Installation Guide for Playtive models including: HG10574 Balance Beam, HG10574, Balance Beam, Beam

Houten evenwichtsbalk, 9-delig Playtive | Lidl.be

Playtive Poutres d'équilibre Acheter en ligne | LIDL

Belka do treningu równowagi z drewna | LIDL.PL


File Info : application/pdf, 2 Pages, 940.35KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

30ba4bb3-0c8d-405e-a8a0-d869bb438754
1x 1

B

22-34 mm

1x 2

>22mm

60 x 10 x 3,2 cm 1x 3
60 x 10 x 3,2 cm 3x 5

60 x 10 x 3,2 cm 1x 4

60 x 10 x 3,2 cm

2x 6

C

52mm

600mm

856mm 22-34 mm

22-34 mm 100mm

BALANCIERBALKEN/BALANCE BEAM/ POUTRE D'ÉQUILIBRE

BALANCIERBALKEN

BALANCE BEAM

POUTRES D'ÉQUILIBRE

A

Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and use instructions

Notice de montage et d'utilisation

BALANCEERBALK
Montage- en gebruiksaanwijzing

RÓWNOWANIA
Instrukcja montau i obslugi

BALANCNÍ KLADINA
Návod k montázi a pouzití

BALANCNÉ RAMENO
Návod na montáz a pouzívanie

RECORRIDO DE EQUILIBRIO
Manual de montaje e instrucciones de uso

BALANCEBJÆLKE
Monterings- og betjeningsvejledning

22 x 10 x 3,6 cm
22-34 mm

>22 mm

52mm

>22 mm

1937mm

10 x 10 x 3,6 cm
D

>22 mm

22-34 mm

ASSI DI EQUILIBRIO
Manuale di istruzioni per il montaggio e l'uso

EGYENSÚLYOZÓ GERENDA
Összeszerelési- és használati útmutató

452mm
IAN 477381_2401

22-34 mm 22-34 mm

52mm 52mm 643mm 22-34 mm

2482mm

22-34 mm

22-34 mm

22-34 mm

22-34 mm

727mm

List of pictograms used Safety information Instructions for use

Balance Beam Introduction

We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intended use
The product is intended as a balancing toy for indoor use for children from 2 years of age. It can be loaded with a maximum of 50 kg. The product is only intended for private household use and not intended for commercial use.

Scope of delivery and parts description
4 balancing beams 1 - 4 3 double-sided connectors 5 2 single-sided connectors 6 1 Assembly and use instructions

Technical data

Dimensions (mounted): approx. 240 cm x 10 cm x

5 cm (W x H x D)

Max. load:

50 kg

Safety notices
Warning! The product is suitable for children from 2 years of age. Warning! Maximum load: 50 kg Warning! Intended for indoor use only. Warning. Only for domestic use. Warning: The packaging material as well as the attachments are not part of the actual toy and must

always be removed for safety reasons before the product is given to children to play with. Warning: Strictly follow the assembly instructions and check the distance between the balance beams 1 - 4 , they must not move freely. Warning: The product can be a crushing hazard if moved. Read the assembly and use instructions before use. Assembly must be carried out by an adult. Make sure that the product and its components are only given to the child fully assembled. Children may only play with the product under adult supervision. Check the product for damage or wear before each use. Place the product on a flat surface. Make sure the product is properly stabilised before using it. Make sure that all parts are correctly and stably connected and cannot move. Only use the product on non-slip surfaces, e.g. firmly laid carpets or large anti-slip mats or underfloors with a buffer function. Do not use on carpet runners or decorative rugs that are not firmly attached to the floor and are not secured against slipping, nor on smooth floors, tiles, parquet or laminate. THE PRODUCT MUST NOT BE MODIFIED BY THE USER. It is recommended that the balance beam is placed on a solid and stable floor surface at least 2 m away from any structures or obstacles such as clothes lines or power cables. CAUTION! RISK OF INJURY! Improper handling of the product can lead to serious injuries. Make sure that the balance beams 1 - 4 are always securely fastened. Make sure that the product is only used by one child at a time. Suitable shoes must be worn during use. Only use the product when it is dry. Make sure that no other objects are on or under the product during use, e.g. boxes, toys, etc. Risk of damage to property! Improper handling of the product can cause damage. Place the product on an easily accessible, level, dry and sufficiently stable surface. Do not place the product on edges.
GB/IE

Do not use the product if parts of it are cracked, split or deformed. Replace damaged parts only with suitable original spare parts.
Assembly
Mount the product as shown in illustrations A - D. If the product is mounted incorrectly, there is a risk of pinching fingers or toes. Make sure that all parts are assembled correctly according to the illustrations.
Cleaning, Care and storage
Do not use sharp or aggressive cleaning agents, metal or nylon brushes, sharp metal cleaning tools such as knives, scrapers or similar, as these could damage the surface of the product. Clean the product using a soft, dry cloth only. Check regularly that all parts are intact before playing and check the product weekly for breaks and signs of wear. Check the product for sharp edges before each use. Always store the product in a dry place, out of the reach of children, in a securely closed place at a room temperature between +5 °C and +20 °C.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase.
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it ­ at our choice ­ free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:

The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.

Please have the till receipt and the item number (IAN 477381_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.

GB/IE

Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie

Legenda van de gebruikte pictogrammen Veiligheidsinstructies Instructies

Balanceerbalk Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.

Correct en doelmatig gebruik
Het product is bedoeld als balanceerspeelgoed voor gebruik binnenshuis door kinderen vanaf 2 jaar. Het kan tot maximaal 50 kg worden belast. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en is niet bestemd voor commercieel gebruik.

Leveringsomvang en beschrijving van de onderdelen
4 balanceerbalken 1 - 4 3 dubbelzijdige verbindingsstukken 5 2 eenzijdige verbindingsstukken 6 1 montage- en gebruiksaanwijzing

Technische gegevens

Afmetingen (gemonteerd): ca. 240 cm x 10 cm x 5 cm

(b x h x d)

Max. belasting:

50 kg

Veiligheidsinstructies
Let op! Het product is geschikt voor kinderen vanaf 2 jaar. Let op! Maximale belasting: 50 kg Let op! Alleen voor gebruik binnenshuis. Let op: alleen voor huishoudelijk gebruik.

Let op: alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen onderdeel van het speelgoed en moeten om veiligheidsredenen worden verwijderd voordat het product aan kinderen wordt gegeven om mee te spelen. Let op: houd u strikt aan de montage-aanwijzingen en controlleer de afstand tussen de balanceerbalken 1 - 4 , deze mogen niet vrij kunnen bewegen. Let op: er is kans op beknelling als het product wordt verplaatst. Lees voor het gebruik de montage- en gebruiksaanwijzing. Montage alleen door volwassenen. Zorg ervoor dat het product en zijn bestanddelen alleen volledig gemonteerd aan het kind worden gegeven. Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen. Controleer het product altijd voor gebruik op beschadigingen of slijtage. Leg het product op een horizontaal oppervlak neer en controleer of alle verbindingen correct en stevig zijn. Niet verschuiven. Controleer of het product stevig en stabiel staat voordat u het gebruikt. Controleer of alle onderdelen correct en stevig aan elkaar vastzitten en niet kunnen bewegen. Gebruik het product alleen op niet-gladde ondergronden, bijv. vaste vloerbedekking of grote anti-slip matten resp. schokabsorberende onderplaten. Niet op lopers of decoratieve tapijten gebruiken die niet vast op de vloer liggen en niet tegen wegglijden zijn beveiligd of op gladde vloeren, tegels, parket of laminaat. HET PRODUCT MAG NIET DOOR DE GEBRUIKER WORDEN VERANDERD. Het wordt aangeraden om de balanceerbalken op een veilige ondergrond en minstens 2 m verwijderd van bouwsels of obstakels zoals bijv. waslijnen of stroomkabels neer te zetten. PAS OP! LETSELGEVAAR! Onjuiste omgang met het product kan leiden tot ernstige verwondingen. Zorg ervoor dat de balanceerbalken 1 - 4 altijd goed en veilig zijn bevestigd. Zorg ervoor dat het product altijd door slechts één kind wordt gebruikt. Draag schoenen tijdens het gebruik. Het product alleen in droge staat gebruiken.

Zorg ervoor dat er zich geen andere voorwerpen op of onder het product bevinden zoals bijv. dozen, speelgoed etc. Kans op materiële schade! Onjuiste omgang met het product kan beschadigingen tot gevolg hebben. Zet het product op een gemakkelijk toegankelijke, horizontale, droge en voldoende stevige ondergrond. Leg het product niet op randen. Gebruik het product niet als er onderdelen zijn gescheurd, gespleten of vervormd. Vervang beschadigde onderdelen alleen door geschikte originele onderdelen.

Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Garantie

Montage
Monteer het product zoals op de afbeeldingen AD weergegeven. Bij verkeerde montage bestaat gevaar voor beknelling van vingers of tenen. Zorg ervoor dat alle onderdelen volgens de afbeeldingen correct worden gemonteerd.
Reiniging, onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve schoonmaakmiddelen, metalen of nylon borstels of scherpe hulpmiddelen van metaal zoals messen, schrapers e.d. omdat deze het oppervlak van het product kunnen beschadigen. Reinig het product alleen met een zachte, droge doek. Controleer regelmatig voor het spelen of alle onderdelen intact zijn en controleer het product wekelijks op breuken of tekenen van slijtage. Controleer het product altijd voor gebruik op scherpe randen. Berg het product altijd droog en buiten het bereik van kinderen op een afgesloten plek op bij een kamertemperatuur tussen +5 °C en +20 °C.

Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs.
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het ­ naar onze keuze ­ gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden.

Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.

Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 477381_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be

NL/BE

NL/BE

Legende der verwendeten Piktogramme
Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen
Balancierbalken
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als Balancierspielzeug zur Verwendung im Innenbereich durch Kinder ab 2 Jahren vorgesehen. Es ist mit maximal 50 kg belastbar. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Lieferumfang und Teilebeschreibung
4 Balancierbalken 1 - 4 3 doppelseitige Verbindungsstücke 5 2 einseitige Verbindungsstücke 6 1 Montage- und Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße (montiert): ca. 240 cm x 10 cm x 5 cm (B x H x T)
Max. Belastung: 50 kg
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 2 Jahren. Achtung! Maximale Belastung: 50 kg Achtung! Nur für den Innengebrauch. Achtung: Nur für den Hausgebrauch.
V2.0

Achtung: Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Teil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt Kindern zum Spielen übergeben wird. Achtung: Halten Sie sich strikt an die Montageanweisungen und kontrollieren Sie den Abstand zwischen den Balancierbalken 1 - 4 , diese dürfen sich nicht frei bewegen. Achtung: Es besteht Quetschgefahr, wenn das Produkt bewegt wird. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Montage- und Gebrauchsanweisung. Zusammenbau nur durch Erwachsene. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt und seine Bestandteile dem Kind nur vollständig montiert übergeben werden. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Schäden oder Verschleiß. Das Produkt auf eine gerade Oberfläche stellen und sicherstellen, dass alle Verbindungen korrekt und stabil sind. Nicht verschieben. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ordnungsgemäß stabilisiert ist, bevor Sie es benutzen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt und stabil miteinander verbunden sind und sich nicht bewegen können. Verwenden Sie das Produkt nur auf rutschfesten Untergründen, z. B. fest verlegten Teppichböden oder großflächigen Antirutschmatten bzw. Unterböden mit Pufferfunktion. Nicht auf Teppichläufern oder dekorativen Teppichen verwenden, die nicht fest auf dem Boden liegen und nicht gegen Rutschen abgesichert sind sowie auf glatten Böden, Fliesen, Parkett oder Laminat. DAS PRODUKT DARF NICHT DURCH DEN BENUTZER VERÄNDERT WERDEN. Es wird empfohlen, den Balancierbalken auf einer sicheren Bodenfläche und mind. 2 m entfernt von jeglichen Aufbauten oder Hindernissen wie z. B. Wäscheleinen oder Stromkabeln aufzustellen. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu schweren Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass die Balancierbalken 1 4 immer sicher befestigt sind. Achten Sie darauf, dass das Produkt immer nur von einem Kind benutzt wird.
DE/AT/CH

Bei Benutzung Schuhe tragen. Das Produkt nur in trockenem Zustand verwenden. Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Gegenstände auf oder unter dem Produkt befinden, wie z. B. Boxen, Spielzeug etc. Gefahr der Sachbeschädigung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen führen. Stellen Sie das Produkt auf eine leicht zugängliche, ebene, trockene und ausreichend stabile Fläche. Legen Sie das Produkt nicht auf Kanten. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile davon gerissen, gespalten oder verformt sind. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch geeignete Original-Ersatzteile.
Montage
Montieren Sie das Produkt wie in den Abbildungen A - D dargestellt. Bei falscher Montage besteht die Gefahr des Einklemmens von Fingern oder Zehen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile gemäß den Abbildungen korrekt montiert werden.
Reinigung, Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel, Metall- oder Nylon-Bürsten oder scharfe Reinigungswerkzeuge aus Metall wie Messer, Schaber o. Ä., da diese die Oberfläche des Produkts beschädigen könnten. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Prüfen Sie regelmäßig vor dem Spielen, ob alle Teile intakt sind, und kontrollieren Sie das Produkt wöchentlich auf Brüche und Verschleißerscheinungen. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf scharfe Kanten. Lagern Sie das Produkt immer trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern an einem sicher verschlossenen Ort bei einer Raumtemperatur zwischen +5 °C und +20 °C.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das TrimanLogo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es ­ nach unserer Wahl ­ kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 477381_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Légende des pictogrammes utilisés Instructions de sécurité Instructions de manipulation

Poutres d'équilibre Introduction

Nous vous félicitons pour l`achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.

Utilisation conforme
Le produit est un jouet d'équilibre et est destiné à un usage en intérieur par des enfants de 2 ans et plus. Il peut supporter une charge maximale de 50 kg. Le produit est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pour un usage professionnel.

Contenu livré et description des pièces
4 barres d'équilibre 1 - 4 3 éléments de raccord double face 5 2 éléments de raccord une face 6 1 notice de montage et d'utilisation

Caractéristiques techniques

Dimensions (monté) : env. 240 cm x 10 cm x 5 cm

(l x h x p)

Charge max. :

50 kg

Consignes de sécurité
Attention ! Le produit convient aux enfants âgés de 2 ans et plus. Attention ! Charge maximale supportée : 50 kg Attention ! Uniquement réservé à un usage en intérieur. Attention : Uniquement pour un usage domestique.

Attention : Tous les matériaux d'emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent, pour des raisons de sécurité, toujours être jetés avant de remettre le produit aux enfants pour qu'ils puissent jouer avec. Attention : Respectez scrupuleusement les instructions de montage et contrôlez la distance entre entre les barres d'équilibre 1 - 4 . Celles-ci doivent être parfaitement fixées. Attention : Il existe un risque de coincement lorsque le produit est mis en mouvement. Avant utilisation, lisez la notice de montage et d'utilisation. Assemblage uniquement par des personnes adultes. Assurez-vous que le produit et ses composants ne soient remis à l'enfant qu'à l'état monté. Utilisation uniquement sous la surveillance directe d'adultes. Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du produit afin de détecter la présence de dommages ou de traces d'usure. Placer le produit sur une surface lisse et s'assurer que tous les raccords sont corrects et stables. Ne pas déplacer. Assurez-vous que le produit est correctement stabilisé avant de l'utiliser. Assurez.-vous que toutes les pièces sont reliées les unes aux autres de manière correcte et stable et qu'elles ne peuvent pas bouger. Utilisez le produit uniquement sur des supports antidérapants, p. ex. moquettes collées ou tapis antidérapants de grande surface voire sols avec fonction d'amortisseur. Ne pas utiliser sur des tapis d'entrée ou des tapis décoratifs non fixés au sol et non sécurisés contre le glissement, ainsi que sur des sols lisses, du carrelage, du parquet ou des sols stratifiés. LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉ PAR L'UTILISATEUR. Il est recommandé de placer la barre d'équilibre sur une surface de sol sûre et à 2 m au moins de toute structure ou obstacle, comme p. ex. des cordes à linge ou des câbles électriques. PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! Une manipulation inappropriée du produit peut entraîner des blessures graves. Veillez à ce que les barres d'équilibre 1 - 4 soient toujours bien fixées.

Veillez à ce que le produit ne soit utilisé que par un enfant. Porter des chaussures lors de l'utilisation. Utiliser le produit exclusivement à l'état sec. Assurez-vous qu'aucun autre objet, p. ex. boîtes, jouet, etc., ne se trouve sur ou sous le produit. Risque de dégâts matériels ! Une manipulation inappropriée du produit peut l'endommager. Posez le produit sur une surface facilement accessible, plane, sèche et suffisamment stable. Ne placez pas le produit sur des rebords. N'utilisez pas le produit si des pièces sont fissurées, fendues ou déformées. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange d'origine appropriées.
Montage
Montez le produit comme représenté sur les figures AD. En cas de montage incorrect, il existe un risque de coincement des doigts ou des orteils. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement montées en conformité avec les figures.
Nettoyage, entretien et stockage
N'utilisez pas de produits nettoyants corrosifs ou agressifs, de brosses métallique ou en nylon, ou bien d'outils de nettoyage aiguisés, comme couteaux, grattoirs et autres, étant donné que ceux-ci pourraient endommager la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec. Avant de jouer, vérifiez régulièrement le parfait état de toutes les pièces et contrôlez chaque semaine le produit quant à la présence de cassures et traces d'usure. Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du produit afin de détecter la présence de bords coupants. Rangez le produit toujours à l'état sec et hors de portée des enfants, dans un lieu fermé et sûr, et par une température ambiante comprise entre +5 °C et +20 °C.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l`acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l`acquisition ou de la réparation d`un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d`immobilisation d`au moins sept jours vient s`ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d`intervention de l`acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d`intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l`emballage, des instructions de montage ou de l`installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l`usage habituellement attendu d`un
bien semblable et, le cas échéant : - s`il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l`acheteur sous forme d`échantillon ou de modèle ;

- s`il présente les qualités qu`un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l`étiquetage ; 2° Ou s`il présente les caractéristiques définies d`un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l`acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation L`action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l`usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l`acheteur ne l`aurait pas acquise, ou n`en aurait donné qu`un moindre prix, s`il les avait connus.

nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Article 1648 1er alinéa du Code civil L`action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l`acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 477381_2401) à titre de preuve d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat,

Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be

GB/IE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

Legenda zastosowanych piktogramów Wskazówki bezpieczestwa Instrukcja postpowania

Równowania Wstp

Gratulujemy Pastwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali si Pastwo na zakup produktu najwyszej jakoci. Przed uruchomieniem urzdzenia po raz pierwszy zapoznaj si z nim. W tym celu przeczytaj uwanie ponisz instrukcj obslugi oraz wskazówki dotyczce bezpieczestwa. Produkt naley uytkowa w sposób tu opisany i zgodnie z okrelonym zakresem zastosowania. Naley przechowywa t instrukcj w bezpiecznym miejscu. Przekazujc produkt innej osobie, naley równie przekaza wszystkie dokumenty.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do uycia w pomieszczeniu przez dzieci od 2 lat. Mona obcia do maksymalnie 50 kg. Produkt przeznaczony jest wylcznie do uytku w gospodarstwie domowym i nie jest przewidziany do dzialalnoci zarobkowej.

Zakres dostawy i opis czci
4 belki do balansowania 1 - 4 3 dwustronne elementy polczeniowe 5 2 jednostronne elementy polczeniowe 6 1 instrukcja montau i obslugi

Dane techniczne

Wymiary (po montau): ok. 240 cm x 10 cm x 5 cm

(szer. x wys. x glb.)

Maks. obcienie:

50 kg

Wskazówki bezpieczestwa
Uwaga! Produkt nadaje si dla dzieci od 2 roku ycia. Uwaga! Maksymalne obcienie: 50 kg Uwaga! Wylcznie do uytku w pomieszczeniach. Uwaga: Tylko do uytku domowego.

Uwaga: Wszystkie materialy opakowaniowe i mocujce nie s czci zabawki i z przyczyn bezpieczestwa musz zosta usunite przed przekazaniem produktu dzieciom do zabawy. Uwaga: Naley cile przestrzega instrukcji montau i kontrolowa odleglo midzy belkami do balansowania 1 - 4 , nie mog si swobodnie rusza. Uwaga: Istnieje niebezpieczestwo zmiadenia, jeli produkt zostanie przesunity. Przed uyciem przeczyta instrukcj montau i obslugi. Montau mog podejmowa si tylko osoby dorosle. Upewni si, e produkt i jego elementy s przekazywane dziecku tylko kompletnie zmontowane. Uywanie wylcznie pod bezporednim nadzorem osób doroslych. Przed kadym uyciem produktu naley go sprawdzi pod wzgldem uszkodze lub zuycia. Ustawi produkt na równej powierzchni i upewni si, e wszystkie polczenia s poprawne i stabilne. Nie przesuwa. Upewni si, e produkt jest odpowiednio stabilny, przed jego uyciem. Upewni si, e wszystkie czci s ze sob poprawnie i stabilnie polczone i nie mona ich ruszy. Produktu naley uywa wylcznie na powierzchniach antypolizgowych, np. na stale uloonych dywanach lub duych matach antypolizgowych lub podkladach podlogowych z funkcj buforowania. Nie stosowa na wykladzinach dywanowych lub dekoracyjnych, które nie le stabilnie na podlodze i nie s zabezpieczone przed polizgiem, ani na gladkich podlogach, plytkach, parkiecie lub laminacie. UYTKOWNIKOWI NIE WOLNO DOKONYWA ZMIAN W PRODUKCIE. Zaleca si ustawienie belek do balansowania na bezpiecznej powierzchni i w odlegloci min. 2 m od wszelkich konstrukcji lub przeszkód, jak np. linki na pranie lub kable elektryczne. OSTRONIE! NIEBEZPIECZESTWO OBRAE CIALA! Niewlaciwe obchodzenie si z produktem moe prowadzi do powanych obrae ciala. Zwraca uwag na to, aby belki do balansowania 1 - 4 zawsze byly bezpiecznie zamocowane. Zwraca uwag na to, aby produkt byl uywany zawsze tylko przez jedno dziecko.

Podczas uycia nosi buty. Produktu uywa tylko w stanie suchym. Upewni si, e na lub pod produktem nie znajduj si adne przedmioty, np. pudelka, zabawki itp. Niebezpieczestwo powstania szkód materialnych! Niewlaciwe obchodzenie si z produktem moe prowadzi do uszkodze. Produkt naley ustawia na latwo dostpnej, równej, suchej i wystarczajco stabilnej powierzchni. Nie kla produktu na krawdziach. Nie uywa produktu, jeli jego czci s porysowane, rozszczepione lub zdeformowane. Wymienia uszkodzone czci tylko na odpowiednie oryginalne czci zamienne.

Informacji na temat moliwoci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urzd gminy lub miasta.
Produkt, w tym akcesoriai materialy opakowaniowe, nadaj si do recyklingu i podlegaj rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta. Wyrzu je osobno, zgodnie z ilustracj przedstawiajc informacje o sortowaniu, aby zapewni lepsz utylizacj odpadów. Logo Triman jest wane tylko dla Francji.
Gwarancja

Monta
Produkt zmontowa zgodnie z rysunkami AD. W razie niewlaciwego montau istnieje niebezpieczestwo przytrzanicia palców rk lub stóp. Upewni si, e wszystkie czci s prawidlowo zmontowane zgodnie z rysunkami.

Produkt zostal wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczcymi jakoci i dokladnie przetestowane przed dostaw. W przypadku wad materialowych lub produkcyjnych przysluguj Pastwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Pastwa prawa ustawowe nie s w aden sposób ograniczone przez nasz gwarancj przedstawion poniej.

Czyszczenie, pielgnacja i przechowywanie
Nie uywa ostrych lub rcych rodków czyszczcych, metalowych lub nylonowych szczotek lub ostrych narzdzi do czyszczenia z metalu, takich jak nó, skrobak itp., poniewa mog uszkodzi powierzchni. Produkt naley czyci wylcznie mikk, such szmatk. Przed zabaw regularnie sprawdza, czy wszystkie czci s nienaruszone i raz na tydzie kontrolowa produkt pod ktem pkni i ladów zuycia. Przed kadym uyciem produktu naley go sprawdzi pod ktem ostrych krawdzi. Produkt przechowywa zawsze w suchym miejscu i poza zasigiem dzieci, w bezpiecznie zamknitym miejscu w temperaturze pokojowej od +5°C do +20°C.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materialów przyjaznych dla rodowiska, które mona przekaza do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu. Prosz przechowywa oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, poniewa ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne ju w momencie zakupu naley zglosi niezwlocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeeli w cigu 3 lat od daty zakupu produkt wykae wady materialowe lub produkcyjne, to ­ wedlug naszego uznania ­ bezplatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedlueniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to równie wymienionych i naprawionych czci.
Niniejsza gwarancja traci wano, jeli produkt zostal uszkodzony, byl niewlaciwie uytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materialowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci produktu, które podlegaj normalnemu zuyciu i dlatego s uwaane za czci zuywalne (np. baterie, akumulatory, we, wklady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodze

czci delikatnych, np. przelczników lub czci wykonanych ze szkla.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymian urzdzenia lub wanej czci czas gwarancji rozpoczyna si na nowo.
Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pastwa wniosku, prosimy stosowa si do nastpujcych wskazówek:
Przed skontaktowaniem si z dzialem serwisowym naley przygotowa paragon i numer artykulu (IAN 477381_2401) jako dowód zakupu. Numery artykulów mona znale na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytulowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejk na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystpienia bldów w dzialaniu lub innych wad, naley skontaktowa si najpierw z wymienionym poniej dzialem serwisowym telefonicznie lub poczt elektroniczn. Produkt uznany za uszkodzony mona nastpnie z dolczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystpila, przesla bezplatnie na podany Pastwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl

NL/BE

PL

PL

PL

Legenda pouzitých piktogram
Bezpecnostní upozornní Instrukce
Balancní kladina
Úvod
Blahopejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Ped prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorn pectte následující návod k obsluze a bezpecnostní pokyny. Pouzívejte výrobek jen popsaným zpsobem a pouze pro uvedené oblasti pouzití. Uschovejte si tento návod na bezpecném míst. Vsechny podklady vydejte pi pedání výrobku i tetí osob.
Pouzití ke stanovenému úcelu
Výrobek je hracka pro rozvoj motoriky a rovnováhy a je urcen pouze k pouzití ve vnitních prostorách dtmi od 2 let. Nosnost výrobku je maximáln 50 kg. Výrobek je urcený jen k pouzívání v domácnostech, není vhodný pro výdlecnou cinnost.
Obsah dodávky a popis díl
4 balancní desky 1 - 4 3 oboustranné spojovací prvky 5 2 jednostranné spojovací prvky 6 1 návod k montázi a pouzití
Technická data
Rozmry (po sestavení): cca 240 cm x 10 cm x 5 cm (s x v x h)
Maximální nosnost: 50 kg
Bezpecnostní pokyny
Pozor! Výrobek je vhodný pro dti od 2 let. Pozor! Maximální nosnost: 50 kg Pozor! Pouze pro pouzití ve vnitních prostorách. Pozor: Jen pro pouzití v domácnosti. Pozor: Veskeré obalové a upevovací materiály nejsou soucástí hracky a musíte je z bezpecnostních dvod odstranit díve nez pedáte výrobek dtem na hraní.

Pozor: Dsledn dodrzujte návod k montázi a kontrolujte vzdálenost mezi balancními deskami 1 - 4 , tyto desky se nesmjí voln pohybovat. Pozor: Hrozí nebezpecí zhmozdní v pípad, ze se výrobek bude pohybovat. Ped pouzitím si pectte návod k montázi a pouzití. Výrobek smí sestavit pouze dosplé osoby. Ujistte se, ze výrobek a jeho soucásti pedáte dítti pouze po kompletním smontování. Pouzívání pod bezprostedním dohledem dosplých osob. Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda není výrobek poskozený nebo opotebený. Výrobek postavte na rovnou plochu a zajistte, aby byly vsechny spoje správné a stabilní. Nepesouvejte výrobek. Ped pouzitím se ujistte, zda je výrobek správn stabilizován. Ujistte se, ze jsou vsechny díly správn a stabiln vzájemn spojeny a nepohybují se. Výrobek pouzívejte pouze na neklouzavém povrchu, nap. na pevn polozené kobercové podlaze nebo na velkoformátových protiskluzových gumových rohozích nebo na podlozce s tlumicí funkcí. Nepouzívejte na kobercových bhounech nebo na dekorativních kobercích, které nejsou pevn polozené na podlaze a nejsou zajistny proti klouzání, ani na hladké podlaze, dlazb, parketách nebo na laminátové podlaze. UZIVATEL NESMÍ PROVÁDT NA VÝROBKU ZÁDNÉ ZMNY A POZMOVÁNÍ. Doporucujeme polozit balancní desku na bezpecnou plochu ve vzdálenosti min. 2 m od jakýchkoliv konstrukcí nebo pekázek, jako jsou nap. sry na prádlo nebo elektrické kabely. OPATRN! NEBEZPECÍ ÚRAZU! Nesprávné pouzití výrobku mze mít za následek vázné úrazy. Pamatujte, ze balancní desky 1 - 4 musejí být vzdy bezpecn upevnny. Pamatujte, ze výrobek smí pouzívat vzdy pouze jedno dít. Pi pouzití mjte nazuté boty. Výrobek pouzívejte pouze v suchém stavu. Ujistte se, ze na výrobku nebo pod výrobkem nejsou zádné pedmty, jako jsou nap. krabice, hracky apod. Nebezpecí vcných skod! Nesprávné zacházení s výrobkem mze vést k jeho poskození. Postavte

CZ

výrobek na snadno pístupnou, rovnou, suchou a dostatecn stabilní plochu. Nepokládejte výrobek na hrany a rohy. Nepouzívejte výrobek, pokud jsou jeho soucásti rozbité, prasklé nebo deformované. Nahrate poskozené díly pouze vhodnými originálními náhradními díly.
Montáz
Montujte výrobek podle obrázk AD. Pi nesprávné montázi hrozí nebezpecí pivení prst na rukou nebo na nohou. Ujistte se, ze jsou vsechny soucásti neposkozené správn namontované podle obrázk.

(informace o tídní), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle písných smrnic kvality a ped dodáním pecliv otestován. V pípad materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vci prodejci výrobku. Vase zákonná práva nejsou níze uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Zárucní doba zacíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpecném míst, protoze tento doklad je vyzadován jako doklad o koupi.

Cistní, péce a skladování
Nepouzívejte cisticí písky nebo agresivní cisticí prostedky, kovové nebo nylonové kartáce nebo ostré kovové cisticí nástroje jako jsou noze, skrabky apod., protoze tyto výrobky mohou poskodit povrch výrobku. Výrobek cistte pouze mkkou a suchou utrkou. Ped pouzitím výrobku pravideln kontrolujte, zda jsou vsechny soucásti neposkozené a kazdý týden provete kontrolu výrobku, zda není popraskaný nebo opotebený. Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda nejsou na výrobku ostré hrany. Skladujte výrobek vzdy na suchém míst mimo dosah dtí, na bezpecn uzaveném míst pi teplot +5 °C az +20 °C.
Zlikvidování

Jakékoli poskození nebo závady, které se vyskytly jiz v okamziku nákupu, musí být nahláseny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku bhem 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle nasí volby bezplatn opravíme nebo vymníme. Zárucní doba se po uznané reklamaci neprodluzuje. To platí také pro vymnné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poskozený nebo nesprávn pouzívaný anebo udrzovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny bznému opotebení, a proto je lze povazovat za spotební díly (nap. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poskození kehkých soucástí, jako jsou nap. spínace nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Obal se skládá z ekologických materiál, které mzete zlikvidovat prostednictvím místních sbren recyklovatelných materiál.
O moznostech likvidace vyslouzilých zaízení se informujte u správy vasí obce nebo msta.
Výrobek vc. píslusenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozsíené odpovdnosti výrobce. Likvidujte je oddlen podle ilustrovaných Info-tri

Postup v pípad uplatování záruky
Pro zajistní rychlého zpracování Vaseho pípadu se ite následujícími pokyny:
Pro vsechny pozadavky si pipravte pokladní stvrzenku a císlo artiklu (IAN 477381_2401) jako doklad o zakoupení. Císlo artiklu najdete na typovém stítku, gravue, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní stran.

CZ

V pípad poruch funkce nebo jiných závad nejdíve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddlení. Výrobek registrovaný jako vadný potom mzete s pilozeným dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závad a kdy k ní doslo, bezplatn zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdlena.
Servis
Servis Ceská republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz

Leyenda de pictogramas utilizados Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso

Recorrido de equilibrio Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes.

Especificaciones de uso
El producto ha sido diseñado como juguete de equilibrio para utilizar en espacios interiores para niños a partir de 2 años. Capacidad de carga máxima de 50 kg. Este producto está destinado únicamente para uso doméstico privado y no para un uso comercial.

Volumen de suministro y descripción de componentes
4 barras de equilibrio 1 - 4 3 piezas de unión dobles 5 2 piezas de unión sencillas 6 1 manual de montaje e instrucciones de uso

Características técnicas

Dimensiones (montado): aprox. 240 cm x 10 cm x

5 cm (Al x An x Pr)

Carga máx.:

50 kg

Indicaciones de seguridad
¡Atención! El producto es apropiado para niños a partir de 2 años. ¡Atención! Carga máxima: 50 kg ¡Atención! Solo apto para uso en interiores. Atención: Solo para uso doméstico.

Atención: El material de embalaje y fijación no forma parte del juguete y por razones de seguridad debe retirarse antes de entregarle el producto a los niños para que jueguen. Atención: Siga estrictamente las instrucciones de montaje y revise la distancia entre las barras de equilibrio 1 - 4 , estas no deben moverse libremente. Atención: Existe riesgo de aplastamiento cuando se mueve el producto. Antes de su uso, lea el manual de montaje e instrucciones de uso. El montaje debe ser realizado únicamente por adultos. Asegúrese de que el producto y sus componentes se entreguen al niño únicamente cuando estén completamente ensamblados. Usar bajo la supervisión directa de adultos. Antes de cada uso, revise el producto en busca de daños o signos de desgaste. Coloque el producto sobre una superficie plana y asegúrese de que todas las uniones estén montadas de forma correcta y estable. No lo desplace. Asegúrese de que el producto esté bien estable antes de utilizarlo. Asegúrese de que todas las piezas queden montadas correctamente y estables entre sí sin que puedan moverse. Utilice el producto únicamente sobre superficies antideslizantes, por ej. moquetas permanentes, alfombrillas antideslizantes grandes o subsuelos con función amortiguadora. No utilizar sobre alfombras de pasillo o alfombras decorativas que no estén fijadas al suelo y que no estén aseguradas contra resbalones, suelos lisos, baldosas, parquet o laminado. EL PRODUCTO NO DEBE SER MODIFICADO POR EL USUARIO. Se recomienda colocar la barra de equilibrio sobre una superficie segura y al menos a 2 m de cualquier estructura u obstáculo, como por ej. tendederos o cables eléctricos. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Un manejo inadecuado del producto puede provocar lesiones graves. Asegúrese de que las barras de equilibrio 1 - 4 siempre estén bien fijadas. Asegúrese de que el producto solo sea utilizado por un niño cada vez.
ES

Utilizar zapatos para utilizarlo. Utilice el producto únicamente en estado seco. Asegúrese de que no haya objetos encima o debajo del producto, por ej. cajas, juguetes, etc. ¡Peligro de daños materiales! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar daños en este. Coloque el producto sobre una superficie de fácil acceso, plana, seca y suficientemente estable. No coloque el producto cerca de bordes. No utilice el producto si algún componente del mismo está agrietado, roto o deformado. Sustituya los componentes dañados solo por piezas de repuesto originales adecuadas.
Montaje
Monte el producto tal y como se indica en las imágenes AD. Un montaje incorrecto puede suponer riesgo de atrapamiento de dedos de las manos o los pies. Asegúrese de que todas las piezas estén montadas correctamente de acuerdo con las imágenes.
Limpieza, cuidados y almacenamiento
Nunca utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos, tampoco cepillos de metal o nailon ni herramientas de limpieza de metal afiladas como cuchillos, raspadores, etc., ya que estos podrían deteriorar la superficie. Limpie el producto únicamente con un paño suave y seco. Antes de jugar, verifique regularmente que todas las piezas estén intactas y revise el producto semanalmente en busca de roturas y signos de desgaste. Antes de cada uso, revise si el producto presenta bordes afilados. Conserve el producto siempre seco y fuera del alcance de los niños, en un lugar seguro y cerrado a una temperatura de entre +5 °C y +20 °C.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras,

ES

cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 477381_2401) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es

Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso

Assi di equilibrio Introduzione

Congratulazioni per l`acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d`uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Il prodotto è un giocattolo per il bilanciamento adatto per bambini dai 2 anni in su ed è destinato all'uso in ambienti interni. Può tollerare max. 50 kg. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambito privato e non commerciale.

Contenuto della fornitura e descrizione dei componenti
4 assi di bilanciamento 1 - 4 3 raccordi doppi 5 2 raccordi singoli 6 1 manuale di istruzioni per il montaggio e l'uso

Specifiche tecniche

Dimensioni (montato): ca. 240 cm x 10 cm x 5 cm

(L x A x P)

Carico max.:

50 kg

Indicazioni di sicurezza
Attenzione! Il prodotto è adatto ai bambini a partire dai 2 anni. Attenzione! Carico massimo: 50 kg Attenzione! Esclusivamente per uso interno. Attenzione: solo per uso domestico.

Attenzione: tutti i materiali che costituiscono l'imballaggio e quelli utilizzati per il fissaggio non sono parte integrante del giocattolo e devono essere rimossi per motivi di sicurezza prima di consegnare il prodotto ai bambini per giocare. Attenzione: rispettare assolutamente le istruzioni di montaggio e controllare la distanza tra gli assi di bilanciamento 1 - 4 , questi non devono muoversi liberamente. Attenzione: se il prodotto si muove c'è il rischio di schiacciamento. Prima dell'uso leggere il manuale di istruzioni per il montaggio e l'uso. Montaggio solo da parte di adulti. Prima di consegnare il prodotto al bambino accertarsi che il prodotto e i suoi componenti siano interamente montati. Far utilizzare sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima di ogni utilizzo controllare che il prodotto non sia danneggiato o usurato. Posizionare il prodotto su una superficie piana e assicurarsi che tutti i raccordi siano corretti e stabili. Non spostare. Prima dell'uso assicurarsi che il prodotto sia collocato in modo corretto e stabile. Assicurarsi che tutti i componenti siano collegati tra loro correttamente e che non possano muoversi. Utilizzare il prodotto esclusivamente su superfici antiscivolo, ad es. moquette ben fissate o grandi tappeti antiscivolo o ancora superfici ammortizzanti. Non utilizzare su tappeti stretti e lunghi o tappeti decorativi che non risultano ben fermi sul pavimento e che non sono assicurati contro lo scivolamento, né su pavimenti lisci, piastrelle, parquet o laminato. IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MODIFICATO DALL'UTENTE. Si consiglia di posizionare l'asse di bilanciamento su una superficie sicura e almeno a 2 m da possibili strutture od ostacoli, quali ad es. fili della biancheria o cavi elettrici. CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Un utilizzo improprio del prodotto può provocare lesioni gravi. Assicurarsi che gli assi di bilanciamento 1 - 4 siano sempre ben fissati. Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato sempre solo da un bambino alla volta. Durante l'uso far indossare le scarpe.
IT

Utilizzare il prodotto esclusivamente in condizioni asciutte. Assicurarsi che non ci siano sopra o sotto il prodotto altri oggetti quali ad es. scatole, giocattoli, ecc. Pericolo di danni materiali! Un utilizzo improprio del prodotto può danneggiarlo. Collocare sempre il prodotto su una superficie stabile, piana, asciutta e facilmente raggiungibile. Non posizionare il prodotto accanto a bordi. Non utilizzare il prodotto in caso di componenti rotti, danneggiati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con appositi ricambi originali.
Montaggio
Montare il prodotto come mostrato nelle figure AD. Un montaggio errato causa il rischio di schiacciamento delle dita di mani e piedi. Assicurarsi che tutti i componenti siano montati correttamente come mostrato nelle figure.
Pulizia, cura e conservazione
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, spazzole metalliche o in nylon o attrezzi in metallo come coltelli, raschietti ecc. perché potrebbero danneggiare la superficie del prodotto. Pulire il prodotto solo con un panno morbido e asciutto. Prima del gioco verificare regolarmente se tutti i componenti sono integri e controllare settimanalmente se il prodotto ha segni di rottura o usura. Prima di ogni utilizzo controllare se il prodotto ha bordi taglienti. Conservare il prodotto sempre fuori dalla portata dei bambini, in un ambiente asciutto e chiuso a una temperatura tra+5 °C e +20 °C.
Smaltimento

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti

IT

realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 477381_2401) come prova d'acquisto. Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it

Legenda pouzitých piktogramov Bezpecnostné upozornenia Manipulacné pokyny

Balancné rameno Úvod

Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto úcelom si pozorne precítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpecnostné pokyny. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pouzívania. Tento návod uschovajte na bezpecnom mieste. Ak výrobok odovzdáte alsej osobe, prilozte k nemu aj vsetky podklady.

Pouzívanie v súlade s urceným úcelom
Výrobok je urcený ako balancná hracka na pouzívanie v interiéri pre deti od 2 rokov. Môze by zaazený maximálne hmotnosou 50 kg. Výrobok je urcený iba na pouzívanie v súkromných domácnostiach, nie na komercné úcely.

Obsah dodávky a popis castí
4 balancné kladiny 1 - 4 3 obojstranné spojovacie elementy 5 2 jednostranné spojovacie elementy 6 1 návod na montáz a pouzívanie

Technické údaje

Rozmery (zmontované): cca. 240 cm x 10 cm x 5 cm

(S x V x H)

Max. nosnos:

50 kg

Bezpecnostné upozornenia
Pozor! Výrobok je vhodný pre deti od 2 rokov. Pozor! Maximálne zaazenie: 50 kg Pozor! Iba na pouzívanie v interiéri. Pozor: Len na bezné pouzitie v domácnosti. Pozor: Vsetok obalový a upevovací materiál nie je súcasou hracky a musí by z bezpecnostných

dôvodov odstránený predtým, ako výrobok odovzdáte na hranie deom. Pozor: Dôsledne dodrziavajte montázne pokyny a skontrolujte odstupy medzi balancnými kladinami 1  4 , tieto sa nesmú vone pohybova. Pozor: Pri premiestovaní výrobku hrozí riziko pomliazdenia. Pred pouzitím si precítajte návod na montáz a pouzívanie. Montáz len dospelými osobami. Dbajte na to, aby ste výrobok a jeho súcasti odovzdali dieau len kompletne zmontované. Pouzívanie pod bezprostredným dohadom dospelých osôb. Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci výrobok nie je poskodený alebo opotrebovaný. Umiestnite výrobok na rovný povrch a skontrolujte, ci sú vsetky spoje správne a stabilné. Nepresúvajte. Pred pouzívaním výrobku sa uistite, ze je nálezite stabilizovaný. Uistite sa, ze sú vsetky casti správne a stabilne spojené a nemôzu sa pohybova. Výrobok pouzívajte len na nesmykavých povrchoch, napr. na pevne polozených kobercoch alebo vekých protismykových rohoziach alebo podlahách s tlmiacou funkciou. Nepouzívajte na kobercových behúoch alebo dekoratívnych kobercoch, ktoré nelezia pevne na podlahe a nie sú zabezpecené proti posmyknutiu, ani na hladkých podlahách, dlazdiciach, parketách alebo lamináte. VÝROBOK NESMIE BY POUZÍVATEOM UPRAVOVANÝ. Odporúca sa, aby bola kladina umiestnená na bezpecnom podlahovom povrchu a aspo 2 m vzdialená od akýchkovek konstrukcií alebo prekázok ako napr. snúry na bielize alebo elektrické káble. OPATRNE! NEBEZPECENSTVO PORANENIA! Nesprávna manipulácia s výrobkom môze vies k váznym zraneniam. Uistite sa, ze sú balancné kladiny 1  4 vzdy bezpecne upevnené. Dbajte na to, aby výrobok pouzívalo vzdy len jedno diea. Pri pouzívaní noste obuv. Výrobok pouzívajte len v suchom stave. Uistite sa, ze na výrobku alebo pod ním nie sú ziadne iné predmety, napr. skatule, hracky at.

Nebezpecenstvo vzniku vecných poskodení! Nesprávne zaobchádzanie s výrobkom môze vies k poskodeniam výrobku. Výrobok umiestnite na ahko prístupný, rovný, suchý a dostatocne stabilný povrch. Výrobok neumiestujte na okraje. Výrobok nepouzívajte, ak je niektorá jeho cas prasknutá, rozstiepená alebo deformovaná. Poskodené diely vymieajte len za vhodné originálne náhradné diely.

Výrobok vr. príslusenstva a obalové materiály sú recyklovatené a podliehajú rozsírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepsie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene poda obrázkov Info-tri (informácie o triedení). TrimanLogo platí iba pre Francúzsko.
Záruka

Montáz
Výrobok zmontujte poda obrázkov AD. Pri nesprávnej montázi hrozí nebezpecenstvo privretia prstov na rukách alebo nohách. Skontrolujte, ci sú vsetky diely správne zostavené poda obrázkov.
Cistenie, údrzba a skladovanie
Nepouzívajte ostré alebo agresívne cistiace prostriedky, kovové alebo nylonové kefy alebo ostré kovové cistiace nástroje ako sú noze, skrabky a podobné, pretoze by mohli poskodi povrch výrobku. Výrobok cistite iba mäkkou, suchou handrickou. Pred hraním pravidelne kontrolujte, ci sú vsetky casti neporusené, a kazdý týzde kontrolujte výrobok, ci nemá praskliny a ci nevykazuje známky opotrebovania. Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci výrobok nemá ostré hrany. Výrobok vzdy skladujte na suchom mieste, mimo dosahu detí, na bezpecne uzavretom mieste pri izbovej teplote medzi +5 °C a +20 °C.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych recyklacných zberných miestach.
O moznostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe.

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voci predajcovi výrobku. Vase zákonné práva nie sú ziadnym spôsobom obmedzené nasou zárukou uvedenou nizsie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Zárucná doba zacína plynú dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpecnom mieste, pretoze tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékovek poskodenie alebo nedostatky prítomné uz v case nákupu je potrebné nahlási ihne po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáze, ze výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, poda vlastného uvázenia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Zárucná doba sa na základe poskytnutej zárucnej reklamácie nepredlzuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poskodený alebo nesprávne pouzívaný alebo udrziavaný.
Záruka sa vzahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzahuje na casti výrobku, ktoré podliehajú beznému opotrebovaniu, a preto sa povazujú za opotrebovatené diely (napr. batérie, nabíjatené batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poskodenie krehkých castí, napr. spínacov alebo castí zo skla.
Postup v prípade poskodenia v záruke
Pre zarucenie rýchleho spracovania Vasej poziadavky dodrzte prosím nasledujúce pokyny:

Pre vsetky otázky majte pripravený pokladnicný doklad a císlo výrobku (IAN 477381_2401) ako dôkaz o kúpe. Císlo výrobku nájdete na typovom stítku, gravúre, na prednej strane Vásho návodu (dole vavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt oznacený ako defektný potom môzete s prilozeným dokladom o kúpe (pokladnicný lístok) a uvedením, v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odosla na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-posta: owim@lidl.sk

CZ

SK

SK

SK

De anvendte piktogrammers legende
Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger
Balancebjælke
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er beregnet som et balancelegetøj, og egnet til indendørs anvendelse af børn fra 2 år. Det kan maksimalt belastes med 50 kg. Produktet er udelukkende beregnet til anvendelse i private hjem og ikke til erhvervsmæssig brug.
Leveringsomfang og beskrivelse af de enkelte dele
4 balancebjælker 1 - 4 3 dobbeltsidede forbindelsesstykker 5 2 ensidige forbindelsesstykker 6 1 monterings- og betjeningsvejledning
Tekniske data
Mål (monteret): ca. 240 cm x 10 cm x 5 cm (b x h x d)
Maks. belastning: 50 kg
Sikkerhedsanvisninger
Obs! Produktet er egnet til børn fra 2 år. Obs! Maksimal belastning: 50 kg Obs! Kun til indendørs brug. Obs: Kun til hjemmebrug. Obs: Alle emballage- og fastgørelsesmaterialer er ikke del af legetøjet, og skal af sikkerhedsmæssige

årsager altid fjernes, inden produktet gives til børn til leg. Obs: Overhold monteringsvejledningen nøje og kontroller, at afstanden mellem balancebjælkerne 1 - 4 ; de må ikke bevæge sig. Obs: Der er fare for at komme i klemme, når produktet bevæges. Læs monterings- og betjeningsvejledningen før brug. Montering må kun foretages af voksne. Sørg for at produktet og dens komponenter kun gives til børn, når de er fuldstændig monteret. Skal anvendes under umiddelbart opsyn af voksne. Kontroller før hver brug produktet for beskadigelser eller slitage. Opstil produktet på en jævn overflade og sørg for, at alle forbindelser er korrekte og stabile. Må ikke flyttes. Kontroller at produktet er korrekt stabiliseret, inden det anvendes. Kontroller at alle dele er forbundet korrekt og stabilt med hinanden, og at de ikke kan bevæge sig. Brug produktet udelukkende på skridsikre underlag, som f.eks. gulvtæpper eller store, skridsikre måtter eller underlag med absorberende lag. Må ikke bruges på løbere eller løse tæpper, som ikke ligger fast på gulvet og ikke er sikret mod at glide, samt på glatte gulve som fliser, parket eller laminat. PRODUKT MÅ IKKE ÆNDRES AF BRUGEREN. Det anbefales, at balancebjælken opstilles på et sikkert underlag og mindst 2 m fra andre genstande eller forhindringer, som f.eks. tørresnore eller el-ledninger. FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE! Ikke hensigtsmæssig håndtering af produktet kan medføre personskader. Vær opmærksom på, at balancebjælkerne 1 - 4 altid er fastgjort på en sikker måde. Vær opmærksom på, at produktet kun benyttes af et barn ad gangen. Brug sko ved anvendelse. Produktet må kun anvendes i tør tilstand. Sørg for, at der ikke er andre genstande på eller under produktet, som f.eks. æsker, legetøj osv. Risiko for materielle skader! Uhensigtsmæssig håndtering af produktet kan medføre beskadigelser. Opstil produktet på et let tilgængeligt, jævnt, tørt og stabilt område. Produktet må ikke lægges på kanten.

Brug ikke produktet, hvis dele er revnet, flækket eller deformeret. Udskift beskadigede dele udelukkende med passende originale reservedele.
Montering
Produktet monteres som vist i afbildningerne AD. Ved forkert montering er der fare for, at fingre og tæer kan komme i klemme. Kontroller at alle dele monteres præcist som vist i afbildningerne.
Rengøring, pleje og opbevaring
Brug ingen ætsende eller aggressive rengøringsmidler, metal- eller nylonbørster eller skarpe værktøjer af metal som knive, skrabere o.lign., da de kan beskadige produktets overflade. Rengør kun produktet med en blød, tør klud. Kontroller regelmæssigt før brug, om alle dele er intakte, og kontroller produktet en gang om ugen for brud eller slitage. Kontroller produktet for skarpe kanter, før hver ibrugtagning. Produktet opbevares altid tørt og uden for børns rækkevidde, på et sikkert og aflåst sted ved rumtemperatur mellem +5 °C og +20 °C.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

Garanti
Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet.
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet.
Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det ­ efter vores valg ­ gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert.
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:

Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 477381_2401) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved

vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk

ES

DK

DK

DK

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások
Egyensúlyozó gerenda
Bevezet
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minség termék mellett döntött. Az els üzembevétel eltt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következ Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. rizze meg ezt az útmutatót egy biztos helyen. A termék harmadik félnek történ továbbadása esetén mellékelje a termék a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszer használat
A terméket 2 év feletti gyermekek számára beltéri használatra szánt egyensúlyozó játéknak szánták. Maximális terhelhetsége 50 kg. A termék magánháztartásokban történ alkalmazásra és nem közületi felhasználásra készült.
A csomag tartalma és alkatrészleírás
4 egyensúlyozó rúd 1 - 4 3 kétoldali összeköt darab 5 2 egyoldali összeköt darab 6 1 összeszerelési- és használati útmutató
Mszaki adatok
Mérete (összeszerelve): kb. 240 cm x 10 cm x 5 cm (Sz x Ma x Mé)
Max. terhelhetség: 50 kg
Biztonsági tudnivalók
Figyelem! A termék 2 éves kor feletti gyerekek számára ajánlott. Figyelem! Maximális terhelhetség: 50 kg. Figyelem! Kizárólag beltéri használatra. Figyelem: Kizárólag otthoni használatra alkalmas.

Figyelem: A csomagoló- és rögzítanyagok nem a játék tartozékai, ezeket biztonsági okokból mindig távolítsa el, mieltt odaadja a terméket a gyerekeknek játszani. Figyelem: Szigorúan tartsa be az összeszerelési utasításokat, és ellenrizze az egyensúlyozó rudak 1 - 4 közötti távolságot, azok nem mozoghatnak szabadon. Figyelem: A termék mozgatása esetén fennáll a becsípdés veszélye. Használat eltt olvassa el az összeszerelési és használati útmutatót. Csak felnttek szerelhetik össze. Gyzdjön meg arról, hogy a terméket és alkatrészeit csak teljesen összeszerelve adja át a gyermeknek. Csak felnttek közvetlen felügyelete mellett használható. Minden használat eltt ellenrizze a terméket sérülés vagy elhasználódás szempontjából. Helyezze a terméket egy vízszintes felületre, és gyzdjön meg arról, hogy minden összeköt elem megfelel és stabil. Ne tolja el. Használat eltt ellenrizze, hogy a termék megfelelen rögzítve van. Gyzdjön meg arról, hogy minden alkatrész megfelelen és stabilan csatlakozik, és nem mozog. A terméket csak csúszásmentes felületeken, pl. biztonságosan lerakott sznyegeken vagy nagyméret csúszásgátló sznyegeken, illetve pufferfunkcióval ellátott alátéten használja. Ne használja futósznyegeken vagy dekoratív sznyegeken, amelyek nem illeszkednek stabilan a padlón és nincsenek csúszás ellen biztosítva, illetve sima padlón, csempén, parkettán vagy laminált padlón. A FELHASZNÁLÓ NEM MÓDOSÍTHATJA A TERMÉKET. Javasoljuk, hogy az egyensúlyozó rudat biztonságos talajon és legalább 2 m távolságra bármilyen építménytl vagy akadálytól, mint például ruhaszárítókötél vagy villanyvezeték, helyezzék el. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A termék szakszertlen használata súlyos sérülésekhez vezethet. Ügyeljen arra, hogy az egyensúlyozó rudak 1 4 mindig biztonságosan rögzítve legyenek. Ügyeljen arra, hogy a terméket egyszerre csak egy gyermek használja. Használat közben viseljen cipt. A terméket csak száraz állapotban használja.

Gyzdjön meg róla, hogy a terméken vagy a termék alatt nincsenek más tárgyak, pl. dobozok, játékok stb. Anyagi károk veszélye! A termék szakszertlen használata a termék megrongálódásához vezethet. Helyezze a terméket könnyen hozzáférhet, vízszintes, száraz és kellen stabil felületre. Ne helyezze a terméket a szélekre. Ne használja a terméket, ha annak bármely része repedezett, hasadt vagy deformálódott. A sérült alkatrészeket csak megfelel eredeti pótalkatrészekkel cserélje ki.
Összeszerelés
Szerelje össze a terméket az AD ábrák szerint. A készülék helytelen összeszerelése esetén fennáll az ujjak vagy lábujjak becsípdésének veszélye. Gyzdjön meg róla, hogy minden alkatrész az ábráknak megfelelen van összeszerelve.
Tisztítás, ápolás és tárolás
Ne használjon maró vagy agresszív tisztítószereket, fém- vagy nejlonkeféket vagy éles fém tisztítóeszközöket, például késeket, kaparókat vagy hasonlókat, mivel ezek károsíthatják a termék felületét. A terméket csak egy puha, száraz kendvel tisztítsa. Játék eltt rendszeresen ellenrizze, hogy minden alkatrész sértetlen-e, és hetente vizsgálja meg a terméket törések és elhasználódás jelei szempontjából. Minden használat eltt ellenrizze, hogy a terméken nincsenek-e éles szélek. A terméket mindig száraz, gyermekek ell elzárt helyen, biztonságosan zárt helyen, +5 °C és +20 °C közötti szobahmérsékleten tárolja.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetségeirl lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa ket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minségi elírások betartásával gyártottuk, és a szállítás eltt gondosan ellenriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia id a vásárlás dátumával kezddik. Biztonságos helyen rizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia id nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megsznik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszeren kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minsülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.

Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetsége céljából, kérjük kövesse
az alábbi útmutatást:

Kérjük, kérdések esetére készítse el a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 477381_2401) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben mködési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, elszöris vegye fel a kapcsolatot a következkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY
Model-No.: HG10574 Version: 07/2024
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 03/2024 · Ident.-No.: HG10574032024-8

IT

HU

HU

HU



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)