SEBSON IR_OUT_IA

SEBSON Outdoor Motion Detector IR_OUT_IA User Manual

Model: IR_OUT_IA | Brand: SEBSON

1. บทนำ

Thank you for choosing the SEBSON Outdoor Motion Detector. This device is designed for reliable outdoor use, featuring an IP65 rating for weather resistance and a 240° infrared sensor. It is programmable for ignition duration, ambient brightness, and detection range, making it suitable for various lighting applications with both incandescent and LED bulbs. This manual provides essential information for safe installation, operation, and maintenance of your motion detector.

SEBSON Outdoor Motion Detector, front view

ภาพที่ 1: ด้านหน้า view of the SEBSON Outdoor Motion Detector, showcasing its compact design and sensor lens.

2. คำแนะนำด้านความปลอดภัย

Please read these safety instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or other hazards.

  • การติดตั้งระบบไฟฟ้า: การติดตั้งจะต้องดำเนินการโดยช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติตามข้อบังคับเกี่ยวกับสายไฟในท้องถิ่น
  • การตัดการเชื่อมต่อไฟฟ้า: ควรตัดกระแสไฟหลักออกทุกครั้งก่อนทำการติดตั้ง บำรุงรักษา หรือซ่อมแซมใดๆ
  • เล่มที่tage: ตรวจสอบปริมาณอุปทานtage matches the detector's specified voltagอี (230 โวลต์)
  • การใช้งานกลางแจ้ง: The device is IP65 rated for outdoor use, protecting against dust and water jets. Ensure all connections are properly sealed.
  • การติดตั้ง: Mount the detector securely on a stable wall surface.
  • เด็ก: เก็บวัสดุบรรจุภัณฑ์และชิ้นส่วนเล็กๆ ให้ห่างจากเด็ก

3. สินค้าหมดview

The SEBSON Outdoor Motion Detector features three adjustable dials for precise control over its operation:

  • ลักซ์ : Adjusts the ambient brightness threshold (3-2000 LUX) at which the detector activates.
  • ความรู้สึก: Controls the detection range (8-14 meters).
  • เวลา: Sets the duration (10 seconds to 15 minutes) for which the connected light remains on after motion is detected.
Close-up of the SEBSON motion detector's adjustment dials for LUX, SENS, and TIME settings.

ภาพที่ 2: ภาพระยะใกล้ view of the three adjustment dials (LUX, SENS, TIME) located on the underside of the motion detector.

4. การตั้งค่าและการติดตั้ง

4.1 การติดตั้งเครื่องตรวจจับ

The motion detector is designed for wall surface mounting. Choose a stable location that provides the desired detection coverage and is within the recommended mounting height.

  1. Disconnect the main power supply before starting installation.
  2. Separate the mounting base from the main unit.
  3. Mark the drilling points on the wall using the mounting base as a template.
  4. เจาะรูและใส่ปลั๊กผนังที่เหมาะสม (ถ้าจำเป็น)
  5. Secure the mounting base to the wall using screws. Ensure the 'UP' arrow on the base points upwards.
กลับ view of the SEBSON motion detector's mounting base with 'UP' arrow and screw holes.

ภาพที่ 3: ด้านหลัง view of the mounting base, showing the 'UP' indicator and screw holes for wall attachment.

Diagram showing the dimensions of the mounting plate, 60mm width.

Image 4: Diagram illustrating the width of the mounting plate, which is 60 mm.

4.2 การเดินสายไฟ

This motion detector uses a 3-wire connection. Ensure all wiring is done with the power supply disconnected.

  • Connect the Live (L) wire from the power supply to the 'L' terminal on the detector.
  • Connect the Neutral (N) wire from the power supply to the 'N' terminal on the detector.
  • Connect the Switched Live (L') wire from the detector to the Live terminal of your light fixture.
  • Connect the Neutral wire from the power supply to the Neutral terminal of your light fixture.
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อทั้งหมดแน่นหนาและหุ้มฉนวนอย่างเหมาะสม

4.3 การพิจารณาการจัดวาง

Optimal performance depends on correct placement:

  • ความสูงในการติดตั้ง: The recommended mounting height is between 1.80 meters and 2.50 meters for optimal detection.
  • พื้นที่การตรวจจับ: The sensor has a 240° detection angle and a range of 8-14 meters. Position it to cover the desired area without unnecessary triggers.
  • หลีกเลี่ยงสิ่งกีดขวาง: Do not mount the detector near large objects, trees, or walls that could obstruct the detection field.
  • ปัจจัยด้านสิ่งแวดล้อม: Avoid mounting near direct sunlight, heat sources (e.g., vents, outdoor units), or areas with constant movement (e.g., busy roads) to prevent false triggers.
Diagram illustrating the 240 degree detection angle and up to 14 meter range of the motion detector, with recommended mounting height.

Image 5: Detection area diagram, showing the 240° angle, maximum 14m range, and recommended mounting height of 1.80m to 2.50m.

ด้านข้าง view dimensions of the SEBSON motion detector, showing 99mm length and 61mm height.

ภาพที่ 6: ด้านข้าง view dimensions of the motion detector, indicating a length of 99mm and a height of 61mm.

5. คู่มือการใช้งาน

After installation, restore power and adjust the settings using the three dials on the underside of the detector (refer to Image 2).

  • LUX (ความสว่างโดยรอบ): Turn the dial towards the 'sun' symbol for activation in brighter conditions (up to 2000 LUX) or towards the 'moon' symbol for activation only in darker conditions (down to 3 LUX).
  • TIME (Ignition Duration): Rotate the dial to set how long the light remains on after motion is detected. Settings range from 10 seconds to 15 minutes.
  • SENS (Detection Range): Adjust this dial to control the sensitivity and effective detection distance, from 8 meters to 14 meters. Test different settings to find the optimal range for your environment.

การทดสอบ: It is recommended to test the detector's settings during both day and night to ensure it operates as desired. You can set the LUX to maximum (sun symbol) for daytime testing of range and time duration, then adjust it to the desired ambient light level for normal operation.

6. การบำรุงรักษา

The SEBSON Outdoor Motion Detector requires minimal maintenance.

  • การทำความสะอาด: ควรเช็ดเลนส์เซ็นเซอร์และตัวเรือนด้วยผ้าเนื้อนุ่มเป็นระยะๆamp ผ้าสำหรับเช็ดฝุ่นและสิ่งสกปรก ห้ามใช้สารทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อนหรือตัวทำละลาย
  • การตรวจสอบ: Regularly check the detector for any signs of damage, loose connections, or wear.
  • สิ่งกีดขวาง: Ensure no new obstructions (e.g., growing plants, debris) are blocking the sensor's field of view.

7 การแก้ไขปัญหา

If you experience issues with your motion detector, refer to the following common problems and solutions:

ปัญหาสาเหตุที่เป็นไปได้สารละลาย
ไฟจะไม่เปิดเมื่อตรวจพบการเคลื่อนไหว
  • การตั้งค่า LUX ไม่ถูกต้อง (สูงเกินไป)
  • ไม่มีแหล่งจ่ายไฟ
  • Faulty bulb/fixture.
  • เซ็นเซอร์ถูกกีดขวาง
  • Adjust LUX setting towards 'moon' symbol.
  • ตรวจสอบการเชื่อมต่อไฟฟ้าและเบรกเกอร์
  • Test light fixture with another power source.
  • กำจัดสิ่งกีดขวางใดๆ ออกจากเซ็นเซอร์
ไฟจะเปิดอยู่ตลอดเวลา
  • การเคลื่อนไหวต่อเนื่องในพื้นที่ตรวจจับ
  • การตั้งค่าเวลานานเกินไป
  • ข้อผิดพลาดในการเดินสาย
  • Reduce SENS setting or reposition detector.
  • ปรับการตั้งค่าเวลาให้สั้นลง
  • ตรวจสอบการเชื่อมต่อสายไฟ
ไฟเปิดขึ้นโดยที่ไม่เห็นการเคลื่อนไหวใดๆ
  • High sensitivity (SENS).
  • Environmental factors (wind, heat, small animals).
  • Sensor picking up distant movement.
  • Reduce SENS setting.
  • Reposition detector to avoid heat sources or busy areas.
  • Adjust the angle of the sensor head.
ระยะการตรวจจับสั้น/ยาวเกินไป
  • การตั้งค่า SENS ไม่ถูกต้อง
  • Mounting height incorrect.
  • Adjust SENS setting.
  • Verify mounting height is between 1.80m and 2.50m.

หากปัญหายังคงอยู่หลังจากลองวิธีแก้ไขเหล่านี้แล้ว โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าหรือช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสม

8. ข้อมูลจำเพาะ

Technical specifications for the SEBSON Outdoor Motion Detector IR_OUT_IA:

คุณสมบัติข้อมูลจำเพาะ
ยี่ห้อเซบสัน
หมายเลขรุ่นIR_OUT_IA
แหล่งพลังงานสายไฟ
เล่มที่tage230 โวลต์
น้ำหนักสินค้า164 กรัม (ประมาณ 5.8 ออนซ์)
ขนาดสินค้า3.9 x 2.91 x 2.4 นิ้ว (ประมาณ 99 x 74 x 61 มม.)
ระยะสูงสุด14 เมตร
มุมการตรวจจับ240°
LUX Adjustment Range3 - 2000 ลักซ์
การปรับการหน่วงเวลา10 วินาที - 15 นาที
ระดับการป้องกันน้ำและฝุ่น (IP)IP65
โหลดสูงสุด (หลอดไส้)2000วัตต์
โหลดสูงสุด (LED)1000วัตต์
ประเภทการติดตั้งติดผนัง
อุปกรณ์ที่รองรับLight, Security System, Smart Home Hub
การใช้ที่แนะนำGarden, Driveway, Garage

9. การรับประกันและการสนับสนุน

สำหรับข้อมูลการรับประกันและการบริการลูกค้า โปรดดูเอกสารที่แนบมาพร้อมกับสินค้าที่ซื้อ หรือติดต่อผู้ค้าปลีกของคุณ โปรดเก็บหลักฐานการซื้อไว้เพื่อใช้ในการเรียกร้องการรับประกัน

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.