1. บทนำ
ยินดีต้อนรับ
Thank you for choosing the ZIPFORCE True Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, maintain, and troubleshoot your new earbuds. Please read this manual carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your device.
คุณสมบัติหลัก
- 4-Mic and ENC Call Noise Reduction: Equipped with Environmental Noise Reduction (ENC) technology for clear voice calls.
- Bluetooth 5.3 & One Step Auto Pairing: Ensures stable, low-latency connection and easy pairing.
- การออกแบบตามหลักสรีรศาสตร์: Lightweight (3.3g per earbud) and comfortable for extended wear.
- Fast Charging/Extreme Long Battery Life: เล่นได้นานสูงสุด 40 ชั่วโมงเมื่อใช้ร่วมกับเคสชาร์จ
- การควบคุมแบบสัมผัส: ระบบควบคุมที่ใช้งานง่ายสำหรับการเล่นเพลง การโทร และผู้ช่วยเสียง
- IPX6 กันน้ำ: Resistant to sweat, splashes, and rain.

Image: The ZIPFORCE True Wireless Earbuds in their charging case, showcasinด้วยการออกแบบสีดำอันโฉบเฉี่ยว
2. คู่มือการติดตั้ง
มีอะไรอยู่ในกล่อง
- ZIPFORCE True Wireless Earbuds (L/R)
- เคสชาร์จไฟ
- สายชาร์จ USB-C
- คู่มือการใช้งาน
การชาร์จหูฟังเอียร์บัดและเคส
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Place the earbuds into the charging case. Connect the USB-C charging cable to the charging port on the case and plug the other end into a USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- ไฟแสดงสถานะบนเคสจะแสดงสถานะการชาร์จ
- A full charge for the earbuds takes approximately 30 minutes, providing up to 5 hours of use.
- The charging case provides multiple additional charges, extending total playtime to 40 hours.

Image: Visual representation of the long battery life of the earbuds and charging case, indicating 200 hours standby, 30 hours music playtime, and 1 hour charge time.

ภาพ: ภาพระยะใกล้ view of the USB-C charging port on the earbud case, highlighting its modern connectivity.
การจับคู่ครั้งแรก
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ชาร์จเอียร์บัดแล้ว
- เปิดกล่องชาร์จ หูฟังจะเข้าสู่โหมดจับคู่โดยอัตโนมัติ
- บนอุปกรณ์ของคุณ (สมาร์ทโฟน แท็บเล็ต แล็ปท็อป) ให้เปิดใช้งาน Bluetooth
- ค้นหา Bluetooth devices and select "ZF Luna Pro" from the list.
- เมื่อเชื่อมต่อแล้ว คุณจะได้ยินเสียงยืนยัน และหูฟังจะพร้อมใช้งาน
- เมื่อนำเอียร์บัดออกจากเคส เอียร์บัดจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ที่จับคู่ไว้ครั้งล่าสุดโดยอัตโนมัติ

Image: A visual guide demonstrating the one-step pairing process of the earbuds with a smartphone, showing the 'ZF Luna Pro' device name.
3. การใช้งานหูฟังของคุณ
การสวมหูฟัง
Gently insert the earbuds into your ear canal and rotate them slightly to find a comfortable and secure fit. The ergonomic design ensures they stay in place during various activities.

Image: A diagram illustrating the ergonomic design and proper fit of the earbud within the ear, emphasizing comfort.

Image: A person wearing the ultra-lightweight earbuds, demonstrating their discreet and comfortable fit.
การควบคุมแบบสัมผัส
The earbuds feature touch-sensitive controls on their outer surface. Refer to the table below for common functions:
| การกระทำ | การทำงาน |
|---|---|
| แตะหนึ่งครั้ง (L/R) | เล่น/หยุดเพลง, รับ/วางสายโทรศัพท์ |
| แตะสองครั้ง L | เพลงก่อนหน้า |
| แตะสองครั้ง R | เพลงถัดไป |
| Long-press (L/R) 2 seconds | ปฏิเสธการรับสาย |
| Long-press (L/R) 2 seconds (during music) | เปิดใช้งานผู้ช่วยเสียง |
| แตะสามครั้ง L | ลดระดับเสียง |
| ทริปเปิลแท็ป อาร์ | เพิ่มระดับเสียง |

Image: An illustration detailing the various smart touch controls available on the earbuds for managing calls and music playback.

Image: A comprehensive visual guide to the touch control functions, including answer/hang up, reject call, previous/next track, volume control, and voice assistant activation.
การโทรออกและรับสาย
The earbuds are equipped with 4 microphones and ENC technology for clear calls.
- รับสาย: แตะหูฟังเอียร์บัดข้างใดข้างหนึ่งหนึ่งครั้ง
- การวางสาย: แตะหูฟังเอียร์บัดข้างใดข้างหนึ่งหนึ่งครั้ง
- การปฏิเสธสาย: กดหูฟังข้างใดข้างหนึ่งค้างไว้ 2 วินาที

Image: A person confidently using the earbuds for a clear call in a public setting, highlighting the 4-mic and ENC technology.

Image: A detailed diagram explaining how the 4 ENC noise-cancelling microphones effectively reduce up to 35 dB of external ambient noise for clearer calls.
การเล่นเสียง
- เล่น/หยุดชั่วคราว: แตะหูฟังเอียร์บัดข้างใดข้างหนึ่งหนึ่งครั้ง
- เพลงถัดไป: Double-tap the Right earbud.
- แทร็กก่อนหน้า: Double-tap the Left earbud.
- ปรับระดับเสียงขึ้น: Triple-tap the Right earbud.
- ลดเสียงลง: Triple-tap the Left earbud.
4. การดูแลรักษา
การทำความสะอาด
การทำความสะอาดเป็นประจำช่วยรักษาคุณภาพเสียงและสุขอนามัย
- ใช้ผ้าแห้งนุ่มและไม่ขุยเช็ดหูฟังและกล่องชาร์จ
- ห้ามใช้น้ำยาทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน แอลกอฮอล์ หรือสเปรย์เคมี
- ค่อยๆ เช็ดทำความสะอาดจุกหูฟังและตะแกรงลำโพงด้วยสำลีแห้งเพื่อขจัดขี้หูหรือสิ่งสกปรก
พื้นที่จัดเก็บ
เมื่อไม่ได้ใช้งาน ควรเก็บหูฟังไว้ในกล่องชาร์จเสมอ เพื่อป้องกันฝุ่น ความเสียหาย และเพื่อให้หูฟังชาร์จไฟได้
ความต้านทานต่อน้ำ (IPX6)
The earbuds are IPX6 water-resistant, meaning they can withstand high-pressure water jets from any direction. This makes them suitable for workouts and light rain. However, they are not designed for swimming or submersion in water.
- ห้ามจุ่มหูฟังลงในน้ำโดยเจตนา
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าพอร์ตชาร์จแห้งก่อนทำการชาร์จ
- If the earbuds get wet, wipe them dry with a clean cloth before placing them back in the charging case.

Image: An illustration depicting the IPX6 waterproof rating, showing the earbuds' resistance to rainwater, accidental splashes, and sweat.
5 การแก้ไขปัญหา
หากคุณพบปัญหาใดๆ กับหูฟัง โปรดดูปัญหาและวิธีแก้ไขที่พบบ่อยต่อไปนี้:
| ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | สารละลาย |
|---|---|---|
| หูฟังไม่จับคู่กับอุปกรณ์ | หูฟังไม่ได้อยู่ในโหมดจับคู่, บลูทูธบนอุปกรณ์ปิดอยู่, อุปกรณ์ที่จับคู่ไว้ก่อนหน้านี้รบกวนการทำงาน | Ensure earbuds are in case and open lid to activate pairing. Turn off Bluetooth on other nearby devices. Restart your device's Bluetooth. |
| ไม่มีเสียงจากหูฟัง | Low battery; volume too low; not connected properly. | Charge earbuds. Increase volume on both earbuds and device. Reconnect earbuds to device. |
| หูฟังข้างหนึ่งไม่มีเสียง | One earbud not connected; low battery on one earbud. | Place both earbuds back in the case, close the lid, then open again to re-establish connection. Ensure both earbuds are charged. |
| เคสชาร์จไม่ชาร์จ | ปัญหาเกี่ยวกับสายเคเบิล; ปัญหาเกี่ยวกับแหล่งจ่ายไฟ; พอร์ตชาร์จสกปรก | ลองใช้สาย USB-C และอะแดปเตอร์แปลงไฟอันอื่น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าพอร์ตชาร์จสะอาดและไม่มีเศษฝุ่น |
| คุณภาพการโทรไม่ดี | Environmental noise; earbud placement; weak signal. | Ensure earbuds are properly seated. Move closer to your connected device. Avoid very noisy environments if possible. |
6. ข้อมูลจำเพาะผลิตภัณฑ์
| คุณสมบัติ | ข้อมูลจำเพาะ |
|---|---|
| ชื่อรุ่น | ZF-430 |
| เวอร์ชันบลูทูธ | 5.3 |
| ช่วงบลูทูธ | 10 เมตร |
| อายุการใช้งานแบตเตอรี่ (หูฟัง) | สูงสุด 5 ชั่วโมง (ชาร์จครั้งเดียว) |
| เวลาเล่นทั้งหมด (รวมเคส) | นานถึง 40 ชั่วโมง |
| ระยะเวลาในการชาร์จเอียร์บัด | ประมาณ 30 นาที |
| ระดับการต้านทานน้ำ | IPX6 |
| น้ำหนักเอียร์บัด | 3.3 กรัม (อันละ) |
| ขนาดไดร์เวอร์เสียง | 13 มิลลิเมตร |
| เวลาแฝงของเสียง | 65 มิลลิวินาที |
| วิธีการควบคุม | สัมผัส |
| การควบคุมเสียงรบกวน | Environmental Noise Reduction (ENC) |
7. การรับประกันและการสนับสนุน
ข้อมูลการรับประกัน
ZIPFORCE products are manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase against defects in materials and workmanship. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
การสนับสนุนลูกค้า
For any questions, technical assistance, or warranty inquiries, please contact ZIPFORCE customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official ZIPFORCE store online: