Diski ya Kuchonga Mbao ya Bauer 2061A-C35


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Ziara yetu webtovuti katika: http://www.harborfreight.com
Tuma msaada wetu wa kiufundi kwa barua pepe kwa: [barua pepe inalindwa]

Hifadhi Mwongozo huu Weka mwongozo huu kwa maonyo na tahadhari za usalama, kuunganisha, kufanya kazi, ukaguzi, matengenezo na taratibu za kusafisha. Andika nambari ya serial ya bidhaa nyuma ya mwongozo karibu na mchoro wa kusanyiko (au mwezi na mwaka wa ununuzi ikiwa bidhaa haina nambari). Weka mwongozo huu na risiti mahali salama na pakavu kwa marejeleo ya baadaye.

Unapofungua mizigo, hakikisha kuwa bidhaa iko sawa na haijaharibika. Ikiwa sehemu yoyote imekosekana au imevunjika, tafadhali piga simu 1-888-866-5797 haraka iwezekanavyo.

Hakimiliki© 2021 na Harbour Freight Tools®. Haki zote zimehifadhiwa. Hakuna sehemu ya mwongozo huu au mchoro wowote uliomo humu unaoweza kunakiliwa kwa umbo au umbo lolote bila idhini ya maandishi ya Zana za Usafirishaji wa Bandari. Michoro ndani ya mwongozo huu haiwezi kuchorwa sawia. Kutokana na uboreshaji unaoendelea, bidhaa halisi inaweza kutofautiana kidogo na bidhaa iliyoelezwa humu. Zana zinazohitajika kwa mkusanyiko na huduma haziwezi kujumuishwa.

DALILI NA TAFADHARI ZA ONYO

Hii ndio ishara ya tahadhari ya usalama. Inatumika kukutahadharisha juu ya hatari za kuumia za kibinafsi. Tii ujumbe wote wa usalama unaofuata alama hii ili kuepusha kuumia au kifo.
Inaonyesha hali ya hatari ambayo, ikiwa haiwezi kuepukwa, itasababisha kifo au jeraha kubwa.
Inaonyesha hali ya hatari ambayo, ikiwa haiwezi kuepukwa, inaweza kusababisha kifo au jeraha kubwa.
Inaonyesha hali ya hatari ambayo, ikiwa haiwezi kuepukwa, inaweza kusababisha kuumia kidogo au wastani.
Anwani ya mazoea ambayo hayahusiani na jeraha la kibinafsi.

Habari muhimu ya Usalama

Ili kuzuia majeraha makubwa, amputation, na DEATH, soma na ufuate maagizo yote ya zana za nishati na maagizo yote yaliyojumuishwa na kipengee hiki.
Okoa maonyo na maagizo yote kwa marejeleo yajayo.

Weka Tahadhari
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Vaa miwani ya usalama iliyoidhinishwa na ANSI na glavu za kazi nzito wakati wa kusanidi.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Weka watazamaji nje ya eneo wakati wa kusanidi.
  10. Usiweke wakati umechoka au unapokuwa chini ya ushawishi wa pombe, madawa ya kulevya au dawa.
Tumia Tahadhari
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Usizidi. Weka usawa sahihi na usawa wakati wote. Hii inawezesha udhibiti bora wa zana ya nguvu katika hali zisizotarajiwa.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Bidhaa hii sio toy. Usiruhusu watoto wacheze na au karibu na bidhaa hii.
  10. Tumia kama ilivyokusudiwa tu.
  11. Kagua kabla ya kila matumizi; usitumie ikiwa sehemu zimefunguliwa au zimeharibiwa.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Vaa vizuri. Usivae nguo zisizo huru au vito. Weka nywele, nguo na glavu mbali na sehemu zinazosonga. Nguo zisizo huru, kujitia au nywele ndefu zinaweza kukamatwa katika sehemu zinazohamia.
  14. Maonyo, tahadhari, na maagizo yaliyojadiliwa katika mwongozo huu wa maagizo hayawezi kufunika hali na hali zote zinazoweza kutokea. Lazima ieleweke na mwendeshaji kuwa busara na tahadhari ni sababu ambazo haziwezi kujengwa katika bidhaa hii, lakini lazima zitolewe na mwendeshaji.
Kickback na Maonyo yanayohusiana

Kurudisha nyuma ni athari ya ghafla kwa gurudumu linalozunguka lililobanwa au lililopigwa, pedi ya kuunga mkono, brashi au nyongeza yoyote. Kubana au kukwama husababisha kukwama kwa kasi kwa nyongeza inayozunguka ambayo husababisha chombo cha nguvu kisichodhibitiwa kulazimishwa kuelekea upande ulio kinyume na mzunguko wa nyongeza mahali pa kumfunga.
Kwa example, ikiwa gurudumu la abrasive limepigwa au kubanwa na workpiece, ukingo wa gurudumu ambalo linaingia kwenye ncha ya kubana linaweza kuchimba kwenye uso wa nyenzo na kusababisha gurudumu kupanda nje au kuanza. Gurudumu inaweza kuruka kuelekea au mbali na mwendeshaji, kulingana na mwelekeo wa harakati ya gurudumu wakati wa kubana. Magurudumu ya abrasive pia yanaweza kuvunja chini ya hali hizi.
Kickback ni matokeo ya matumizi mabaya ya zana ya nguvu na / au taratibu au hali zisizo sahihi za uendeshaji na inaweza kuepukwa kwa kuchukua tahadhari sahihi kama ilivyoonyeshwa hapo chini.

  1. Kudumisha mtego thabiti kwenye zana ya nguvu na uweke mwili wako na mkono kukuwezesha kupinga vikosi vya kickback. Daima tumia mpini msaidizi, ikiwa imetolewa, kwa udhibiti wa juu juu ya athari ya mwendo wa mwendo au wakati wa kuanza. Opereta anaweza kudhibiti athari za nguvu au nguvu za kukamata, ikiwa tahadhari sahihi inachukuliwa.
  2. Kamwe usiweke mkono wako karibu na nyongeza inayozunguka. Vifaa vinaweza kurudi juu ya mkono wako.
  3. Usiweke mwili wako katika eneo ambalo zana ya nguvu itahamia ikiwa kickback inatokea. Kickback itasukuma zana hiyo kuelekea mwelekeo ulio karibu na harakati za gurudumu wakati wa kukwama.
  4. Tumia utunzaji maalum wakati wa kufanya kazi kwa pembe, kingo kali nk. Epuka kugonga na kunasa nyongeza.
    Kona, kingo zenye ncha kali au bouncing zina tabia ya kukamata nyongeza inayozunguka na kusababisha upotezaji wa udhibiti au kickback.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

Weka Maagizo

Kusoma NZIMA HABARI MUHIMU sehemu ya HABARI ZA USALAMA mwanzoni mwa waraka huu ikiwa ni pamoja na maandishi yote yaliyomo ndani ya vichwa vidogo vilivyomo kabla ya kuanzisha au kutumia bidhaa hii.


KUZUIA MAJERUHI MENGI KUTOKA KWA UENDESHAJI WA AJALI:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Kufunga Diski ya Kuchonga
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP ikitazama juu, iweke juu ya kisoko cha kusagia hadi ikae kwenye flange ya ndani ya grinder.
    Kumbuka: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

Kwa maswali ya kiufundi, tafadhali piga simu 1-888-866-5797.

Kurekebisha Mlinzi wa Usalama
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Mkutano wa Diski na Mnyororo

Diski ya Kuchonga ina vipengele vitatu, diski ya juu stamped TOP, diski ya chini stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    Kumbuka: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Maelekezo ya Uendeshaji

Kusoma NZIMA USALAMA MUHIMU INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Sehemu ya Kazi na Sehemu ya Kazi Imewekwa
  1. Teua eneo la kazi ambalo ni safi na lenye mwanga wa kutosha. Eneo la kazi lazima lisiruhusu ufikiaji wa watoto au wanyama vipenzi ili kuzuia usumbufu na majeraha.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Salama vifaa vya kazi vilivyo huru kutumia vise au clamps (sio pamoja) kuzuia harakati wakati wa kufanya kazi.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
operesheni


ILI KUZUIA MAJERUHI MAKUBWA: Shika kifaa kwa mikono yote miwili.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    KUTEMBELEA! ILI KUZUIA MAZITO
    MAJERUHI:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. KUZUIA AJALI, BAADA YA KUTUMIA:
    Zima chombo.
    ONYO! ILI KUZUIA MAJERUHI MAKUBWA: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

Matengenezo


KUZUIA MAJERUHI MENGI KUTOKA KWA UENDESHAJI WA AJALI:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Kwa utendakazi bora, mara kwa mara noa mnyororo wa saw:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

Rekodi Nambari ya Serial Hapa:

Kumbuka: Ikiwa bidhaa haina nambari ya serial, rekodi mwezi na mwaka wa ununuzi badala yake.
Kumbuka: Sehemu zingine zimeorodheshwa na kuonyeshwa kwa madhumuni ya kielelezo pekee, na hazipatikani kila moja kama sehemu nyingine. Sehemu haziwezi kubadilishana. Bainisha nambari ya UPC unapoagiza:

Barabara ya Agoura ya 26677 • Calabasas, CA 91302 • 1-888-866-5797

Kwa maswali ya kiufundi, tafadhali piga simu 1-888-866-5797

Nyaraka / Rasilimali

Diski ya Kuchonga Mbao ya Bauer 2061A-C35 [pdf] Mwongozo wa Mmiliki
2061A-C35 Diski ya Kuchonga Mbao, 2061A-C35, Diski ya Kuchonga Mbao

Marejeo

Acha maoni

Anwani yako ya barua si kuchapishwa.