAGLALARAWAN
OEM Remote Monitoring
Supervision de la télécommande d'origine
PAGLALARAWAN
Mga suportadong RF Kit at piliin ang RF Kit Kit RF supportés at seleksyon ng KIT RF
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
3X
Dapat sarado ang lahat ng pinto. Toutes les portes doivent
être fermées
Pindutin ang Lock button ng OEM remote nang 3x upang remote-start (o remote-stop) ang sasakyan. Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
MAGSIMULA
Magsisimula na ang sasakyan. Le véhicule DÉMARRE.
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 flash : Brake ON Frein Activé
x3 flash : Walang tach
Pas de Tach
x4 flash : Pag-aapoy
Clé de contact
bago magsimula détectée avant
démarrage
x5 flash : Hood Open Capot Ouvert
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
BABALA | PANSIN
GUTULIN ANG WARNING CARD NA ITO AT Idikit ITO SA MAKIKITA NA LUGAR: o gamitin ang package na RSPB, Ibinenta nang hiwalay.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE: ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
REMOTE STARTER DÉMARREUR À DISTANCE
ANG SASAKYAN AY MAAARING MAGSIMULA SA ALIN MAN: PAGPIIN SA LOCK BUTTON
SA OEM REMOTE 3 BESES NA MAGKASUNOD O NI A
SMARTPHONE. I-ON ANG SAFETY SWITCH NA MATATAGPUAN SA ILALIM NG
DASHBOARD BAGO GUMAGANA SA SASAKYAN.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION `ON' LE COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Larawan at Lokasyon | Mga Larawan at Empplacement
Pahina 4 / 11
Ignition Harness Harnais d'ignition
Ignition barrel Barillet d'ignition
Black loom Gaine Noir
(~) CAN Low (~) CAN High
(+) 12V
(+) STARTER
(+) IGNISI
Transponder wire
(+)PRENO NG PAA
BCM (-) HAZARD
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 5 / 11
WIRE-TO-WIRE AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | FIL À FIL GUIDE DE BRANCHEMENTS TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Ang hood pin ay kinakailangan lamang sa mga sasakyang hindi nilagyan ng factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
OPSYONAL RF KIT KIT RF OPTIONNEL
MAY RF-KIT AVEC KIT-RF
Start / Stop external control Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) I-lock/I-unlock ang input panlabas na kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
WALANG RF-KIT: SANS KIT RF:
RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
MAY | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon Branchement directe
RS2 IN (+)12V Baterya RS1 Ground | Masa
B4 Pula (+)12V Baterya B3 Black Ground | Masa
Gupitin | Coupez Red B4 Cut | Coupez Black B3
Asul B2 Puti B1
Ground Masse
Ground Masse
(+)Pag-aapoy
Dilaw
(-) Lock
Lila
(-) I-unlock ang Purple/White
Berde
Puti
Kahel
Kahel/Itim
Pin ng hood
Dk.Asul
Pula/Asul
Lt.Asul/Itim
(+)Pag-aapoy
Itim
Rosas
Start/Stop external Yellow/Black
(-)Mga Panganib Kayumanggi/Puti
Rosas/Itim
Lila/Dilaw
Berde/Puti
Berde/Pula
Puti/Itim
Lt.Blue
B Sa AA11
Sa AA22 Sa AA33 Out AA44 Out AA55 Sa AA66
A Sa AA77
Sa AA88 Sa AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
Sa A1133 Out A1144 Out A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200
C55 Brown
C44 Gray/Black
PWEDE LOW
C33 Gray
MAAARI MATAAS
C C22 Orange/Brown
C11 Kahel/Berde
D6 Puti/Pula
Transponder
D D5 Puti/Asul na Susi
D4 Puti/Berde Transponder/Susi
D3 Yellow/Red (+)Foot Brake/(+)Starter
D2 Dilaw/Asul (+)12V
DD22
D1 Dilaw/Berde
D4 Alisin ang baterya ng susi. I-wrap ang 5 hanggang 10 na mga loop sa paligid ng susi o sa valet key.
Retirer la batterie de la clé.
D5
Faire 5 à10 tours autour de la
clé ou de la clé valet.
7.5AMP Fuse Fusible7.5AMP
1AMP Diode
Di1oAdMeP
A1/A11
D2/RS2
O B4
D3
(+) IGNITION (+) 12V
(+) STARTER
Black Noir
Pula/Dilaw na Pula/Black Rouge/Jaune Rouge/Noir
C4
(~) MAAARING MABABA
Orange/Brown Orange/Brun
C3
(~) MAAARI MATAAS
Orange/Green Orange/Vert
D3
(+)PRENO NG PAA*
Black/Red Noir/Rouge
OPTIONAL OPTIONNEL
A14
(-) MAHALAGA
Kayumanggi/Mapulang Brun/Rouge
12345678 9 10 11 12 13 14 15 16
*Kumonekta LAMANG KUNG DAPAT NA ANG BRAKE
PININIS UPANG MAGSIMULA
*BRANCHEZ SEULEMENT SI LE FREIN DOIT ÊTRE
APPUYÉ AU DÉMARRAGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Putulin
TRANSPONDER WIRE Blue Bleu
Berde o Kayumanggi Vert ou Brun
Ignition Harness
Itim na connector sa likod view Harnais d'ignition Connecteur
Noir Vue de dos
BCM connector, Brown na takip sa ilalim
ang dash Driver side, Brown
52-PINS connector Bumalik view
Connecteur BCM, Couvert Brun, Sous le tableau de bord
côté chauffeur Connecteur Brun de
52 pin – Vue de dos
Ignition barrel Barillet de l'ignition
Twisted pair sa isang Black loom mula sa
transponder connector Paire de Fils torsadés dans une gaine Noir provenant du connecteur Transpondeur
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 6 / 11
THAR-VW6 – AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS TRANSMISSION AUTOMATIQUE
OPSYONAL RF KIT KIT RF OPTIONNEL
RF-KIT KIT RF
RS2 IN (+)12V Baterya RS1 Ground | Masa
Ground Masse
(-) I-lock/I-unlock ang input panlabas na kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
OPSYONAL RFKIT KIT RF OPTIONNEL
BLUE FEMALE CONNNECTOR CONNECTEUR FEMELLE BLEU
DAPAT KASAMA ANG CABLE SA RF KIT. CÂBLE DOIT ÊTRE INCLUS AVEC LE KIT RF.
RF KIT KIT RF
CONNECT BRANCHER
*Kumonekta LAMANG KUNG DAPAT NA ANG BRAKE
PININIS UPANG MAGSIMULA
*BRANCHEZ SEULEMENT SI LE FREIN DOIT ÊTRE
APPUYÉ AU DÉMARRAGE
(+)PRENO NG PAA*
Black/Red Noir/Rouge
Dilaw
(-) Lock
Lila
(-) I-unlock ang Purple/White
Berde
Puti
Kahel
Kahel/Itim
Dk.Asul
Pula/Asul
Lt.Asul/Itim
Itim
Rosas
Dilaw/Itim
(-)Mga Panganib Kayumanggi/Puti
Rosas/Itim
Lila/Dilaw
Berde/Puti
Berde/Pula
Puti/Itim
Lt.Blue
B
Sa AA11 Sa AA22 Sa AA33 Out AA44 Out AA55 Sa AA66
A Sa AA77
Sa AA88 Sa AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
Sa A1133 Out A1144 Out A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200
IGNITION OUTPUT PARA SA KONVENIENT DEVICE. SORTIE IGNITION UTILITAIRE. Dilaw | Jaune IGNITION
Dilaw/Pula | Na-BRAKE OUT ang Jaune/Rouge
ISOLATE NOT CONNECTED ——————–ISOLER NON BRANCHÉ
Itim | Noir PTS OUT Black | Noir PTS OUT
OPSYONAL NA FACULTIF
A14
(-) MAHALAGA
Kayumanggi/Mapulang Brun/Rouge
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
3
BCM connector,
Brown na takip sa ilalim
ang dash Driver side, Brown 52-PINS
3
connector – Bumalik
view
Connecteur BCM, Couvert Brun, Sous le tableau de bord
côté chauffeur Connecteur Brun de 52 pins – Vue de dos
C55 Kayumanggi C44 Gray/Black C33 Gray
C C22 Orange/Bro5wPnIN CONN. C11 Kahel/Berde
D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul
D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde
Transponder Key Transponder/Key
6 PIN RED CONN.
D5
D6
D4
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-VW6
Alisin ang baterya mula sa susi. I-wrap ang 5 hanggang 10 na mga loop sa paligid ng susi o sa valet key.
Retirer la batterie de la clé. Faire 5 à10 tours autour de la clé ou de la clé valet.
BABAENG T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS
ISOLATE NOT CONNECTED ———————
ISOLER NON BRANCHÉ
16 PIN BLACK CONN.
MALE T-HARNESS PLUG
4 CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS
2
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-TB-VW
BABAENG T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR FEMELLE
DU T-HARNAIS
2 PIN MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS
Konektor ng OBDII sa harap view Connecteur
OBDII Vue de face
LALAKI NA SASAKYAN LT.GREY PLUG CONNECTEUR MÂLE DU VÉHICULE GRIS PÂLE
2
3 A1 2 4
14 PIN MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS
14 PIN BLACK CONN.
BABAENG T-HARNESS PLUG
B CONNECTEUR FEMELLE
1 DU T-HARNAIS
ISOLATE NOT CONNECTED ———————
ISOLER NON BRANCHÉ
16 PIN
16 PIN BLACK CONN.
MALE T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR MÂLE
BABAENG T-HARNESS PLUG
DU T-HARNAIS
CONNECTEUR FEMELLE
1 A DU T-HARNAIS
LALAKI NA SASAKYAN BLACK PLUG CONNECTEUR NOIR MÂLE DU VÉHICULE
PASSAT
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 7 / 11
THAR-VW2 – AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Ang hood pin ay kinakailangan lamang sa mga sasakyang hindi nilagyan ng factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
OPSYONAL RF KIT KIT RF OPTIONNEL
MAY DATA-LINK: AVEC DATA-LINK:
O OU NA MAY D2D: AVEC D2D:
RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
MAY | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon Branchement directe
Start / Stop external control Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) I-lock/I-unlock ang input panlabas na kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
CONNECT BRANCHER
(+)Pag-aapoy
Dilaw
(-) Lock
Lila
(-) I-unlock ang Purple/White
Berde
Puti
Kahel
Kahel/Itim
Pin ng hood
Dk.Asul
Pula/Asul
Lt.Asul/Itim
Itim
Rosas
Start/Stop external Yellow/Black
(-)Mga Panganib Kayumanggi/Puti
Rosas/Itim
Lila/Dilaw
Berde/Puti
Berde/Pula
Puti/Itim
Lt.Blue
B
Sa AA11 Sa AA22 Sa AA33 Out AA44 Out AA55 Sa AA66
A Sa AA77
Sa AA88 Sa AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
Sa A1133 Out A1144 Out A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200
Dilaw | Jaune IGNITION OUT Yellow/Red | Na-BRAKE OUT ang Jaune/Rouge
ISOLATE NOT CONNECTED ——————–ISOLER NON BRANCHÉ
C55 Kayumanggi C44 Gray/Black C33 Gray
C C22 Orange/Brown C11 Orange/Berde
D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul
D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde
Transponder Key Transponder/Key
Alisin ang baterya – I-wrap ang 5 hanggang 10 na mga loop sa paligid ng key o sa
Retirez la batterie – Faire 5 à 10 tours autour de la clé ou de la clé valet.
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-VW2
D4 D5
HINDI KONEKTADO ——————–NON BRANCHÉ
(+)PRENO NG PAA
Black/Red Noir/Rouge
OPTIONAL OPTIONNEL
A14
(-) MAHALAGA
Kayumanggi/Mapulang Brun/Rouge
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
D4 D6
TRANSPONDER WIRE
Gupitin ang isa sa 2 wires Coupez l'un des 2 fils
Putulin
BCM connector, Brown cover Sa ilalim ng dash Driver side, Brown
52-PINS connector Bumalik view
Connecteur BCM, Couvert Brun, Sous le tableau de bord côté
chauffeur Connecteur Brun de 52 pins – Vue de dos
Twisted pair sa isang Black loom mula sa key reader na matatagpuan sa paligid ng Ignition barrel.
Paire de Fils torsadés dans une gaine Noire provenant du lecteur de clé situé autour
du Barillet de l'ignition.
T-HARNESS – HARNAIS EN T – THR-VW2
MALE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION MÂLE DU T-HARNAIS
BABAENG T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION DU T-HARNAIS FEMELLE MALE VEHICLE IGNITION PLUG CONNECTEUR MÂLE D'IGNITION DU VÉHICULE
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PAMAMARAAN NG PROGRAMMING | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Pahina 8 / 11
1
x1
HAWAKAN
2
PAGBIBIGAY
3
ON
BLUE BLEU
Pindutin nang matagal ang programming button: Ikonekta ang 4-PIN Data-link connector (Black connector).
Ang BLUE, RED, YELLOW at BLUE & RED LEDs ay alternatibong iilaw.
Appuyez at maintenir enfoncé le bouton de programmation: Branchez le connecteur Data-Link sa 4-Broches (connecteur Noir).
Les DELs BLEUE, ROUGE, JAUNE at BLEUE & ROUGE s'allumeront alternatibong.
Bitawan ang programming button kapag NAKA-ON ang BLUE LED.
Relâchez le bouton de programmation quand la DEL BLEUE est allumée.
Kung ang LED ay hindi solid BLUE, idiskonekta ang 4-Pin connector (Data-Link) at bumalik sa hakbang 1.
Si le DEL n'est pas BLEU débranchez le connecteur 4 pins (Data-Link) at allez au début de l'étape 1.
Ipasok ang kinakailangang natitirang mga konektor.
Insérez les connecteurs requis restants.
4
I-ON/RUN
LOCK
ACC ON
IGN
MAGSIMULA
PUSH
I-on ang susi sa posisyon ng Ignition ON/RUN.
Tournez la clé à Ignition.
5
MAY T-HARNESS THAR-VW6
AVEC HARNAIS EN T
THAR-VW6
x1
PILITAN
Pindutin at bitawan ang programming button nang isang beses (1x).
Appuyez at relâchez 1 fois le bouton de programmation.
6
I-OFF
LOCK
MAGSIMULA
NAKA-OFF
ACC ON PUSH
NAKA-OFF
MAG-FLASH NG MABILIS
Mag-o-off ang BLUE LED.
teka,
La DEL BLEUE s'éteint.
Dumalo,
Ang BLUE LED ay mabilis na kumikislap.
La DEL BLEU clignotera rapidement.
MAG-FLASH NG MABILIS
NAKA-OFF ang IGNITION
NAKA-OFF
ON
I-on ang susi sa OFF na posisyon.
Mag-o-off ang BLUE LED.
Tournez la clé à la position Arrêt (OFF).
La DEL BLEU s'éteint.
Ang module ay naka-program na ngayon.
Ang module ay ang programa.
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Pahina 9 / 11
Magsimula
I-UNLOCK
I-ON/RUN
ON
Dapat sarado ang lahat ng pinto. Toutes les
portes doivent être fermées.
Remote simulan ang sasakyan.
Démarrez à distansya.
I-unlock ang mga pinto gamit ang remote-starter remote o ang OEM remote.
Déverrouillez les portes avec la télécommande du démarreur à distance ou la télécommande
pinagmulan.
Ipasok at I-on ang susi sa Ignition ON/RUN
posisyon. Insérez et tournez la clé à la position “ON/RUN”.
Pindutin ang pedal ng preno.
Appuyez sur la pédale de
preno.
Ang sasakyan ay maaari na ngayong ilagay sa gear at itaboy.
Handa ka na ngayon
embrayer at prendre la route.
Maaaring magbago ang gabay na ito nang walang abiso. Tingnan ang www.fortin.ca para sa pinakabagong bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
OPSYONAL NA RF-KIT PROGRAMMING | PROGRAMMATION KIT RF OPTIONELLE
Pahina 10 / 11
PROGRAM BYPASS OPTION | PROGRAMMATION DES OPTIONS DE CONTOURNEMENT
Opsyon sa bypass ng program: Programmez l'option du contournement :
H2
Ang suportadong RF-KITS ay nagpapagana ng H2 Fortin 2
Ang pag-activate ng KITS RF ay sumusuporta sa H2 Fortin 2
OPSYONAL NA FORTIN RF KIT SERIES 4 O SERIES 9 PROGRAMMING | PROGRAMMATION DU KIT RF FORITN SÉRIE 4 OU SÉRIE 9 (OPTIONNELLE)
1
ON ON/RUN
IGN
NAKA-OFF
2
I-OFF
NAKA-OFF
PUSH
Ang module ay dapat na naka-program sa sasakyan.
I-on ang susi sa posisyong ON/RUN.
I-on ang ignition sa OFF na posisyon.
Ang module doit être programmé sur le véhicule.
Tournez la clé à la position ON/RUN.
Tournez la clé à la position
ARRÊT (OFF).
SIGURADO NA ANG IGNITION KEY NA
SA OFF POSITION PARA SA
AT LEAST 5 SECONDS.
ASSUREZ-VOUS QUE LA CLÉ DE CONTACT EST À LA POSITION OFF DEPUIS AU
MOINS 5 SECONDES.
Ang DILAW na LED ay bubuksan nang solid.
La DEL JAUNE s'allumera solide.
Ang YELLOW LED ay i-off.
La DEL JAUNE s'éteindra.
3
ON
I-ON/RUN
4
4X NA PRENO
x4
IGN
PILITAN
I-on ang susi sa posisyong ON/RUN.
Tournez la clé à la position ON/RUN.
Pindutin at bitawan ang pedal ng preno ng apat na beses.
Appuyez et relâchez quatre fois
la pédale de frein.
Ang LED ay i-off sa bawat oras.
Le témoin s'inteindra chaque fois
Ang LED ay i-ON solide.
Le témoin s'allumera.
Mabilis na kumikislap ang LED.
Le témoin clignotera rapidement.
Ang DILAW na LED ay bubuksan nang solid.
La DEL JAUNE s'allumera solide.
Ang 3 LED ay i-ON solid.
Les 3 DELs s'allumeront
solide.
5
SA BAWAT TRANSMITTER
SUR CHACUNE DES TÉLÉCOMMANDES
4 BUTTONS 4 BOUTONS
PRESS AND RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
PRESS AND RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
1 BUTTON 1 BOUTON
Pindutin ang humigit-kumulang. 12 SEC. AT HINTAYIN NA NAKA-OFF ANG BLUE LED
BACK ON SOLID TAPOS BITAWAN. APPUYEZ ET TENEZ ENFONCÉ LE POUR APPROX. 12 SEC, LA
DEL BLEUE S'ÉTEINT ET S'ALLUME SOLIDE,
ENSUITE RELÂCHEZ.
Ang LED ay i-off sa bawat oras. Le témoin s'éteindra chaque fois.
Mabilis na kumikislap ang LED.
Le témoin clignotera rapidement.
Ang 3 LED ay mag-o-off sa bawat oras. Les 3 DELs s'éteindront chaque fois.
6
NAKA-OFF
I-OFF
NAKA-OFF
PUSH
I-on ang ignition sa OFF na posisyon.
Tournez la clé à la position
ARRÊT (OFF).
Ang LED ay i-off. Le témoin s'éteint
Ang 3 LED ay patayin. Les 3 DELs s'éteindront.
Pahina 11 / 11
LAHAT
HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION
Petsa: xx-xx
EVO-LAHAT
INTERFACE MODULE
MGA PATEN NA NAGBIBINTAY SA AMIN: 2007-228827-A1
Ginawa sa Canada www.fortinbypass.com
Numero ng Serbisyo : 000 102 04 2536
Label ng module | Etiquette sur le module
Paunawa: Na-update na Firmware at Mga Gabay sa Pag-install Ang mga na-update na firmware at mga gabay sa pag-install ay naka-post sa aming web site sa isang regular na batayan. Inirerekomenda namin na i-update mo ang module na ito sa pinakabagong firmware at i-download ang pinakabagong (mga) gabay sa pag-install bago ang pag-install ng produktong ito.
Paunawa: Mise à jour microprogramme at Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) at des guides d'installation sont mis en ligne regièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel at le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit.
BABALA Ang impormasyon sa sheet na ito ay ibinigay sa isang (gaya ng dati) na batayan na walang representasyon o warranty ng katumpakan kahit ano pa man. Ang nag-iisang responsibilidad ng installer na suriin at i-verify ang anumang circuit bago kumonekta dito. Isang computer safe logic probe o digital multimeter lamang ang dapat gamitin. Ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS ay ganap na walang pananagutan o pananagutan anuman ang nauugnay sa katumpakan o pera ng impormasyong ibinigay. Ang pag-install sa bawat kaso ay ang nag-iisang responsibilidad ng installer na gumaganap ng trabaho at ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS ay walang pananagutan o pananagutan kung ano man ang resulta ng anumang uri ng pag-install, naisagawa man nang maayos, hindi wasto o anumang iba pang paraan. Ang gumawa o distributor ng modyul na ito ay walang pananagutan sa anumang uri ng pinsala sa hindi direkta o direktang dulot ng modyul na ito, maliban sa pagpapalit ng modyul na ito kung sakaling magkaroon ng mga depekto sa pagmamanupaktura. Ang module na ito ay dapat na naka-install ng kwalipikadong technician. Ang impormasyong ibinigay ay gabay lamang. Ang gabay sa pagtuturo na ito ay maaaring magbago nang walang abiso. Bisitahin ang www.fortinbypass.com para makuha ang pinakabagong bersyon.
MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude. Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité de l'exactitude de l'information fournie. L'installation (ats chaque cas) est la responsabilité de l'installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES at ipagpalagay ang aucune responsabilité suite sa l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n'importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, maliban sa remplacement de ce module at cas de défectuosité de fabrication. Maaari mong i-install ang module para sa isang kwalipikadong technicien. Ang apat na impormasyon at gabay ay isang mungkahi. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Kumonsulta sa www.fortinbypass.com para sa voir la plus récente na bersyon.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT NA NAKINABINTAY
TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE
www.fortinbypass.com
WEB I-UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
FORTIN 92431 EVO-ALL Universal All In One Bypass ng Data at Module ng Interface [pdf] Gabay sa Gumagamit EVO-ALL, 92431, THAR-VW6, 92431 EVO-ALL Universal All In One Data Bypass at Interface Module, 92431 EVO-ALL, Universal All In One Data Bypass at Interface Module, All In One Data Bypass at Interface Module, Data Bypass at Interface Module, Interface Module, Module |
