Instruction Manual for dyras models including: MF-010X, MF-010X Milk Frother, Milk Frother, Frother

Fazekas Bálint


File Info : application/pdf, 45 Pages, 562.51KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MF-010X user manual átnézve 7 nyelvű
MF-010X
1

HU ....................................................................................... 3 GB ....................................................................................... 9 DE...................................................................................... 15 CZ ...................................................................................... 21 HR ..................................................................................... 27 SK...................................................................................... 33 SI ....................................................................................... 39
2

Használati útmutató - HU
Tejhabosító Modell: MF-010X
Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
3

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Ezt a készüléket gyermekek csak 8 éves kor felett használhatják! 2. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez
személyek vagy tapasztalatok és ismeretek hiányával rendelkez személyek akkor használhatják, ha felügyeletet vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik a vele járó veszélyeket. 3. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel! 4. Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélkül! Tartsa a készüléket és annak vezetékét gyermekek ell elzárva! 5. FIGYELEM: A készüléket földelt hálózati aljzatba kell csatlakoztatni! 6. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, hogy elkerülje a rövidzárlat, ill. az áramütés veszélyét! 7. Soha ne üzemeltesse a készülékeket, ha az sérült! 8. Ne helyezze a készüléket kezeletlen fafelületre, mert károsíthatja a fa anyagát! 9. Soha ne érjen feszültség alatt álló alkatrészekhez! 10. A készüléket csak szakszeren felszerelt aljzatból üzemeltesse, ami biztosítja a megfelel feszültséget. 11. Ne használjon hosszabbító kábeleket! 12. Soha ne hagyja lógni a tápkábelt, nedves kézzel ne távolítsa el a dugót, a kábel ne feküdjön vagy lógjon forró felületeken, és ne érintkezzen olajokkal! 13. Húzza ki a készülék csatlakozóját:
a. minden használat után b. amikor a készüléket nem használják c. tartozékok cseréje vagy a készülék tisztítása eltt! 14. Ne érintse meg a fém alkatrészeket, a készülék borítását, amikor használja a készüléket, mert ez égési sérüléseket okozhat! 15. Ne használja a készüléket sérült vezetékkel vagy dugóval! Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében kérje a gyártó, a szervizképviseletet vagy szakember segítségét! 16. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a tejhabosítóval! 17. Ne üzemeltesse a szabadban! 18. Ne mködtesse tej nélkül a készüléket! 19. Kapcsolja ki a készüléket és az áramellátást, ha nem használja! 20. Soha ne érintse meg a forgó alkatrészeket, mert sérülést okozhat! 21. A maximum folyadékszint jelzés túllépése esetén a kanna túlcsordulhat, ahogy a tej felhabosodik! 22. A készülék csak a mellékelt alapegységgel együtt használható! 23. Soha ne üzemeltesse a készüléket egyenetlen vagy ferde felületeken! 24. Csak pokrócot vagy takarókat használjon a készülékek tüzének oltására! 25. A készüléket nem kereskedelmi vagy ipari felhasználásra tervezték; csak háztartási használatra szolgál. 26. Ne tegyen semmilyen tárgyat és/vagy az ujjait a készülék nyílásaiba! 27. Hulladékkezelés: áramtalanítás után vágja le a hálózati kábelt és vigye hivatalos hulladéklerakó helyre a készüléket! 28. Ezt a készüléket háztartási célra tervezték, például: 29. üzletek, irodák és más munkakörnyezet személyzetének konyhai használatára; szállodák és más lakossági környezetben való használatra.
4

30. Ügyeljen rá, hogy ne folyjon folyadék a hálózati csatlakozóra! 31. Kerülje el a helytelen használatból ered esetleges sérüléseket!
A TERMÉK RÉSZEI
1. Átlátszó fedél 2. Szilikongyr 3. A fels MAX vonalat kell figyelembe venni tej melegítésekor. Az alsó MAX
vonalat kell figyelembe venni kemény tejhab készítésekor. 4. Rozsdamentes acél ház 5. Jelzfény 6. Be/Kikapcsoló gomb 7. Alap 8. Kever helye
5

HASZNÁLAT ELTT
1. Óvatosan csomagolja ki a dobozt, az összes csomagolóanyagot rizze meg addig, amíg meg nem gyzdik arról, hogy minden megvan és üzemképes!
2. Távolítson el minden csomagolást és fóliát, és tegye el késbbi felhasználás céljából!
3. Ellenrizze, hogy a készülék minden alkatrésze megvan-e és hogy hibátlan állapotú-e.
4. A készülék els használata eltt tisztítsa meg a kancsót és a tartozékokat a ,,Tisztítás és ápolás" fejezetben leírtak szerint a por vagy a maradványok eltávolításához!

Keverk

Funkció Hideg tejhab

Max kapacitás 115ml

Elkészítési id 60±5 másodperc

Meleg tejhab

115ml

90~140 másodperc

Melegítés (lágy tejhab)

240ml

170~220 másodperc

A TERMÉK HASZNÁLATA

1. Válassza ki a megfelel habvert (kevert), és helyezze a kancsóba! (Lásd a fenti funkciót.)
2. Öntse a tejet a kancsóba a megjelölt szintig! 3. Nyomja meg a gombot a gép elindításához:
a. Habosítás és melegítés: Érintse meg a gombot, ekkor a piros lámpa világít. 90­ 140 másodperc után a készülék befejezi a munkát. Miután a piros lámpa 30 másodpercig villog, a piros lámpa kialszik.
b. Melegítés: Nyomja meg a gombot, ekkor a piros lámpa világít. 170-220 másodperc múlva a készülék befejezi a munkát. Miután a piros lámpa 30 másodpercig villog, kialszik.
c. Hideg tej habosítása: Öntse a hideg tejet a kancsóba, és tartsa nyomva a gombot 1-2 másodpercig, amíg a kék fény világítani kezd! 65 másodperc után a készülék befejezi a munkát, a kék fény 30 másodpercig villog, majd kialszik.
6

TIPPEK
· A legjobb eredmény elérése érdekében használjon 3%-nál nagyobb zsírtartalmú tejet!
· Hideg tejet is lehet habosítani ezzel a készülékkel, de ez nem azt jelenti, hogy a készülék lehtheti a tejet. A habosító ezzel a funkcióval nem melegít a tej hmérsékletén.
· A tej körülbelül 65 +/- 5°C-ra melegszik. Ez az ideális hmérséklet annak biztosítására, hogy a kávé ízét ne befolyásolja, és így nem kell túl sokáig várnia, amíg elkezdheti kortyolgatni az italát.
· A keverket biztonságos helyen tartsa. Mivel kicsik, könnyen elveszhetnek. · Habosítás vagy melegítés után hagyjon 2 percet a termosztát eredeti
hmérsékletre visszaállására és hogy a habosító újra használatra kész legyen! Az id lerövidítése érdekében öblítse le vízzel, és minden használat után törölje szárazra! · A habosítót csak a tej melegítésére és habosítására tervezték. Ne tegyen kávégranulátumot, csokoládéport vagy más hasonlókat a habosítóba! · Használat után azonnal és alaposan tisztítsa meg!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. Tisztítás eltt vegye ki a kancsót az elektromos aljzatból! 2. Vegye le a fedelet és a szilikongyrt a kancsóról! 3. Soha ne merítse a kancsót vagy az alapot vízbe!
· KANCSÓ BELSEJE: Minden használat után azonnal tisztítsa meg! Öblítse le és tisztítsa meg a bels falakat meleg, mosogatószeres vízzel és puha szivaccsal! Soha ne használjon éles tisztítóeszközöket, kemény nejlonkefét vagy fémkefét, ill. súrolószert, hogy elkerülje a felület sérülését! Ezután puha ronggyal törölje szárazra! Ügyeljen rá, hogy a víz ne folyjon le a készülék küls falán, valamint ne kerüljön víz a készülék alján található elektromos csatlakozó részbe!
· FEDÉL: A fedelet és a szilikongyrt öblítse át vízzel! · KANCSÓ KÜLS FELÜLETE: Csak puha ronggyal tisztítsa! Soha ne
használjon éles tisztítóeszközöket, kemény nejlonkefét vagy fémkefét, hogy elkerülje a felület karcolódását! Soha ne tisztítson fém eszközökkel, és soha ne használjon súrolószert! · KEVERK: Vegye ki a kannából és mossa el meleg vízzel! Szárítsa meg és tárolja biztonságos helyen!
Ne használjon mosogatógépet a tisztításhoz!
7

SPECIFIKÁCIÓ

Névleges feszültség Névleges frekvencia Teljesítmény

220-240 V 50/60 Hz 500 W

HULLADÉKKEZELÉS
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket mivel kifejezetten környezet szennyez. További részletekkel kapcsolatban érdekldjön a helyi hatóságnál. Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni a terméket érdekldjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál.
Gyártó/Importr: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.

A CE SZIMBÓLUM

A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós elírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén.

8

Instruction Manual - EN Milk Frother
Model: MF-010X
Please carefully read the instructions before using!
9

IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above. 2. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 3. Children shall not play with the appliance! Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years! 4. WARNING: This appliance must be connected to earthed power socket! 5. Do not immerse it in water or other liquids to avoid danger of short-circuiting, electric shock! 6. Never operate damaged appliances (incl. mains cables). 7. Do not place the appliance on a polished wood surface, it could damage the wood. 8. Never touch the parts when the appliance is in operation! 9. Operate the appliance only through a professionally installed power socket, supplying the correct voltage. 10. Do not use extension cables! 11. Never let the main cable hang loose, nor remove the plug with wet hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils! 12. Unplug the appliance:
a. after each use; b. when the appliance is not in use; c. before changing accessories or cleaning the appliance. 13. Do not touch the metal parts, the house of the appliance when the appliance is in use, as this may cause burns or scalding! 14. Do not operate this appliance with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 15. Children should be supervised to ensure they do not play with the milk frother. 16. Do not operate it outdoors! 17. Do not operate it without milk in the jug! 18. Turn the appliance and main power off when not in use! 19. Never touch rotating parts. Risk of injury! 20. By exceeding the filling liquid capacity, the jug may overflow when the milk is frothing. 21. Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided! 22. Never operate appliance on uneven or slant surfaces! 23. Use only fire blankets to extinguish fires on appliances! 24. The appliance is not designed for commercial or industrial use; it is for household use only! 25. Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures. 26. Disable appliances prior to disposal: after unplugging, cut off mains cable and take the appliance to an official refuse site. 27. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: a. staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; b. by clients in hotels, motels and other residential type environments; 28. Avoid spillage on the connector!
10

29. Avoid potential injury from misuse!
PRODUCT PARTS
1. Transparent lid 2. Silicone ring 3. The top MAX line should be used for heating milk (slight milk froth). The
bottom MAX line should be used for making hard milk froth. 4. Stainless steel housing 5. Indicator light 6. On/Off button 7. Base 8. Whisk base
11

BEFORE USE
1. Unpack the box with care, keeping all the packaging materials until you are satisfied everything is present and in working order.
2. Remove all packaging and foils and store it for later use. 3. Check if the appliance has been delivered completely and that it is in perfect
order. 4. Before using the appliance for the first time please clean the jug and the
accessories, as described under the chapter "Cleaning and Care" to remove dust or production residues.

Whisks

Functions Frothing cold milk

Max capacities Completion Time

115ml

60±5 s

Frothing & Heating
Heating (a small amount of froth)

115ml 240ml

90~140 s 170~220 s

USING THE APPLIANCE

1. Choose the appropriate whisk and set it inside the jug. (See the chart above for reference for function.)
2. Pour the milk into the jug below the mark. 3. Push the button to start the machine:
a. Frothing & Heating: Touch the button then the red light on at the same time. After 90-140s the machine finishes working. After the red light continues to flash for 30 seconds, the red light goes out.
b. Heating: Touch the button then the red light on at the same time. After 170-220s the machine finishes working. After the red light continues to flash for 30 seconds, the red light goes out.
c. Frothing the cold milk: Pour the cold milk into the jug and push the button for 1-2 seconds then the blue light on. After 65s the machine finishes working. After the blue light continues to flash for 30 seconds, the blue light goes out.
12

HINTS AND TIPS
· Use whole milk (fat content >3.0%) for best results. · Cold milk can be frothed with this frother. But it doesn't mean you can cool
down the milk with it. The frother do not make the milk warmer when using this function. · Milk heats to approximately 65 +/- 5°C This is the ideal temperature to ensure the flavour of your coffee is not impaired and so you don't have to wait too long until you can start sipping on your drink. · Keep the whisks in a safe place. They are small and can easily be lost. · After frothing or heating allow 2 minutes for the thermostat to reset (cooling down) and the frother to be ready for use again. To shorten this time, rinse with water and wipe dry after each use. · The frother is designed to heat and froth milk only. Do not put coffee granules or chocolate powder or other similar flavour into the frother. · Ensure it is cleaned immediately and thoroughly after using.
CLEANING AND CARE
1. Remove the jug from the power base before cleaning! 2. Separate the lid and the silicon ring from the jug! 3. Never immerse the jug or the base into water! · JUG INSIDE: Clean immediately after each use. Flush and clean the inner
walls with using warm soapy water and a non-abrasive cloth. Never use sharp cleaning agents, hard nylon brush or metal brush to avoid scratches on the inside surface of the jug! Never clean with metal objects and never use abrasives. Then wipe dry with a soft cloth. Make sure that water does not run off the outside of the appliance and that no water enters the electrical connection on the bottom of the appliance! · LID: Separate the lid and the silicon ring from the jug. Washing out with water directly. · JUG OUTSIDE: Clean with a soft cloth. Never use sharp cleaning agents, hard nylon brush or metal brush to avoid scratches on the surface! Never clean with metal objects and never use abrasives. · WHISKS: Remove it from the jug and wash with warm water. Dry and store in a safe place.
Do not use the dishwasher for cleaning!
13

SPECIFICATIONS

Rated voltage Rated frequency Power

220-240 V 50/60 Hz 500 W

WASTE MANAGEMENT
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Manufacturer/Importer: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.

CE SYMBOL

The mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European Union standards and can be freely marketed in the European Union.

14

Anweisungen für den Gebrauch - DE
Milchaufschäumer Modell: MF-010X
Bitte lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
15

SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur für Kinder ab 8 Jahren geeignet! 2. Es kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 3. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen! 4. Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nicht unbeaufsichtigt durchführen! Bewahren Sie das Gerät und seine Verkabelung außerhalb der Reichweite von Kindern auf! 5. WARNUNG: Das Gerät muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden! 6. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um die Gefahr eines Kurzschlusses oder Stromschlags zu vermeiden. 7. Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn es beschädigt ist! 8. Stellen Sie das Gerät nicht auf unbehandelte Holzoberflächen, da es das Holzmaterial beschädigen kann. 9. Berühren Sie niemals stromführende Teile! 10. Das Gerät darf nur an einer fachgerecht installierten Steckdose betrieben werden, die die richtige Spannung liefert. 11. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel! 12. Lassen Sie das Netzkabel niemals baumeln, ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen heraus, lassen Sie das Kabel nicht auf heißen Oberflächen liegen oder hängen, und lassen Sie es nicht mit Ölen in Berührung kommen. 13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts:
a. nach jedem Gebrauch b. wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist c. vor dem Auswechseln von Zubehör oder der Reinigung des Geräts! 14. Berühren Sie bei der Verwendung des Geräts keine Metallteile oder die Abdeckung des Geräts, da dies zu Verbrennungen führen kann! 15. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den Hersteller, den Kundendienst oder einen Fachmann, um Gefahren zu vermeiden. 16. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Milchaufschäumer spielen!
17. Nicht im Freien betreiben! 18. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Milch! 19. Schalten Sie das Gerät und die Stromversorgung aus, wenn Sie es nicht
benutzen! 20. Berühren Sie niemals rotierende Teile, da dies zu Schäden führen kann! 21. Wenn die Markierung für den maximalen Flüssigkeitsstand überschritten wird,
kann die Kanne überlaufen, da die Milch aufschäumt! 22. Das Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Basisgerät verwendet werden! 23. Verwenden Sie das Gerät niemals auf unebenen oder schrägen Flächen! 24. Verwenden Sie zum Löschen von Bränden an Geräten nur Decken oder
Tücher! 25. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch
bestimmt, sondern nur für den Hausgebrauch. 26. Stecken Sie keine Gegenstände und/oder Finger in die Öffnungen des Geräts! 27. Abfallentsorgung: Schneiden Sie das Netzkabel ab, nachdem Sie das Gerät
16

vom Stromnetz getrennt haben, und bringen Sie es zu einer offiziellen Abfallentsorgungsstelle. 28. Dieses Gerät ist z. B. für den Hausgebrauch bestimmt: 29. für den Küchengebrauch durch das Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; für den Gebrauch in Hotels und anderen Wohnumgebungen. 30. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf dem Netzstecker verschüttet wird! 31. Vermeiden Sie mögliche Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch!
TEILE DES PRODUKTS
1. Transparente Abdeckung 2. Ring aus Silikon 3. Die obere MAX-Linie ist beim Erhitzen von Milch zu beachten. Die untere MAX-
Linie sollte bei der Herstellung von schwerer Sahne berücksichtigt werden. 4. Gehäuse aus rostfreiem Stahl 5. Bake 6. Ein/Aus-Taste 7. Fonds 8. Ort des Mischers
17

VOR DER VERWENDUNG
1. Packen Sie den Karton vorsichtig aus und bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, bis Sie sicher sind, dass alles intakt und funktionstüchtig ist!
2. Entfernen Sie alle Verpackungen und Folien und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf!
3. Überprüfen Sie, ob alle Teile des Geräts vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
4. Reinigen Sie die Kanne und das Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben, um Staub und Rückstände zu entfernen.

Mixer

Funktion Kalter Milchschaum

Maximale Kapazität
115ml

Vorbereitungszeit 60±5 Sekunden

Warmer Milchschaum 115ml

90~140 Sekunden

Erhitzen (weicher Milchschaum)

240ml

170~220 Sekunden

VERWENDUNG DES PRODUKTS

1. Wählen Sie den entsprechenden Schneebesen (Mixer) und setzen Sie ihn in den Krug (siehe Funktion oben).
2. Gießen Sie die Milch bis zur angegebenen Menge in die Kanne. 3. Drücken Sie die Taste, um das Gerät zu starten:
a. Aufschäumen und Aufheizen: Berühren Sie die Taste und das rote Licht leuchtet auf. Nach 90 bis 140 Sekunden hört das Gerät auf zu arbeiten. Nachdem das rote Licht 30 Sekunden lang blinkt, erlischt das rote Licht.
b. Heizen: Drücken Sie die Taste, das rote Licht leuchtet auf. Nach 170220 Sekunden hört das Gerät auf zu arbeiten. Nachdem das rote Licht 30 Sekunden lang blinkt, erlischt es.
c. Zum Aufschäumen von kalter Milch: Gießen Sie die kalte Milch in den Krug und halten Sie die Taste 1-2 Sekunden lang gedrückt, bis das blaue Licht zu leuchten beginnt. Nach 65 Sekunden hört das Gerät auf zu arbeiten, das blaue Licht blinkt 30 Sekunden lang und erlischt dann.
18

TIPPS
· Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Milch mit einem Fettgehalt von mehr als 3% verwenden!
· Kalte Milch kann mit diesem Gerät aufgeschäumt werden, aber das bedeutet nicht, dass das Gerät die Milch kühlen kann. Der Aufschäumer mit dieser Funktion erhitzt die Milch nicht auf Temperatur.
· Die Milch wird auf etwa 65 +/- 5 °C erhitzt. Dies ist die ideale Temperatur, damit der Geschmack des Kaffees nicht beeinträchtigt wird und Sie nicht zu lange warten müssen, bis Sie Ihr Getränk genießen können.
· Bewahren Sie die Mixer an einem sicheren Ort auf. Da sie klein sind, können sie leicht verloren gehen.
· Nach dem Aufschäumen oder Erhitzen 2 Minuten warten, bis der Thermostat auf die ursprüngliche Temperatur zurückgekehrt ist und der Aufschäumer wieder einsatzbereit ist! Um die Zeit zu verkürzen, spülen Sie ihn nach jedem Gebrauch mit Wasser ab und wischen Sie ihn trocken!
· Der Aufschäumer ist nur zum Erhitzen und Aufschäumen von Milch bestimmt. Geben Sie kein Kaffeegranulat, Schokoladenpulver oder andere ähnliche Produkte in die Düse.
· Nach Gebrauch sofort und gründlich reinigen!
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie die Kanne vor der Reinigung aus der Steckdose! 2. Entfernen Sie den Deckel und den Silikonring von der Kanne! 3. Tauchen Sie die Kanne oder den Boden niemals in Wasser ein!
· DOSENDECKEL: Sofort nach jedem Gebrauch reinigen! Spülen und reinigen Sie die Innenwände mit warmem Geschirrspülmittel und einem weichen Schwamm! Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungswerkzeuge, harte Bürsten aus Nylon oder Metall oder Scheuermittel, um die Oberfläche nicht zu beschädigen! Wischen Sie anschließend mit einem weichen Tuch trocken! Achten Sie darauf, dass kein Wasser an der Außenwand des Geräts herunterläuft und dass kein Wasser in die Steckdose an der Unterseite des Geräts gelangt!
· HINWEIS: Spülen Sie den Deckel und den Silikonring mit Wasser aus! · DIE AUSSENFLÄCHE DER KANNE: Nur mit einem weichen Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungswerkzeuge, harte Nylonbürsten oder Metallbürsten, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden! Niemals mit Metallwerkzeugen reinigen und keine Scheuermittel verwenden! · TANK: Aus dem Kessel nehmen und mit warmem Wasser waschen! Trocknen und an einem sicheren Ort aufbewahren!
Verwenden Sie zur Reinigung keine Spülmaschine!
19

SPEZIFIKATION

Nennspannung Nennfrequenz Strom

220-240 V 50/60 Hz 500 W

ABFALLWIRTSCHAFT
Vernichtung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Dieses Zeichen auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt im Hausmüll zu entsorgen, da es ein Umweltschadstoff ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde. Dieses Zeichen ist in der gesamten Europäischen Union gültig. Wenn Sie das Produkt außerhalb der Europäischen Union entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Behörde nach den entsprechenden Vorschriften.
Hersteller/Importeur: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.

DAS CE-SYMBOL

Die Kennzeichnung soll anzeigen, dass das Produkt den für es geltenden EUNormen entspricht und in der EU frei vermarktet werden kann.

20

Návod k pouzití - CZ Napovac mléka Model: MF-010X
Ped pouzitím si pecliv pectte návod k pouzití!
21

BEZPECNOSTNÍ POKYNY
1. Toto zaízení je urceno pouze pro dti starsí 8 let! 2. Mohou jej pouzívat osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo
dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecném pouzívání spotebice a rozumí souvisejícím nebezpecím. 3. Dti by si se zaízením nemly hrát! 4. Dti by nemly provádt cistní a uzivatelskou údrzbu bez dozoru! Spotebic a jeho elektroinstalaci uchovávejte mimo dosah dtí! 5. VAROVÁNÍ: Spotebic musí být pipojen k uzemnné síové zásuvce! 6. Neponoujte spotebic do vody nebo jiných tekutin, abyste pedesli riziku zkratu nebo úrazu elektrickým proudem. 7. Zaízení nikdy nepouzívejte, pokud je poskozené! 8. Nepokládejte spotebic na neosetené devné povrchy, protoze by mohlo dojít k poskození devného materiálu. 9. Nikdy se nedotýkejte zivých cástí! 10. Spotebic by ml být provozován pouze z odborn instalované zásuvky se správným naptím. 11. Nepouzívejte prodluzovací kabely! 12. Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset, nevytahujte zástrcku mokrýma rukama, nenechávejte kabel lezet nebo viset na horkých plochách a nedovolte, aby pisel do styku s oleji. 13. Odpojte zaízení od sít:
a. po kazdém pouzití b. kdyz se zaízení nepouzívá c. ped výmnou píslusenství nebo cistním spotebice! 14. Pi pouzívání spotebice se nedotýkejte kovových cástí nebo krytu spotebice, protoze by mohlo dojít k popálení! 15. Nepouzívejte spotebic s poskozeným kabelem nebo zástrckou! Pokud je napájecí kabel poskozený, vyhledejte pomoc výrobce, servisního zástupce nebo odborníka, abyste pedesli nebezpecí. 16. Dti by mly být pod dohledem, aby si nehrály s napovacem mléka! 17. Nepouzívejte ve venkovním prostedí! 18. Nepouzívejte spotebic bez mléka! 19. Pokud spotebic nepouzíváte, vypnte jej i napájení! 20. Nikdy se nedotýkejte rotujících cástí, mohlo by dojít k jejich poskození! 21. Pokud je pekrocena znacka maximální hladiny tekutiny, mze dojít k petecení dzbánu, protoze mléko zpní! 22. Zaízení lze pouzívat pouze s dodanou základní jednotkou! 23. Spotebic nikdy nepouzívejte na nerovném nebo sikmém povrchu! 24. K hasení pozár na spotebicích pouzívejte pouze pikrývky nebo deky! 25. Spotebic není urcen pro komercní nebo prmyslové pouzití; je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. 26. Do otvor pístroje nevkládejte zádné pedmty a/nebo prsty! 27. Nakládání s odpadem: Po odpojení napájení odíznte napájecí kabel a odneste spotebic na oficiální místo pro likvidaci odpadu. 28. Tento spotebic je urcen pro pouzití v domácnosti, napíklad: 29. pro kuchyské pouzití personálem v obchodech, kanceláích a jiných pracovních prostedích; pro pouzití v hotelech a jiných obytných prostedích.
22

30. Dbejte na to, aby se na zástrcku nedostala zádná tekutina! 31. Vyvarujte se mozného poskození v dsledku nesprávného pouzití!
CÁSTI VÝROBKU
1. Prhledný kryt 2. Silikonový krouzek 3. Pi ohevu mléka je teba brát v úvahu horní hranici MAX. Spodní cáru MAX je
teba brát v úvahu pi píprav tucné smetany. 4. Pouzdro z nerezové oceli 5. Maják 6. Tlacítko zapnutí/vypnutí 7. Fond 8. Místo míchacky
23

PED POUZITÍM
1. Krabici pecliv vybalte a ponechte si vsechny obalové materiály, dokud se nepesvdcíte, ze je vse v poádku a funkcní!
2. Odstrate vsechny obaly a fólie a uschovejte je pro dalsí pouzití! 3. Zkontrolujte, zda jsou vsechny soucásti spotebice pítomny a v bezvadném
stavu. 4. Ped prvním pouzitím spotebice vycistte konvici a píslusenství podle popisu
v kapitole "Cistní a péce", abyste odstranili prach nebo zbytky.

Mixéry

Funkce
Studená mlécná pna
Teplá mlécná pna

Maximální kapacita
115 ml
115 ml

Doba pípravy 60±5 sekund 90 ~ 140 sekund

Vytápní (mkká mlécná
pna)

240 ml

170~220 sekund

POUZITÍ VÝROBKU

1. Zvolte vhodnou slehací metlu (mixér) a vlozte ji do dzbánu (viz funkce výse). 2. Nalijte mléko do dzbánu az po vyznacenou úrove. 3. Stisknutím tlacítka stroj spustíte:
a. Pnní a ohev: dotknte se tlacítka a rozsvítí se cervená kontrolka. Po 90 az 140 sekundách spotebic pestane pracovat. Po 30 sekundách blikání cerveného svtla cervené svtlo zhasne.
b. Ohev: Stisknte tlacítko, rozsvítí se cervené svtlo. Po 170-220 sekundách spotebic pestane pracovat. Po 30 sekundách blikání cervené kontrolky zhasne.
c. Napnní studeného mléka: nalijte studené mléko do konvice a drzte tlacítko stisknuté po dobu 1-2 sekund, dokud nezacne svítit modrá kontrolka. Po 65 sekundách pístroj pestane pracovat, modré svtlo bude 30 sekund blikat a poté zhasne.
24

TIPY
· Pro dosazení nejlepsích výsledk pouzívejte mléko s obsahem tuku vyssím nez 3 %!
· Pomocí tohoto pístroje lze napnit i studené mléko, coz vsak neznamená, ze pístroj dokáze mléko ochladit. Napovac s touto funkcí neohívá mléko na teplotu.
· Mléko se zaheje na teplotu piblizn 65 +/- 5 °C. To je ideální teplota, která zajistí, ze chu kávy nebude ovlivnna, takze nemusíte cekat pílis dlouho, nez budete moci zacít popíjet svj nápoj.
· Mixéry uchovávejte na bezpecném míst. Protoze jsou malé, mohou se snadno ztratit.
· Po napnní nebo nahátí nechte termostat 2 minuty, aby se vrátil na pvodní teplotu a napovac byl opt pipraven k pouzití! Chcete-li dobu zkrátit, po kazdém pouzití pnic opláchnte vodou a vytete do sucha!
· Napovac je urcen pouze k ohevu a napnní mléka. Do napovace nevkládejte kávové granule, cokoládový prásek ani jiné podobné výrobky.
· Po pouzití okamzit a dkladn vycistte!
CISTNÍ A ÚDRZBA
1. Ped cistním vyjmte konvici z elektrické zásuvky! 2. Odstrate víko a silikonový krouzek ze dzbánu! 3. Nikdy neponoujte dzbán ani podstavec do vody!
· VÍKO NÁDOBY: Po kazdém pouzití ihned vycistte! Opláchnte a vycistte vnitní stny teplým prostedkem na mytí nádobí a mkkou houbou! Nikdy nepouzívejte ostré cisticí nástroje, tvrdé nylonové nebo kovové kartáce ani abrazivní cisticí prostedky, aby nedoslo k poskození povrchu! Poté otete do sucha mkkým hadíkem! Dbejte na to, aby voda nestékala po vnjsí stn spotebice a aby se nedostala do elektrické zásuvky ve spodní cásti spotebice!
· UPOZORNNÍ: Víko a silikonový krouzek opláchnte vodou! · VNJSÍHO POVRCHU DZBÁNU: Cistte pouze mkkým hadíkem. Nikdy
nepouzívejte ostré cisticí nástroje, tvrdé nylonové kartáce nebo kovové kartáce, aby nedoslo k poskrábání povrchu! Nikdy necistte kovovými nástroji a nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky! · NÁDRZ: Vyjmte ji z konvice a omyjte teplou vodou! Osuste a ulozte na bezpecné místo!
K cistní nepouzívejte mycku nádobí!
25

SPECIFIKACE

Jmenovité naptí Jmenovitá frekvence Power

220-240 V 50/60 Hz 500 W

NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení
Toto oznacení na výrobku a na obalu znamená, ze je zakázáno vyhazovat výrobek do domovního odpadu, protoze je znecisující látkou. Dalsí informace získáte na místním úad. Toto oznacení platí v celé Evropské unii. Pokud si pejete výrobek zlikvidovat mimo Evropskou unii, informujte se o píslusných pedpisech u místního úadu.

Výrobce/dovozce: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SYMBOL CE

Úcelem oznacení je uvést, ze výrobek spluje normy EU, které se na nj vztahují, a mze být v EU voln prodáván.

26

Upute za uporabu - HR Pjenilica za mlijeko Model: MF-010X
Pazljivo procitajte korisnicki prirucnik prije uporabe!
27

SIGURNOSNE UPUTE
1. Ovaj ureaj smiju koristiti samo djeca starija od 8 godina! 2. Osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja mogu koristiti ureaj samo pod nadzorom ili akos su dobili upute o sigurnosnoj uporabi ureaja i razumiju ukljucene opasnosti. 3. Djeca se ne smiju igrati ureajem! 4. Djeca ne smiju obavljati cisenje i odrzavanje bez nadzora! Ureaj i kabel drzite izvan dohvata djece! 5. PAZNJA: Ureaj mora biti spojen na uzemljenu uticnicu! 6. Nemojte uranjati ureaj u vodu ili druge tekuine kako biste izbjegli rizik od kratkog spoja ili strujnog udara! 7. Nikada ne koristite ureaje ako su osteeni! 8. Ne stavljajte ureaj na neobraenu drvenu povrsinu jer moze ostetiti drveni materijal!
9. Nikada ne dodirujte dijelove pod naponom! 10. Ureaj koristite samo iz profesionalno instalirane uticnice koja osigurava
ispravan napon. 11. Nemojte koristiti produzne kabele! 12. Nikada ne dopustite da kabel napajanja visi, ne izvlacite utikac mokrim
rukama, ne dopustite da kabel lezi ili visi na vruim povrsinama, ili da doe u kontakt s uljima! 13. Odspojite ureaj:
a. nakon svake uporabe b. kad ureaj nije u uporabi c. prije zamjene pribora ili cisenja ureaja! 14. Ne dodirujte metalne dijelove, poklopac ureaja tijekom uporabe ureaja, jer to moze uzrokovati opekline! 15. Nemojte koristiti ureaj s osteenim kabelom ili utikacem! Ako je kabel napajanja osteen, obratite se proizvoacu, serviseru ili tehnicaru kako biste izbjegli opasnost. 16. Drzati dalje od dohvata djece kako se ne bi igrala s pjenilicom za mlijeko! 17. Nemojte koristiti na otvorenom! 18. Nemojte rukovati ureajem bez mlijeka! 19. Iskljucite ureaj i napajanje kada nije u uporabi! 20. Nikada ne dodirujte rotirajue dijelove jer to moze uzrokovati ozljede! 21. Ako premasite maksimalnu razinu tekuine, kuhalo se moze preliti jer se mlijeko pjeni! 22. Ureaj se moze koristiti samo u kombinaciji s isporucenom osnovnom jedinicom! 23. Nikada nemojte rukovati ureajem na neravnim ili nagnutim povrsinama! 24. Za gasenje pozara na ureaju koristite samo deke ili pokrivace! 25. Ovaj ureaj nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku uporabu, ve iskljucivo za kunu uporabu. 26. Ne stavljajte nikakve predmete i/ili prste u otvore ureaja! 27. Odlaganje: nakon odspajanja napajanja, odspojite mrezni kabel i odnesite ureaj na odlagaliste. 28. Ovaj ureaj namijenjen je za uporabu u kuanstvu, na primjer: 29. za uporabu osoblja u kuhinji u trgovinama, uredima i drugim radnim okruzenjima; za uporabu u hotelima i drugim stambenim okruzenjima.
28

30. Pazite da ne prolijete tekuinu po utikacu! 31. Izbjegavajte mogua osteenja uslijed nepravilne uporabe!
DIJELOVI PROIZVODA
1. Prozirni poklopac 2. Silikonski prsten 3. Pri zagrijavanju mlijeka treba uzeti u obzir gornju oznaku MAX. Pri pripremi
tvrde mlijecne pjene treba uzeti u obzir donju oznaku MAX. 4. Kuiste od nehrajueg celika 5. Svjetlo indikatora 6. Tipka za ukljucenje/iskljucenje 7. Baza 8. Mijesalica
29

PRIJE UPORABE
1. Pazljivo ispakirajte proizvod iz kutije i zadrzite sve ambalazne materijale dok ne budete sigurni da je sve na svom mjestu i u ispravnom stanju!
2. Uklonite svu ambalazu i foliju i pohranite za kasniju uporabu. 3. Provjerite jesu li svi dijelovi ureaja prisutni i u besprijekornom stanju. 4. Prije prve uporabe ureaja ocistite vrc i pribor kako je opisano u poglavlju
"Cisenje i odrzavanje" kako biste uklonili prasinu ili prljavstinu.

Mijesalice

Funkcija

Maks. kapacitet Vrijeme za pripremu

Hladna mlijecna pjena
Topla mlijecna pjena
Grijanje (meka mlijecna
pjena)

115 ml 115 ml 240 ml

60±5 sekundi 90~140 sekundi 170~220 sekundi

NACIN UPOTREBE PROIZVODA

1. Odaberite odgovarajuu pjenjacu (mijesalicu) i stavite je u vrc. (Pogledajte gornju funkciju.)
2. Ulijte mlijeko u vrc do naznacene razine. 3. Pritisnite tipku za pokretanje ureaja:
a. Pjenjenje i grijanje: Dodirnite tipku, crveno svjetlo svijetli. Nakon 90­ 140 sekundi ureaj zavrsava rad. Nakon sto crveno svjetlo treperi 30 sekundi, crveno svjetlo se iskljucuje.
b. Grijanje: Pritisnite tipku, crveno svjetlo svijetli. Nakon 170-220 sekundi ureaj e dovrsiti rad. Nakon sto crveno svjetlo treperi 30 sekundi, gasi se.
c. Pjenjenje hladnog mlijeka: Ulijte hladno mlijeko u vrc i pritisnite gumb na 1-2 sekunde dok se ne upali plavo svjetlo. Nakon 65 sekundi ureaj e zavrsiti rad, plavo svjetlo e treperiti 30 sekundi, a zatim se iskljuciti.
30

SAVJETI
· Za najbolje rezultate koristite mlijeko sa sadrzajem masti veim od 3%. · Hladno mlijeko takoer se moze zapjeniti ovim ureajem, ali to ne znaci da
ureaj moze ohladiti mlijeko. Pomou ove funkcije pjena se ne zagrijava na temperaturi mlijeka. · Mlijeko se zagrijava do oko 65 +/- 5 °C. Ovo je idealna temperatura kako biste bili sigurni da ne utjece na okus vase kave, tako da ne morate predugo cekati na kavu. · Cuvajte mijesalice na sigurnom mjestu. Budui da su mali, lako se mogu izgubiti. · Nakon pjenjenja ili zagrijavanja, pricekajte 2 minute da se termostat vrati na izvornu temperaturu i da pjenilo bude spremno za ponovnu uporabu. Kako biste skratili vrijeme, isperite vodom i obrisite suhom nakon svake uporabe. · Pjenilo je namijenjeno samo za zagrijavanje i pjenjenje mlijeka. U pjenilicu nemojte stavljati granule kave, cokoladni prah ili slicno! · Ocistite odmah i temeljito nakon uporabe!
CISENJE I ODRZAVANJE
1. Prije cisenja izvadite vrc iz uticnice! 2. Uklonite poklopac i silikonski prsten iz vrca. 3. Nikada ne uranjajte vrc ili bazu u vodu!
· VRC IZNUTRA: Ocistite odmah nakon svake uporabe! Isperite i ocistite unutarnje zidove toplom sapunicom i mekom spuzvom. Nikada ne koristite ostre alate za cisenje, tvrde najlonske cetke ili metalne cetke ili abrazivna sredstva kako biste izbjegli osteenje povrsine! Zatim obrisite mekom krpom. Pazite da voda ne otjece iz vanjske stijenke ureaja i da ne dospije u elektricni prikljucak na dnu ureaja.
· NASLOVNICA: Isperite poklopac i silikonski prsten vodom. · VANJSKA POVRSINA VRCA: Cistite samo mekom krpom. Nikada ne
koristite ostre alate za cisenje, tvrdu najlonsku cetku ili metalnu cetku kako biste izbjegli grebanje povrsine! Nikada ne cistite metalnim alatima i ne koristite abrazivna sredstva! · MIJESALICE: Izvadite ga iz kuhala i operite toplom vodom. Osusite i cuvajte na sigurnom mjestu!
Ne smije se cistiti u perilici za posue!
31

SPECIFIKACIJA

Nazivni napon Nazivna frekvencija Nazivna potrosnja

220-240 V 50/60 Hz 500W

ZBRINJAVANJE OTPADA
Zbrinjavanje otpadne elektricne i elektronicke opreme Ova oznaka na proizvodu i ambalazi oznacava da je zabranjeno odlagati nekorisen proizvod u kuni otpad, jer je vrlo zagaujui. Za vise informacija obratite se nadleznoj lokalnoj sluzbi.
Ova oznaka vazi za cijelo podrucje Europske unije. Ako proizvod zelite odlagati izvan Europske unije, obratite se lokalnim vlastima vezano za relevantne propise.

Proizvoac/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
OZNAKA CE

Ova oznaka oznacava da je proizvod u skladu s primjenjivim propisima Europske unije i da se moze slobodno distribuirati unutar Europske unije.

32

Návod na pouzitie - SK Napeovac mlieka Model: MF-010X
Pred pouzitím si pozorne precítajte návod na pouzitie!
33

BEZPECNOSTNÉ POKYNY
1. Toto zariadenie je urcené len pre deti starsie ako 8 rokov! 2. Môzu ho pouzíva osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo
dusevnými schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a znalosami, ak boli pod dohadom alebo boli poucené o bezpecnom pouzívaní spotrebica a rozumejú príslusným nebezpecenstvám. 3. Deti by sa so zariadením nemali hra! 4. Deti by nemali vykonáva cistenie a uzívateskú údrzbu bez dozoru! Spotrebic a jeho elektroinstaláciu uchovávajte mimo dosahu detí! 5. VAROVANIE: Spotrebic musí by pripojený k uzemnenej sieovej zásuvke! 6. Neponárajte spotrebic do vody alebo iných kvapalín, aby ste predisli riziku skratu alebo úrazu elektrickým prúdom. 7. Zariadenie nikdy nepouzívajte, ak je poskodené! 8. Spotrebic neumiestujte na neosetrené drevené povrchy, pretoze môze dôjs k poskodeniu dreveného materiálu. 9. Nikdy sa nedotýkajte castí pod napätím! 10. Spotrebic by sa mal prevádzkova len z odborne nainstalovanej zásuvky, ktorá poskytuje správne napätie. 11. Nepouzívajte predlzovacie káble! 12. Nikdy nenechávajte napájací kábel visie, nevyahujte zástrcku mokrými rukami, nenechávajte kábel leza alebo visie na horúcich povrchoch a nedovote, aby sa dostal do kontaktu s olejmi. 13. Odpojte zariadenie od elektrickej siete:
a. po kazdom pouzití b. ke sa zariadenie nepouzíva c. pred výmenou príslusenstva alebo cistením spotrebica! 14. Pri pouzívaní spotrebica sa nedotýkajte kovových castí alebo krytu spotrebica, pretoze to môze spôsobi popáleniny! 15. Nepouzívajte spotrebic s poskodeným káblom alebo zástrckou! Ak je napájací kábel poskodený, vyhadajte pomoc výrobcu, servisného pracovníka alebo odborníka, aby ste predisli nebezpecenstvu. 16. Deti by mali by pod dohadom, aby sa nehrali s napeovacom mlieka! 17. Nepracujte vo vonkajsom prostredí! 18. Nepouzívajte spotrebic bez mlieka! 19. Ak spotrebic nepouzívate, vypnite ho a prívod elektrickej energie! 20. Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich castí, pretoze by mohlo dôjs k ich poskodeniu! 21. Ak prekrocíte znacku maximálnej hladiny tekutiny, dzbán môze preteka, pretoze mlieko sa spení! 22. Zariadenie sa môze pouzíva len s dodanou základnou jednotkou! 23. Spotrebic nikdy nepouzívajte na nerovnom alebo sikmom povrchu! 24. Na hasenie poziarov na spotrebicoch pouzívajte len prikrývky alebo deky! 25. Spotrebic nie je urcený na komercné alebo priemyselné pouzitie; je urcený len na pouzitie v domácnosti. 26. Do otvorov zariadenia nevkladajte ziadne predmety a/alebo prsty! 27. Nakladanie s odpadom: Po odpojení napájania odrezte napájací kábel a spotrebic odneste na oficiálne miesto na likvidáciu odpadu. 28. Tento spotrebic je urcený na domáce pouzitie, napríklad: 29. na kuchynské pouzitie zamestnancami v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na pouzitie v hoteloch a iných obytných prostrediach.
34

30. Dbajte na to, aby sa na zástrcku nevyliala ziadna kvapalina! 31. Zabráte moznému poskodeniu v dôsledku nesprávneho pouzívania!
CASTI VÝROBKU
1. Priehadný kryt 2. Silikónový krúzok 3. Pri ohrievaní mlieka by sa mala zohadni horná hranica MAX. Spodná ciara
MAX by sa mala bra do úvahy pri výrobe hustej smotany. 4. Puzdro z nehrdzavejúcej ocele 5. Maják 6. Tlacidlo zapnutia/vypnutia 7. Fond 8. Miesto miesacky
35

PRED POUZITÍM
1. Skatuu opatrne rozbate, zachovajte vsetky obalové materiály, kým si nebudete istí, ze je vsetko neporusené a funkcné!
2. Odstráte vsetky obaly a fólie a ulozte ich na alsie pouzitie! 3. Skontrolujte, ci sú vsetky casti spotrebica prítomné a v bezchybnom stave. 4. Pred prvým pouzitím spotrebica vycistite kanvicu a príslusenstvo poda popisu
v kapitole "Cistenie a starostlivos", aby ste odstránili prach alebo zvysky.

Mixéry

Funkcia
Studená mliecna pena
Teplá mliecna pena

Maximálna kapacita 115 ml
115 ml

Cas prípravy 60±5 sekúnd 90 ~ 140 sekúnd

Vykurovanie
(mäkká mliecna pena)

240 ml

170 ~ 220 sekúnd

POUZÍVANIE VÝROBKU

1. Vyberte vhodnú sahaciu metlu (mixér) a vlozte ju do dzbánu (pozri funkciu vyssie).
2. Mlieko nalejte do dzbánu az po uvedenú úrove. 3. Stlacením tlacidla spustite zariadenie:
a. Napenenie a ohrev: dotknite sa tlacidla a rozsvieti sa cervená kontrolka. Po 90 az 140 sekundách spotrebic prestane pracova. Po 30 sekundách blikania cervenej kontrolky cervená kontrolka zhasne.
b. Ohrev: Stlacte tlacidlo, rozsvieti sa cervené svetlo. Po 170-220 sekundách spotrebic prestane fungova. Po 30 sekundách blikania cerveného svetla zhasne.
c. Napenenie studeného mlieka: nalejte studené mlieko do kanvice a podrzte tlacidlo stlacené 1-2 sekundy, kým nezacne svieti modrá kontrolka. Po 65 sekundách prístroj prestane pracova, modré svetlo bude 30 sekúnd blika a potom zhasne.
36

TIPY
· Na dosiahnutie najlepsích výsledkov pouzívajte mlieko s obsahom tuku vyssím ako 3 %!
· Studené mlieko môze by s týmto prístrojom napenené, ale to neznamená, ze prístroj dokáze mlieko ochladi. Napeovac s touto funkciou neohrieva mlieko na teplotu.
· Mlieko sa zahreje na teplotu priblizne 65 +/- 5 °C. To je ideálna teplota, ktorá zabezpecí, ze chu kávy nebude ovplyvnená, takze nemusíte caka prílis dlho, kým budete môc zaca popíja svoj nápoj.
· Mixéry uchovávajte na bezpecnom mieste. Keze sú malé, môzu sa ahko strati.
· Po napenení alebo zahriatí nechajte 2 minúty, aby sa termostat vrátil na pôvodnú teplotu a penic bol opä pripravený na pouzitie! Ak chcete skráti cas, po kazdom pouzití opláchnite vodou a utrite do sucha!
· Napeovac je urcený len na ohrev a napenenie mlieka. Do napeovaca nevkladajte kávové granule, cokoládový prások ani iné podobné výrobky.
· Po pouzití ihne a dôkladne vycistite!
CISTENIE A ÚDRZBA
1. Pred cistením vyberte kanvicu z elektrickej zásuvky! 2. Odstráte veko a silikónový krúzok z dzbánu! 3. Nikdy neponárajte dzbán alebo podstavec do vody!
· VÍKNO NÁDOBY: Cistite ihne po kazdom pouzití! Vnútorné steny opláchnite a vycistite teplým prostriedkom na umývanie riadu a mäkkou spongiou! Nikdy nepouzívajte ostré cistiace nástroje, tvrdé nylonové alebo kovové kefy ani abrazívne cistiace prostriedky, aby ste neposkodili povrch! Potom utrite do sucha mäkkou handrickou! Dbajte na to, aby voda nestekala po vonkajsej stene spotrebica a aby sa voda nedostala do elektrickej zásuvky v spodnej casti spotrebica!
· UPOZORNENIE: Opláchnite veko a silikónový krúzok vodou! · VONKAJSÍ POVRCH DZBÁNU: Cistite len mäkkou handrickou. Nikdy
nepouzívajte ostré cistiace nástroje, tvrdé nylonové kefy alebo kovové kefy, aby ste neposkriabali povrch! Nikdy necistite kovovými nástrojmi a nepouzívajte abrazívne cistiace prostriedky! · NÁDRZ: Vyberte ju z kanvice a umyte teplou vodou! Vysuste a ulozte na bezpecné miesto!
Na cistenie nepouzívajte umývacku riadu!
37

SPECIFIKÁCIA

Menovité napätie Menovitá frekvencia Napájanie

220-240 V 50/60 Hz 500 W

ODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO
Znicenie pouzitých elektrických a elektronických zariadení
Toto oznacenie na výrobku a na obale znamená, ze výrobok je zakázané vyhadzova do domového odpadu, pretoze znecisuje zivotné prostredie. alsie informácie získate na miestnom úrade. Toto oznacenie platí v celej Európskej únii. Ak chcete výrobok zlikvidova mimo Európskej únie, informujte sa o príslusných predpisoch na miestnom úrade.

Výrobca/dovozca: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SYMBOL CE

Úcelom oznacenia je uvies, ze výrobok spa normy EÚ, ktoré sa na vzahujú, a môze sa vone predáva v EÚ.

38

Navodila za uporabo - SI Napenjalec mleka Model: MF-010X
Pred uporabo natancno preberite navodila!
39

VARNOSTNA NAVODILA
1. Ta naprava je namenjena samo otrokom, starejsim od 8 let! 2. Uporabljajo ga lahko osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali poucene o varni uporabi naprave in razumejo s tem povezane nevarnosti. 3. Otroci se z napravo ne smejo igrati! 4. Otroci ne smejo izvajati ciscenja in vzdrzevanja brez nadzora! Napravo in njeno napeljavo hranite zunaj dosega otrok! 5. OPOZORILO: Napravo je treba prikljuciti na ozemljeno omrezno vticnico! 6. Naprave ne potapljajte v vodo ali druge tekocine, da se izognete nevarnosti kratkega stika ali elektricnega udara. 7. Nikoli ne uporabljajte opreme, ce je poskodovana! 8. Naprave ne postavljajte na neobdelane lesene povrsine, saj lahko poskoduje lesni material. 9. Nikoli se ne dotikajte delov pod napetostjo! 10. Napravo lahko uporabljate le iz strokovno namescene vticnice, ki zagotavlja ustrezno napetost. 11. Ne uporabljajte podaljskov! 12. Napajalnega kabla nikoli ne puscajte viseti, vtica ne odstranjujte z mokrimi rokami, kabla ne puscajte lezati ali viseti na vrocih povrsinah in ne dovolite, da pride v stik z olji. 13. Odklopite napravo iz elektricnega omrezja:
a. po vsaki uporabi b. ko naprava ni v uporabi. c. pred zamenjavo pribora ali ciscenjem aparata! 14. Med uporabo naprave se ne dotikajte kovinskih delov ali pokrova naprave, saj lahko pride do opeklin! 15. Naprave ne uporabljajte s poskodovanim kablom ali vticem! Ce je napajalni kabel poskodovan, poiscite pomoc pri proizvajalcu, servisnem zastopniku ali strokovnjaku, da se izognete nevarnosti. 16. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo s penilnikom mleka! 17. Ne uporabljajte na prostem! 18. Naprave ne uporabljajte brez mleka! 19. Ko naprave ne uporabljate, izklopite napravo in elektricno napajanje! 20. Nikoli se ne dotikajte vrtecih se delov, saj lahko povzrocite poskodbe! 21. Ce presezete oznako najvisje ravni tekocine, se lahko vrc prelije, ker se mleko speni! 22. Napravo lahko uporabljate samo s prilozeno osnovno enoto! 23. Naprave nikoli ne uporabljajte na neravnih ali nagnjenih povrsinah! 24. Za gasenje pozarov na napravah uporabljajte samo odeje ali pokrivala! 25. Naprava ni namenjena za komercialno ali industrijsko uporabo; namenjena je le za uporabo v gospodinjstvu. 26. V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih predmetov in/ali prstov! 27. Ravnanje z odpadki: po izklopu napajanja prerezite napajalni kabel in napravo odnesite na uradno odlagalisce odpadkov. 28. Ta naprava je zasnovana za domaco uporabo, na primer: 29. za kuhinjsko uporabo osebja v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; za uporabo v hotelih in drugih stanovanjskih okoljih.
40

30. Poskrbite, da se na vtic ne razlije tekocina! 31. Izogibajte se morebitnim poskodbam zaradi napacne uporabe!
DELI IZDELKA
1. Prozoren pokrov 2. Silikonski obroc 3. Pri segrevanju mleka je treba upostevati zgornjo crto MAX. Spodnjo crto MAX je
treba upostevati pri pripravi goste smetane. 4. Ohisje iz nerjavecega jekla 5. Beacon 6. Gumb za vklop/izklop 7. Sklad 8. Kraj mesalnika
41

PRED UPORABO
1. Skrbno razpakirajte skatlo in obdrzite ves embalazni material, dokler se ne prepricate, da je vse neposkodovano in v redu!
2. Odstranite vso embalazo in folijo ter jo shranite za nadaljnjo uporabo! 3. Preverite, ali so vsi deli naprave prisotni in v brezhibnem stanju. 4. Pred prvo uporabo naprave ocistite vrc in pribor, kot je opisano v poglavju
"Ciscenje in nega", da odstranite prah ali ostanke.

Mesalniki

Funkcija

Hladna mlecna pena
Topla mlecna pena

Najvecja zmogljivost
115 ml
115 ml

Cas priprave 60±5 sekund 90 ~ 140 sekund

Ogrevanje
(mehka mlecna pena)

240 ml

170 ~ 220 sekund

UPORABA IZDELKA

1. Izberite ustrezno metlico (mesalnik) in jo vstavite v vrc (glejte funkcijo zgoraj). 2. Mleko vlijte v vrc do oznacene ravni. 3. Pritisnite gumb za zagon stroja:
a. Penjenje in segrevanje: dotaknite se gumba in zasveti se rdeca lucka. Po 90 do 140 sekundah bo aparat prenehal delovati. Ko rdeca lucka utripa 30 sekund, rdeca lucka ugasne.
b. Segrevanje: pritisnite gumb, zasveti se rdeca lucka. Po 170-220 sekundah bo naprava prenehala delovati. Ko rdeca lucka utripa 30 sekund, ugasne.
c. Za penjenje hladnega mleka: v vrc vlijte hladno mleko in drzite gumb pritisnjen 1-2 sekundi, dokler modra lucka ne zazari. Po 65 sekundah bo aparat prenehal delovati, modra lucka bo utripala 30 sekund in nato ugasnila.
42

NASVETI
· Za najboljse rezultate uporabite mleko z vec kot 3 % mascobe! · S to napravo lahko penite tudi hladno mleko, vendar to ne pomeni, da lahko
naprava mleko ohladi. Napenjalnik s to funkcijo mleka ne segreje na temperaturo. · Mleko se segreje na priblizno 65 +/- 5 °C. To je idealna temperatura, ki zagotavlja, da okus kave ni prizadet, zato vam ni treba predolgo cakati, preden lahko zacnete srkati svoj napitek. · Mesalnike hranite na varnem mestu. Ker so majhni, se zlahka izgubijo. · Po penjenju ali segrevanju pocakajte 2 minuti, da se termostat vrne na prvotno temperaturo in da je penilnik pripravljen za ponovno uporabo! Ce zelite skrajsati ta cas, ga po vsaki uporabi sperite z vodo in obrisite do suhega! · Napenjalnik je namenjen samo segrevanju in penjenju mleka. V penilnik ne vstavljajte kavnih zrnc, cokolade v prahu ali drugih podobnih izdelkov. · Po uporabi takoj temeljito ocistite!
CISCENJE IN VZDRZEVANJE
1. Pred ciscenjem izvlecite vrc iz elektricne vticnice! 2. Z vrca odstranite pokrov in silikonski obroc! 3. Nikoli ne potopite vrca ali podstavka v vodo!
· Pokrovcek za plocevinko: ocistite ga takoj po vsaki uporabi! Notranje stene sperite in ocistite s toplim detergentom za pomivanje posode in mehko gobo! Nikoli ne uporabljajte ostrih cistilnih orodij, trdih najlonskih ali kovinskih krtac ali abrazivnih cistil, da ne poskodujete povrsine! Nato obrisite do suhega z mehko krpo! Pazite, da voda ne stece po zunanji steni aparata in da voda ne pride v elektricno vticnico na dnu aparata!
· OPOMBA: Pokrov in silikonski obroc splaknite z vodo! · ZUNANJO POVRSINO VRCA: Cistite samo z mehko krpo. Nikoli ne
uporabljajte ostrih orodij za ciscenje, trdih najlonskih krtac ali kovinskih krtac, da ne opraskate povrsine! Nikoli ne cistite s kovinskimi orodji in ne uporabljajte abrazivnih cistil! · Zalogovnik: Odstranite ga iz kotla in operite s toplo vodo! Osusite in shranite na varnem mestu!
Za ciscenje ne uporabljajte pomivalnega stroja!
43

SPECIFIKACIJA

Nazivna napetost Nazivna frekvenca Napajanje

220-240 V 50/60 Hz 500 W

RAVNANJE Z ODPADKI
Unicenje rabljene elektricne in elektronske opreme
Ta oznaka na izdelku in embalazi pomeni, da je izdelek prepovedano odvreci med gospodinjske odpadke, saj je onesnazevalec. Za dodatne informacije se obrnite na lokalne oblasti. Ta znak velja v vsej Evropski uniji. Ce zelite izdelek odstraniti zunaj Evropske unije, se o ustreznih predpisih pozanimajte pri lokalnih organih.

Proizvajalec/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SIMBOL CE

Namen oznake je pokazati, da je izdelek skladen s standardi EU, ki veljajo zanj, in se lahko prosto trzi v EU.

44

www.dyras.hu
Copyright © 2024 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No parts of the content (including logos, design, photos, text, color scheem arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC.
®= registered trademark of Dyras Europe Kft.
45



References

Microsoft Word 2016