Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Bisitahin ang aming website sa: http://www.harborfreight.com
I-email ang aming suportang panteknikal sa: [protektado ng email]

I-save ang Manwal na Ito Panatilihin ang manwal na ito para sa mga babala at pag-iingat sa kaligtasan, pagpupulong, pagpapatakbo, inspeksyon, pagpapanatili at mga pamamaraan sa paglilinis. Isulat ang serial number ng produkto sa likod ng manual malapit sa assembly diagram (o buwan at taon ng pagbili kung walang numero ang produkto). Itago ang manwal na ito at ang resibo sa isang ligtas at tuyo na lugar para sa sanggunian sa hinaharap.

Kapag tinatanggal ang takbo, siguraduhin na ang produkto ay buo at hindi napinsala. Kung may mga bahagi na nawawala o nasira, mangyaring tawagan ang 1-888-866-5797 sa lalong madaling panahon.

Copyright© 2021 ng Harbor Freight Tools®. Lahat ng karapatan ay nakalaan. Walang bahagi ng manwal na ito o anumang likhang sining na nakapaloob dito ang maaaring kopyahin sa anumang hugis o anyo nang walang malinaw na nakasulat na pahintulot ng Harbor Freight Tools. Ang mga diagram sa loob ng manwal na ito ay hindi maaaring iguhit nang proporsyonal. Dahil sa patuloy na pagpapabuti, ang aktwal na produkto ay maaaring bahagyang naiiba sa produktong inilarawan dito. Maaaring hindi kasama ang mga tool na kailangan para sa pagpupulong at serbisyo.

Mga Simbolo ng WARNING AT KAHULUGAN

Ito ang simbolo ng alerto sa kaligtasan. Ginagamit ito upang alerto ka sa mga potensyal na panganib sa pinsala sa personal. Sundin ang lahat ng mga mensahe sa kaligtasan na sumusunod sa simbolo na ito upang maiwasan ang posibleng pinsala o kamatayan.
Nagpapahiwatig ng isang mapanganib na sitwasyon kung saan, kung hindi maiiwasan, ay magreresulta sa pagkamatay o malubhang pinsala.
Nagpapahiwatig ng isang mapanganib na sitwasyon kung saan, kung hindi maiiwasan, ay maaaring magresulta sa pagkamatay o malubhang pinsala.
Nagpapahiwatig ng isang mapanganib na sitwasyon kung saan, kung hindi maiiwasan, ay maaaring magresulta sa menor de edad o katamtamang pinsala.
Tinutugunan ang mga kasanayan na hindi nauugnay sa personal na pinsala.

Mahalagang Impormasyon sa Kaligtasan

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
I-save ang lahat ng mga babala at tagubilin para sa sanggunian sa hinaharap.

I-set up ang Mga Pag-iingat
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during set up.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Keep bystanders out of the area during set up.
  10. Do not set up when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
Gumamit ng Pag-iingat
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Huwag mag-overreach. Panatilihin ang tamang paanan at balanse sa lahat ng oras. Nagbibigay-daan ito sa mas mahusay na kontrol sa tool ng kuryente sa hindi inaasahang mga sitwasyon.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Ang larong ito ay hindi isang laruan. Huwag payagan ang mga bata na maglaro kasama o malapit sa item na ito.
  10. Gumamit ng inilaan lamang.
  11. Siyasatin bago ang bawat paggamit; huwag gamitin kung maluwag o nasira ang mga bahagi.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Magbihis ng maayos. Huwag magsuot ng maluwag na damit o alahas. Ilayo ang buhok, damit at guwantes sa mga gumagalaw na bahagi. Ang mga maluwag na damit, alahas o mahabang buhok ay maaaring nasabit sa mga gumagalaw na bahagi.
  14. Ang mga babala, pag-iingat, at tagubiling tinalakay sa manwal na ito ng tagubilin ay hindi maaaring masakop ang lahat ng posibleng mga kundisyon at sitwasyong maaaring mangyari. Dapat itong maunawaan ng operator na ang sentido komun at pag-iingat ay mga kadahilanan na hindi maitatayo sa produktong ito, ngunit dapat na ibigay ng operator.
Kickback at Mga Kaugnay na Babala

Ang Kickback ay isang biglaang reaksyon sa isang kurot o snagged rotating wheel, backing pad, brush o anumang iba pang kagamitan. Ang pag-pinch o snagging ay nagdudulot ng mabilis na pagtigil ng umiikot na accessory na kung saan ay sanhi ng hindi mapigil na tool ng kuryente na sapilitang sa direksyon na kabaligtaran ng pag-ikot ng accessory sa punto ng pagbubuklod.
Para sa exampkung, kung ang isang nakasasakit na gulong ay na-snagged o pinched ng workpiece, ang gilid ng gulong na pumapasok sa pinch point ay maaaring maghukay sa ibabaw ng materyal na sanhi ng pag-akyat ng gulong o pagsipa. Ang gulong ay maaaring tumalon patungo o malayo sa operator, depende sa direksyon ng paggalaw ng gulong sa puntong kinurot. Ang mga nakasasakit na gulong ay maaari ring masira sa ilalim ng mga kundisyong ito.
Ang Kickback ay resulta ng maling paggamit ng tool ng kuryente at / o hindi wastong mga pamamaraan o kundisyon sa pagpapatakbo at maiiwasan sa pamamagitan ng pagkuha ng wastong pag-iingat tulad ng ibinigay sa ibaba.

  1. Panatilihin ang isang mahigpit na mahigpit na pagkakahawak sa tool ng kuryente at iposisyon ang iyong katawan at braso upang payagan kang labanan ang mga puwersang kickback. Laging gumamit ng pandiwang pantulong na pangasiwaan, kung ibinigay, para sa maximum na kontrol sa kickback o reaksyon ng metalikang kuwintas habang nagsisimula. Maaaring makontrol ng operator ang mga reaksyon ng metalikang kuwintas o mga puwersang kickback, kung ang wastong pag-iingat ay kinuha.
  2. Huwag ilagay ang iyong kamay malapit sa umiikot na kagamitan. Maaaring mag-kickback ang accessory sa iyong kamay.
  3. Huwag ilagay ang iyong katawan sa lugar kung saan lilipat ang tool ng kuryente kung maganap ang kickback. Itutulak ng Kickback ang tool sa direksyon sa tapat ng paggalaw ng gulong sa punto ng pag-snag.
  4. Gumamit ng espesyal na pangangalaga kapag nagtatrabaho ang mga sulok, matalim na gilid atbp Iwasan ang pag-bouncing at pag-snag ng accessory.
    Ang mga sulok, matalim na gilid o nagba-bouncing ay may isang ugali na kunin ang umiikot na kagamitan at maging sanhi ng pagkawala ng kontrol o kickback.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

I-set up ang Mga Tagubilin

Basahin ang ENTIRE MAHALAGA seksyon ng IMPORMASYON SA KALIGTASAN sa simula ng dokumentong ito kasama ang lahat ng teksto sa ilalim ng mga subheading dito bago i-set up o gamitin ang produktong ito.


UPANG MAIWASAN ANG MALubhang pinsala sa katawan MULA SA ACCIDENTAL OPERATION:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    tandaan: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

Para sa mga teknikal na katanungan, mangyaring tawagan ang 1-888-866-5797.

Pagsasaayos ng Safety Guard
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    tandaan: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Mga Tagubilin sa Pagpapatakbo

Basahin ang ENTIRE MAHALAGA KALIGTASAN INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Workpiece at Work Area Set Up
  1. Magtalaga ng isang lugar ng trabaho na malinis at maliwanag. Ang lugar ng trabaho ay hindi dapat pahintulutan ang pag-access ng mga bata o mga alagang hayop upang maiwasan ang pagkagambala at pinsala.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Ligtas ang mga maluwag na workpieces gamit ang isang vise o clamps (hindi kasama) upang maiwasan ang paggalaw habang nagtatrabaho.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
Operasyon


UPANG MAIWASAN ANG MAlubhang pinsala: Hawakan ng mahigpit ang tool sa magkabilang kamay.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    WARNING! PARA MAIWASAN ANG SERYOSO
    Pinsala:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. UPANG MAIWASAN ANG MGA ACCIDENTE, MATAPOS ANG GAMIT:
    Patayin ang tool.
    BABALA! UPANG MAIWASAN ANG MATINDING PINSALA: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

pagpapanatili


UPANG MAIWASAN ANG MALubhang pinsala sa katawan MULA SA ACCIDENTAL OPERATION:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

I-record ang Serial Number Dito:

tandaan: Kung ang produkto ay walang serial number, i-record ang buwan at taon ng pagbili sa halip.
tandaan: Ang ilang bahagi ay nakalista at ipinapakita para sa mga layunin ng paglalarawan lamang, at hindi magagamit nang isa-isa bilang mga kapalit na bahagi. Maaaring hindi mapapalitan ang mga bahagi. Tukuyin ang numero ng UPC kapag nag-order:

26677 Agoura Road • Calabasas, CA 91302 • 1-888-866-5797

Para sa mga teknikal na katanungan, mangyaring tumawag sa 1-888-866-5797

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [pdf] Manwal ng May-ari
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi nai-publish.