лого

дозатор воде хомелабс

производ

ПРИЈЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ:
Да бисте спречили било каква унутрашња оштећења, веома је важно да расхладне јединице (попут ове) држите усправно током читавог путовања. Молимо вас да га оставите да стоји усправно и ван кутије 24 САТА пре него што га прикључите.

ВАЖНА УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Да би смањио ризик од повреда и материјалне штете, корисник мора прочитати цело ово упутство пре склапања, инсталирања, рада и одржавања дозатора. Неизвршење упутстава у овом упутству може проузроковати личне повреде или материјалну штету. Овај производ издаје воду на врло високим температурама. Неуспешна употреба може проузроковати личне повреде. Децу увек треба надгледати када су у близини и користе ли овај апарат. Када користите овај дозатор, увек примењујте основне мере предострожности, укључујући следеће:

  • Не додирујте вруће површине. Уместо тога користите ручке или дугмад на контролној табли. Тело вашег уређаја постаће веома топло током дуготрајне употребе, зато га пажљиво рукујте.
  • Пре употребе, овај дозатор мора бити правилно састављен и инсталиран у складу са овим упутством.
  • Овај дозатор је намењен само за точење воде. НЕ користите друге течности.
  • НЕ користите у друге сврхе. У дозатору никада не употребљавајте било коју другу течност осим познате и микробиолошки безбедне флаширане воде.
  • Само за унутрашњу употребу. Држач воде држите на сувом месту, даље од директне сунчеве светлости. НЕ користите на отвореном.
  • Инсталирајте и користите само на тврду, равну и равну површину.
  • НЕМОЈТЕ постављати дозатор у затворени простор или ормарић.
  • НЕМОЈТЕ користити дозатор у присуству експлозивних испарења.
  • Поставите задњи део дозатора не ближе од 8 инча од зида и омогућите слободан проток ваздуха између зида и дозатора. На бочним странама дозатора мора бити најмање 8 инча слободног простора како би се омогућио проток ваздуха.
  • Користите само правилно уземљене утичнице.
  • Не користите продужни кабл са дозатором воде.
  • Увек ухватите утикач и извуците га право из утичнице. Никада немојте искључивати утикач повлачењем кабла за напајање.
  • НЕМОЈТЕ користити дозатор ако се кабл похаба или на неки други начин оштети.
  • Да бисте се заштитили од струјног удара, НЕ потапајте кабл, утикач или било који други део дозатора у воду или друге течности.
  • Уверите се да је дозатор искључен из утичнице пре чишћења.
  • Никада не дозволите деци да точе воду без одговарајућег и директног надзора. Искључите јединицу из утичнице када се не користи како би се спречила деца без надзора.
  • Услугу треба да обавља само овлашћени техничар.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Не оштећујте круг расхладног средства.
  • Овај уређај није намењен за употребу особама (укључујући децу) са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима или са недостатком искуства и знања, осим ако им особа која је одговорна за њихову сигурност није дала надзор или упутства у вези са употребом уређаја.
  • Децу треба надгледати како би се осигурало да се не играју уређајем.
  • Овај апарат је намењен за употребу у домаћинствима и сличне примене, као што су кухињски простори за особље у продавницама, канцеларијама и другим радним окружењима; сеоске куће; и коришћење од стране клијената у хотелима, мотелима, пансионима са ноћењем и доручком и другим срединама за становање; угоститељство и сличне не малопродајне апликације.
  • Ако је кабл за напајање оштећен, произвођач, сервисер или слично квалификована особа мора га заменити како би се избегла опасност. Не користите дозатор ако дође до оштећења или цурења из цеви кондензатора са задње стране.
  • Уређај се не сме чистити воденим млазом.
  • Уређај је погодан само за унутрашњу употребу.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Држите отворе за вентилацију, у кућишту уређаја или у уграђеној структури, даље од препрека.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Не користите механичке уређаје или друга средства за убрзавање процеса одмрзавања, осим оних која препоручује произвођач.
  • У овом уређају немојте чувати експлозивне материје попут аеросолних лименки са запаљивим потисним гасом.

ВАЖНА УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

  • Овај уређај треба радити у окружењима са температурама од 38 ° Ф ~ 100 ° Ф и влажношћу ≤ 90%.
  • Овај уређај није погодан за уградњу на месту где се може користити млаз воде.
  • Никада немојте окретати машину наопако или је нагињати на више од 45 °.
  • Када је машина испод ледене тачке и блокирана ледом, прекидач за хлађење мора бити затворен 4 сата пре поновног укључивања да би наставио са радом.
  • Ову машину не би требало поново укључивати до 3 минута након искључивања прекидача за напајање.
  • Препоручује се употреба чисте воде. Ако су вам потребне цеви за чишћење или уклањање каменца, мораћете да потражите помоћ сертификованог професионалног техничара.
  • Овај производ се не препоручује за употребу на надморској висини изнад 3000 метара (9842 стопа).

САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА

Само за унутрашњу употребу

ОПИС ДЕЛОВА

НАПОМЕНА: Ова машина је погодна за боцу од 3 или 5 галона. НЕМОЈТЕ користити тврду воду јер може проузроковати каменац у котлу и утицати на брзину и перформансе грејања.
Овај уређај је тестиран и саниран пре паковања и отпреме. Током транзита, прашина и мириси могу се акумулирати у резервоару и водовима. Напите и баците најмање једну литру воде пре него што попијете било коју воду.

надview

Не. ДЕО ИМЕНА Не. ДЕО ИМЕНА
1 Тастер топле воде (са

брава за децу)

8 Врата дозатора
2 Тастер млаке воде 9 Прекидач за ноћно светло
3 Притисните дугме хладне воде 10 Прекидач за грејање
4 Излив воде 11 Прекидач за хлађење
5 Предња корица 12 Кабл за напајање
6 решетка 13 Излаз топле воде
7 Сакупљач воде 14 Кондензатор

ОПЕРАЦИЈА

ЛОКАЦИЈА ДОМА
  1. Поставите дозатор усправно.
  2. Поставите дозатор на тврду, равну површину; на хладном, осенченом месту у близини уземљене зидне утичнице.
    Белешка: Још увек НЕ прикључујте кабл за напајање.
  3. Поставите дозатор тако да задња страна буде најмање 8 инча од зида и да има најмање 8 цм слободног простора на обе стране.
АССЕМБЛИНГ

слика

  1. Уклоните посуду за капање из колектора за воду и поставите решетку на врх за сакупљање воде.
  2. Укопчајте колектор мреже и воде у врата диспензера.
  3. Отворите врата диспензера да бисте поставили боцу за воду.
  4. Поставите склоп сонде на носач сонде. Погледајте слику на десној страни.
  5. Ставите свежу боцу изван ормара.
  6. Уклоните целу пластичну капицу са врха бочице.
  7. Очистите спољну страну нове бочице крпом.
  8. Ставите сонду у боцу.
  9. Померите овратник надоле док не кликне на своје место.
  10. Гурните главу надоле док цеви не дођу на дно боце.
  11. Гурните бочицу у кућиште и затворите врата диспензера.
  12. Укључите кабл за напајање у правилно уземљену зидну утичницу. Пумпа ће почети да премешта воду у топле и хладне резервоаре. Прво пуњење резервоара траје до 12 минута. Током овог периода, пумпа ће радити непрекидно.

АКТИВИРАЊЕ ГРИЈАЊА И ХЛАЂЕЊА
Белешка: Овај уређај неће точити топлу или хладну воду док се прекидачи не укључе. Да бисте активирали, притисните горњу страну прекидача напајања да бисте покренули воду за грејање и хлађење.

  • Ако не желите да загревате воду, притисните доњу страну црвеног прекидача.
  • Ако не желите да хладите воду, притисните доњу страну зеленог прекидача.

АКТИВИРАЊЕ НОЋНИХ СВЕТЛА
Гурните горњу страну прекидача Нигхтлигхт да бисте укључили ноћно светло. Притисните доњу страну да искључите ноћно светло.

ДОДАЊЕ ХЛАДНЕ ВОДЕ

  1. Од почетног подешавања треба приближно 1 сат док се вода потпуно не охлади. Светло за хлађење ће се искључити након што се потпуно охлади.
  2. Притисните дугме хладне воде за точење хладне воде.
  3. Отпустите тастер када достигнете жељени ниво.

ДОЗИРАЊЕ ТОПЛЕ ВОДЕ

  1. Од почетног подешавања треба приближно 12 минута док вода не достигне максималну температуру. Светло за грејање ће се искључити након што се потпуно загреје.
  2. Овај дозатор воде опремљен је заштитном функцијом за децу како би се спречило случајно точење топле воде. Да бисте омогућили точење топле воде, притискајте и држите црвено дугме за заштиту деце на тастеру топле воде.
  3. Отпустите тастер када достигнете жељени ниво.

ОПРЕЗ: Овај уређај издаје воду на температурама које могу проузроковати озбиљне опекотине. Избегавајте директан контакт са топлом водом. Држите децу и кућне љубимце даље од јединице док точите. Никада не дозволите деци да точе воду без одговарајућег директног надзора. Ако постоји ризик да деца имају приступ дозатору воде, осигурајте да је функција грејања искључена пребацивањем прекидача за грејање у положај за искључивање.

ПРОМЕНА БОЦА
Трепћуће црвено светло упозорава вас када је ваша бочица празна. Замените бочицу што је пре могуће.
ОПРЕЗ: Не дајте топлу или хладну воду ако трепће црвено светло, јер бисте могли испразнити резервоаре и довести до прегревања дозатора.

  1. Отворите врата диспензера.
  2. Извуците празну бочицу из ормара.
  3. Уклоните склоп сонде из празне боце. Поставите склоп сонде на носач сонде. Погледајте слику на страници 9.
  4. Оставите празну боцу на страну.
  5. Ставите нову бочицу ван кућишта. Уклоните целу пластичну капицу са врха бочице. Очистите спољну страну нове бочице крпом.
  6. Ставите сонду у боцу. Гурните овратник надоле док не кликне на своје место. Гурните главу надоле док цеви не дођу на дно боце.
  7. Гурните бочицу у ормар и затворите врата.

Да бисте избегли несрећу, пре чишћења искључите напајање према следећим упутствима. Чишћење мора бити под вођством стручног особља.

Чишћење:
Предлажемо да се за чишћење обратите професионалној служби за чишћење.
ОПРЕЗ: Овај уређај издаје воду на температурама које могу проузроковати озбиљне опекотине. Избегавајте директан контакт са топлом водом. Држите децу и кућне љубимце даље од јединице док точите.

Санитизинг: Јединица је санирана пре напуштања фабрике. Треба га санирати свака три месеца дезинфицијенсом који се купује одвојено. Следите упутства на дезинфицијенсу, а затим га очистите водом.

Уклањање наслага минерала: Помијешајте 4 литре воде са 200 г кристала лимунске киселине, убризгајте смешу у машину и уверите се да вода може да потече из славине за топлу воду. Укључите напајање и загрејте га око 10 минута. 30 минута касније, испразните течност и очистите је водом два или три пута. Генерално, то би требало радити сваких шест месеци. Да бисте избегли оштећења и потенцијалну опасност, никада немојте сами растављати овај дозатор.

УПОЗОРЕЊЕ! Не инсталирање уређаја у складу са упутствима може бити опасно и може довести до повреде.

Материјал за паковање који се може рециклирати. Препоручујемо да одвојите пластику, папир и картон и дате их компанијама за рециклажу. Ради очувања животне средине, расхладно средство које се користи у овом производу је Р134а
(Хидрофлуороугљеник - ХФЦ), који не утиче на озонски омотач и има мали утицај на ефекат стаклене баште.

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

 

ПРОБЛЕМ

 

Вода цури.

 

РЕШЕЊЕ

 

• Ископчајте дозатор, извадите боцу и замените другом боцом.

Из излива не долази вода. • Уверите се да бочица није празна. Ако је празан, замените га.

• Обавезно клизните и држите црвено дугме за заштиту деце на тастеру топле воде за топлу воду.

 

Хладна вода није хладна.

• Потребан је и један сат након подешавања за точење хладне воде.

• Проверите да ли је кабл за напајање правилно повезан са исправном утичницом.

• Проверите да ли је задњи део дозатора удаљен најмање 8 инча од зида

слободан проток ваздуха са свих страна дозатора.

• Уверите се да је зелени прекидач за напајање на полеђини дозатора УКЉУЧЕН.

• Ако вода још није била хладна, за помоћ се обратите сервисеру или тиму за подршку хОме ™.

 

Топла вода није топла.

• Потребно је 15-20 минута након подешавања за точење топле воде.

• Проверите да ли је кабл за напајање правилно повезан са исправном утичницом.

• Уверите се да је црвени прекидач за напајање на полеђини дозатора УКЉУЧЕН.

Ноћно светло не ради. • Проверите да ли је кабл за напајање правилно повезан са исправном утичницом.

• Уверите се да је прекидач за напајање ноћне светлости на задњој страни дозатора УКЉУЧЕН.

Дозатор је бучан. • Уверите се да је дозатор постављен на поравнатој површини.

ГАРАНЦИЈА

хОме ™ нуди ограничену двогодишњу гаранцију („гарантни период“) за све наше производе купљене нове и неискоришћене од компаније хОме Тецхнологиес, ​​ЛЛЦ или овлашћеног продавца, са оригиналним доказом о куповини и тамо где је настао квар, у потпуности или у суштини , као резултат неисправне производње, делова или израде током гарантног периода. Гаранција се не односи на оштећења узрокована другим факторима, укључујући, али без ограничења:
(а) нормално хабање;
(б) злоупотреба, лоше руковање, несрећа или непоштовање упутстава за употребу;
(ц) излагање течности или инфилтрација страних честица;
(д) сервисирање или модификовање производа осим помоћу хОме ™; (е) комерцијална или не-затворена употреба.

Гаранција хОме ™ покрива све трошкове везане за обнављање доказаних неисправних производа поправком или заменом било којег неисправног дела и потребном радном снагом тако да одговара својим оригиналним спецификацијама. Уместо поправљања неисправног производа може се обезбедити заменски производ. Ексклузивна обавеза компаније хОме ™ по овој гаранцији ограничена је на такву поправку или замену.

За свако потраживање потребна је потврда о датуму куповине, па све рачуне чувајте на сигурном месту. Препоручујемо да свој производ региструјете на нашем webсајт, хомелабс.цом/рег. Иако смо веома цењени, регистрација производа није потребна за активирање гаранције, а регистрација производа не елиминише потребу за оригиналним доказом о куповини.

Гаранција престаје важити ако покушаји поправке врше неовлашћене треће стране и / или ако се користе резервни делови, осим оних које пружа хОме ™. Такође можете да уговорите сервис након истека гаранције уз додатни трошак.

Ово су наши општи услови за гарантни сервис, али увек подстичемо наше купце да нам се обрате у вези са било којим проблемом, без обзира на услове гаранције. Ако имате проблема са хОме ™ производом, контактирајте нас на 1-800-898-3002 и ми ћемо се потрудити да то решимо уместо вас.

Ова гаранција вам даје посебна законска права, а можда имате и друга законска права, која се разликују од државе до државе, од земље до државе или од покрајине до покрајине. Купац може по било ком нахођењу да оствари таква права.

УПОЗОРЕЊЕ

Држите све пластичне кесе даље од деце.

Само за унутрашњу употребу

© 2018 хОме Тецхнологиес, ​​ЛЛЦ 37 Еаст 18 Стреет, 7тх Флоор Нев Иорк, НИ 10003

хомелабс.цом/цхат
КСНУМКС- (КСНУМКС) -КСНУМКС-КСНУМКС
[емаил заштићен]

Додатни документи [пдф]: c11e93cb-f4c4-46cd-a5d8-a094eb935dd2, 601090-Боттом-Лоадинг-Диспенсер-витх-Селф-Санитизатион-Енглисх

Документи / Ресурси

дозатор воде хомелабс [пдф] Упутство за употребу
Дозатор воде, ХМЕ030236Н

Референце

Придружите разговор

Komentari

  1. (1) Треба ми приручник за ХМЕ030337Н.
    (2) Шта значи трепћуће зелено светло. ????? чак и са причвршћеном пуном кантом воде. Све остале функције ... нпр. Топло, хладно ... раде добро.
    хвала
    Кевин Зилвар

Ostavite komentar

Ваша емаил адреса неће бити објављена.