Instruction Manual for RADIOEAR models including: DD45C, DD45S, DD45C Audiometric Headphone Cushion, DD45C, Audiometric Headphone Cushion, Headphone Cushion

[PDF] RADIOEAR DD45 HEADSET - Instructions for Use UK/US - NET

događaj odmah prijavite tvrtki Interacoustics i lokalnom nacionalnom nadležnom ... Anul şi luna fabricaţiei. Număr de catalog. Număr de model. Max. trvalý ...


File Info : application/pdf, 2 Pages, 593.24KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Radio Ear DD 45 Manual 2c95f852d9
RADIOEAR DD45 HEADSET

Instructions for Use ­ UK/US The DD45 is a supra-aural headset that can be used for audiometry testing for patients in all ages. The device converts electrical signals from the audiometer into air transmitted acoustic signals and couple these signals to the ear of the patient. The device is intended to be used by an audiologist, hearing healthcare professional, or trained technician.

Warning: Only connect to IEC 60601-1 and IEC 60601-1-2 approved devices. Do not use a defective device.

Caution: Before use, make sure the headset is calibrated to the audiometric equipment it is to be used with.

Cleaning instruction To clean the headphones, use a soft, damp cloth. The use of organic solvents and aromatic oils must be avoided. If necessary, clean the cushions with a lint free cloth lightly dampened in cleaning solution. Make sure not to get moisture in the speaker.

Specifications

· Standards:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

· Earphone receiver:

Dynamic moving coil, custom built for

audiometry

· Nominal impedance:

10 

· Frequency response:

100 Hz ­ 8.000 Hz

· Sensitivity:

106,7 dB SPL at 1 kHz, 1 mW

· Distortion:

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz & 6.000 Hz

· Max. continuous power: 1 W

· Headband tension:

4.5 N ± 0.5 N

· Weight:

approx. 380g

· Cable length:

0.38 m to 5 m, depending on variant.

· variants of DD45: DD45C (Contra) and DD45S (Shielded)

Compliant to RoHS 2011/65/EU incl. 2015/863

See www.radioear.us for range of spare parts and accessories

In case of serious incident in relation to the use of the device, the incident must immediately be reported to DGS Diagnostics A/S and the local national competent authority.

Bedienungsanleitung ­ DE Das DD45 ist ein ohraufliegendes Headset für audiometrische Tests bei Patienten aller Altersgruppen. Das Gerät wandelt elektrische Signale des Audiometers in über die Luft übertragbare akustische Signale um und kuppelt diese Signale an das Ohr des Patienten. Das Gerät ist Audiologen, Gehörspezialisten oder ausgebildeten Technikern vorbehalten.

Warnung: Verbinden Sie das Gerät nur mit IEC 60601-1- und IEC 60601-1-2-konformen Geräten. Verwenden Sie kein defektes Gerät.

Vorsicht: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Headset für das audiometrische Gerät kalibriert ist, mit dem es verwendet werden soll.

Reinigungsanleitungen Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem weichen, feuchten Tuch. Die Verwendung organischer Lösungsmittel und aromatischer Öle ist zu vermeiden. Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem fusselfreien Tuch, das leicht mit Reinigungslösung befeuchtet wurde. Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in den Lautsprecher eindringt.

Technische Daten

· Normen:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 und ISO 389-4:1994

· Kopfhörer/Empfänger: Dynamische Drehspule, speziell für

Audiometrie

· Nominale Impedanz:

10 

· Frequenzantwort:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Sensitivität:

106,7 dB SPL bei 1 kHz, 1 mW

· Verzerrung:

< 1 % bei 100 Hz, 1.000 Hz und 6.000 Hz

· Max. Dauerleistung:

1 W

· Kopfbügelspannung:

4,5 N ± 0,5 N

· Gewicht:

ca. 380 g

· Kabellänge:

0,38 bis 5 m, je nach Ausführung.

· Ausführungen des DD45: DD45C (kontra) und DD45S (abgeschirmt)

Mit RoHS 2011/65/EU einschließlich 2015/863 konform

Siehe www.radioear.us für Ersatzteilsortiment und Zubehör

Im Falle schwerwiegenden Vorfalls in Bezug auf die Nutzung des Systems muss dieser sofort DGS Diagnostics A/S und der zuständigen nationalen Behörde gemeldet werden.

 ­ GR  DD45                 .                          .       ,         .

:       IEC 60601-1  IEC 60601-1-2.    .

:    ,                 .

      ,   ,  .          .   ,             .       .



· :

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

·  

     

·  :

10 

·  :

100 Hz ­ 8,000 Hz

· :

106,7 dB SPL  1 kHz, 1 mW

· :

< 1% @ 100 Hz, 1,000 Hz & 6,000 Hz

·   :

1 W

·   :

4,5 N ± 0,5 N

· :

 380g

·  :

0,38 m  5 m,    .

·   DD45: DD45C (Contra)  DD45S (Shielded)  

 RoHS 2011/65/   2015/863

See www.radioear.us     

          ,        DGS Diagnostics A/S      .

Brugsanvisning ­ DA DD45-apparatet er supraurale hovedtelefoner, der kan bruges til udførsel af audiometri på patienter i alle aldre. Apparatet konverterer elektriske signaler fra audiometeret til lufttransmitterede, akustiske signaler og kobler disse signaler til patientens øre. Apparatet er beregnet til brug af en audiolog, hørespecialist eller andet uddannet personale.

Advarsel: Må kun tilsluttes enheder, der efterlever IEC 60601-1 og IEC 60601-1-2. Brug ikke apparatet, hvis det er defekt.

Forsigtig: Før apparatet tages i brug, skal du sørge for, at hovedtelefonerne er kalibreret til det audiometriske udstyr, de skal bruges med.

Rengøringsvejledning Hovedtelefonerne rengøres med en fugtig, blød klud. Undgå at bruge organiske opløsningsmidler og aromatiske olier. Hvis det er nødvendigt, kan puderne rengøres med en fnugfri klud, der er fugtet med et rengøringsmiddel. Undgå at få fugt ned i hovedtelefonernes højttalerdel.

Specifikationer · Standarder:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 3891:2017 og ISO 389-4:1994

· Modtager:

Dynamisk bevægelig spole, specialbygget

til audiometri

· Nominel impedans:

10 

· Frekvensrespons:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Følsomhed:

106,7 dB SPL ved 1 kHz, 1 mW

· Forvrængning:

< 1 % @ 100 Hz, 1.000 Hz og 6.000 Hz

· Maks. kontinuerlig effekt: 1 W

· Hovedbåndsstramning: 4,5 N ± 0,5 N

· Vægt:

ca. 380 g

· Kabellængde:

0,38 m til 5 m, afhængig af modelvariant.

· modelvarianter af DD45: DD45C (kontra) og DD45S (skærmet).

Overholder RoHS 2011/65/EU inkl. 2015/863

Se det fulde udvalg af dele og tilbehør på www.radioear.us

I tilfælde af en alvorlig hændelse i forbindelse med brugen af apparatet, skal hændelsen straks rapporteres til DGS Diagnostics A/S og den behørige lokale, nationale myndighed.

Kasutusjuhend ­ EE DD45 on kõrvapealsed kuularid, mida saab kasutada igas vanuses patsientide audiomeetriauuringuteks. Seade muundab audiomeetri elektrilise signaali õhu teel edastatavaks akustiliseks signaaliks ning suunab need patsiendi kõrva. Seade on mõeldud kasutamiseks audioloogidele, kuulmisuurijatele või vastava väljaõppega tehnikutele.

Hoiatus! Seadme tohib ühendada ainult standarditele IEC 60601-1 ja IEC 60601-1-2 vastavate seadmetega. Ärge kasutage defektset seadet.

Ettevaatust! Enne kasutamist veenduge, et kuularid oleks kasutatava audiomeetriaseadmestiku jaoks kaliibritud.

Puhastusjuhend Kasutage kõrvaklappide puhastamiseks pehmet niisket lappi. Kasutada ei tohi orgaanilisi lahusteid ega aromaatseid õlisid. Vajadusel puhastage kõrvapatju õrnalt ebemevaba lapiga, mida on puhastuslahuses niisutatud. Jälgige, et niiskus ei satuks valjuhääldisse.

Tehnilised andmed

· Standardid:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 ja ISO 389-4:1994

·Kõrvaklappide valjuhääldi: Dünaamiline liikuv mähis, loodud

spetsiaalselt audiomeetriaks

· Nimiimpedants: 10 

· Sageduskarakteristik:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Tundlikkus:

106,7 dB SPL sagedusel 1 kHz, 1 mW

· Moonutused:

< 1% @ 100 Hz, 1000 Hz ja 6000 Hz

· Max pidevvõimsus:

1 W

· Peapaela pinge:

4,5 N ± 0,5 N

· Kaal:

ligikaudu 380 g

· Kaabli pikkus:

0,38 m kuni 5 m, olenevalt variandist.

· DD45 variandid: DD45C (vastaspoole) ja DD45S (varjestatud),

ühilduvad standardiga RoHS 2011/65/EL, sh 2015/863

Varuosade ja tarvikute valikut vt aadressilt www.radioear.us

Seadme kasutamisega seotud tõsise vahejuhtumi korral tuleb juhtumist viivitamatult teatada DGS Diagnostics A/S-ile ja kohalikule pädevale riigiasutusele.

Manual de instrucciones - ES El DD45 es un auricular supraural que puede usarse para las pruebas de audiometría en pacientes de todas las edades. El dispositivo convierte las señales eléctricas del audiómetro en señales acústicas transmitidas por el aire y acopla estas señales al oído del paciente. El dispositivo está dirigido únicamente a audiólogos, profesionales de la salud auditiva o técnicos entrenados.

Advertencia: Conectar únicamente a dispositivos aprobados IEC 606011 y IEC 60601-1-2. No utilice un dispositivo defectuoso.

Precaución: Antes de su uso, asegúrese de calibrar el auricular para el equipo audiométrico con el que se usará.

Instrucciones de limpieza Use un paño suave humedecido para limpiar los auriculares. Evite el uso de disolventes orgánicos y aceites aromáticos. Si es necesario, limpie las almohadillas con un paño que no deje pelusa ligeramente humedecido con una solución de limpieza. Asegúrese de que no entre humedad en el altavoz.

Especificaciones

· Normativas:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 e ISO 389-4:1994

· Receptor de los auriculares: Bobina dinámica móvil diseñada en

exclusiva para la audiometría

· Impedancia nominal:

10 

· Respuesta de frecuencia: 100 Hz ­ 8,000 Hz

· Sensibilidad:

De 106,7 dB SPL a 1 kHz, 1 mW

· Distorsión:

< 1% a 100 Hz, 1000 Hz y 6000 Hz

· Energía máxima continua: 1 W.

· Tensión de la cinta:

4,5 N ± 0,5 N

· Peso:

aprox 380 gramos

· Longitud del cable:

0,38 cm a 5 m dependiendo de la variante.

· Variantes de DD45:

DD45C (Contra) y DD45S (Shielded)

de conformidad con RoHS 2011/65/EU incl. 2015/863

Consulte www.radioear.us para ver las piezas de repuesto y accesorios.

En caso de incidente grave en relación con el uso del dispositivo, el incidente debe reportarse de inmediato a DGS Diagnostics A/S y a la autoridad nacional competente. Käyttöohje - FI Korvien päälle asetettavia DD45-kuulokkeita voidaan käyttää audiometrisiin mittauksiin kaikenikäisillä tutkittavilla. Laite muuntaa audiometrin sähköiset signaalit ilmassa kulkeviksi akustisiksi signaaleiksi ja välittää nämä signaalit tutkittavan korvaan. Laite on tarkoitettu audionomin tai muu kuulonhuollon ammattilaisen käytettäväksi.

Varoitus: Saa kytkeä vain IEC 60601-1- ja IEC 60601-1-2 -hyväksyttyihin laitteisiin. Viallista laitetta ei saa käyttää.

Huomio: Varmista ennen käyttöä, että kuulokkeet on kalibroitu sitä audiometristä laitetta varten, jonka kanssa niitä käytetään.

Puhdistusohje Kuulokkeiden puhdistamisessa käytetään pehmeää, kostutettua liinaa. Orgaanisia liuottimia ja aromaattisia öljyjä ei saa käyttää. Kuulokkeiden pehmikkeiden puhdistamisessa voi tarvittaessa käyttää nukkaamatonta liinaa, joka on kostutettu puhdistusliuoksella. On varmistettava, ettei kuulokkeeseen pääse kosteutta.

Tekniset tiedot

· Standardit:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 ja ISO 389-4:1994

· Kuulokkeen vastaanotin: Dynaaminen liikkuva kela, erikoisvalmiste

audiometriakäyttöön

· Nimellisimpedanssi:

10 

· Taajuusvaste:

100 Hz ­ 8 000 Hz

· Herkkyys:

106,7 dB SPL @ 1 kHz, 1 mW

· Särö:

< 1% @ 100 Hz, 1 000 Hz ja 6 000 Hz

· Jatkuva tehonsyöttö enintään: 1 W

· Pannan jännite:

4,5 N ± 0,5 N

· Paino:

noin 380 g

· Kaapelin pituus:

0,38 m ­ 5 m, mallikohtainen

· DD45:n eri mallit: DD45C (kontra) ja DD45S (suojattu) Asetuksen RoHS

2011/65/EU, ml. 2015/863, mukainen

Katso varaosa- ja lisävarustevalikoima osoitteesta www.radioear.us

Laitteen käyttöön liittyvistä vakavista vaaratilanteista on ilmoitettava välittömästi DGS Diagnostics A/S:lle ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle.

Instructions d'utilisation ­ FR Le DD45 est un casque supra-aural qui peut être utilisé pour effectuer des tests d'audiométrie sur des patients de tous âges. L'appareil convertit des signaux électriques de l'audiomètre en signaux acoustiques à conduction aérienne et transmet ces signaux à l'oreille du patient.

Manufactured for RadioEar by DGS Diagnostic A/S, Audiometer Allé 1, 5500 Middelfart, Denmark.
Distributed by RadioEar, Audiometer Allé 1, 5500 Middelfart, Denmark.

L'appareil est destiné à être utilisé par un audiologiste, un professionnel de la santé auditive ou un technicien formé.

Avertissement : Connecter uniquement des appareils approuvés conformes aux normes CEI 60601-1 et CEI 60601-1-2. Ne pas utiliser un appareil défectueux.

Attention : Avant toute utilisation, s'assurer que le casque est calibré en fonction de l'équipement audiométrique avec lequel il est utilisé.

Instructions de nettoyage Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon doux et humide. Veuillez ne pas utiliser de solvants organiques ou d'huiles aromatiques. Si nécessaire, nettoyez les coussinets avec un chiffon non pelucheux légèrement imprégné d'une solution de nettoyage. Prenez soin de ne pas humidifier le haut-parleur.

Caractéristiques techniques

· Normes :

CEI 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 et ISO 389-4:1994

·Écouteur du récepteur : Bobine en mouvement dynamique,

adaptée à l'audiométrie

· Impédance nominale : 10 

· Réponse en fréquence : 100 Hz ­ 8 000 Hz

· Sensibilité :

106,7 dB SPL à 1 kHz, 1 mW

· Distorsion :

<1 % à 100 Hz, 1 000 Hz et 6 000 Hz

· Puissance continue max. : 1 W

· Tension du serre-tête :

4,5 N ± 0,5 N

· Poids :

380 g environ

· Longueur de câble :

0,38 m à 5 m, selon la variante.

· Variantes du DD45 :

DD45C (Contra) et DD45S (Isolé)

Conforme à RoHS 2011/65/UE, y compris 2015/863

Voir www.radioear.us pour parcourir la gamme de pièces de rechange et accessoires disponibles

En cas d'incident grave lié à l'utilisation de l'appareil, l'incident doit être immédiatement signalé à DGS Diagnostics A/S et aux autorités locales et nationales compétentes.

Upute za uporabu ­ HR Slusalice DD45 su supra-auralne slusalice koje se mogu upotrebljavati za audiometrijsko ispitivanje pacijenata svih dobnih skupina. Ureaj pretvara elektricne signale audiometra u vibracije, tj. signale koji se prenose zrakom i povezuju te signale s uhom pacijenta. Ureaj je namijenjen audiolozima, lijecnicima ili kvalificiranim tehnicarima.

Upozorenje: Smiju se prikljuciti samo s ureajima koji su u skladu s normama IEC 60601-1 i IEC 60601-1-2. Ne upotrebljavajte osteeni ureaj.

Oprez: Prije uporabe vodite racuna o tome da slusalice budu kalibrirane s audometrijskom opremom s kojom e se koristiti.

Upute za cisenje Za cisenje slusalica koristite meku, vlaznu tkaninu/krpicu. Uporaba organskih otapala i aromaticnih ulja mora se izbjegavati. Ako je potrebno, jastucie ocistite krpom bez dlacica namocenom u sredstvo za cisenje. Pazite na to da vlaga ne dospije u zvucnike.

Specifikacije

· Standardi:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

· Prijamnik u slusalicama:

Dinamicki tip zavojnice, prilagoen za

audiometriju

· Nominalna impedancija:

10 

· Frekvencija odgovora:

100 Hz ­ 8.000 Hz

· Osjetljivost:

106,7 dB SPL na 1 kHz, 1 mW

· Distorzija:

< 1 % pri100 Hz, 1000 Hz i 6000 Hz

· Maks. neprekidna snaga: 1 W

· Stezanje slusalica:

4,5 N ± 0,5 N

· Masa:

oko 380 g

· Duljina kabela:

0,38 m do 5 m, ovisno o varijanti.

· Varijante slusalica DD45: DD45C (kontra) i DD45S (zastiene)

u skladu s direktivama RoHS 2011/6 5/EU i 2015/863

Za paletu rezervnih dijelova i pribora pogledajte www.radioear.us.

U slucaju ozbiljnog stetnog dogaaja vezanog uz koristenje ovog ureaja stetni dogaaj odmah prijavite tvrtki Interacoustics i lokalnom nacionalnom nadleznom tijelu.

Használati útmutató ­ HU A DD45 egy hallásvizsgálatra szolgáló fülre illeszked fejhallgató mindenféle életkorú páciensek számára. A készülék az audiométer elektromos jeleit a leveg által közvetített akusztikus jelekké alakítja, és ezeket a jeleket a páciens füléhez továbbítja. A készülék audiológus, hallásgondozó szakember vagy szakképzett technikus általi használatra szolgál.

Figyelmeztetés: Csak IEC 60601-1 vagy IEC 60601-1-2 szabvány szerint jóváhagyott eszközökhöz csatlakoztassa. Ne használjon hibás készüléket.

Vigyázat: Használat eltt gyzdjön meg arról, hogy a fejhallgatót a használni kívánt audiometriai berendezéshez kalibrálták.

Tisztítási útmutató A fejhallgató tisztításához puha, nedves kendt használjon. Szerves oldószerek és aromás olajok használata kerülend. Ha szükséges, a párnákat szöszmentes, tisztítószerrel enyhén megnedvesített kendvel tisztítsa meg. Gyzdjön meg arról, hogy nem került nedvesség a fejhallgatóba.

Mszaki jellemzk

· Szabványok:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

· Fejhallgató jelátalakító:

Dinamikus mozgó tekercs, hallásvizsgálathoz

testre szabva

· Névleges bels ellenállás: 10 

· Frekvenciaválasz:

100 Hz - 8000 Hz

· Érzékenység:

106,7 dB SPL @ 1 kHz, 1 mW

· Torzítás:

< 1% @ 100 Hz, 1000 Hz, 6000 Hz

· Max. folyamatos teljesítmény: 1 W

· Fejpánt feszíter:

4,5 N ± 0,5 N

· Tömeg:

kb. 380 g

· Kábel hossza:

0,38 m és 5 m között, a változattól függen.

· A DD45 változatai:

DD45C (kontra) és DD45S (árnyékolt), megfelel

a RoHS 2011/65/EU irányelvnek, beleértve a 2015/863 irányelvet.

A pótalkatrészek és tartozékok választékát lásd a www.radioear.us oldalon.

A készülék használatával összefügg súlyos incidens esetén az incidenst haladéktalanul jelenteni kell a DGS Diagnostics A/S és a helyi illetékes nemzeti hatóság felé. Istruzioni per l'uso ­ IT Le cuffie sovrauricolari DD45 possono essere utilizzate per test audiometrici con pazienti di tutte le età. Il dispositivo converte i segnali elettrici dall'audiometro in segnali acustici trasmessi dall'aria e li accoppia all'orecchio del paziente. Il dispositivo è progettato per essere utilizzato da audiologi, professionisti del settore audiologico o tecnici appositamente formati.

Avvertenza: collegare solo a dispositivi approvati conformi alle norme IEC 60601-1 e IEC 60601-1-2. Non utilizzare un dispositivo difettoso. Attenzione: prima dell'uso, assicurarsi che le cuffie siano calibrate con le apparecchiature audiometriche con cui saranno utilizzate.

Istruzioni per la pulizia Per pulire le cuffie, utilizzare un panno morbido inumidito. Evitare l'utilizzo di solventi organici e di oli aromatici. Se necessario, pulire i cuscinetti con un panno che non lascia residui inumidito con una soluzione detergente. Assicurarsi di non far penetrare liquidi all'interno degli altoparlanti.

Specifiche

· Norme:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 e ISO 389-4:1994

· Ricevitore delle cuffie:

Bobina a movimento dinamico costruita

appositamente per l'audiometria

· Impedenza nominale:

10 

· Risposta di frequenza:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Sensibilità:

106,7 dB SPL a 1 kHz, 1 mW

· Distorsione:

< 1% a 100 Hz, 1000 Hz e 6000 Hz

· Potenza continua massima: 1 W

· Tensione dell'archetto: 4,5 N ±0,5 N

· Peso:

circa 380 g

· Lunghezza del cavo:

Da 0,38 m a 5 m, in base alla variante.

· Varianti del modello DD45: DD45C (cuffie controlaterali) e DD45S

(cuffie schermate)

Modello conforme alla norma RoHS 2011/65/UE, tra cui 2015/863

Vedere il sito www.radioear.us per la gamma di ricambi e accessori.

In caso di incidente grave legato all'uso del dispositivo, segnalare immediatamente l'incidente a DGS Diagnostics A/S e all'autorità nazionale competente.

 - JP     

IEC 60601-1IEC 60601-1-2 

 

   



· 

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO

389-1:2017ISO 389-4:1994

· 





· 

10

· 

100 Hz8,000 Hz

· 

1 kHz1 mW  106.7 dB SPL

· 

< 1% @ 100 Hz1,000 Hz 6,000 Hz

· 

1 W

· 

4.5 N ± 0.5 N

· 

380g

· 

0.38 m  5 m

· DD45CDD45S

RoHS 2011/65/EU2015/863

www.radioear.us

 

  - KO DD45         supra-aural .          ,      .   ,         .

: IEC 60601-1  IEC 60601-1-2   .     .

:          .

        .        .          .    .



· :

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO

389-1:2017 & ISO 389-4:1994

·  :

    .

·  :

10 

·  :

100 Hz ­ 8.000 Hz

· :

106.7 dB SPL(1 kHz, 1 mW)

· :

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz & 6.000 Hz

·   :

1 W

·   :

4.5 N ± 0.5 N

· :

 380g

·  :

0.38 m - 5 m,   .

· DD45 :

DD45C(Contra)  DD45S(Shielded), RoHS

2011/65/EU(2015/863 ) 

      www.radioear.us .

          DGS Diagnostics A/S    .

Naudojimo instrukcijos ­ LT DD45 yra virsgarsins ausins, kurias galima naudoti vis amziaus grupi pacientams atliekant audiometrinius tyrimus. Prietaisas audiometro elektrinius signalus konvertuoja  oru perduodamus akustinius signalus ir sujungia siuos signalus su paciento ausimi. Prietaisas skirtas naudoti audiologui, klausos sveikatos prieziros specialistui arba kvalifikuotam laborantui.

Perspjimas: Junkite tik prie patvirtint ,,IEC 60601-1" ir ,,IEC 60601-1-2" prietais. Nenaudokite defektuoto prietaiso.

Perspjimas: Pries naudodami ausines sitikinkite, kad jos sukalibruotos pagal audiometrin rang, su kuria bus naudojamos.

Valymo instrukcijos Ausines valykite minkstu, drgnu audiniu. Draudziama naudoti organinius tirpiklius ir aromatinius aliejus. Jei reikia, pagalvles nuvalykite valomuoju tirpalu sudrkintu audiniu be pkeli. Pasirpinkite, kad  garsiakalb nepatekt drgms.

Specifikacijos

· Standartai:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 ir ISO 389-4:1994

· Ausins imtuvas:

dinamiskai judanti rit, specialiai sukonstruota

naudoti audiometrijoje

· Vardin pilnutin varza:

10 

· Daznio reakcija:

100­8000 Hz

· Jautrumas:

106,7 dB SPL esant 1 kHz, 1 mW

· Iskraipymas:

< 500 Hz, 100 Hz, 1000 Hz ir 6000 Hz

· Maks. ilgalaik galia: 1 W

· Galvos lankelio tempimas: 4,5 N ± 0,5 N

· Svoris:

apytiksliai 380 g

· Laido ilgis:

0,38­5 m, priklausomai nuo modelio.

· DD45 modeliai:

DD45C (Contra) ir DD45S (Shielded) atitinka

PMNA direktyv 2011/65/ES, skaitant 2015/863

Adresu www.radioear.us zr. atsargini dali ir pried asortiment

Rimto incidento, susijusio su prietaiso naudojimu, atveju apie vyk reikia nedelsiant pranesti ,,DGS Diagnostics A/S" ir valstybinei kompetentingai vietos institucijai.

Lietosanas instrukcija -- LV DD45 ir ,,supra-aural" tipa austias, ko var izmantot audiometrijas prbaudm jebkura vecuma pacientiem. Ierce prveido audiometra elektriskos signlus akustiskos signlos, ko prraida pa gaisu, un savieno sos signlus ar pacienta ausi. Ierce ir paredzta audiologu, veselbas aprpes specilistu dzirdes jom vai apmcto tehniu lietosanai.

Brdinjums! Savienojiet tikai ar iercm, kas ir apstiprintas saska ar IEC 60601-1 un IEC 60601-1-2. Nelietojiet ierci, ja t ir bojta.

Uzmanbu! Pirms lietosanas prbaudiet, vai austias ir kalibrtas ar audiometrijas iekrtu, ar kuru ts tiks izmantotas.

Trsanas nordjumi Triet austias ar mkstu, mitru lupatiu. Nelietojiet organiskos sdintjus un aromtiskas eas. Ja nepieciesams, triet spilventius ar bezplksnu lupatiu, kas nedaudz samitrinta trsanas sdum. Raugieties, lai mitrums nenonktu mikrofon.

Specifikcija

· Standarti:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

· Austiu uztvrjs:

dinamisk kustg spole, pasi pielgota

audiometrijai

· Nominl pretestba:

10 

· Frekvencu raksturlkne:

100 Hz ­ 8000 Hz

· Jutgums:

106,7 dB SPL pie 1 kHz, 1 mW

· Izkropojums:

< 1% @ 100 Hz, 1000 Hz un 6000 Hz

· Maks. pastvg jauda:

1 W

· Austiu turtju spiediens: 4,5 N ± 0,5 N

· Svars:

ap 380 g

· Kabea garums

no 0,38 m ldz 5 m, atkarb no modea.

· DD45 modei:

DD45C (Contra) un DD45S (Shielded) Atbilst

RoHS direktvai 2011/65/EU iesk. 2015/863

Rezerves dau un piederumu sortiments ir pieejams tmeka vietn www. radioear.us

Ja saistb ar ierces lietosanu rodas nopietns negadjums, par to ir nekavjoties jzio DGS Diagnostics A/S un vietjai valsts kompetentajai iestdei.

   ­  DD45  -              .                        .          ,         .

:       IEC 60601-1  IEC 60601-1-2.    .

:  ,              .

      ,  ,  .           .   ,         ,      .       .



· :

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

·   :   , 

   

·  :

10 

·   : 100 Hz ­ 8.000 Hz

· :

106,7 dB SPL  1 kHz, 1 mW

· 

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz & 6.000 Hz

· .  : 1 W

·    : 4,5 N ± 0,5 N

· :

. 380g

·  :

0.38 m  5 m,    .

·   DD45:

DD45C ()  DD45S ()

   RoHS 2011/65/EU . 2015/863

  www.radioear.us       

          ,        DGS Diagnostics A/S     .

Gebruiksaanwijzing ­ NL De DD45 is een supra-aurale hoofdtelefoon die gebruikt kan worden audiometrietests voor patiënten van alle leeftijden. Het apparaat zet elektrische signalen van de audiometer om in via de lucht doorgegeven akoestische signalen en koppelt deze signalen aan het oor van de patiënt. Het apparaat is bedoeld voor gebruik door een audioloog, hoorzorgprofessional of getrainde technicus.

Waarschuwing: Alleen verbinden met IEC 60601-1- and IEC 60601-1-2-goedgekeurde apparaten. Een defect apparaat niet gebruiken.

Let op: Controleer voor gebruik of de hoofdtelefoon gekalibreerd is voor de audiometrische apparatuur waarmee deze gebruikt gaat worden.

Reinigingsinstructies Gebruik een zachte, vochtige doek om de hoofdtelefoon schoon te maken. Het gebruik van organische oplosmiddelen en aromatische oliën moeten worden vermeden. Reinig de kussens indien nodig met een pluisvrije doek die licht is bevochtigd met reinigingsmiddel. Zorg dat er geen vocht in de luidspreker komt.

Specificaties

· Normen:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 en ISO 389-4:1994

·Oortelefoon ontvanger: Dynamisch bewegende spoel, speciaal

· Normale impedantie:

gemaakt voor audiometrie 10 

· Frequentierespons:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Gevoeligheid:

106,7 dB SPL bij 1 kHz, 1 mW

· Vervorming:

< 1% bij 100 Hz, 1.000 Hz en 6.000 Hz

· Maximaal vermogen:

1 W

· Spanning van de hoofdband: 4,5 N ± 0,5 N

· Gewicht:

ca. 380 g

· Kabellengte:

0,38 m tot 5 m, afhankelijk van de variant.

· Varianten van DD45:

DD45C (contra) en DD45S (afgeschermd)

Conform RoHS 2011/65/EU incl. 2015/863

Zie www.radioear.us voor het assortiment reserveonderdelen en accessoires

In geval van een ernstig incident in verband met het gebruik van het apparaat, moet het incident onmiddellijk worden gemeld bij DGS Diagnostics A/S en de nationale bevoegde autoriteit.

Bruksanvisning ­ NO DD45 er et supra-auralt headset som kan brukes til audiometritesting for pasienter i alle aldre. Enheten konverterer elektriske signaler fra audiometeret til luftoverførte akustiske signaler og kobler disse signalene til øret til pasienten. Enheten er ment å brukes av en audiograf, hørselsspesialist eller utdannet tekniker.

Advarsel: Koble kun til IEC 60601-1 og IEC 60601-1-2 godkjente enheter. Defekte enheter må ikke brukes.

Vis forsiktighet: Før bruk, sørg for at headsettet er kalibrert til det audiometriske utstyret det skal brukes med.

Bruksanvisning for rengjøring Bruk en myk, fuktig klut for å rengjøre hodetelefonene. Bruk av organiske løsemidler og aromatiske oljer må unngås. Rengjør om nødvendig putene med en lofri klut lett fuktet i rengjøringsløsning. Pass på at du ikke får fukt i høyttaleren.

Spesifikasjoner

· Standarder:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 og ISO 389-4:1994

· Høretelefonenes mottaker: Dynamisk bevegende coil, spesialbygget

· Nominell impedans:

for audiometri 10 

· Frekvensrespons: · Sensitivitet:

100 Hz ­ 8.000 Hz 106,7 dB SPL ved 1 kHZ, 1 mW

· Distorsjon:

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz og 6.000 Hz

· Maks. uavbrutt strøm:

1 W

· Stramming på pannebånd: 4,5 N ± 0,5 N

· Vekt:

ca. 380 g

· Lengde på strømledning: 0.38 m til 5 m, avhengig av variant.

· Varianter av DD45:

DD45C (Contra) og DD45S (skjermet)

Overholder RoHS 2011/65/EU inkl. 2015/863

Se www.radioear.us for utvalg av reservedeler og tilbehør

Ved alvorlig hendelse i forhold til bruk av enheten, må hendelsen umiddelbart rapporteres til DGS Diagnostics A/S og den lokale nasjonale kompetente myndigheten.

Instrukcja obslugi ­ PL DD45 to zestaw sluchawkowy nauszny, który moe by stosowany do badania audiometrii u pacjentów w kadym wieku. Urzdzenie przeksztalca sygnaly elektryczne z audiometru na sygnaly akustyczne przesylane drog powietrzn i sprzga te sygnaly w uchu pacjenta. Urzdzenie przeznaczone jest do uytku przez audiologa, pracownika sluy zdrowia specjalizujcego si w chorobach narzdu sluchu lub wykwalifikowanego technika.

Ostrzeenie: podlcza tylko do urzdze z atestem IEC 60601-1 i IEC 606011-2. Nie uywa uszkodzonego urzdzenia.

Przestroga: Przed uyciem naley si upewni, e zestaw sluchawkowy jest skalibrowany zgodnie z urzdzeniem audiometrycznym, z którym bdzie uywany.

Instrukcje dotyczce czyszczenia Sluchawki naley czyci mikk, wilgotn ciereczk. Nie wolno stosowa rozpuszczalników organicznych ani olejków zapachowych. W razie koniecznoci poduszki naley delikatnie oczyci przy uyciu niestrzpicej si ciereczki, lekko zwilonej rodkiem do czyszczenia. Nie wolno dopuci do przedostania si wilgoci do gloników.

Specyfikacja

· Normy:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 i ISO 389-4:1994

· Odbiornik sluchawek:

Dynamiczna ruchoma cewka, zaprojektowana

specjalnie do bada audiometrycznych

· Impedancja nominalna:

10 

· Charakterystyka czstotliwociowa: 100 Hz ­ 8000 Hz

· Czulo:

106,7 dB SPL przy 1 kHz, 1 mW

· Znieksztalcenie:

< 1% przy 100 Hz, 1000 Hz i 6000 Hz

· Maks. moc cigla:

1 W

· Naprenie palka:

4,5 N ± 0,5 N)

· Masa:

ok. 380 g

· Dlugo kabla:

od 0,38 m do 5 m, w zalenoci od wariantu

· Warianty DD45:

DD45C (Contra) i DD45S (ekranowany)

Zgodno z RoHS 2011/65/UE w tym 2015/863

Wiele czci zamiennych i akcesoriów znajduje si na stronie www.radioear.us

W razie powanego wypadku zwizanego z wyrobem naley go niezwlocznie zglosi firmie DGS Diagnostics A/S oraz lokalnemu wlaciwego organowi krajowemu. Instruções de Utilização - PT/PT O DD45 é um conjunto de auscultadores supra-aural que pode ser utilizado para a realização de testes de audiometria dirigido a pacientes de todas as idades. O dispositivo converte os sinais elétricos do audiómetro em sinais acústicos transmitidos pelo ar e acopla estes sinais ao ouvido do paciente. O dispositivo destina-se a ser utilizado por audiologistas, profissionais de cuidados de saúde de audiologia ou técnicos especializados.

Aviso: Ligar apenas a dispositivos aprovados pelas normas IEC 60601-1 e IEC 60601-1-2. Não utilizar um dispositivo defeituoso. Cuidado! Antes de utilizar, certifique-se de que os auscultadores estão calibrados para o equipamento audiométrico com o qual vão ser utilizados.

Instruções de limpeza Para limpar os auscultadores, utilize um pano macio e húmido. Deve ser evitada a utilização de solventes orgânicos e óleos aromáticos. Se necessário, limpar as almofadas com um pano que não largue pelos, ligeiramente humedecido numa solução de limpeza. Certifique-se de que não entra humidade na coluna.

Especificações

· Conformidade:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 e ISO 389-4:1994

· Recetor do auricular:

Bobina móvel dinâmica, construída à

medida para efeitos de audiometria

· Impedância nominal:

10 

· Resposta de Frequência: 100 Hz ­ 8,000 Hz

· Sensibilidade:

106,7 dB SPL a 1 kHz, 1 mW

· Distorção:

< 1% a 100 Hz, 1000 Hz e 6000 Hz

· Potência máx. contínua: 1 W

· Tensão da fita para a cabeça: 4,5 N ± 0,5 N

· Peso:

aprox. 380 g

· Comprimento do cabo: 0,38 m a 5 m, dependendo da variante.

· Variantes do DD45:

DD45C (Contra) e DD45S (Blindado)

Em conformidade com RoHS 2011/65/UE incl. 2015/863

Consultar www.radioear.us para verificar a gama de peças sobressalentes e acessórios existentes

Em caso de incidente grave relacionado com a utilização do dispositivo, o incidente deve ser imediatamente comunicado à DGS Diagnostics A/S e à autoridade competente nacional local.

Instruções de Uso ­ PTBR O DD45 é um fone de ouvido supra-aural que pode ser usado para testes de audiometria em pacientes de todas as idades. O dispositivo converte sinais elétricos do audiômetro em sinais acústicos transmitidos por ar e acopla esses sinais ao ouvido do paciente. O dispositivo deve ser usado por um fonoaudiólogo, profissionais de saúde auditiva ou equipe técnica treinada.

Advertência: Conectar somente a dispositivos aprovados conforme a IEC 60601-1 e a IEC 60601-1-2. Não utilizar dispositivos com defeito. Cuidado: Antes de usar, confirme se o fone de ouvido está calibrado para o equipamento audiométrico com o qual ele será utilizado.

Instruções de limpeza Para limpar os fones de ouvido, use um pano macio e úmido. Deve ser evitado o uso de solventes orgânicos e óleos aromáticos. Se necessário, limpe as almofadas com um pano sem fiapos ligeiramente umedecido com solução de limpeza. Não deixe entrar umidade no alto-falante.

Especificações

· Normas:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 e ISO 389-4:1994

· Receptor de auricular:

Bobina móvel dinâmica, personalizada para

audiometria

· Impedância nominal:

10 

· Resposta de Frequência: 100 Hz ­ 8.000 Hz

· Sensibilidade:

106,7 dB SPL em 1 kHz, 1 mW

· Distorção:

< 1% a 100 Hz, 1.000 Hz e 6.000 Hz

· Potência contínua máx.: 1 W

· Tensão da fita:

4,5 N ± 0,5 N

· Peso:

aprox. 380 g

· Comprimento do cabo: 0,38 m a 5 m, dependendo da variante.

· Variantes do DD45:

DD45C (Contra) e DD45S (Blindado

(Shielded))

Em conformidade com a RoHS 2011/65/EU incl. 2015/863

Consultar www.radioear.us para obter a linha de peças sobressalentes e acessórios

Em caso de incidente grave relacionado ao uso do dispositivo, o incidente deve ser imediatamente relatado à DGS Diagnostics A/S e à autoridade local competente do país.

Instruciuni de utilizare ­ RO DD45 este o casc supra-aural care poate fi utilizat pentru testarea audiometric a pacienilor de toate vârstele. Dispozitivul convertete semnalele electrice de la audiometru în semnale acustice transmise prin aer i cupleaz aceste semnale la urechea pacientului. Dispozitivul este destinat a fi utilizat de ctre un audiolog, un profesionist în domeniul sntii auditive sau un tehnician calificat.

Avertizare: Conectai-v numai la dispozitive aprobate conform IEC 60601-1 i IEC 60601-1-2. Nu utilizai un dispozitiv defect.

Atenie: Înainte de utilizare, asigurai-v c, casca este calibrat pentru echipamentul audiometric cu care urmeaz s fie utilizat.

Instruciuni de curare Pentru a cura ctile, folosii o lavet moale, umed. Utilizarea de solveni organici i uleiuri aromate trebuie evitat. Dac este necesar, curai pernele

cu o cârp care nu las scame, uor umezit în soluie de curare. Asigurai-v c nu intr umezeal în difuzor.

Specificaii

· Standarde:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 & ISO 389-4:1994

· Receptorul ctii:

Bobin cu micare dinamic, construit special

pentru audiometrie

· Impedana nominal:

10 

· Rspuns în frecven:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Sensibilitate:

106,7 dB SPL la 1 kHz, 1 mW

· Distorsiune:

< 1% @ 100 Hz, 1,000 Hz & 6,000 Hz

· Putere max. continu:

1 W

· Tensiunea benzii pentru cap: 4,5 N ± 0,5 N

· Ponderare:

aprox. 380g

· Lungimea cablului:

0,38 m pân la 5 m, în funcie de variant.

·

variante de DD45: DD45C (Contra) i DD45S

(ecranat)

În conformitate cu RoHS 2011/65/EU incl. 2015/863

See www.radioear.us pentru gama de piese de schimb i accesorii

În cazul unui incident grav în legtur cu utilizarea dispozitivului, acesta trebuie raportat imediat la DGS Diagnostics A/S i la autoritatea naional competent local.

Návod na pouzitie ­ SK DD45 sú supra-aurálne slúchadlá, ktoré sa môzu pouzíva na audiometrické testovanie u pacientov vsetkých vekových kategórií. Zariadenie prevádza elektrické signály z audiometra na vzduchom prenásané akustické signály a prenása ich signály do ucha pacienta. Zariadenie je urcené na pouzitie pre audiológov, odborníkov na sluch alebo vyskolených technikov.

Varovanie: Pripojte ich k zariadeniam schváleným poda IEC 60601-1 a IEC 60601-1-2. Nepouzívajte chybné zariadenie.

Upozornenie: Pred pouzitím sa uistite, ze sú slúchadlá kalibrované na audiometrické zariadenie, s ktorým sa majú pouzíva.

Návod na cistenie Slúchadlá sa cistia mäkkou vlhkou handrickou. Nesmú sa pri tom pouzíva organické rozpúsadlá ani aromatické oleje. V prípade potreby opatrne vycistite zariadenie hadrickou, z ktorej sa neuvoujú vlákna, namocenou v cistiacom roztoku. Dávajte si pozor, aby sa do reproduktora nedostala vlhkos.

Vlastnosti:

· Normy:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 a ISO 389-4:1994

· Prijímac slúchadiel:

Dynamická pohyblivá cievka, vytvorená

speciálne pre audiometriu

· Nominálny odpor:

10 

· Frekvencia odpovede:

100 Hz ­ 8.000 Hz

· Citlivos:

106,7 dB SPL pri 1 kHz, 1 mW

· Skreslenie:

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz a 6.000 Hz

· Max. súvislý výkon:

1 W

· Tlak mostíka:

4,5 N ± 0,5 N

· Váha:

prib. 380 g

· Dzka kábla:

0,38 m az 5 m, v závislosti od variantu.

· Varianty DD45:

DD45C (kontrolovaný) a DD45S (tienený) V

súlade s RoHS 2011/65/EÚ vrátane 2015/863

Sortiment náhradných dielov a príslusenstva nájdete na www.radioear.us

V prípade vázneho incidentu v súvislosti s pouzívaním zariadenia musí by incident okamzite nahlásený spolocnosti DGS Diagnostics A/S a miestnemu príslusnému národnému orgánu.

Navodila za uporabo - SL DD45 so cezusesne slusalke z mikrofonom, ki se lahko uporabljajo za preverjanje avdiometrije pri bolnikih vseh starosti. Naprava pretvarja elektricne signale iz avdiometra v zvocne signale, ki se prenasajo po zraku, in te signale poveze v uho bolnika. Naprava je namenjena uporabi s strani avdiologa, slusnega akustika ali usposobljenega tehnika.

Opozorilo: Napravo povezujte samo z napravami, potrjenimi po standardih IEC 60601-1 in IEC 60601-1-2. Okvarjene naprave ne uporabljajte.

Pozor: Pred uporabo se prepricajte, da so slusalke z mikrofonom umerjene na avdiometricno opremo, s katero se bodo uporabljale.

Navodila za ciscenje Za ciscenje naglavnih slusalk uporabite mehko, vlazno krpo. Izogibajte se uporabi organskih topil in aromaticnih olj. Blazinice po potrebi narahlo ocistite s krpo, ki ne pusca nitk, rahlo namoceno v cistilno raztopino. Pazite, da vlaga ne pride v zvocnik.

Specifikacije

· Standardi:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 in ISO 389-4:1994

· Sprejemnik (slusalke):

Dinamicna premicna tuljava, zgrajena po meri

za avdiometrijo

· Nominalna impedanca:

10 

· Frekvencni odziv:

100 Hz ­ 8.000 Hz

· Obcutljivost:

106,7 dB SPL pri 1 kHz, 1 mW

· Popacenje:

< 1 % @ 100 Hz, 1.000 Hz & 6.000 Hz

· Maks. moc neprekinjenega delovanja: 1 W

· Napetost naglavnega traku: 4,5 N ± 0,5 N

· Teza:

pribl. 380g

· Dolzina kabla:

0,38 m do 5 m, odvisno od razlicice.

· razlicice DD45:

DD45C (Contra - obratno) in DD45S (Shielded -

zasciteno)

Skladno z RoHS 2011/65/EU vklj. z 2015/863

Nabor nadomestnih delov in dodatkov najdete na www.radioear.us

V primeru resnega incidenta v povezavi z uporabo naprave je potrebno incident takoj sporociti druzbi DGS Diagnostics A/S in pristojnemu drzavnemu organu.

Bruksanvisning ­ SV DD45 är ett supra-auralt headset som kan användas vid audiometriska undersökningar på patienter i alla åldrar. Enheten omvandlar elektriska signaler från audiometern till luftledda akustiska signaler och överför dessa signaler till patientens öra. Enheten är avsedd att användas av audionomer, hörselvårdspersonal eller utbildade tekniker.

Varning: Anslut endast till IEC 60601-1- och IEC 60601-1-2-godkända enheter. Defekta enheter får inte användas.

Försiktighet: Verifiera före användning att headsetet är kalibrerat för den audiometriska utrustning som det ska användas med.

Rengöringsanvisning Rengör hörlurarna med en mjuk, fuktad trasa. Använd inte organiska lösningsmedel eller aromatiska oljor. Rengör vid behov öronkuddarna med en luddfri trasa, lätt fuktad med en rengöringslösning. Kontrollera att ingen fukt kommer in i högtalaren.

Specifikationer

· Standarder:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 och ISO 389-4:1994

· Hörtelefonelement:

Dynamisk rörlig spole, specialbyggd för

· Nominell impedans:

audiometri 10 

· Frekvensrespons:

100­8 000 Hz

· Känslighet:

106,7 dB SPL vid 1 kHz, 1 mW

· Distorsion:

< 1 % @ 100 Hz, 1 000 Hz och 6 000 Hz

· Max. kontinuerlig effekt: 1 W

· Huvudbandets spänning: 4,5 N ± 0,5 N

· Vikt:

cirka 380 g

· Kabellängd:

0,38­5 m, beroende på variant.

· DD45-varianter:

DD45C (Contra) och DD45S (skärmad)

i överensstämmelse med RoHS 2011/65/EU inkl. 2015/863

Se www.radioear.us för utbud av reservdelar och tillbehör

Vid en allvarlig händelse i samband med användningen av enheten måste händelsen omedelbart rapporteras till DGS Diagnostics A/S och den lokala, behöriga myndigheten.

 DD45   

 IEC 60601-1  IEC 60601-1-2  



  



· 

IEC 60645-1:2017ANSI S3.6-2018ISO

389-1:2017 & ISO 389-4:1994

· 



· 

10 

· 

100 Hz ­ 8.000 Hz

· 

106.7 dB SPL1 kHz1 mW

· 

100 Hz1.000 Hz  6.000 Hz  < 1%

· 

1 W

· 

4.5 N ± 0.5 N

· 

 380 

· 

0.38  5 

· DD45 

DD45C DD45S

 RoHS 2011/65/EU 2015/863

 www.radioear.us

 DGS Diagnostics A/S  

   ­  DD45   ,             .                  .       ,    .

:      IEC 60601-1  IEC 60601-1-2 .  ,    .

:    ,       ,     .

    ,      .          .       ,     .  ,      .



· :

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017  ISO 389-4:1994

·   :    , 

   .

·  : 10 

·  :

100 Hz ­ 8000 Hz

· :

106,7 dB SPL  1 kHz, 1 mW

· :

< 1%  100 Hz, 1000 Hz  6000 Hz

· .  : 1 W

·    :

4,5 N ± 0,5 N

· :

. 380 g

·   :

0,38  5 m    .

·   DD45:

DD45C (Contra)  DD45S ().

    2011/65/E, .  2015/863.

 www.radioear.bg       .

                  DGS Diagnostics A/S      .

Návod k pouzití ­ CZ DD45 je supraaurální náhlavní souprava, kterou lze pouzít k audiometrickému testování pacient vsech vkových kategorií. Zaízení pevádí elektrické signály z audiometru na akustické signály penásené vzduchem a pivádí je k usím pacienta. Zaízení je urceno k pouzití audiologem, odborným usním lékaem ci skoleným laborantem.

Varování:: Pipojení je pípustné pouze k zaízením schváleným podle norem IEC 60601-1 a IEC 60601-1-2. Nepouzívejte vadné zaízení.

Upozornní: Ped pouzitím zkontrolujte, zda je náhlavní souprava kalibrována pro audiometrické zaízení, se kterým se má pouzít.

Pokyny k cistní K cistní sluchátek pouzívejte mkký a navlhcený hadík. Je nutné se vyhnout pouzití organických rozpoustdel a aromatických olej. V pípad nutnosti náusníky vycistte hadíkem, který nepoustí vlákna, mírn navlhceným v cisticím roztoku. Do reproduktoru se nesmí dostat vlhkost.

Technické údaje

· Normy:

IEC 60645-1:2017, ANSI S3.6-2018, ISO 389-

1:2017 a ISO 389-4:1994

·Pijímac sluchátka:

Dynamicky pohyblivá cívka, speciáln navrzená

pro audiometrii

· Jmenovitá impedance:

10 

· Frekvencní odezva:

100 Hz ­ 8,000 Hz

· Citlivost:

106,7 dB SPL pi 1 kHz, 1 mW

· Deformace:

< 1% @ 100 Hz, 1.000 Hz a 6.000 Hz

· Max. trvalý výkon:

1 W

· Naptí spony pes hlavu:

4,5 N ± 0,5 N

· Hmotnost:

pibl. 380 g

· Délka kabelu:

0,38 m az 5 m, v závislosti na variant.

· Varianty DD45:

DD45C (Contra) a DD45S (Shielded)

V souladu s RoHS 2011/65/EU vc. 2015/863

Sortiment náhradních díl a píslusenství viz www.radioear.us

V pípad závazné události v souvislosti s pouzíváním pístroje je nutné tuto událost neprodlen nahlásit spolecnosti DGS Diagnostics A/S a píslusnému místnímu orgánu.

Manufactured for RadioEar by DGS Diagnostic A/S, Audiometer Allé 1, 5500 Middelfart, Denmark.
Distributed by RadioEar, Audiometer Allé 1, 5500 Middelfart, Denmark.

1

2

3

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

UK/US Manufactured by Year and month of manufacturing Catalogue number Model number Temperature limitation transport Temperature limitation storage Humidity limitation Discard according to regulations CE mark Consult instruction for use Medical Device Lot number Unique device identifier

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DE Hersteller Jahr und Monat der Herstellung Katalognummer Modellnummer Temperaturgrenze für den Transport Temperaturgrenze für die Aufbewahrung Feuchtigkeitsgrenze Gemäß Bestimmungen entsorgen CE-Zeichen Die Bedienungsanleitung befolgen Medizingeräte Chargennummer Eindeutige Gerätekennung

 1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11 12 13

GR  
   
                      CE           

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DA Fremstillet af Fremstillingsår og -måned Katalognummer Modelnummer Temperaturgrænser v. transport Temperaturgrænser v. opbevaring Fugtighedsgrænser Bortskaffes i henhold til gældende regler CE-mærkning Se brugsanvisningen Medicinsk udstyr Varenummer Unik udstyrsidentifikation (UDI)

Sümbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

EE Tootja Tootmisaasta ja -kuu Katalooginumber Mudelinumber Temperatuurivahemik transportimisel Temperatuurivahemik ladustamisel Õhuniiskuse vahemik Kõrvaldage kooskõlas eeskirjadega CE-märk Vt kasutusjuhendit Meditsiiniseade Partii nr Kordumatu identifitseerimistunnus

Símbolo ES

1

Fabricados por

2

Año y mes de fabricación

3

Número de catálogo

4

Número de modelo

5

Temperatura límite de transporte

6

Temperatura límite de almacenamiento

7

Límite de humedad

8

Desechar de acuerdo con las normativas

9

Marca CE

10

Consultar manual de instrucciones

11

Dispositivo médico

12

Número de lote

13

Identificador único de dispositivo

Transport

Storage

Non-condensing

4

5

6

7

8

9

Symboli FI

1

Valmistaja

2

Valmistusvuosi ja -kuukausi

3

Luettelonumero

4

Mallinumero

5

Lämpötilarajoitus, kuljetus

6

Lämpötilarajoitus, säilytys

7

Ilmankosteus, raja-arvo

8

Hävitettävä määräyksiä noudattaen

9

CE-merkintä

10

Tutustu käyttöohjeeseen

11

Lääkinnällinen laite

12

Eränumero

13

Yksilöllinen laitetunniste

Symbole 1 2 3 4
5
6
7
8
9 10 11 12 13

FR Fabriqué par
Année et mois de fabrication
Numéro de catalogue Numéro de modèle Limitation de température pendant le transport Limitation de température pendant le stockage Limitation d'humidité Éliminer conformément aux réglementations en vigueur Marquage CE Se reporter aux instructions d'utilisation Appareils médicaux Numéro de lot Identifiant unique de l'appareil

Simbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

HR Proizvodi Godina i mjesec proizvodnje Kataloski broj Broj modela Ogranicenje temperature u transportu Ogranicenje temperature u skladistu/spremistu Ogranicenje vlage Zbrinuti u skladu s propisima Oznaka CE Pogledajte upute za uporabu Medicinski ureaj Broj serije Jedinstveni identifikator ureaja

Szimbólum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

HU Gyártja Gyártás éve és hónapja Katalógusszám Modellszám Hmérséklet-korlátozás, szállítás Hmérséklet-korlátozás, tárolás Párataralom korlátozás Ártalmatlanítsa a rendeletek szerint CE-jelölés Lásd a használati utasítást Orvostechnikai eszköz Kötegszám Egyedi eszközazonosító

Simbolo IT

1

Prodotto da

2

Anno e mese di produzione

3

Numero di catalogo

4

Numero di modello

5

Limite di temperatura per il trasporto

6

Limite di temperatura per la conservazione

7

Limite di umidità

8

Smaltire nel rispetto delle normative

9

Marchio CE

10

Consultare le istruzioni per l'uso

11

Dispositivo medico

12

Numero di lotto

13

Identificativo univoco del dispositivo

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

JP         CE     UDID

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

KO                    CE          (UDI)

Simbolis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

LT Gamintojas Pagaminimo metai ir mnuo Katalogo numeris Modelio nr. Temperatros apribojimas gabenant Temperatros apribojimas saugant Drgms apribojimas Ismeskite vadovaudamiesi taisyklmis CE zenklas Skaitykite naudojimo instrukcijas Medicininis prietaisas Partijos nr. Unikalus prietaiso identifikatorius

Simbols 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

LV Razotjs Izgatavosanas gads un mnesis Kataloga numurs Modea numurs Temperatras ierobezojumi transportjot Temperatras ierobezojumi uzglabjot Mitruma ierobezojums Utilizt atbilstosi noteikumiem CE marjums Skatt lietosanas pamcbu Medicnisk ierce Partijas numurs Ierces uniklais identifikators

 1 2 3 4
5
6
7
8
9 10 11 12 13

  
    
                         CE               

Symbool 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

NL Geproduceerd door Jaar en maand van productie Catalogusnummer Modelnummer Temperatuurgrenzen tijdens vervoer Temperatuurgrenzen tijdens opslag Vochtigheidsgrenzen Afvoeren volgens voorschriften CE-markering Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Medisch apparaat Partijnummer Unieke apparaatidentificatie

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

NO Produsert av Produsert i år og måned Katalognummer Modellnummer Temperaturbegrensninger under transport Temperaturbegrensninger under lagring Fuktighetsbegrensninger Kasser ifølge reglementet CE-merke Følg bruksanvisningen Medisinsk utstyr Serienummer Unik enhetsidentifikator

10

11

12

13

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PL Producent Rok i miesic produkcji Numer katalogowy Numer modelu Zakres temperatur dozwolony w transporcie Zakres temperatur dozwolony przy przechowywaniu Dozwolona wilgotno Utylizowa zgodnie z przepisami Znak CE Naley zapozna si z instrukcj obslugi Urzdzenie medyczne Numer partii Unikalny identyfikator urzdzenia

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

SV Tillverkas av Tillverkningsår och -månad Katalognummer Modellnummer Temperaturgränsvärde transport Temperaturgränsvärde förvaring Gränsvärde för luftfuktighet Kassera enligt gällande bestämmelser CE-märkning Läs bruksanvisningen Medicinsk enhet Partinummer Unik produktidentifierare (UDI)

Símbolo PT/PT

1

Fabricado por

2

Ano e mês de fabrico

3

Número do catálogo

4

Número do modelo

5

Transporte com limitação de temperatura

6

Armazenamento com limitação de temperatura

7

Limitação da humidade

8

Eliminar de acordo com os regulamentos

9

Marca CE

10

Consultar as instruções de utilização

11

Dispositivo médico

12

Número do lote

13

Identificador único do dispositivo

Símbolo PTBR

1

Fabricado por

2

Ano e mês de fabricação

3

Número de catálogo

4

Número do modelo

5

Limitação de temperatura de transporte

6

Limitação de temperatura de armazenamento

7

Limite de umidade

8

Descarte de acordo com os regulamentos

9

Marca CE

10

Consultar as instruções de uso

11

Dispositivo Médico

12

Número do lote

13

Identificador único do dispositivo

Simbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

RO Fabricat de Anul i luna fabricaiei Numr de catalog Numr de model Limita de temperatur la transport Limita de temperatur la depozitare Limita de umiditate Aruncai la deeuri conform reglementrilor Marcajul CE Consultai instruciunile de utilizare Dispozitiv medical Numr de lot Identificator unic al dispozitivului

 1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

/ 

      CE     

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

  :                        ,,CE"             

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

CZ Výrobce Rok a msíc výroby Katalogové císlo Modelové císlo Teplotní omezení pi peprav Teplotní omezení pi skladování Omezení vlhkosti Zlikvidovat v souladu s pedpisy Znacení CE Viz návod k pouzití Zdravotnický prostedek Císlo sarze Jedinecný identifikátor zaízení

Symbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

SK Výrobca Rok a mesiac výroby Katalógové císlo Císlo modelu Teplotný limit pri doprave Teplotný limit pri uchovávaní Vlhkostný limit Zlikvidova poda nariadení Oznacenie CE Pozri návod Zdravotnícka pomôcka Císlo sarze Jedinecný identifikátor zariadenia

Simbol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

SL Izdeluje Leto in mesec izdelave Kataloska stevilka Stevilka modela Temperaturna omejitev med prevozom Temperaturna omejitev med shranjevanjem Omejitev vlage Zavrzite v skladu s predpisi Oznaka CE Preberite navodila za uporabo Medicinski pripomocek Stevilka serije Edinstveni identifikator naprave

D-0135028 rev. B



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.1 (Macintosh)