ALORAIR Sentinel HD90 Energy Star Basement & Crawl Space Dehumidifier
ลงทะเบียนใบรับประกัน
Congratulations on purchasing a new Sentinel HD90 Dehumidifier. Your new dehumidifier comes with an extended warranty plan. To register, simply fill in and return the warranty card provided in your dehumidifier box. Be sure to note your dehumidifier serial number as you will need it for registration.
หมายเหตุด้านความปลอดภัย
The Sentinel Series Dehumidifier must always be connected using a grounded electrical connection (as required for all electrical appliances). If non-grounded wiring is used, all liability reverts to the owner, and the warranty is voided.
- เครื่องลดความชื้น Sentinel ควรบำรุงรักษาและซ่อมแซมโดยช่างผู้ชำนาญเท่านั้น
- เครื่องลดความชื้น Sentinel มีไว้สำหรับการทำงานเมื่อวางเครื่องโดยวางเท้าและระดับเท่านั้น การใช้งานเครื่องในทิศทางอื่นอาจทำให้น้ำล้นอุปกรณ์ไฟฟ้าได้
- ถอดปลั๊กเครื่องลดความชื้นทุกครั้งก่อนเคลื่อนย้าย
- หากมีโอกาสเกิดน้ำท่วมเครื่องลดความชื้น ควรเปิดเครื่องและปล่อยให้แห้งสนิทก่อนเสียบปลั๊กไฟแล้วเปิดใหม่
- เพื่อให้แน่ใจว่ามีการทำงานที่เหมาะสม ไม่ควรวางทางเข้าหรือทางออกไว้กับผนัง ทางเข้าต้องมีระยะห่างอย่างน้อย 12 นิ้วและการปล่อยต้องมีระยะห่างอย่างน้อย 36 นิ้ว
- ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการกระจายอากาศที่เหมาะสมทั่วทั้งห้องคือ ให้อากาศถ่ายเทออกจากผนังและลมที่ดึงเข้าขนานกับผนัง
- อย่าสอดนิ้วหรือวัตถุใดๆ เข้าไปในทางเข้าหรือทางออก
- การทำงานกับเครื่องลดความชื้นทั้งหมดควรทำโดย "ปิด" และถอดปลั๊กออก
- ห้ามใช้น้ำทำความสะอาดภายนอก ทำความสะอาดตัวเครื่อง ถอดปลั๊กไฟ แล้วใช้adamp ผ้าเช็ดภายนอก.
- ห้ามยืนบนเครื่องหรือใช้เป็นอุปกรณ์สำหรับแขวนเสื้อผ้า
ประจำตัว
สำหรับการอ้างอิงในอนาคต ให้จดรุ่น หมายเลขซีเรียล และวันที่ซื้อเครื่องลดความชื้นของคุณ สิ่งนี้มีประโยชน์อย่างยิ่งหากคุณต้องการขอความช่วยเหลือในอนาคต ป้ายข้อมูลด้านข้างเครื่องของคุณมีลักษณะเฉพาะที่สำคัญของหน่วยเฉพาะของคุณ
- Model Number: Sentinel HD90
- หมายเลขลำดับ
- วันที่ซื้อ
สำหรับคำถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องลดความชื้นของคุณ มีตัวเลือกดังต่อไปนี้:
- ติดต่อผู้รับเหมาติดตั้งของคุณ
- E-mail: [ป้องกันอีเมล]
การจัดหาไฟฟ้า
- พาวเวอร์ซัพพลาย: 115 V, 60 Hz AC, เฟสเดียว
- ความต้องการของร้าน: 3-Prong, GFI
- ตัวป้องกันวงจร: 15 Amp
- คำเตือน: ไฟฟ้ากระแสสลับ 240 โวลต์อาจทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสจากไฟฟ้าช็อต
- เพื่อลดความเสี่ยงของการบาดเจ็บ:
- Disconnect electrical power before servicing_
- เสียบเครื่องเข้ากับวงจรไฟฟ้าที่มีสายดินเท่านั้น
- อย่าใช้สายไฟต่อ
- ห้ามใช้ปลั๊กอะแดปเตอร์
หลักการทำงาน
The Sentinel Series Dehumidifiers utilize its integral humidistat to monitor the conditioned space. When the relative humidity goes above the selected set point, the dehumidifier will energize. Air is drawn across an evaporator coil, which is cooler than the dew point of the air. This means moisture will condense out of the air. The air is then reheated through the condenser coil and distributed back into the room.
การติดตั้ง
The area to be controlled should be sealed with a vapor barrier. If a unit is installed in a crawlspace, all vents should be sealed.
คำเตือน
ห้ามติดตั้งเครื่องลดความชื้นในสภาพแวดล้อมที่กัดกร่อน สารกั้นไอของเหลวบางชนิดทำให้แห้งโดยใช้ "การระเหยของตัวทำละลาย" ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าสิ่งกีดขวางนั้นแห้งสนิทและบริเวณนั้นมีการระบายอากาศอย่างทั่วถึงก่อนติดตั้งเครื่องลดความชื้น
- Step #1: Place the dehumidifier on a level surface.
หากใช้งานเครื่องในลักษณะที่คอมเพรสเซอร์ไม่อยู่ในตำแหน่งตั้งตรง คุณจะต้องวางเครื่องไว้บนพื้นผิวเรียบและรออย่างน้อย 2 ชั่วโมงก่อนที่จะเปิดเครื่อง "เปิด"
หมายเหตุ: Do not place directly on the vapor barrier. The elevation is required to allow the condensate water to drain via gravity. - ขั้นตอนที่ #2: ตั้งค่าท่อระบายน้ำ
The drain line should be routed to a suitable drain on the outside. It must flow down to the drain without any loops, dips, or valleys. Recommended Drain Option-Transition to PVC Pipe
- ตัดชิ้นส่วน PVC OD 3/4″ ที่ประมาณ. ยาว6นิ้ว.
- สอด PVC เข้าไปในข้อศอก 3/4″ จากนั้นต่อเข้ากับความยาว OD 3/4″ ของ PVC เพื่อระบายออก
(Note: Keep the length of PVC drain pipe to a minimum). - Insert the open end of the tubing into the 3/4″ pipe so that it does not extend into the elbow fitting. For proper flow, a minimum downward slope of 1″ per 1 O’ run is required.(Note: If a proper downward angle is not possible, then it is recommended to use a Sentinel HDi90 which includes an integrated condensate pump, or utilize an external condensate pump).
- รองรับท่อพีวีซีเพื่อให้ไหลลงได้อย่างราบรื่นเพื่อระบายน้ำ
- ทดสอบท่อระบายน้ำก่อนออกจากพื้นที่ติดตั้งเสมอ
- ขั้นตอนที่ #3: เสียบยูนิตเข้ากับ15 amp วงจรกราวด์
ฟังก์ชั่นที่สำคัญ
- ปุ่มเปิด / ปิด
• Use this button to turn the dehumidifier on and off. Press once to turn the machine on. You will hear two beeps and the Q light will illuminate green. Press the power button a second time and you will hear one beep as the machine shuts down. Note that there is a one-minute fan delay on shutdown. - ปุ่มลูกศร
• Use the up and down arrow buttons to set the desired humidity setpoint on the display screen. The setpoint can be any number between 36-90%. Creating a set – point means that when the indoor humidity is lower than the set point, the machine will stop automatically. Conversely, when the indoor humidity is higher than the set level, the unit will operate.
หมายเหตุ: ระดับความชื้นที่แสดงเป็นค่าโดยประมาณเท่านั้น (+/- 5%) - โหมดต่อเนื่อง
• To switch into the continuous mode, set the humidity below 36%. At this point the Cont. the light should illuminate green on the display board to indicate you have successfully switched to continuous mode. The display screen will show “CO”.
• เมื่อตั้งค่าเป็นแบบต่อเนื่อง เครื่องลดความชื้นจะทำงานอย่างต่อเนื่องโดยไม่คำนึงถึงระดับความชื้น หากต้องการหยุดการทำงานของเครื่องลดความชื้น ให้ปิดเครื่องหรือเปลี่ยนกลับไปใช้การทำงานของเครื่องลดความชื้นตามปกติ หากต้องการเปลี่ยนกลับไปใช้การทำงานของเครื่องทำความชื้นตามปกติ เพียงย้ายค่าที่ตั้งไว้เหนือ 36% - ควบคุมกลาง
• This mode is not applicable on the Sentinel HD90
• Central Control light should be off at all times when not connected to the AC. - ขั้วต่อเสริม A5/A6
• A5/A6 บนแถบขั้วต่อสามารถใช้เป็นสวิตช์เตือนระดับน้ำสำหรับปั๊มคอนเดนเสทภายนอก หากต่อกับปั๊มภายนอก ปั๊มจะต้องมีแหล่งจ่ายไฟในตัวและสายสัญญาณบอกระดับน้ำ
ไฟแสดงสถานะ
- หน้าจอแสดงผลความชื้น
• หน้าจอแสดงผลมีสองหน้าที่:- เมื่อเปิดเครื่องจะแสดงความชื้นของพื้นที่
- While setting the desired humidity level, the screen will show the set humidity. After a brief delay, the display will revert to the current humidity level.
- Power Indicator Light 2.
• This light indicates that the unit is properly powered on and ready to operate. Always make sure this unit is “off’ prior to performing any service. When the power light is blinking, it means that the unit has reached the humidity setpoint. - โหมดต่อเนื่อง/ไฟละลายน้ำแข็งอัตโนมัติ
• เมื่อไฟสว่างเป็นสีเขียว แสดงว่าเครื่องลดความชื้นถูกตั้งค่าเป็นโหมดการทำงานต่อเนื่อง
• เมื่อไฟสว่างเป็นสีแดง แสดงว่าเครื่องอยู่ในโหมดละลายน้ำแข็งอัตโนมัติและล้างคอยล์เย็นของน้ำแข็งที่สะสมอยู่ - ไฟคอมเพรสเซอร์
• เมื่อไฟคอมเพรสเซอร์เป็นสีแดง แสดงว่าคอมเพรสเซอร์เริ่มทำงานแล้ว แต่กำลังอุ่นเครื่องอยู่
• เมื่อไฟคอมเพรสเซอร์เปลี่ยนเป็นสีเขียว แสดงว่าคอมเพรสเซอร์อยู่ในสถานะทำงาน
คำแนะนำในการควบคุมระยะไกล
Sentinel Dehumidifiers can be controlled using an optional remote accessory. The Sentinel Remote Control connects to your Sentinel Series Dehumidifier via a 25′ CAT 5 cable. The remote control contains an integrated sensor that gives you multiple options for remotely controlling your unit, in addition to monitoring the conditions surrounding the dehumidifier. One application for the remote control is to install the dehumidifier in one room with the conditioned air ducted into a second room that contains the remote. For example, the dehumidifier could be installed in a laundry room and ducked into a living room. The remote would then be mounted in the living room so the remote sensor can control the humidity and provide easy controls for the user. Another useful application for the remote control is if the dehumidifier is in an area that’s difficult to access on a regular basis. For instance, if your dehumidifier is installed in your crawl space, the remote could be mounted in your living space or garage. This provides you with an easy way to monitor the dehumidifier.
หมายเหตุ: Symbols indicated below will only appear when the dehumidifier is powered on.
- ปุ่มเปิด/ปิด (เปิด/ปิด)
กดปุ่มเปิด/ปิด เครื่องจะเริ่มทำงาน (เสียงบี๊บสองครั้ง) กดปุ่มอีกครั้งเพื่อปิดเครื่อง - Up Button ” I Down Button
Use the Up and Down arrow buttons to adjust the level. - โหมด M
ใช้ปุ่มโหมดเพื่อสลับไปมาระหว่างการลดความชื้นและการใช้งานแบบท่อ
• The symbol on the display board indicates the sensor on the remote control is being utilized.
•symbol on the display board indicates the sensor on the dehumidifier is being utilized. - อุณหภูมิ T
กดปุ่มอุณหภูมิเพื่อแสดงอุณหภูมิปัจจุบันบนหน้าจอ กดปุ่มอีกครั้งเพื่อปิดจอแสดงผล
ต่อเนื่อง C
กดปุ่มนี้เพื่อเปลี่ยนหน่วยเป็นโหมดต่อเนื่อง ต่อ จะปรากฏบนจอแสดงผลเพื่อระบุโหมดต่อเนื่อง - ปั๊มระบายน้ำ p
Pressing the drain pump button will remove water from the pump reservoir, so the unit can be safely moved or stored.
หมายเหตุ: THIS FUNCTION IS ONLY AVAILABLE ON THE Sentinel HDi90 MODEL.
คู่มือการใช้งาน
- สตาร์ทเครื่อง
กดปุ่มเปิดปิดเพื่อเปิดเครื่อง - ปรับการตั้งค่า
ใช้ปุ่มลูกศรขึ้นและลงเพื่อปรับการตั้งค่าที่คุณต้องการ (โดยทั่วไปคือ 50-55%) - หยุดเครื่อง
Press the power key again and the machine will stop. The fan will continue to operate for 1 minute after the unit has turned off.
หมายเหตุ: Do not disconnect the power cord to force the machine to stop. Always use the power button. - การระบายน้ำ
During normal operation, the Sentinel HD90 will automatically drain by the force of gravity. If you want to move or store the machine, wait at least 10 minutes to allow the machine to completely defrost, then lean gently towards the drain to ensure the unit is completely drained.
Sentinel HD90 Diagram
ด้านหน้า View
กลับ View
ซ่อมบำรุง
คำเตือน
Always unplug the unit before doing any maintenance. It Cleaning the machine body Use a soft damp ผ้าเช็ดทำความสะอาดภายนอกตัวเครื่อง ห้ามใช้สบู่หรือตัวทำละลายใดๆ
ทำความสะอาดตัวกรอง
- ถอดปลั๊กเครื่อง
- เลื่อนแผ่นกรองออก
- ทำความสะอาดตาข่ายกรองโดยการดูดฝุ่นหรือล้างด้วยน้ำอุ่น (ไม่มีสบู่หรือตัวทำละลาย)
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแผ่นกรองแห้งสนิทก่อนเปิดเครื่องใหม่
การบำรุงรักษาคอยล์
- ทำความสะอาดคอยล์ด้วยน้ำยาทำความสะอาดคอยล์ที่ผ่านการรับรองปีละครั้ง
- น้ำยาทำความสะอาดคอยล์ควรเป็นน้ำยาทำความสะอาดแบบล้างตัวเองและแบบมีฟอง เช่น WEB® น้ำยาทำความสะอาดคอยล์
การเข้าถึงด้วยไฟฟ้า
- คลายเกลียวสกรู 4 ตัวที่แผงด้านข้างเพื่อเข้าถึงแผงควบคุม
ที่เก็บเครื่องลดความชื้น
หากเครื่องจะถูกเก็บไว้เป็นเวลานาน ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:
- ปิดเครื่องและปล่อยให้แห้ง
- พันและยึดสายไฟให้แน่น
- ครอบตาข่ายกรอง.
- เก็บในที่แห้งและสะอาด
การประยุกต์ใช้งานท่อ
Ducting the dehumidifier allows the unit to be in one room while conditioning an adjacent room. The inleUreturn collar (optional accessory, PN: W-103) is designed for 12″ flex ducting while the supply grille is designed for 6″ flex ducting. Be sure to secure the ducting with a tie wrap. Also, keep in mind, that the supply ducting can be screwed into an adapter if necessary.
การติดตั้งท่อ
- ความยาวรวมสูงสุดของท่อวิ่ง = 1 O'
- ความยาวสูงสุดหากเฉพาะทางเข้าหรือทางออกของท่อ = 6′
- ในการต่อท่อส่งกลับขนาด 12 นิ้ว อาจช่วย:
- Remove the inlet grille from the end cap.
- ต่อท่อเข้ากับตะแกรงทางเข้า
- ต่อตะแกรงทางเข้ากลับเข้าที่ฝาท้าย
บันทึก: อะแดปเตอร์ท่อจ่ายเป็นมาตรฐานในทุกยูนิต ปลอกหุ้มท่อส่งกลับเป็นอุปกรณ์เสริม
- การถอดอะแดปเตอร์ท่อ
If it is necessary to remove the adapter, place your hand at bottom of the adapter and use your fingers to pull it out and down. This will remove the cover hooks from the machine.
- การติดตั้งอะแดปเตอร์ท่อ
To install an adapter, line the duct up with holes on the side of the unit and push up from the base of the adapter.
- การติดตั้งท่อแบบยืดหยุ่น
Rotate the flex duct counterclockwise.
- การกำจัดท่อแบบยืดหยุ่น
หมุนท่ออ่อนตามเข็มนาฬิกาหรือถอดสายรัดออก
การแก้ไขปัญหา
อะไหล่สำรอง
หมายเลขชิ้นส่วนของ | รายละเอียด | หมายเลขชิ้นส่วนของ | รายละเอียด |
S-100 | แพ็คเกจการควบคุมระยะไกล (เคเบิล + รีโมท) | S-900 | มอเตอร์พัดลม |
S-101 | การควบคุมระยะไกล | S-901 | ชุดพัดลมที่สมบูรณ์ |
S-102 | สายควบคุมระยะไกล 25' | S-902 | ตัวเก็บประจุพัดลม |
S-103 | กลับอุปกรณ์เสริมปลอกคอท่อ | S-903 | คอมเพรสเซอร์ |
S-106 | ชุดประกอบท่อ (W-103+W-100) | S-904 | ตัวเก็บประจุคอมเพรสเซอร์ |
S-107 | ท่อจ่ายน้ำประปา 72″ | S-905 | ประกอบคอยล์ |
S-108 | คณะกรรมการควบคุมหลัก | S-907 | ชุดปั๊มคอนเดนเสท |
S-109 | บอร์ดแสดงผล | S-908 | สายเคเบิลเซ็นเซอร์ RH/อุณหภูมิ |
S-110 | RH/เซ็นเซอร์อุณหภูมิ | S-909 | สายเคเบิลจอแสดงผล |
แมวมอง HD90-Filters | S-910 | สายเคเบิลภายใน CAT 5 Prot | |
หมายเลขชิ้นส่วนของ | รายละเอียด | S-913 Foot. adjustable | |
S-915 | พรีฟิลเตอร์ | ||
S-916 | ชุดประกอบตัวกรอง (ตลับ+ตัวกรองล่วงหน้า) | ||
S-917 | ตัวกรอง MERV-8 | ||
S-918 | แผ่นกรอง HEPA | ||
S-919 | กรองคาร์บอน |
การรับประกันแบบ จำกัด
การรับประกันแบบจำกัดนี้เริ่มตั้งแต่วันที่ซื้อ Alorair Solutions Inc. ขอรับประกันกับผู้ซื้อเดิมว่าผลิตภัณฑ์ ALORAIR นี้ปราศจากข้อบกพร่องในการผลิตในด้านวัสดุหรือฝีมือการผลิตสำหรับระยะเวลาการรับประกันแบบจำกัดของ:
- ชิ้นส่วนและค่าแรงหก (6) เดือน. This includes the shipment charges for replacement parts or unit.
- ชิ้นส่วนและค่าแรงหนึ่งปี (1). ไม่รวมค่าขนส่งในการส่งสินค้าที่ชำรุดกลับไปเพื่อซ่อมแซมหรือเปลี่ยนใหม่
- Three (3) years of parts and labor on Refrigeration System ONLY (Compressor, Condenser, and evaporator). ไม่รวมค่าขนส่ง.
- ส่วนห้า (5) ปีในระบบทำความเย็นเท่านั้น (คอมเพรสเซอร์ คอนเดนเซอร์ และเครื่องระเหย). ไม่รวมค่าขนส่ง.
This limited warranty is valid only on products purchased from the manufacturer or ALORAIR authorized dealer and operated, installed, and maintained according to the instructions included in this user guide or furnished with the product. Alorair Solutions Inc will not provide in-home service during or after the warranty period. You may be responsible for the shipping charge to bring the product to the manufacturer for service. To receive warranty service, the purchaser must contact Lorain at 888-990-7469 or [ป้องกันอีเมล]. ต้องใช้หลักฐานการซื้อหรือหมายเลขคำสั่งซื้อเพื่อรับบริการรับประกัน ในช่วงระยะเวลาการรับประกันที่เกี่ยวข้อง ผลิตภัณฑ์จะได้รับการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนตามทางเลือกของ ALORAIR แต่เพียงผู้เดียว
ข้อยกเว้นการรับประกันแบบจำกัด
การรับประกันแบบจำกัดนี้ครอบคลุมถึงข้อบกพร่องในการผลิตในวัสดุหรือฝีมือการผลิตที่พบในครัวเรือนทั่วไป การใช้งานในเชิงพาณิชย์หรือที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์ของผลิตภัณฑ์นี้ และจะไม่ครอบคลุมสิ่งต่อไปนี้:
- ความเสียหายเกิดขึ้นในการใช้งานโดยที่ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้ตั้งใจ
- ความเสียหายที่เกิดจากการดัดแปลงหรือดัดแปลงผลิตภัณฑ์โดยไม่ได้รับอนุญาต
- ความเสียหายด้านความสวยงามรวมถึงรอยขีดข่วน รอยบุบ เศษ และความเสียหายอื่นๆ ต่อผิวผลิตภัณฑ์
- ความเสียหายที่เกิดจากการใช้ในทางที่ผิด การใช้ผิดวิธี การทำลายศัตรูพืช อุบัติเหตุ ไฟไหม้ น้ำท่วม หรือการกระทำอื่น ๆ ของธรรมชาติ
- ความเสียหายที่เกิดจากกระแสไฟฟ้าไม่ถูกต้อง voltage ความผันผวนและไฟกระชาก
- ความเสียหายที่เกิดจากความล้มเหลวในการบำรุงรักษาผลิตภัณฑ์อย่างเหมาะสม
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในสปาหรือห้องที่มีสระน้ำกลางแจ้งจะทำให้การรับประกันแบบจำกัดเป็นโมฆะหรือเป็นโมฆะ
เอกสาร / แหล่งข้อมูล
![]() |
ALORAIR Sentinel HD90 Energy Star Basement & Crawl Space Dehumidifier [pdf] คู่มือผู้ใช้ Sentinel HD90, Energy Star Basement Crawl Space Dehumidifier, Energy Star Basement Dehumidifier, Crawl Space Dehumidifier, Star Basement Dehumidifier, Space Dehumidifier, Sentinel HD90, Dehumidifier |