Power PS62PPB 6ft Pent Bike Shed Instruktionsmanual
Power PS62PPB 6ft Pent Bike Shed

Produktinstruktioner

(Please note – this image is for illustration purposes only. The shed you ordered may be a different size or roof sloping other way)
Produktinstruktioner

Titta på videon

We recommend watching our installation video before starting assembly of your Power shed.
This video can be applied to all pent sheds in our range

icon
QR code
https://www.powersheds.com/faqs/how-do-you-assemble-a-power-shed/

Innan du börjar

De flesta olyckor är resultatet av vårdslöshet och slarv, vanligtvis orsakad av att operatören inte följer enkla men nödvändiga säkerhetsåtgärder.

Installera inte trädgårdsbyggnaden innan du noggrant har läst denna handbok.

Besök www.Powersheds.com för att kontrollera basstorleken för ditt skjul och eventuella andra dimensioner du kan behöva.

Hälsa

Alla ansträngningar har gjorts under tillverkningsprocessen för att eliminera splitter på virket.
Du rekommenderas starkt att bära handskar när du arbetar med eller hanterar virke.
Vi rekommenderar också starkt att du använder skyddsglasögon när du installerar filten för att skydda dina ögon.
Säkerhetsikon

2 persons recommended
icon

Power Sheds Ltd kan inte hållas ansvarigt för skador eller personskador som uppstår på grund av felaktig lossning, uppackning eller montering av någon av våra produkter.

Verktyg krävs
(medföljer ej)

  • Drill
    Verktyg krävs
  • Andenivå
    Verktyg krävs
  • Hammer
    Verktyg krävs
  • Stanley kniv
    Verktyg krävs
  • Trappstege
    Verktyg krävs
  • Såg
    Verktyg krävs
Vår behandling

Använd handskar när du hanterar nybehandlat trä.
Undvik att andas in damm vid kapning av behandlat eller obehandlat trä. Kassera avfall på ett ansvarsfullt sätt – bränn inte.
Innehåller: IPBC (3-iodo-2-propynyl-N-butyl carbamate) and propiconazole.

May produce an allergic reaction (EUH208). Causes serious eye irritation (H319) Wash skin thoroughly after handling (P264) Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection (P280).

OM I ÖGON: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.
Remove contact lenses, if present and easy to do and continue rinsing. (P305 + P351 + P338)
If eye irritation persists: Get medical advice/attention (P337+P313).

Timmer

As timber is a natural product, it is prone to changes in appearance, including some movement, warping and splitting, particularly in extreme weather conditions. There may be the occasional split, knot or similar visual imperfections in the timber.

Även om alla ansträngningar görs för att handplocka timmer utan synliga kvisthål eller klyvningar kan det finnas tillfällen då virke väljs i god tro som innehåller vad som verkar vara en fast knut som under tidens lopp/under förflyttning av produkten kan inträffa att dessa små knuthål lossnar sedan från virket och lämnar en liten knut eller spricka.

Unfortunately, we cannot be held responsible for this maturing of the product and can only offer our best advice as how to deal with this situation in the unlikely event that it should occur which would be to apply some wood filler to the area affected or in extreme circumstances to change the board over.

Inget av detta bör påverka produktens strukturella integritet.

Fast och jämn bas

Alla våra trädgårdsskjul kräver en stadig och jämn bas.
When thinking about where the garden building and base is going to be constructed:

  • Se till att det finns tillgång till alla sidor för underhållsarbete och årlig behandling.
  • Tänk på att inte placera basen för nära några väggar eller staket, eftersom det kan finnas ett litet överhäng på taket som kan komma i kontakt med väggen eller staketet.
  • Se till att basen är plan och byggd på fast mark för att förhindra störningar.
  • Hänvisa till PowerSheds.com for base dimensions.
  • Tänk på när du placerar basen bredvid träd eller stora buskar eftersom detta kan orsaka problem från överhängande grenar, speciellt om dessa sannolikt kommer att växa och komma i kontakt med byggnaden i framtiden och kan göra att filten slits sönder.

Sockeln är något mindre än byggnadens yttre mått, dvs. beklädnaden ska hänga över basen, vilket skapar vattendrag.
Det rekommenderas att golvet är minst 25 mm över den omgivande marknivån för att undvika översvämning.

Om du inte har valt att köpa vår Power Base, kan andra lämpliga baser inkludera en betongbas (75 mm betong ovanpå 75 mm hardcore) eller en beläggningsplatta (plattor läggs ovanpå 50 mm vass sand).

Power Base Kit

Om du har beställt ett Power Base Kit finns instruktionerna i den lilla bassatsen.
Please scan the QR code to watch our base kit installation video.

Se videon om att bygga en bas:
icon
QR code
http://www.powersheds.com/faqs/how-do-you-assemble-the-power-sheds-base-kit/

Komponentchecklista

Components Checklist
Components Checklist

Vänligen notera

  • Cover lats, which are for each corner of the building and to cover any join in each panel (vertically from the outside) are the pieces of timber

which are 12mm x 58mm thick.

  • Bargeboards, which are for the edges of the roof (although please carefully read the instructions where to put them as some go under the felt and some over the felt) are the pieces of timber which are 12mm x 70mm thick.

Fixeringspaketet

Ditt fixeringspaket kommer att innehålla:

  • 25 mm skruvar (silver)
  • 35 mm skruvar
  • 50 mm skruvar
  • 70 mm skruvar
  • Tygna naglar (för filten)
  • 40mm galvanised nails

Har du beställt en Power Base får du även 80mm och 100mm skruvar.
Please note 35mm screws are not needed for a pent
(This is a standard pack used for both pent and apex sheds)
On the rare occasion that not enough screws are provided please contact us and make us aware so we can send more out to yourself. Please be aware we are unable to reimburse if you purchase your own.

Färdigmonterad

  1. Packa upp dina komponenter på ett säkert sätt och kontrollera att du har alla delar som krävs.
    Använd tabellen på de två föregående sidorna för att view vilka komponenter som krävs för den storlek du har beställt.
  2. Ta försiktigt bort pallen och eventuellt obehandlat packningsvirke.
    Se eftervårdsavsnittet om sätt att återvinna dessa föremål eller alternativt kan du kassera dem.
  3. Ta bort eventuella transportblock från botten av ämnet och fönsterpanelerna. Dessa är till för att ge ytterligare skydd till panelens bottenplatta.
    Monteringsanvisning

NYTTIGT TIPS!
Återbehandla golvets undersida före montering för extra skydd och maximal livslängd.

Borrning

In the instructions we will talk about screwing panels together. We recommend this is done with a drill.
Vi föreslår att du förborrar virket med en 3 mm borr innan du sätter i skruvarna.
This will minimise the chance the timber will split.

Golv
  1. Lägg ner dina golvpaneler på din fasta och jämna bas till önskad position i ditt skjul.
    Be sure to consider any overhangs on the shed when deciding the correct position as per the instructions regarding bases in the ‘before you start’ section.
    NOTE: Do not confuse floor panels with roof panels. Floor panels will have more pieces of framing attached.
  2. For the 6×5 and 6×6 sizes, the floor will be in two sections.
    Turn the floor sections upside down so that the floor bearers are facing up. Join the floor panels together using the 50mm screws provided. You can then turn the floor back the right way to create the full floor.
    For 6×2, 6×3 and 6×4 sheds, the floor panel is in one piece.
  3. Screw the two ‘heavy duty bearers’ which are two pieces of framing joined together, to the two ends of the shed with 70mm screws. This will cover the ends of the floor joists. On our 6×2, 6×3 and 6×4 sizes the bearers will need to run the 6ft length, on our 6×5 and 6×6 sizes the bearers will fix to the gable end as pictured below.

påminnelse
Se till att bärare läggs till golvet!

Floor instruction

USEFUL TIP! – If you have purchased a POWER Base you can screw the floor to the timber POWER base below for maximum strength and security. 

väggar
  1. Se till att du har tagit bort transportblocken enligt sidan 6.
  2. Your shed will come with a number of wall sections. The quantity of these will depend which size you
    ordered. Please see the components table to confirm which panels you should have for your Power Pent Bike Shed.
  3. Start with the 2ft panel that will be part of your 6ft wall – position this on top of the floor panel. Ensure the side of the panel is flush with outer edge of floor (but not overlapping the heavy duty bearer on the 6×5 and 6×6). Then position one of the gable end panels at the end (sitting on the bearer for the 6×5 and 6×6 sizes) and secure these panels together from the inside using the 50mm screws provided. Use three screws per join.
    Walls Mounting

Anmärkningar – For 6×5 and 6×6 models the ends of the shed will come in more than one section.
It does not matter which of these goes to the front and back.

Viktigt!
När du fäster paneler tillsammans, se till att de ligger i linje med toppen (så att byggnaden är kvadratisk) och att endast ändarna av beklädnaden visas, som senare kommer att täckas med hörnlister).
Detta är bara i hörnet när sidan möter gaveln.
Väggmontering

Place the remaining 4ft back wall panel and then the other 2ft / 3ft / 4ft end wall panels and again secure using the 50mm screws provided.
Väggmontering

Keep going until the back wall and both ends are secured together leaving the front section open.

Fäst den ena panelen som går vid sidan av dörrar (kallas dörrvingarna). Återigen, fortsätt att använda 50 mm skruvar (tre skruvar per skarv).
Väggmontering

Before attaching the other door wing, attach the door sill which looks like a piece of framing in half.
This will be screwed to the floor beneath with 35mm screws.

Vi rekommenderar starkt att förborra hålen för att undvika sprickning.
This sill should be 147mm from each end of the floor (but not the floor bearer) and attached to the very outside edge of the floor. (see image below).
Väggmontering

Du kan sedan säkra den andra dörrvingen med 50 mm skruvar.
Väggmontering

Once the two panels are on which go at the side both sides of the doors (door wings), you can add the door head. This is the part which has the ‘Power’ brand on. To secure these to the panels below you need to screw up through the door wings and into the door head. We strongly advise you to pre-drill before screwing to avoid the timber splitting. You can then secure the door head to the side wall panels.
Väggmontering

Make sure all the side walls are square and aligned at the top
Väggmontering

When you have secured all the wall panels together you then need to secure these to the floor using 70mm screws provided. Screw into the floor with 2x screws for every wall panel (internally) ensuring the screws are driven through the framing at the bottom of the side/gable walls, through the floorboards and into the floor joists.

NYTTIGT TIPS!
You can work out the position of the floor joists from the location of the existing nails in the floor. If the upright framing or corner brace is in the way you would need to nail down into the floor joists at an angle.

If you are securing these panels against a wall (which gives you little access to nail the cover strips on,\ explained later) you can pre-assemble a side and move the whole side into position (with the cover lats already nailed on).

Front Top & Gables

The Power Pent Shed can be higher at the front or the back – you can choose this as you assemble it.

  1. Add the pent front top to the side you want to be higher and screw to the panels below with 50mm screws. Screwing upwards through the framing from the inside.
  2. Do the same with the gables at each end.
    Front Top & Gables
    Front Top & Gables
Tak
  1. Your pent will come with one roof panel (if it’s a 6×2 or 6×3) or two roof panels (if it’s 6×4, 6×5 & 6×6).
  2. Place the roof panel(s) in place so that the framing on the roof panel run parallel with the gables i.e. from the high side to the low side. These are not handed so can go on either side and does not matter which direction the tongue and groove of the boards run as it will be covered by the felt and barge boards.
    Takmontering
  3. Make sure the framing on the roof is in line with the framing on the gable top so that the overhang on the front and back is correct.
  4. If applicable, join the roof panels to each other and to the gables using 50mm screws, going through framing from the inside of the building.
  5. Then, screw the roof panels to the front and back wall panels with 50mm screws (ensuring you screw up through the framing of the front and back panel into the framing of the roof).
Dörrarna
  1. our shed will come with two doors which you will need to hang.
    Dörren med låset på kommer att gå till höger (när du tittar på boden från utsidan) och dörren med skjutbultarna kommer att gå till vänster.
  2. Position one of the doors in place ensuring the gap between the edge of the door and the shiplap tongue and groove cladding (which you will be screwing the doors in to) is approx. 5mm. This is the same for the top of the door where the gap should also be approx. 5mm.
  3. Se till att den är fyrkantig och när du är nöjd med positionen, fäst gångjärnen på plats med de medföljande 25 mm skruvarna.
  4. Upprepa denna process med den andra dörren.
    Doors Mounting
  5. Välj en plats ovanför dörren för att säkra din svängknapp.
    Var noga med att inte skruva fast den för hårt, annars kommer den inte att vrida sig.
Felt

Hälsa och säkerhet – Använd skyddsglasögon när du monterar takpappen.
Säkerhetsikon

  1. Before laying the felt, you will need to attach the back bargeboards with the 40mm galvanised nails. As you can see there are two for the back – one at the edge of the roof and one on the underside.
    These soffits may come in more than one section and may need cutting down to size with a saw depending on which size shed you have chosen.
    Be sure not to mix these up with the corner strips and cover lats which are to go vertically around the shed in corners and covering joins (explained later).Felt Mounting
  2. Roll out the mineral roofing felt along the lower part of one side of the roof. Allow for sufficient overhang to fold down onto the roof bargeboard (but not the underside roof bargeboard).
    Hälsa och säkerhet – Använd trappstegar för att sätta på takpappen men klättra inte på taket.
    Se till att det finns en andra person som stödjer dig när du använder en stege.
    Anmärkningar – If you are unsure on how to felt the roof please contact us directly for more information. Please be aware, we cannot reimburse you if you choose to purchase additional materials.
  3. Use clout nails to tack along the top edge of the felt and into the roof board and the bottom edge of the felt into the back barge board.
  4. Repeat this process along the higher part of the roof.
    Overhanging felt
    Fold down the overhanging felt on the gable ends and tack this into place.

Viktigt!
Var noga med att inte sticka in i tungan och grovfogen mellan varje bräda eftersom detta kan orsaka läckor.

Slutgiltiga justeringar

  1. Using the 40mm galvanised nails, fit the bargeboards, which are 70mm wide, to the high side and ends of the roof. Again, these may need cutting down with a saw depending on what size building you have.
    Viktigt!
    There is no bargeboard for the low side as it could trap rainwater from running off the roof
    Pråmbräda
  2. Secure corner strips which are 58mm wide, at each corner of your Power shed with 40mm nails (at least four per strip). Extra strips are provided to cover the joins between side wall panels.
  3. Fäst dörrdraget till dörren med 25 mm skruvar.
  4. Ensure there are no overhanging branches or debris on the shed as this can lead to water ingress.
    Please be aware, this will need to be checked regularly as part of the maintenance of the shed.
  5. Peel the protective blue sticker off the Power branding plate above the door.

Eftervård & Underhåll

Försegla dina fönster

Vi rekommenderar att fönstren tätas utvändigt med applicering av silikon, kitt eller någon annan "vattentät" lösning efter eget önskemål.

Viktigt
Se till att du tätar de yttre nedre hörnen av fönstren ordentligt i kanten av tröskeln.

Shed Preserver

Alla våra skjul kommer med vårt kraftkonserveringsmedel.
Det är viktigt att du årligen ombehandlar din Power-bod med en högkvalitativ träskyddsanordning.
Feel free to change the colour of the building giving you the ‘power’ to style it your own way.
Var extra noga med att borsta in alla träkomponenter inuti och utvändigt.
Se till att det inte finns några överhängande grenar eller skräp på skjulet eftersom detta kan leda till att vatten tränger in.

SEFUL TIP – Letar du efter lite inspiration?
Våra Instagram has images of hundreds of Power Sheds which have all been sent to us by customers and is a great way to look at the different ways you can build and paint your shed!

Kontrollera din bas

Although your base should be level at the time of assembly, some bases can move over time and if you find this occurs then the building can twist or door may not close properly.
Om sådana inträffar kan du behöva packa ihop basen för att hålla byggnaden i nivå.

Dela ditt skjul

Here at Power we love to see your sheds!
Send us photos of your finished sheds to our social media channels using the following handle

@PowerSheds
#PowerSheds

InstagRAM InstagRAM

Twitter Twitter

Facebook Facebook

Power Shed Hyllanvisningar

Power Shed Shelving kommer 4ft eller 6ft lång.
Du kommer att få följande komponenter i varje hyllpaket:

  • (4x) board lengths (at either 4ft or 6ft depending what you ordered).
    Observera: Dessa är 70 mm breda och är av samma material som pråmbrädorna.
    Var noga med att inte använda dessa under monteringen av din Power Shed – Dessa brädor är vanligtvis tejpade ihop.
  • (3x) Fästen
  • (2x) Batonger
  • (1x) Fästpaket – innehåller 70 mm skruvar och 25 mm skruvar.

Vänligen notera:

  • När du skruvar fast fästena på plats, se till att de är fästa vid bodens inre ram och inte beklädnaden
  • Du kan behöva kapa brädlängderna med en såg för att passa beroende på vilket skjul du har
  1. Choose an appropriate location for your shelving and screw the brackets to the internal framing of the shed with the 70mm screws.
  2. Använd ett vattenpass för att säkerställa att de är jämna.
    Se till att hyllfästet är rätt väg upp enligt följande diagram:
    Appropriate location

Beroende på ditt skjul kanske det inte finns ett lämpligt ställe att säkra dina fästen eller så kan det finnas inramningar i ett olämpligt läge (särskilt om hyllan går på en gavel). Vi har därför skickat några extra batonger att använda vid behov.

Efter att fästena har fästs i ramarna på sidoväggarna kan du fästa hyllplanslängderna i fästena som 25 mm skruvar. Det ska finnas två skruvar per bräda per konsol. Det ska finnas ett litet mellanrum mellan varje brädlängd

Returer

Om Power inte är något för dig och du vill returnera din bod inom 14 dagar efter leverans kommer vi att hämta varan från dig utan att ta ut en insamlingsavgift. Inget krångel, inga avgifter!
All we ask is that you do not unpack the shed or take the shed off the pallet. You will be able to see the shed panels on the pallet if you want to double check the quality of the shed panels.
You need to notify the company you ordered your garden building from to arrange a cancellation or return.

If you have unpacked the shed or taken the shed off the pallet, then you can still return the product to us providing it is within 14 days of delivery but you will have to cover the cost of returning the item. This will either need to be arranging the delivery yourself (to our manufacturing unit in West Yorkshire) or repacking and securing the goods back onto the pallet and we can arrange a pallet delivery for you. The cost of this will depend on your location and the item bought – please contact us if you would like us to advise the cost of this. In this case we will not profit from any courier charges but simply pass on the cost we receive to you.

Eventuella leveranstillägg som du har betalat (såsom snabbare leverans, lördagsleverans eller tidsinställd leverans) kommer inte att återbetalas.

När din vara har returnerats kommer den att kontrolleras för att säkerställa att den är komplett och i ett återsäljbart skick. Om vi ​​anser att produkten inte är i ett återsäljbart skick kommer vi att dra av ett rimligt belopp för att täcka eventuella kostnader för att använda eller returnera dem till dig.

Om en återbetalning ska betalas kommer vi vanligtvis att återbetala alla pengar som vi fått från dig med samma metod som du ursprungligen använde för att betala för ditt köp.

Kontakta Oss

Om du har några frågor eller problem med ditt skjul kan du: 

  • Kolla in vår FAQ-sida på www.PowerSheds.com
  • Mejla oss på [e-postskyddad]
    Vänligen tillhandahåll bilder av eventuella rapporterade problem*
    Eventuella reservdelar kan ta 1-3 arbetsdagar.
  • Kontakta oss via telefon – 01274 036 577 (mån-fre 08:00 – 16:30)
  • Write to us at: Power Sheds Ltd
    21 Commondale Way
    Euroway Trading Estate
    Bradford
    BD4 6SF
  • Vid det sällsynta tillfället att något saknas, vänligen kontakta oss för att göra oss uppmärksamma så att vi kan skicka ut eventuella ersättningar. Reservdelar skickas inom 1-3 arbetsdagar.
  • Observera att vi inte kan ersätta dig om du köper ditt eget material.
  • We also cannot compensate for sub sequential losses such as installation work.

 

Dokument/resurser

Power PS62PPB 6ft Pent Bike Shed [pdf] Bruksanvisning
PS62PPB, 6ft Pent Bike Shed, PS62PPB 6ft Pent Bike Shed, Pent Bike Shed, Bike Shed, Shed

Lämna en kommentar

E-postadressen publiceras inte.