ประตูฝรั่งเศส AIRFRTYER 360™
คู่มือการใช้งาน
บันทึกคำแนะนำเหล่านี้ - สำหรับใช้ในครัวเรือนเท่านั้น
MODEL: FAFO-001
เมื่อใช้เครื่องใช้ไฟฟ้า ควรปฏิบัติตามข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยขั้นพื้นฐานเสมอ อย่าใช้ Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ จนกว่าคุณจะอ่านคู่มือนี้อย่างละเอียดถี่ถ้วน
เยี่ยมชมร้านค้า TristarCares.com สำหรับวิดีโอแนะนำรายละเอียดผลิตภัณฑ์และอื่น ๆ ข้อมูลการรับประกันภายใน
ก่อนที่คุณจะเริ่มต้น
พื้นที่ปลูก Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ จะช่วยให้คุณมีมื้ออาหารและความทรงจำอันแสนอร่อยของครอบครัวเป็นเวลาหลายปีบนโต๊ะอาหารค่ำ แต่ก่อนที่คุณจะเริ่ม เป็นสิ่งสำคัญมากที่คุณต้องอ่านคู่มือนี้ทั้งหมด ให้แน่ใจว่าคุณคุ้นเคยกับการใช้งานและข้อควรระวังของอุปกรณ์นี้เป็นอย่างดี
ข้อมูลจำเพาะของเครื่องใช้ไฟฟ้า
รุ่น จำนวน | จัดหา พลัง | จัดอันดับ พลัง | ความจุ | อุณหภูมิ |
แสดง |
FAFO-001 | 120V/1700W/60Hz | 1700W | 26 ควอร์ต (1519 ลูกบาศก์นิ้ว) | 75° F/ 24° C–500° F/260° C | LED |
ความปลอดภัยที่สำคัญ
คำเตือน
ป้องกันการบาดเจ็บ! อ่านคำแนะนำทั้งหมดอย่างละเอียดก่อนใช้งาน!
เมื่อใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าควรปฏิบัติตามข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยขั้นพื้นฐานเหล่านี้เสมอ
- อ่านคำแนะนำทั้งหมดอย่างละเอียดเพื่อป้องกันการบาดเจ็บ
- เครื่องใช้ไฟฟ้านี้คือ ไม่ได้มีเจตนา สำหรับใช้งานโดยบุคคลที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือจิตใจ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะอยู่ภายใต้การดูแลของผู้รับผิดชอบหรือได้รับคำแนะนำในการใช้เครื่องอย่างเหมาะสม ทำไม่ได้ ปล่อยทิ้งไว้โดยไม่มีผู้ดูแลกับเด็กหรือสัตว์เลี้ยง KEEP อุปกรณ์นี้และสายไฟให้ห่างจากเด็ก ใครก็ตามที่ยังไม่ได้อ่านและเข้าใจคำแนะนำการใช้งานและความปลอดภัยทั้งหมดที่มีอยู่ในคู่มือนี้อย่างครบถ้วนจะไม่มีคุณสมบัติในการใช้งานหรือทำความสะอาดอุปกรณ์นี้
- เสมอ วางเครื่องบนพื้นผิวที่เรียบและทนความร้อน มีไว้สำหรับใช้บนโต๊ะเท่านั้น ทำไม่ได้ ทำงานบนพื้นผิวที่ไม่เสถียร ทำไม่ได้ วางบนหรือใกล้เตาแก๊สร้อนหรือเตาไฟฟ้าหรือในเตาอบที่อุ่น ทำไม่ได้ ใช้งานเครื่องในพื้นที่ปิดหรือใต้ตู้แขวน จำเป็นต้องใช้พื้นที่และการระบายอากาศที่เหมาะสมเพื่อป้องกันความเสียหายต่อทรัพย์สินที่อาจเกิดจากไอน้ำที่ปล่อยออกมาระหว่างการทำงาน ห้ามใช้งานเครื่องใกล้กับวัสดุที่ติดไฟได้ เช่น ผ้าเช็ดจาน กระดาษเช็ดมือ ผ้าม่าน หรือจานกระดาษ ทำไม่ได้ ให้เชือกแขวนไว้เหนือขอบโต๊ะหรือเคาน์เตอร์ หรือสัมผัสพื้นผิวที่ร้อน
- ข้อควรระวังพื้นผิวที่ร้อนแรง: เครื่องนี้สร้างความร้อนสูงและไอน้ำในระหว่างการใช้งาน ต้องใช้ความระมัดระวังอย่างเหมาะสมเพื่อป้องกันความเสี่ยงของการบาดเจ็บ ไฟไหม้ และความเสียหายต่อทรัพย์สิน
- ทำไม่ได้ ใช้อุปกรณ์นี้เพื่อสิ่งอื่นนอกเหนือจากการใช้งานที่ตั้งใจไว้
- คำเตือน: เพื่อลดความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อต ให้ปรุงอาหารโดยใช้ถาด ชั้นวาง ฯลฯ ของภาชนะบรรจุที่ถอดออกได้เท่านั้น
- การใช้อุปกรณ์ต่อพ่วง ไม่แนะนำ โดยผู้ผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้
- ไม่เคย ใช้เต้าเสียบใต้เคาน์เตอร์
- ไม่เคย ใช้กับสายต่อ สายไฟสั้น (หรือสายไฟที่ถอดออกได้) มีไว้เพื่อลดความเสี่ยงที่จะพันกันหรือสะดุดกับสายไฟที่ยาวกว่า
- ทำไม่ได้ ใช้อุปกรณ์กลางแจ้ง
- ทำไม่ได้ ใช้งานได้หากสายไฟหรือปลั๊กเสียหาย หากเครื่องเริ่มทำงานผิดปกติระหว่างการใช้งาน ให้ถอดสายไฟออกจากแหล่งจ่ายไฟทันที ทำไม่ได้ ใช้หรือพยายามซ่อมแซมอุปกรณ์ที่ชำรุด ติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าเพื่อขอความช่วยเหลือ (ดูข้อมูลการติดต่อด้านหลังคู่มือ)
- ถอดปลั๊ก เครื่องจากเต้าเสียบเมื่อไม่ใช้งานและก่อนทำความสะอาด ปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนติดหรือถอดชิ้นส่วน
- ไม่เคย แช่ที่อยู่อาศัยในน้ำ หากเครื่องตกหรือจุ่มลงในน้ำโดยไม่ได้ตั้งใจ ให้ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับที่ผนังทันที ห้ามเข้าถึงของเหลวหากเสียบปลั๊กและแช่เครื่องไว้ ห้ามจุ่มหรือล้างสายไฟหรือปลั๊กในน้ำหรือของเหลวอื่นๆ
- พื้นผิวด้านนอกของเครื่องอาจร้อนขึ้นระหว่างการใช้งาน สวมถุงมือเตาอบเมื่อจัดการกับพื้นผิวและส่วนประกอบที่ร้อน
- เมื่อปรุงอาหาร DO ไม่ วางเครื่องกับผนังหรือกับเครื่องใช้อื่น ๆ เว้นที่ว่างด้านบน ด้านหลัง ด้านข้าง และด้านบนเครื่องอย่างน้อย 5 นิ้ว ทำไม่ได้ วางสิ่งของใด ๆ ไว้ด้านบนของเครื่อง
- ทำไม่ได้ วางเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณบนเตา แม้ว่าเตาจะเย็น เพราะคุณอาจเปิดเตาโดยไม่ได้ตั้งใจ ทำให้เกิดไฟไหม้ ทำลายเครื่อง เตา และบ้านของคุณ
- ก่อนใช้เครื่องใหม่ของคุณบนพื้นผิวเคาน์เตอร์ใด ๆ ให้ตรวจสอบกับผู้ผลิตเคาน์เตอร์หรือผู้ติดตั้งของคุณเพื่อขอคำแนะนำเกี่ยวกับการใช้เครื่องใช้บนพื้นผิวของคุณ ผู้ผลิตและผู้ติดตั้งบางรายอาจแนะนำให้ปกป้องพื้นผิวของคุณโดยวางแผ่นความร้อนหรือขาตั้งสามขาไว้ใต้เครื่องเพื่อป้องกันความร้อน ผู้ผลิตหรือผู้ติดตั้งของคุณอาจแนะนำว่าไม่ควรใช้กระทะร้อนหม้อหรือเครื่องใช้ไฟฟ้าที่ด้านบนของเคาน์เตอร์โดยตรง หากคุณไม่แน่ใจให้วางผ้านวมหรือแผ่นรองร้อนไว้ใต้เครื่องก่อนใช้งาน
- เครื่องใช้นี้มีไว้สำหรับใช้ในบ้านตามปกติเท่านั้น มันคือ ไม่ได้มีเจตนา สำหรับใช้ในสภาพแวดล้อมเชิงพาณิชย์หรือค้าปลีก หากใช้อุปกรณ์อย่างไม่เหมาะสมหรือเพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพหรือกึ่งมืออาชีพ หรือหากไม่ได้ใช้ตามคำแนะนำในคู่มือผู้ใช้ การรับประกันจะกลายเป็นโมฆะและผู้ผลิตจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ
- เมื่อครบเวลาทำอาหาร การทำอาหารจะหยุด แต่พัดลมจะทำงานต่อไปเป็นเวลา 20 วินาทีเพื่อทำให้เครื่องเย็นลง
- เสมอ ถอดปลั๊กเครื่องหลังการใช้งาน
- ทำไม่ได้ สัมผัสพื้นผิวที่ร้อน ใช้มือจับหรือลูกบิด
- ข้อควรระวังอย่างยิ่ง ต้องใช้เมื่อเคลื่อนย้ายเครื่องที่มีน้ำมันร้อนหรือของเหลวร้อนอื่นๆ
- ใช้ความระมัดระวังอย่างยิ่ง เมื่อถอดถาดหรือทิ้งจาระบีที่ร้อน
- ทำไม่ได้ ทำความสะอาดด้วยแผ่นขัดโลหะ ชิ้นส่วนอาจแตกออกจากแผ่นรองและสัมผัสชิ้นส่วนไฟฟ้า ทำให้เกิดความเสี่ยงที่จะเกิดไฟฟ้าช็อต ใช้แผ่นขัดที่ไม่ใช่โลหะ
- อาหารขนาดใหญ่หรือภาชนะโลหะ ต้องไม่ ใส่ในเครื่องเพราะอาจก่อให้เกิดไฟไหม้หรือเสี่ยงต่อการถูกไฟฟ้าดูด
- ข้อควรระวังอย่างยิ่ง ควรใช้ภาชนะที่ทำด้วยวัสดุอื่นที่ไม่ใช่โลหะหรือแก้ว
- ทำไม่ได้ เก็บวัสดุใดๆ นอกเหนือจากอุปกรณ์เสริมที่แนะนำโดยผู้ผลิต ในเครื่องนี้เมื่อไม่ใช้งาน
- ทำไม่ได้ ใส่วัสดุใดๆ ต่อไปนี้ลงในเครื่อง: กระดาษ กระดาษแข็ง พลาสติก
- ทำไม่ได้ ปิดถาดรองน้ำหยดหรือส่วนใด ๆ ของเครื่องด้วยฟอยล์โลหะ ซึ่งจะทำให้เครื่องร้อนเกินไป
- หากต้องการตัดการเชื่อมต่อ ให้ปิดตัวควบคุมแล้วถอดปลั๊กออกจากเต้ารับที่ผนัง
- หากต้องการปิดเครื่อง ให้กดปุ่มยกเลิก ไฟแสดงสถานะรอบปุ่มควบคุมจะเปลี่ยนสีจากสีแดงเป็นสีน้ำเงิน จากนั้นเครื่องจะดับลง
คำเตือน:
สำหรับผู้อยู่อาศัยในแคลิฟอร์เนีย
ผลิตภัณฑ์นี้อาจทำให้คุณได้รับสารได(2-เอทิลเฮกซิล)พทาเลต ซึ่งรัฐแคลิฟอร์เนียทราบกันดีว่าก่อให้เกิดมะเร็งและความผิดปกติแต่กำเนิด หรืออันตรายอื่นๆ ต่อระบบสืบพันธุ์ ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.P65Warnings.ca.gov.
บันทึกคำแนะนำเหล่านี้ - สำหรับใช้ในครัวเรือนเท่านั้น
การเตือน
- ไม่เคย วางสิ่งของใดๆ ไว้บนเครื่อง
- ไม่เคย ปิดช่องระบายอากาศที่ด้านบน ด้านหลัง และด้านข้างของอุปกรณ์ทำอาหาร
- เสมอ ใช้ถุงมือเตาอบเมื่อถอดสิ่งที่ร้อนออกจากเครื่อง
- ไม่เคย วางสิ่งของใดๆ ไว้ที่ประตูขณะเปิดอยู่
- ทำไม่ได้ เปิดประตูทิ้งไว้เป็นเวลานาน
- เสมอ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสิ่งใดยื่นออกมาจากเครื่องก่อนปิดประตู
- เสมอ ปิดประตูเบา ๆ ไม่เคย กระแทกประตูปิด
เสมอ จับที่จับประตูเมื่อเปิดและปิดประตู
ข้อควรระวัง: การต่อสายไฟ
- เสียบสายไฟเข้ากับเต้ารับเฉพาะที่ผนัง ไม่ควรเสียบอุปกรณ์อื่นๆ เข้ากับเต้ารับเดียวกัน การเสียบปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าอื่นๆ เข้ากับเต้ารับจะทำให้วงจรโอเวอร์โหลด
- สายไฟที่สั้นมีไว้เพื่อลดความเสี่ยงที่เกิดจากการพันกันหรือสะดุดสายไฟที่ยาวขึ้น
- มีสายต่อที่ยาวกว่าและอาจใช้หากใช้ความระมัดระวังในการใช้งาน
- หากใช้สายไฟต่อที่ยาวกว่า:
a. อัตราไฟฟ้าที่ทำเครื่องหมายของสายไฟต่อควรมีอย่างน้อยเท่ากับอัตราไฟฟ้าของเครื่อง
b. ควรจัดวางสายไฟเพื่อไม่ให้พาดทับเคาน์เตอร์หรือโต๊ะซึ่งเด็ก ๆ สามารถดึงหรือสะดุดได้โดยไม่ได้ตั้งใจ
c. หากเครื่องใช้ไฟฟ้าเป็นชนิดที่มีสายดินชุดสายไฟหรือสายต่อควรเป็นสายไฟ 3 สายแบบต่อลงดิน - อุปกรณ์นี้มีปลั๊กโพลาไรซ์ (ใบมีดหนึ่งใบกว้างกว่าอีกอันหนึ่ง) เพื่อลดความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อตปลั๊กนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้พอดีกับเต้าเสียบโพลาไรซ์เพียงทางเดียว หากปลั๊กไม่พอดีกับเต้ารับให้กลับปลั๊ก หากยังไม่พอดีให้ติดต่อช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสม อย่าพยายามแก้ไขปลั๊กอินต่อไป
พลังงานไฟฟ้า
หากวงจรไฟฟ้ามีการใช้งานมากเกินไปกับอุปกรณ์อื่น เครื่องใหม่อาจทำงานไม่ถูกต้อง ควรใช้กับวงจรไฟฟ้าเฉพาะ
สำคัญ
- ก่อนใช้งานครั้งแรก ให้ล้างอุปกรณ์ทำอาหารด้วยมือ จากนั้น เช็ดด้านนอกและด้านในของเครื่องด้วยผ้าชุบน้ำอุ่นหมาดๆ และผงซักฟอกอ่อนๆ ถัดไป ให้อุ่นเครื่องสักครู่เพื่อเผาผลาญสิ่งตกค้าง สุดท้าย เช็ดเครื่องด้วยผ้าเปียก
ข้อควรระวัง: เมื่อใช้งานครั้งแรก เครื่องอาจเกิดควันหรือปล่อยกลิ่นไหม้เนื่องจากน้ำมันที่ใช้เคลือบและรักษาองค์ประกอบความร้อน - ต้องใช้งานเครื่องนี้โดยใส่ถาดรองน้ำทิ้ง และอาหารต้องทำความสะอาดออกจากถาดรองน้ำทิ้งเมื่อถาดรองน้ำหยดเต็มเกินครึ่ง
- ห้ามใช้งานเครื่องโดยที่ประตูเปิดอยู่
- อย่าวางถาดอบ (หรืออุปกรณ์เสริมอื่น ๆ ) ไว้ที่ด้านบนขององค์ประกอบความร้อนด้านล่างโดยตรง
อะไหล่และอุปกรณ์เสริม
- หน่วยหลัก: โดดเด่นด้วยโครงสร้างสแตนเลสแข็งแรงทนทานตลอด ทำความสะอาดง่ายด้วยโฆษณาamp ฟองน้ำหรือผ้าและผงซักฟอกอ่อนๆ หลีกเลี่ยงน้ำยาทำความสะอาดที่รุนแรงและมีฤทธิ์กัดกร่อน ไม่เคย จุ่มเครื่องนี้ลงในน้ำหรือของเหลวทุกชนิด
- ที่จับประตู: ยังคงเย็นระหว่างการปรุงอาหาร
ใช้ที่จับเสมอและหลีกเลี่ยงการสัมผัสประตู เปิดประตูบานหนึ่งจะเปิดประตูทั้งสองบาน ประตูอาจร้อนมากในระหว่างขั้นตอนการปรุงอาหารและอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้ - ประตูกระจก: กระจกนิรภัยที่แข็งแรงทนทานเก็บความร้อนไว้และช่วยให้กระจายความร้อนได้ทั่วถึงอาหาร
ไม่เคย ปรุงอาหารด้วยประตูเหล่านี้ในตำแหน่งเปิด - จอแสดงผล LED: ใช้สำหรับการเลือก ปรับโปรแกรม หรือตรวจสอบโปรแกรมทำอาหาร
- แผงควบคุม: ประกอบด้วยปุ่มควบคุมและปุ่มควบคุม (ดูส่วน "แผงควบคุม")
- ปุ่มควบคุม: ใช้เพื่อเลือกการตั้งค่าการทำอาหารที่ตั้งไว้ล่วงหน้า (ดูส่วน “แผงควบคุม”)
- ถาดรองน้ำหยด: วางที่ด้านล่างของเครื่องใต้องค์ประกอบความร้อน ห้ามใช้เครื่องนี้โดยไม่มีถาดรองน้ำหยด ถาดรองน้ำหยดอาจเต็มเมื่อปรุงอาหารขนาดใหญ่หรือฉ่ำ เมื่อถาดรองน้ำหยดเต็มเกินครึ่ง ให้เททิ้ง
วิธีล้างถาดรองน้ำหยดขณะทำอาหาร:
ขณะสวมถุงมือเตาอบ ให้เปิดประตูและค่อยๆ เลื่อนถาดรองน้ำหยดออกจากเครื่อง ระวังอย่าสัมผัสองค์ประกอบความร้อน
ล้างถาดรองน้ำหยดแล้วนำกลับไปที่เครื่อง
ปิดประตูเพื่อสิ้นสุดรอบการทำอาหาร - ตะแกรงลวด: ใช้สำหรับปิ้งขนมปัง เบเกิล และพิซซ่า อบ; ย่าง; และการย่าง ปริมาณอาจแตกต่างกันไป
ข้อควรระวัง: เมื่ออบหรือทำอาหารด้วยกระทะและจานอบให้วางบนชั้นวางเสมอ อย่าปรุงอะไรโดยตรงกับองค์ประกอบความร้อน - ถาดอบ: ใช้สำหรับอบและอุ่นอาหารต่างๆ อาจใช้กระทะและจานที่ปลอดภัยสำหรับเตาอบที่ลึกกว่าในเครื่อง
- ROTISSERIE น้ำลาย: ใช้สำหรับปรุงเนื้อไก่และเนื้อด้วยน้ำลายขณะหมุน
- ถาดคริสเปอร์: ใช้สำหรับทำอาหารทอดไร้น้ำมันเพื่อหมุนเวียนอากาศร้อนไปทั่วอาหาร
- เครื่องมือดึงข้อมูล ROTISSERIE: ใช้สำหรับถอดอาหารร้อนบน Rotisserie Spit ออกจากเครื่อง ใช้อุปกรณ์ป้องกันมือเพื่อหลีกเลี่ยงการไหม้จากอาหารร้อน
- จานย่าง: ใช้สำหรับย่างสเต็ก เบอร์เกอร์ ผัก และอื่นๆ
- ที่จับจานย่าง: ติดเข้ากับ Crisper Tray หรือ Grill Plate เพื่อถอดออกจากเครื่อง
การเตือน
ชิ้นส่วนเครื่องหมุนเหวี่ยงและส่วนประกอบโลหะอื่นๆ ของอุปกรณ์นี้มีคม และจะร้อนจัดระหว่างการใช้งาน ควรใช้ความระมัดระวังอย่างยิ่งเพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บส่วนบุคคล สวมถุงมือหรือถุงมือป้องกันเตาอบ
การใช้อุปกรณ์เสริม
การใช้ตะแกรงลวด
- ใส่ถาดรองน้ำหยดด้านล่างองค์ประกอบความร้อนด้านล่าง (ที่ด้านล่างสุดของอุปกรณ์ [ดูรูปที่ i])
- ใช้เครื่องหมายที่ประตูเพื่อเลือกตำแหน่งชั้นวางที่แนะนำสำหรับสูตรของคุณ วางอาหารบนตะแกรงลวดแล้วใส่ตะแกรงลวดเข้าไปในช่องที่ต้องการ
รูปที่. ผม
การใช้กระทะอบ
- ใส่ถาดรองน้ำหยดด้านล่างองค์ประกอบความร้อนด้านล่าง (ที่ด้านล่างสุดของอุปกรณ์ [ดูรูปที่ i])
- ใช้เครื่องหมายที่ประตูเพื่อเลือกตำแหน่งการปรุงอาหารที่แนะนำสำหรับสูตรของคุณ
วางอาหารบนถาดอบ แล้วใส่ถาดรองอบลงในช่องที่ต้องการ
หมายเหตุ: สามารถใส่ถาดรองอบลงในชั้นวางใต้ถาด Crisper หรือตะแกรงเพื่อดักจับอาหารหยด (ดูหัวข้อ “ตำแหน่งอุปกรณ์เสริมที่แนะนำ”)
การใช้ถาดคริสเปอร์
- ใส่ถาดรองน้ำหยดด้านล่างองค์ประกอบความร้อนด้านล่าง (ที่ด้านล่างสุดของอุปกรณ์ [ดูรูปที่ i])
- ใช้เครื่องหมายที่ประตูเพื่อเลือกตำแหน่งชั้นวางที่จะแนะนำสูตรของคุณ วางอาหารบน Crisper Tray จากนั้นใส่ Crisper Tray ลงในช่องที่ต้องการ
หมายเหตุ: เมื่อใช้ Crisper Tray หรือ Wire Rack ในการปรุงอาหารที่มีแนวโน้มหยด เช่น เบคอนหรือสเต็ก ให้ใช้ถาดรองอบด้านล่างถาดหรือชั้นวางเพื่อจับน้ำผลไม้ที่หยดและเพื่อจำกัดควัน (ดู “ตำแหน่งอุปกรณ์เสริมที่แนะนำ” ส่วน).
ความจุน้ำหนักของอุปกรณ์เสริม
อุปกรณ์ | ฟังก์ชัน |
น้ำหนัก จำกัด |
ตะแกรง | แตกต่างกันไป | 11 ปอนด์ (5000 กรัม) |
Crisper ถาด | เครื่องทอดอากาศ | 11 ปอนด์ (5000 กรัม) |
Rotisserie Spit | เครื่องย่างขนาดเล็กที่หมุนได้ | 6 ปอนด์ (2721 กรัม) |
การใช้แผ่นย่าง
- ใส่ถาดรองน้ำหยดด้านล่างองค์ประกอบความร้อนด้านล่าง (ที่ด้านล่างสุดของอุปกรณ์ [ดูรูปที่ i])
- วางอาหารบนแผ่นย่างและใส่แผ่นย่างลงในตำแหน่งชั้นวาง 7
การใช้ที่จับแผ่นย่าง
- ใช้ขอเกี่ยวที่เชื่อมต่อขนาดใหญ่กว่าบนที่จับแผ่นย่างเพื่อเกี่ยวส่วนบนของอุปกรณ์เสริม และดึงอุปกรณ์เสริมออกจากเครื่องเล็กน้อย คุณเพียงแค่ดึงอุปกรณ์เสริมออกมาให้มากพอที่จะใส่ขอเกี่ยวขนาดใหญ่ใต้อุปกรณ์เสริมได้
- พลิกที่จับเพลทกริลล์แล้วใช้ขอเกี่ยวเล็กๆ สองตัวเพื่อยึดที่จับเพลทกริลล์เข้ากับอุปกรณ์เสริม ดึงอุปกรณ์เสริมออกจากเครื่องแล้วโอนไปยังพื้นผิวที่ทนความร้อน
หมายเหตุ: ที่จับกริลล์เพลทยังสามารถใช้เพื่อถอด Crisper Tray ออกได้
ข้อควรระวัง: อุปกรณ์เสริมจะร้อน ห้ามจับของร้อนด้วยมือเปล่า วางอุปกรณ์เสริมที่ร้อนไว้บนพื้นผิวที่ทนความร้อน
คำเตือน: อย่าใช้ที่จับจานย่างเพื่อพกพา Crisper Tray หรือ Grill Plate ใช้เฉพาะที่จับจานย่างเพื่อถอดอุปกรณ์เสริมเหล่านี้ออกจากเครื่องเท่านั้น
การใช้ ROTISSERIE SPIT
รูปที่. ii
รูปที่. สาม
- ใส่ถาดรองน้ำหยดด้านล่างองค์ประกอบความร้อนด้านล่าง (ที่ด้านล่างสุดของอุปกรณ์ [ดูรูปที่ i])
- เมื่อนำส้อมออกแล้วให้บังคับ Rotisserie Spit ผ่านตรงกลางของอาหารตามแนวยาว
- เลื่อนตะเกียบ (A) ไปในแต่ละด้านของน้ำลาย และยึดให้เข้าที่โดยขันสกรูชุด (B) สองตัวให้แน่น หมายเหตุ: เพื่อให้อาหารบน Rotisserie Spit ดีขึ้น ให้ใส่ Rotisserie Forks เข้าไปในอาหารในมุมต่างๆ (ดูรูปที่ ii)
- ถือ Rotisserie Spit ที่ประกอบแล้วทำมุมเล็กน้อยโดยให้ด้านซ้ายสูงกว่าด้านขวา และใส่ด้านขวาของ Spit ลงในจุดเชื่อมต่อ Rotisserie ภายในเครื่อง (ดูรูปที่ iii)
- โดยให้ด้านขวาเข้าที่อย่างแน่นหนา ให้หย่อนด้านซ้ายของ Spit ลงในจุดเชื่อมต่อ Rotisserie ที่ด้านซ้ายของเครื่อง
การลบส่วนน้ำลายของ ROTISSERIE
- ใช้ Fetch Tool ขอเกี่ยวด้านล่างของด้านซ้ายและขวาของด้ามที่ติดกับ Rotisserie Spit
- ดึง Rotisserie Spit ไปทางซ้ายเล็กน้อยเพื่อถอดอุปกรณ์เสริมออกจาก Rotisserie Socket
- ดึงและถอด Rotisserie Spit ออกจากเครื่องอย่างระมัดระวัง
- หากต้องการนำอาหารออกจาก Rotisserie Spit ให้บิดเพื่อคลายเกลียวสกรูบน Rotisserie Fork อันเดียว ทำซ้ำเพื่อนำ Rotisserie Fork อันที่สองออก เลื่อนอาหารออกจาก Rotisserie Spit
หมายเหตุ: อุปกรณ์เสริมบางอย่างอาจไม่รวมอยู่ในการซื้อ
แผงควบคุม
A. พรีเซตการทำอาหาร: ใช้ปุ่มเลือกโปรแกรมเพื่อเลือกอาหารที่ตั้งไว้ล่วงหน้า (ดูส่วน “แผนภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้า”)
กดปุ่มใดก็ได้บนแผงควบคุมหรือหมุนปุ่มเลือกโปรแกรมเพื่อให้การตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับการทำอาหารสว่างขึ้น
ข. การแสดงเวลา/อุณหภูมิ จอแสดงผลพัดลม: สว่างขึ้นเมื่อพัดลมของเครื่องเปิดอยู่
การแสดงองค์ประกอบความร้อน: สว่างขึ้นเมื่อองค์ประกอบความร้อนด้านบนและ/หรือด้านล่างเปิดอยู่
แสดงอุณหภูมิ: แสดงอุณหภูมิการปรุงอาหารที่ตั้งไว้ในปัจจุบัน
แสดงเวลา: เมื่อเครื่องกำลังอุ่นเครื่อง (เฉพาะค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าในการทำอาหารบางอย่างเท่านั้นที่ใช้คุณสมบัติการอุ่นล่วงหน้า โปรดดูข้อมูลเพิ่มเติมในส่วน "แผนภูมิค่าที่ตั้งไว้" สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม) จะแสดง "PH" เมื่อรอบการทำอาหารทำงาน จะแสดงเวลาทำอาหารที่เหลืออยู่
C. ปุ่มอุณหภูมิ: สิ่งนี้ทำให้คุณสามารถแทนที่อุณหภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้าได้ สามารถปรับอุณหภูมิได้ตลอดเวลาในระหว่างรอบการทำอาหารโดยกดปุ่มอุณหภูมิแล้วหมุนปุ่มหมุนเพื่อปรับอุณหภูมิ กดปุ่มอุณหภูมิค้างไว้เพื่อเปลี่ยนอุณหภูมิที่แสดงจากฟาเรนไฮต์เป็นเซลเซียส
ง. ปุ่มพัดลม: กดเพื่อเปิดหรือปิดพัดลมเมื่อใช้กับค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าที่เลือก และเพื่อเปลี่ยนความเร็วพัดลมจากสูงไปต่ำหรือปิด (ดูส่วน "แผนภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้า") ต้องเริ่มตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับการทำอาหารเพื่อปรับความเร็วพัดลม
หลังจากรอบการทำอาหารเสร็จสิ้น คุณสามารถกดปุ่มพัดลมค้างไว้ 3 วินาทีเพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นคูลดาวน์แบบแมนนวลของเครื่อง (ดูส่วน “ฟังก์ชั่นคูลดาวน์แบบแมนนวล”)
E. ปุ่มเวลา: สิ่งนี้ทำให้คุณสามารถแทนที่เวลาที่ตั้งไว้ล่วงหน้าได้ สามารถปรับเวลาได้ตลอดเวลาในระหว่างรอบการทำอาหารโดยกดปุ่ม Time แล้วหมุนแป้นหมุนเพื่อปรับเวลา
F. ปุ่ม LIGHT: สามารถเลือกได้ตลอดเวลาในระหว่างขั้นตอนการปรุงอาหารเพื่อให้แสงสว่างภายในเครื่อง
G. ปุ่มเริ่ม/หยุดชั่วคราว: กดเพื่อเริ่มหรือหยุดกระบวนการปรุงอาหารชั่วคราวได้ทุกเมื่อ
H. ปุ่มยกเลิก: คุณสามารถเลือกปุ่มนี้ได้ทุกเมื่อเพื่อยกเลิกกระบวนการทำอาหาร กดปุ่มยกเลิกค้างไว้ 3 วินาทีเพื่อปิดเครื่อง)
I. ปุ่มควบคุม: ใช้เพื่อเลื่อนดูตัวเลือกต่างๆ เมื่อเลือกโหมดพรีเซ็ต วงแหวนรอบปุ่มควบคุมจะสว่างเป็นสีน้ำเงินเมื่อเปิดเครื่อง วงแหวนจะเปลี่ยนสีเป็นสีแดงเมื่อเลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า และจะเปลี่ยนกลับเป็นสีน้ำเงินเมื่อรอบการทำอาหารเสร็จสิ้น
ข้อมูลที่ตั้งไว้ล่วงหน้า
แผนภูมิโหมดพรีเซ็ต
เวลาและอุณหภูมิในแผนภูมิด้านล่างอ้างอิงถึงการตั้งค่าเริ่มต้นพื้นฐาน เมื่อคุณคุ้นเคยกับอุปกรณ์นี้แล้ว คุณจะปรับเปลี่ยนเล็กน้อยเพื่อให้เหมาะกับรสนิยมของคุณได้
หน่วยความจำ: เครื่องมีคุณลักษณะหน่วยความจำที่จะเก็บการตั้งค่าโปรแกรมล่าสุดของคุณใช้ หากต้องการรีเซ็ตคุณลักษณะนี้ ให้ถอดปลั๊กเครื่อง รอ 1 นาทีแล้วเปิดเครื่องอีกครั้ง
ตั้งล่วงหน้า | แฟน ความเร็ว | ครึ่งทาง เครื่องจับเวลา | ทำให้ร้อนก่อน | ค่าเริ่มต้น อุณหภูมิ | อุณหภูมิ พิสัย | ค่าเริ่มต้น เครื่องจับเวลา |
เวลา พิสัย |
|
แอร์ฟราย | จุดสูง | Y | N | 400 ° F/204 ° C | 120–450° F/49–232° C | 15 นาที | 1–45 นาที | |
ทอด | จุดสูง | Y | N | 425 ° F/218 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 นาที | 1–45 นาที | |
เบคอน | จุดสูง | Y | N | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 12 นาที | 1–45 นาที | |
ย่าง | ต่ำ / Off | Y | Y | 450 ° F/232 ° C | 120–450° F/49–232° C | 15 นาที | 1–45 นาที | |
ไข่ | จุดสูง | N | N | 250 ° F/121 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 นาที | 1–45 นาที | |
ปลา | จุดสูง | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 10 นาที | 1–45 นาที | |
ซี่โครง | สูง / จุดต่ำ / ปิด | N | N | 250 ° F/121 ° C | 120–450° F/49–232° C | 4 ชม. | 30 นาที–10 ชม. | |
ทำน้ำแข็งให้ละลาย | จุดต่ำ / ปิด | Y | N | 180 ° F/82 ° C | 180 F/82° C | 20 นาที | 1–45 นาที | |
สเต็ก | จุดสูง | Y | Y | 500 ° F/260 ° C | 300–500° F/149–260° C | 12 นาที | 1–45 นาที | |
ซอสผัดผัก | จุดสูง | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 10 นาที | 1–45 นาที | |
ปีก | จุดสูง | Y | Y | 450 ° F/232 ° C | 120–450° F/49–232° C | 25 นาที | 1–45 นาที | |
อบ | สูง / จุดต่ำ / ปิด | Y | Y | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 25 นาที | 1 นาที–4 ชม. | |
เครื่องย่างขนาดเล็กที่หมุนได้ | จุดสูง | N | N | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 40 นาที | 1 นาที–2 ชม. | |
ดื่มอวยพร | N / A | N | N | 4 ตัวแบ่งส่วนข้อมูล | N / A | 6 นาที | N / A | |
ไก่ | จุดสูง / ต่ำ / ปิด | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 45 นาที | 1 นาที–2 ชม. | |
พิซซ่า | สูงต่ำ / Off | Y | Y | 400 ° F/204 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 นาที | 1–60 นาที | |
ขนมปิ้ง | จุดต่ำ / ปิด | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 30 นาที | 1–60 นาที | |
พิสูจน์ | N / A | N | N | 95 ° F/35 ° C | 75–95° F/24–35° C | 1 ชม. | 1 นาที–2 ชม. | |
ผิง | จุดสูง | Y | Y | 400 ° F/204 ° C | ต่ำ: 400 ° F/204 ° C |
สูง: 500 ° F/260 ° C |
10 นาที | 1–20 นาที |
ทำอาหารช้า | สูงต่ำ / Off | N | N | 225 ° F/107 ° C | 225 องศาฟาเรนไฮต์/250 องศาฟาเรนไฮต์/275 องศาฟาเรนไฮต์ 107° C/121° C/135° C |
4 ชม. | 30 นาที–10 ชม. | |
ย่าง | สูง / จุดต่ำ / ปิด | Y | Y | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 35 นาที | 1 นาที–4 ชม. | |
คายน้ำ | จุดต่ำ | N | N | 120 ° F/49 ° C | 85–175° F/29–79° C | 12 ชม. | 30 นาที–72 ชม. | |
อุ่น | สูง / จุดต่ำ / ปิด | Y | N | 280 ° F/138 ° C | 120–450° F/49–232° C | 20 นาที | 1 นาที–2 ชม. | |
อบอุ่น | จุดต่ำ / ปิด | N | N | 160 ° F/71 ° C | ไม่สามารถปรับได้ | 1 ชม. | 1 นาที–4 ชม. |
ตำแหน่งอุปกรณ์เสริมที่แนะนำ
สามารถใส่ Crisper Tray, Wire Rack และ Baking Pan ในตำแหน่ง 1, 2, 4/5, 6 หรือ 7 ตำแหน่งที่ 3 เป็นช่อง Rotisserie และสามารถใช้ได้เฉพาะกับ Rotisserie Spit เท่านั้น โปรดทราบว่าตำแหน่ง 4/5 เป็นช่องเดียวในเครื่อง
ที่สำคัญ: ต้องวางถาดรองน้ำหยดไว้ใต้องค์ประกอบความร้อนในเครื่องตลอดเวลาเมื่อปรุงอาหาร
ตั้งล่วงหน้า | หิ้ง ตำแหน่ง |
แนะนำ อุปกรณ์ |
แอร์ฟราย | ระดับ 4/5 | ถาดอบ/ถาดอบ |
ทอด | ระดับ 4/5 | Crisper ถาด |
เบคอน | ระดับ 4/5 | Crisper Tray โดยวางถาดรองอบไว้ด้านล่าง* |
ย่าง | 7 ระดับ | จานย่าง |
ไข่ | ระดับ 4/5 | Crisper ถาด |
ปลา | 2 ระดับ | ถาดรองอบ |
ซี่โครง | 7 ระดับ | ถาดอบ/ตะแกรงพร้อมหม้อตุ๋นด้านบน |
ทำน้ำแข็งให้ละลาย | 6 ระดับ | ถาดรองอบ |
สเต็ก | 2 ระดับ | ตะแกรงวางถาดรองอบไว้ด้านล่าง* |
ซอสผัดผัก | ระดับ 4/5 | ถาดอบ/ถาดอบ |
ปีก | ระดับ 4/5 | Crisper Tray โดยวางถาดรองอบไว้ด้านล่าง* |
อบ | ระดับ 4/5 | ตะแกรง/ถาดอบ |
เครื่องย่างขนาดเล็กที่หมุนได้ | ระดับ 3 (สล็อต Rotisserie) | Rotisserie Spit และ Forks |
ดื่มอวยพร | ระดับ 4/5 | ตะแกรง |
ไก่ | ระดับ 4/5 | ถาดอบ/ถาดอบ |
พิซซ่า | 6 ระดับ | ตะแกรง |
ขนมปิ้ง | ระดับ 4/5 | ตะแกรง/ถาดอบ |
พิสูจน์ | 6 ระดับ | ถาดอบ/ตะแกรงพร้อมถาดอบด้านบน |
ผิง | 1 ระดับ | ถาดรองอบ |
ทำอาหารช้า | 7 ระดับ | ตะแกรงลวดพร้อมหม้อหม้อด้านบน |
ย่าง | 6 ระดับ | ถาดรองอบ |
คายน้ำ | Level 1/2/4/5/6 | Crisper ถาด/ตะแกรง |
อุ่น | ระดับ 4/5/6 | ถาด Crisper/ตะแกรง/ถาดอบ |
อบอุ่น | ระดับ 4/5/6 | ถาด Crisper/ตะแกรง/ถาดอบ |
*เมื่อใช้ Baking Pan ใต้ Crisper Tray หรือ Wire Rack ให้วาง Baking Pan ใต้อาหารหนึ่งระดับเพื่อจับหยดน้ำ
การเตรียมความพร้อม
ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าบางค่ามีฟังก์ชันการอุ่นล่วงหน้า (ดูส่วน "แผนภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้า") เมื่อคุณเลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าด้วยฟังก์ชันอุ่นล่วงหน้านี้ แผงควบคุมจะแสดง "PH" แทนเวลาทำอาหารจนกว่าเครื่องจะถึงอุณหภูมิที่ตั้งไว้ จากนั้นตัวจับเวลาทำอาหารจะเริ่มนับถอยหลัง สำหรับสูตรอาหารบางอย่าง ควรใส่อาหารลงในเครื่องหลังจากที่อุ่นเครื่องเสร็จแล้ว
ข้อควรระวัง: เครื่องจะร้อน ใช้ถุงมือเตาอบเพื่อเพิ่มอาหารลงในเครื่อง
ตัวจับเวลาครึ่งทาง
เครื่องใช้เหล่านี้ที่ตั้งไว้ล่วงหน้าบางตัวรวมถึงตัวจับเวลาครึ่งทาง ซึ่งเป็นตัวจับเวลาที่จะส่งเสียงเมื่อรอบการทำอาหารถึงจุดกึ่งกลาง ตัวจับเวลาพักครึ่งนี้เปิดโอกาสให้คุณเขย่าหรือพลิกอาหาร หรือหมุนอุปกรณ์เสริมในเครื่อง ซึ่งช่วยให้ปรุงอาหารได้สม่ำเสมอ
หากต้องการเขย่าอาหารที่ปรุงใน Crisper Tray ให้ใช้ถุงมือเตาอบเพื่อเขย่าอาหาร
หากต้องการพลิกอาหาร เช่น เบอร์เกอร์ หรือสเต็ก ให้ใช้ที่คีบพลิกอาหาร
หากต้องการหมุนอุปกรณ์เสริม ให้ย้ายอุปกรณ์เสริมด้านบนไปที่ตำแหน่งของอุปกรณ์เสริมด้านล่าง และย้ายอุปกรณ์เสริมด้านล่างไปที่ตำแหน่งของอุปกรณ์เสริมด้านบน
สำหรับอดีตampหาก Crisper Tray อยู่ในตำแหน่งชั้นวาง 2 และ Wire Rack อยู่ในตำแหน่งชั้นวาง 6 คุณควรเปลี่ยน Crisper Tray ไปที่ตำแหน่งชั้นวาง 6 และ Wire Rack ไปที่ตำแหน่งชั้นวาง 2
ความเร็วพัดลมคู่
เมื่อใช้ค่าที่ตั้งล่วงหน้าของอุปกรณ์นี้ คุณสามารถควบคุมความเร็วของพัดลมที่อยู่ด้านบนของเครื่องได้ การใช้พัดลมที่ความเร็วสูงจะช่วยให้อากาศที่ร้อนจัดจะหมุนเวียนไปรอบๆ อาหารของคุณขณะปรุงอาหาร ซึ่งเหมาะอย่างยิ่งสำหรับการปรุงอาหารหลายประเภทอย่างสม่ำเสมอ การใช้ความเร็วพัดลมที่ต่ำลงเหมาะอย่างยิ่งเมื่อปรุงอาหารที่ละเอียดอ่อน เช่น ขนมอบ
ส่วน "แผนภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" จะแสดงการตั้งค่าพัดลมที่สามารถใช้ได้สำหรับแต่ละพรีเซ็ต ในแผนภูมิ ความเร็วพัดลมเริ่มต้นสำหรับค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าแต่ละรายการจะเป็นตัวหนา
ฟังก์ชั่นคูลดาวน์แบบแมนนวล
หลังจากรอบการทำอาหารเสร็จสิ้น คุณสามารถกดปุ่มพัดลมค้างไว้ 3 วินาทีเพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันคูลดาวน์แบบแมนนวลของเครื่อง เมื่อใช้งานฟังก์ชั่นคูลดาวน์แบบแมนนวล พัดลมด้านบนจะทำงานเป็นเวลา 3 นาทีเพื่อทำให้เครื่องเย็นลง ซึ่งสามารถใช้เพื่อทำให้ภายในเครื่องเย็นลงเมื่อปรุงอาหารด้วยอุณหภูมิที่ต่ำกว่ารอบการปรุงอาหารครั้งก่อน เมื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันคูลดาวน์ด้วยตนเอง ไฟรอบไอคอนแสดงพัดลมจะสว่างขึ้น ปุ่มเลือกโปรแกรมจะเปลี่ยนเป็นสีแดง และส่วนการตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับการทำอาหารของแผงควบคุมจะมืดลง
การกดปุ่มพัดลมในขณะที่ฟังก์ชันคูลดาวน์แบบแมนนวลทำงานอยู่จะเปลี่ยนความเร็วพัดลมจากสูงไปต่ำ การกดปุ่มพัดลมครั้งที่สามจะเป็นการยกเลิกฟังก์ชันคูลดาวน์แบบแมนนวล
ในขณะที่ฟังก์ชั่นคูลดาวน์แบบแมนนวลทำงานอยู่ จะไม่สามารถใช้ปุ่มเลือกโปรแกรมเพื่อเลือกการตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับการทำอาหารได้ คุณสามารถกดปุ่มยกเลิกเพื่อสิ้นสุดฟังก์ชันคูลดาวน์แบบแมนนวลได้ทุกเมื่อ
แผนภูมิองค์ประกอบความร้อน
โหมด |
ค่าที่ตั้งไว้ | ข้อมูล |
เครื่องทำความร้อน องค์ประกอบ เคย |
พา เตาอบ | ซี่โครง, ละลายน้ำแข็ง, อบ, ขนมปังปิ้ง, ไก่, พิซซ่า, ขนมอบ, หม้อหุงช้า, ย่าง, อุ่น, อุ่น | • ใช้องค์ประกอบความร้อนด้านบนและด้านล่าง • เวลาเริ่มต้น อุณหภูมิ และความเร็วพัดลมจะแตกต่างกันไปตามค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าที่เลือก ดู “แผนภูมิโหมดพรีเซ็ต” • อุณหภูมิการทำอาหารที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมดสามารถปรับได้ ยกเว้นค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าสำหรับละลายน้ำแข็งและอุ่นร้อน |
![]() |
คายน้ำ | คายน้ำ | • ใช้องค์ประกอบความร้อนด้านบนเท่านั้น • โหมดการทำอาหารนี้ใช้อุณหภูมิที่ต่ำกว่าและพัดลมความเร็วต่ำเพื่อคายน้ำผลไม้และเนื้อสัตว์ |
![]() |
ย่าง | ย่าง, พิสูจน์ | • ใช้องค์ประกอบความร้อนด้านล่างเท่านั้น • อุณหภูมิการปรุงอาหารที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมดสามารถปรับได้ • ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของกริลล์ควรใช้กับกริลล์เพลท • พรีเซ็ต Proof ใช้อุณหภูมิในการปรุงอาหารต่ำเพื่อช่วยให้แป้งโดขึ้น |
![]() |
กังหัน แฟน กับ เกลียว เครื่องทำความร้อน ธาตุ | แอร์ฟราย เฟรนช์ฟราย เบคอน ไข่ ปลา ผัก ปีก สเต็ก ย่าง โรตี | • ใช้องค์ประกอบความร้อนเกลียวด้านบน 1700W • ใช้เทอร์โบแฟนส่งลมร้อนจัด • ไม่สามารถปิดหรือปรับเปลี่ยนพัดลมได้เมื่อใช้ค่าที่ตั้งล่วงหน้าเหล่านี้ • เวลาและอุณหภูมิเริ่มต้นแตกต่างกันไปและสามารถปรับค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเหล่านี้ได้ |
![]() |
แผนภูมิการทำอาหาร
แผนภูมิเนื้ออุณหภูมิภายใน
ใช้แผนภูมินี้และเทอร์โมมิเตอร์สำหรับอาหารเพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อสัตว์ สัตว์ปีก อาหารทะเล และอาหารปรุงสุกอื่นๆ มีอุณหภูมิภายในขั้นต่ำที่ปลอดภัย *เพื่อความปลอดภัยของอาหารสูงสุด กระทรวงเกษตรของสหรัฐอเมริกาแนะนำ 165° F/74° C สำหรับสัตว์ปีกทั้งหมด 160° F/71° C สำหรับเนื้อบด แกะ และหมู; และ 145° F/63° C โดยมีระยะเวลาพัก 3 นาที สำหรับเนื้อวัว แกะ และหมูประเภทอื่นๆ ทั้งหมด นอกจากนี้ เรview มาตรฐานความปลอดภัยด้านอาหารของ USDA
อาหาร | ชนิดภาพเขียน |
ภายใน อุณหภูมิ* |
เนื้อวัวและเนื้อลูกวัว |
พื้น | 160 ° F (71 ° C) |
สเต็กเนื้อ : กลาง | 145 ° F (63 ° C) | |
สเต็กเนื้อ: หายาก | 125 ° F (52 ° C) | |
ไก่ & ไก่งวง |
หน้าอก | 165 ° F (74 ° C) |
พื้นดินยัด | 165 ° F (74 ° C) | |
นกทั้งตัว ขา ต้นขา ปีก | 165 ° F (74 ° C) | |
ปลา & หอย | ประเภทใดก็ได้ | 145 ° F (63 ° C) |
เนื้อแกะ |
พื้น | 160 ° F (71 ° C) |
สเต็กเนื้อ : กลาง | 140 ° F (60 ° C) | |
สเต็กเนื้อ: หายาก | 130 ° F (54 ° C) | |
เนื้อหมู |
สับ บด ซี่โครง ย่าง | 160 ° F (71 ° C) |
แฮมสุก Fully | 140 ° F (60 ° C) |
คำแนะนำสำหรับการใช้งาน
ก่อนใช้งานครั้งแรก
- อ่านวัสดุสติกเกอร์คำเตือนและฉลากทั้งหมด
- นำวัสดุบรรจุภัณฑ์ฉลากและสติกเกอร์ออกทั้งหมด
- ล้างชิ้นส่วนและอุปกรณ์เสริมทั้งหมดที่ใช้ในกระบวนการทำอาหารด้วยน้ำอุ่นสบู่ แนะนำให้ล้างมือ
- ห้ามล้างหรือจุ่มอุปกรณ์ทำอาหารลงในน้ำ เช็ดด้านในและด้านนอกของอุปกรณ์ทำอาหารด้วยผ้าสะอาดชุบน้ำหมาดๆ ล้างออกด้วยผ้าชุบน้ำอุ่นหมาดๆ
- ก่อนปรุงอาหาร ให้อุ่นเครื่องสักครู่เพื่อให้สารเคลือบป้องกันน้ำมันของผู้ผลิตเผาไหม้ออก เช็ดเครื่องด้วยน้ำอุ่นสบู่และผ้าเช็ดจานหลังจากรอบการเบิร์นอินนี้
คำแนะนำ
- วางเครื่องบนพื้นผิวที่มั่นคง ได้ระดับ แนวนอน และทนความร้อน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าในบริเวณที่มีอากาศถ่ายเทได้ดีและอยู่ห่างจากพื้นผิวที่ร้อน วัตถุหรือเครื่องใช้อื่นๆ และวัสดุที่ติดไฟได้
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าเข้ากับเต้ารับเฉพาะ
- เลือกอุปกรณ์ทำอาหารสำหรับสูตรของคุณ
- วางอาหารที่จะปรุงในเครื่องและปิดประตู
- เลือกโหมดพรีเซ็ตโดยใช้ปุ่มควบคุมเพื่อเลื่อนดูค่าที่ตั้งล่วงหน้าและกดปุ่มเริ่ม/หยุดชั่วคราวเพื่อเลือกค่าที่ตั้งล่วงหน้า วงจรการทำอาหารจะเริ่มขึ้น โปรดทราบว่าค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าในการทำอาหารบางค่ามีคุณลักษณะการอุ่นล่วงหน้า (ดูส่วน “แผนภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้า”)
- หลังจากรอบการทำอาหารเริ่มต้นขึ้น คุณสามารถปรับอุณหภูมิการปรุงอาหารได้โดยกดปุ่มอุณหภูมิ จากนั้นใช้ปุ่มควบคุมเพื่อปรับอุณหภูมิ คุณยังสามารถปรับเวลาทำอาหารได้โดยการกดปุ่มเวลา และใช้ปุ่มควบคุมเพื่อปรับเวลาทำอาหาร
หมายเหตุ: เมื่อปิ้งขนมปังหรือเบเกิลคุณสามารถควบคุมความสว่างหรือความมืดได้โดยการปรับลูกบิดเดียวกัน
หมายเหตุ: เมื่อขั้นตอนการทำอาหารเสร็จสิ้นและหมดเวลาทำอาหาร เครื่องจะส่งเสียงบี๊บหลายครั้ง
หมายเหตุ: การปล่อยให้เครื่องอยู่นิ่งเฉย (ไม่ถูกแตะต้อง) เป็นเวลา 3 นาที จะเป็นการปิดเครื่องโดยอัตโนมัติ
ข้อควรระวัง: พื้นผิวด้านในและด้านนอกตัวเครื่องทั้งหมดจะร้อนจัด เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ ให้สวมถุงมือเตาอบ ปล่อยให้เครื่องเย็นลงอย่างน้อย 30 นาทีก่อนที่จะพยายามทำความสะอาดหรือจัดเก็บ
ที่สำคัญ: อุปกรณ์นี้มีการติดตั้งระบบประตูแบบเชื่อมโยง เปิดประตูให้สนิทเพื่อกำหนดตำแหน่งเพราะประตูเป็นสปริงโหลดและจะปิดหากเปิดบางส่วน
เคล็ดลับ
- อาหารที่มีขนาดเล็กมักใช้เวลาในการปรุงสั้นกว่าอาหารขนาดใหญ่เล็กน้อย
- อาหารที่มีขนาดหรือปริมาณมากอาจต้องใช้เวลาในการปรุงอาหารนานกว่าขนาดหรือปริมาณที่น้อยกว่า
- แนะนำให้ใช้น้ำมันพืชบนมันฝรั่งสดเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่กรอบกว่า เมื่อใส่น้ำมันเล็กน้อยให้ทำก่อนปรุง
- ขนมขบเคี้ยวที่ปรุงในเตาอบตามปกติสามารถปรุงในเครื่องได้
- ใช้แป้งสำเร็จรูปเพื่อเตรียมของว่างอย่างรวดเร็วและง่ายดาย แป้งสำเร็จรูปต้องใช้เวลาในการปรุงสั้นกว่าแป้งแบบโฮมเมด
- สามารถวางถาดอบหรือจานอบบนตะแกรงภายในเครื่องเมื่อปรุงอาหาร เช่น เค้กหรือคีช แนะนำให้ใช้กระป๋องหรือจานในการปรุงอาหารที่เปราะบางหรือเติมอาหาร
การทำความสะอาดและการจัดเก็บ
การทำความสะอาด
ทำความสะอาดเครื่องหลังการใช้งานแต่ละครั้ง ถอดสายไฟออกจากเต้ารับบนผนัง และตรวจดูให้แน่ใจว่าเครื่องเย็นลงอย่างทั่วถึงก่อนทำความสะอาด
- เช็ดด้านนอกของเครื่องด้วยผ้าชุบน้ำอุ่นและผงซักฟอกอ่อน ๆ
- ในการทำความสะอาดประตู ให้ขัดเบา ๆ ทั้งสองข้างด้วยน้ำสบู่อุ่น ๆ และ adamp ผ้า ทำไม่ได้ แช่หรือแช่เครื่องในน้ำหรือล้างในเครื่องล้างจาน
- ทำความสะอาดภายในเครื่องด้วยน้ำร้อน น้ำยาซักผ้าอ่อนๆ และฟองน้ำที่ไม่ทำให้เกิดการเสียดสี อย่าขัดคอยล์ร้อนเพราะมันเปราะบางและอาจแตกหักได้ จากนั้นล้างเครื่องให้สะอาดด้วย damp ผ้า. อย่าปล่อยให้น้ำขังอยู่ภายในเครื่อง
- หากจำเป็นให้กำจัดเศษอาหารที่ไม่ต้องการออกด้วยแปรงทำความสะอาดที่ไม่มีสารกัดกร่อน
- ควรแช่อาหารที่อบบนอุปกรณ์เสริมในน้ำสบู่อุ่น ๆ เพื่อเอาอาหารออกได้ง่าย แนะนำให้ซักด้วยมือ
ค่าเช่าคลัง
- ถอดปลั๊กไฟออกและปล่อยให้เย็นสนิท
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าส่วนประกอบทั้งหมดสะอาดและแห้ง
- วางเครื่องในที่แห้งและสะอาด
การแก้ไขปัญหา
ปัญหา | เป็นไปได้ ก่อให้เกิด |
วิธีการแก้ |
เครื่องใช้ไฟฟ้าไม่ทำงาน | 1. ไม่ได้เสียบปลั๊กเครื่อง 2. คุณยังไม่ได้เปิดเครื่องโดยการตั้งเวลาและอุณหภูมิในการจัดเตรียม 3. ไม่ได้เสียบปลั๊กเครื่องเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าเฉพาะ |
1. เสียบสายไฟเข้ากับเต้ารับที่ผนัง 2. ตั้งอุณหภูมิและเวลา 3. เสียบปลั๊กเครื่องเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าเฉพาะ |
อาหารไม่สุก | 1. เครื่องใช้มากเกินไป 2. ตั้งอุณหภูมิต่ำเกินไป |
1. ใช้ชุดที่เล็กกว่าเพื่อการปรุงอาหารที่สม่ำเสมอยิ่งขึ้น 2. เพิ่มอุณหภูมิและปรุงอาหารต่อ |
อาหารทอดไม่เท่ากัน | 1. ต้องเปลี่ยนอาหารบางอย่างในระหว่างขั้นตอนการปรุงอาหาร 2. นำอาหารขนาดต่างๆ มาปรุงรวมกัน 3. อุปกรณ์เสริมจำเป็นต้องหมุน โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากอาหารปรุงด้วยอุปกรณ์เสริมหลายชิ้นพร้อมกัน |
1. ตรวจสอบครึ่งทางของกระบวนการและเปลี่ยนอาหารหากจำเป็น 2. ทำอาหารที่มีขนาดใกล้เคียงกัน 3. หมุนอุปกรณ์เสริมไปครึ่งทางของเวลาทำอาหาร |
ควันขาวออกมาจากตัวเครื่อง | 1. น้ำมันกำลังถูกใช้ 2. อุปกรณ์เสริมมีคราบไขมันส่วนเกินจากการปรุงครั้งก่อน |
1.เช็ดลงเพื่อขจัดน้ำมันส่วนเกิน 2. ทำความสะอาดส่วนประกอบและอุปกรณ์ภายในเครื่องหลังการใช้งานแต่ละครั้ง |
เฟรนช์ฟรายส์ทอดไม่เท่ากัน | 1. ใช้มันฝรั่งผิดประเภท 2. มันฝรั่งลวกไม่ถูกต้องระหว่างการเตรียม 3. ทอดมากเกินไปในครั้งเดียว |
1. ใช้มันฝรั่งสดเนื้อแน่น 2. ใช้ไม้ตัดแล้วเช็ดให้แห้งเพื่อขจัดแป้งส่วนเกินออก 3. ปรุงมันฝรั่งทอดครั้งละไม่เกิน 2 1/2 ถ้วย |
เฟรนฟรายไม่กรอบ | 1. ของทอดดิบมีน้ำมากเกินไป | 1. มันฝรั่งแห้งเกาะติดอย่างถูกต้องก่อนพ่นน้ำมัน ตัดไม้ให้เล็กลง เพิ่มน้ำมันอีกเล็กน้อย |
เครื่องมีควัน | 1. จาระบีหรือน้ำผลไม้หยดลงบนตัวทำความร้อน | 1. ต้องทำความสะอาดเครื่อง วางถาดรองอบไว้ด้านล่างถาด Crisper หรือตะแกรงลวดเมื่อปรุงอาหารที่มีความชื้นสูง |
หมายเหตุ: การบริการอื่นๆ ควรดำเนินการโดยตัวแทนบริการที่ได้รับอนุญาต ติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าโดยใช้ข้อมูลด้านหลังคู่มือนี้
คำถามที่พบบ่อย
- เครื่องใช้ไฟฟ้าต้องใช้เวลาในการทำความร้อนหรือไม่?
เครื่องมีคุณสมบัติอัจฉริยะที่จะอุ่นเครื่องก่อนถึงอุณหภูมิที่ตั้งไว้ก่อนที่ตัวจับเวลาจะเริ่มนับถอยหลัง คุณลักษณะนี้จะมีผลกับการตั้งค่าที่ตั้งโปรแกรมไว้ล่วงหน้าทั้งหมด ยกเว้น Toast, Bagel และ Dehydrate - เป็นไปได้ไหมที่จะหยุดวงจรการปรุงอาหารเมื่อใดก็ได้?
คุณสามารถใช้ปุ่มยกเลิกเพื่อหยุดรอบการทำอาหาร - สามารถปิดเครื่องได้ตลอดเวลาหรือไม่?
ได้ คุณสามารถปิดเครื่องได้ทุกเมื่อโดยกดปุ่มยกเลิกค้างไว้ 3 วินาที - ฉันสามารถตรวจสอบอาหารระหว่างขั้นตอนการปรุงได้หรือไม่?
คุณสามารถตรวจสอบขั้นตอนการทำอาหารได้โดยกดปุ่ม Light หรือกดปุ่ม Start/Pause จากนั้นเปิดประตู - จะเกิดอะไรขึ้นหากเครื่องยังคงไม่ทำงานหลังจากที่ฉันได้ลองทำตามคำแนะนำในการแก้ไขปัญหาทั้งหมดแล้ว?
อย่าพยายามซ่อมแซมบ้าน ติดต่อ Tristar และปฏิบัติตามขั้นตอนที่กำหนดไว้ในคู่มือ การไม่ทำเช่นนั้นอาจทำให้การรับประกันของคุณเป็นโมฆะและเป็นโมฆะ
ประตูฝรั่งเศส AIRFRTYER 360™
การรับประกันคืนเงิน 90 วัน
Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 รับประกันคืนเงินภายใน 90 วัน หากคุณไม่พอใจกับผลิตภัณฑ์ของคุณ 100% ให้ส่งคืนผลิตภัณฑ์และขอเปลี่ยนผลิตภัณฑ์หรือคืนเงิน ต้องมีหลักฐานการซื้อ การคืนเงินจะรวมถึงราคาซื้อ การดำเนินการที่น้อยลง และการจัดการ ทำตามคำแนะนำในนโยบายการคืนสินค้าด้านล่างเพื่อขอเปลี่ยนหรือคืนเงิน
นโยบายการรับประกันการเปลี่ยนสินค้า
ผลิตภัณฑ์ของเรา เมื่อซื้อจากร้านค้าปลีกที่ได้รับอนุญาต จะรวมการรับประกันการเปลี่ยนสินค้า 1 ปี หากผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนของคุณทำงานไม่เป็นไปตามที่คาดไว้ การรับประกันจะขยายไปยังผู้ซื้อเดิมเท่านั้น และไม่สามารถโอนให้ผู้อื่นได้ หากคุณประสบปัญหากับผลิตภัณฑ์ของเราภายใน 1 ปีนับจากวันที่ซื้อ ให้ส่งคืนผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนประกอบเพื่อเปลี่ยนด้วยผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนใหม่ที่เทียบเท่าการใช้งาน ต้องใช้หลักฐานการซื้อเดิม และคุณต้องรับผิดชอบในการส่งคืนเครื่องให้เรา ในกรณีที่มีการออกเครื่องใช้ไฟฟ้าสำหรับเปลี่ยน การรับประกันจะสิ้นสุดลงในหก (6) เดือนนับจากวันที่ได้รับอุปกรณ์สำหรับเปลี่ยนหรือส่วนที่เหลือของการรับประกันที่มีอยู่ แล้วแต่ว่าจะถึงอย่างใดภายหลัง ไทรสตาร์ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนเครื่องใช้ไฟฟ้าด้วยมูลค่าที่เท่ากันหรือมากกว่า
นโยบายการคืนสินค้า
หากคุณต้องการเปลี่ยนหรือคืนสินค้าภายใต้การรับประกันคืนเงินไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม คุณสามารถใช้หมายเลขคำสั่งซื้อของคุณเป็นหมายเลขอนุมัติการคืนสินค้า (RMA) ได้ หากสินค้าถูกซื้อในร้านค้าปลีก ให้ส่งคืนสินค้าไปที่ร้านค้าหรือใช้ “RETAIL” เป็น RMA คืนผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังที่อยู่ที่ระบุไว้ด้านล่างเพื่อขอเปลี่ยนสินค้า ซึ่งจะไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมการดำเนินการและการจัดการเพิ่มเติม หรือสำหรับการคืนเงินตามราคาซื้อของคุณ การดำเนินการที่น้อยลง และการจัดการ คุณต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการส่งคืนสินค้า คุณสามารถค้นหาหมายเลขคำสั่งซื้อของคุณได้ที่ www.customerstatus.com สามารถโทรติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าได้ที่ 973-287-5149 หรืออีเมล [ป้องกันอีเมล] สำหรับคำถามเพิ่มเติมใด ๆ บรรจุผลิตภัณฑ์อย่างระมัดระวังและใส่หมายเหตุ (1) ชื่อของคุณ (2) ที่อยู่ทางไปรษณีย์ (3) หมายเลขโทรศัพท์ (4) ที่อยู่อีเมล (5) เหตุผลในการคืนสินค้าและ (6) หลักฐานการซื้อในบรรจุภัณฑ์ หรือหมายเลขคำสั่งซื้อและ (7) ระบุในหมายเหตุว่าคุณกำลังขอคืนเงินหรือเปลี่ยนสินค้า เขียน RMA ที่ด้านนอกของบรรจุภัณฑ์
ส่งสินค้าไปยังที่อยู่สำหรับส่งคืนต่อไปนี้:
Emeril Lagasse French Door AirFryer 360
ผลิตภัณฑ์ Tristar
500 Returns Road
วอลลิงฟอร์ด CT 06495
หากไม่ได้รับการตอบรับคำขอเปลี่ยนหรือคืนเงินหลังจากผ่านไปสองสัปดาห์โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าที่ 973-287-5149
คืนเงินให้
การคืนเงินที่ร้องขอภายในกรอบเวลารับประกันการคืนเงินจะออกตามวิธีการชำระเงินที่ใช้ในการซื้อหากสินค้าถูกซื้อโดยตรงจาก Tristar หากซื้อสินค้าจากร้านค้าปลีกที่ได้รับอนุญาตจำเป็นต้องมีหลักฐานการซื้อและจะมีการออกเช็คสำหรับสินค้าและจำนวนภาษีขาย ค่าธรรมเนียมการดำเนินการและการจัดการจะไม่สามารถขอคืนได้
ประตูฝรั่งเศส AIRFRTYER 360™
เรามีความภาคภูมิใจในการออกแบบและคุณภาพของเรา Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM
ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการผลิตตามมาตรฐานสูงสุด หากคุณมีคำถามใด ๆ เจ้าหน้าที่บริการลูกค้าที่เป็นมิตรของเราพร้อมให้ความช่วยเหลือคุณ
สำหรับชิ้นส่วน สูตร อุปกรณ์เสริม และทุกอย่างของ Emeril ทุกวัน ไปที่ tristarcares.com หรือสแกนรหัส QR นี้ด้วยสมาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ตของคุณ:
https://l.ead.me/bbotTP
หากต้องการติดต่อเราส่งอีเมลมาที่ [ป้องกันอีเมล] หรือโทรหาเราที่ 973-287-5149
จัดจำหน่ายโดย:
ไตรสตาร์โปรดักส์ อิงค์
แฟร์ฟิลด์, นิวเจอร์ซีย์ 07004
© 2021 Tristar Products, Inc.
ทำในประเทศจีน
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122
เอกสาร / แหล่งข้อมูล
![]() |
EMERIL LAGASSE FAFO-001 หม้อทอดไฟฟ้าแบบประตูฝรั่งเศส 360 [pdf] คู่มือการใช้งาน FAFO-001 หม้อทอดไร้น้ำมันแบบประตูฝรั่งเศส 360 |