1. บทนำ
Thank you for choosing the ATKGEAR X1 Series Wireless Gaming Mouse. This ultralight, ergonomic gaming mouse is designed for precision and speed, offering versatile connectivity options and customizable performance. This manual will guide you through the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your new device to ensure optimal performance.
For the best experience, please read this manual thoroughly before using the mouse.
2. เนื้อหาบรรจุภัณฑ์
Please check the package contents upon unboxing. If any items are missing or damaged, contact ATKGEAR support.
- ATKGEAR X1 Series Wireless Gaming Mouse
- เครื่องรับสัญญาณไร้สาย 2.4GHz (USB Dongle)
- สายชาร์จ/ข้อมูล USB-C ถึง USB-A
- คู่มือการใช้งาน (เอกสารนี้)

Image 1: ATKGEAR X1 Series Wireless Gaming Mouse with its included accessories.
3. คู่มือการติดตั้ง
3.1 การชาร์จเมาส์
Before first use, it is recommended to fully charge your ATKGEAR X1 mouse.
- Connect the USB-C end of the charging cable to the mouse's USB-C port.
- Connect the USB-A end of the charging cable to a powered USB port on your computer or a USB wall adapter.
- The LED indicator on the mouse will show charging status (e.g., solid red for charging, green for fully charged).
3.2 การเชื่อมต่อผ่านระบบไร้สาย 2.4GHz
For optimal gaming performance, use the 2.4GHz wireless connection.
- ค้นหาตัวรับสัญญาณไร้สาย 2.4GHz (ดองเกิล USB) ในบรรจุภัณฑ์
- Plug the wireless receiver into an available USB port on your computer.
- Turn on the mouse using the power switch located on the bottom of the mouse. Select the 2.4GHz mode (usually indicated by a specific switch position or LED color).
- Your computer should automatically detect and install the necessary drivers. The mouse is ready for use when the LED indicator shows a stable connection.
3.3 การเชื่อมต่อผ่าน Bluetooth
For general use or connecting to devices without a USB-A port, use Bluetooth mode.
- Turn on the mouse and switch it to Bluetooth mode (usually indicated by a specific switch position or LED color).
- บนคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ของคุณ ไปที่การตั้งค่าบลูทูธ และตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งานบลูทูธแล้ว
- The mouse should appear in the list of available devices (e.g., "ATKGEAR X1"). Select it to pair.
- ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อดำเนินการจับคู่ให้เสร็จสมบูรณ์
3.4 Connecting via Wired USB-C
For a direct, zero-latency connection or while charging, use the wired mode.
- เชื่อมต่อปลายสาย USB-C เข้ากับเมาส์
- เสียบปลายสาย USB-A เข้ากับพอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์ของคุณ
- The mouse will automatically switch to wired mode and function as a standard USB mouse.
3.5 การติดตั้งซอฟต์แวร์ ATK HUB
To customize DPI, macros, LED indicators, debounce time, and polling rate, download and install the ATK HUB software.
- Visit the official ATKGEAR webงาน (www.atkgear.com/support) to download the latest version of ATK HUB.
- ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์
- Launch ATK HUB to access customization options.
4. คู่มือการใช้งาน
4.1 ฟังก์ชั่นพื้นฐาน
The ATKGEAR X1 mouse features standard left/right click buttons, a scroll wheel, and additional programmable buttons. Refer to the ATK HUB software for button assignment and macro creation.
4.2 การปรับ DPI
The mouse supports up to 26,000 DPI. You can adjust the DPI sensitivity on-the-fly using the dedicated DPI button (if available) or through the ATK HUB software. The LED indicator may change color to reflect the current DPI setting.
4.3 การปรับอัตราการโพล
The X1 Series supports an 8000Hz wireless polling rate for ultra-fast response times. The polling rate can be configured via the ATK HUB software to match your preference and system capabilities.
4.4 การสลับโหมด
Use the switch on the bottom of the mouse to toggle between 2.4GHz wireless, Bluetooth, and wired USB-C modes. Ensure the correct mode is selected for your desired connection type.
4.5 ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่
The mouse features an LED indicator that displays battery status. Consult the ATK HUB software or the product's quick start guide for specific LED patterns indicating battery levels (e.g., low battery warning, charging status).
5. การบำรุงรักษา
5.1 การทำความสะอาด
- Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the surface of the mouse.
- สำหรับสิ่งสกปรกที่ฝังแน่น ง. เบา ๆampชุบผ้าด้วยน้ำหรือน้ำยาทำความสะอาดอ่อนๆ หลีกเลี่ยงสารเคมีรุนแรง
- ห้ามให้ของเหลวเข้าไปในตัวหนู
- ควรทำความสะอาดบริเวณเซ็นเซอร์แสงที่ด้านล่างของเมาส์เป็นประจำ เพื่อให้การติดตามแม่นยำยิ่งขึ้น
5.2 พื้นที่จัดเก็บ
เมื่อไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน ควรเก็บเมาส์ไว้ในที่แห้งและเย็น หลีกเลี่ยงแสงแดดโดยตรงและอุณหภูมิที่สูงหรือต่ำเกินไป และควรปิดเมาส์เพื่อประหยัดแบตเตอรี่
6 การแก้ไขปัญหา
| ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | สารละลาย |
|---|---|---|
| เมาส์ไม่ตอบสนอง | Low battery; Incorrect mode selected; Loose connection; Driver issue. | Charge the mouse; Ensure the correct mode (2.4GHz, Bluetooth, Wired) is selected; Reconnect the receiver/cable; Restart computer; Reinstall ATK HUB software. |
| การเชื่อมต่อล่าช้าหรือขาดๆ หายๆ | Interference; Distance from receiver; Low battery; Outdated drivers. | Move receiver closer to mouse; Ensure no obstructions; Charge mouse; Update drivers via ATK HUB or OS settings; Try a different USB port. |
| ปัญหา DPI/ความไว | Incorrect DPI setting; Software conflict. | Adjust DPI using the mouse button or ATK HUB software; Ensure ATK HUB is running correctly. |
| เมาส์ไม่ชาร์จ | Faulty cable/port; Mouse not properly connected. | Try a different USB-C cable and/or USB port; Ensure cable is securely connected to both mouse and power source. |
7. ข้อมูลจำเพาะ
| แบบอย่าง | ATK X1 |
| การเชื่อมต่อ | 2.4GHz ไร้สาย, บลูทูธ, USB-C แบบมีสาย |
| เซ็นเซอร์ | เซ็นเซอร์แสง PAW3950 |
| ช่วง DPI | สูงถึง 26,000 DPI |
| อัตราการสำรวจความคิดเห็น | สูงสุด 8000Hz (ไร้สาย) |
| สวิตซ์ | Custom ATK Switches (70 million click rating) |
| อายุการใช้งานแบตเตอรี่ | 75–150 ชั่วโมง (ขึ้นอยู่กับการใช้งาน) |
| น้ำหนัก | 49–54กรัม |
| ขนาด | 6.69 x 5.12 x 3.15 นิ้ว (บรรจุภัณฑ์) |
| สี | สีขาว |
8. การรับประกันและการสนับสนุน
ATKGEAR products come with a limited warranty. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official ATKGEAR webเว็บไซต์.
For technical support, troubleshooting assistance, or to download the latest drivers and software, please visit:
You may also contact our customer service team directly through the contact information provided on our webเว็บไซต์.