Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Посетите нашу webсајт на: http://www.harborfreight.com
Пошаљите нашу техничку подршку е-поштом на: [емаил заштићен]

Сачувајте ово упутство Чувајте ово упутство за безбедносна упозорења и мере предострожности, монтажу, рад, инспекцију, одржавање и поступке чишћења. Напишите серијски број производа на полеђини упутства поред дијаграма склапања (или месец и година куповине ако производ нема број). Чувајте ово упутство и рачун на безбедном и сувом месту за будућу употребу.

Када распакујете, уверите се да је производ нетакнут и неоштећен. Ако неки делови недостају или су сломљени, назовите 1-888-866-5797 што је пре могуће.

Ауторска права © 2021 Харбоур Фреигхт Тоолс®. Сва права задржана. Ниједан део овог приручника или било које уметничко дело садржано у њему не може се репродуковати у било ком облику или облику без изричитог писменог пристанка Харбоур Фреигхт Тоолс-а. Дијаграми у овом приручнику можда неће бити нацртани пропорционално. Због сталних побољшања, стварни производ се може незнатно разликовати од производа описаног овде. Алати потребни за монтажу и сервис можда неће бити укључени.

СИМБОЛИ УПОЗОРЕЊА И ДЕФИНИЦИЈЕ

Ово је симбол упозорења о сигурности. Користи се за упозоравање на потенцијалне опасности од личних повреда. Придржавајте се свих сигурносних порука које следе овај симбол како бисте избегли могуће повреде или смрт.
Означава опасну ситуацију која ће, ако се не избјегне, резултирати смрћу или озбиљним озљедама.
Указује на опасну ситуацију која, ако се не избегне, може довести до смрти или озбиљних повреда.
Означава опасну ситуацију која, ако се не избјегне, може резултирати мањим или умјереним озљедама.
Обраћа се праксама које нису повезане са личним повредама.

Важне информације о безбедности

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
Сва упозорења и упутства сачувајте за будућу употребу.

Подесите мере предострожности
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Носите заштитне наочаре одобрене АНСИ и тешке радне рукавице током постављања.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Држите пролазнике даље од подручја током постављања.
  10. Не постављајте када сте уморни или под утицајем алкохола, дрога или лекова.
Користите мере предострожности
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Не претјерујте. Увек држите правилну подлогу и равнотежу. Ово омогућава бољу контролу електричног алата у неочекиваним ситуацијама.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Овај производ није играчка. Не дозволите деци да се играју са овом ствари или близу ње.
  10. Користите само према намени.
  11. Прегледајте пре сваке употребе; не користите ако су делови лабави или оштећени.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Обуците се како треба. Не носите широку одећу или накит. Држите косу, одећу и рукавице даље од покретних делова. Опуштена одећа, накит или дуга коса могу се заглавити у покретним деловима.
  14. Упозорења, мере предострожности и упутства која се разматрају у овом упутству за употребу не могу покривати све могуће услове и ситуације које се могу догодити. Оператор мора да схвати да су здрав разум и опрез фактори који се не могу уградити у овај производ, али их оператер мора доставити.
Одвраћање и повезана упозорења

Одбијање је изненадна реакција на стегнути или заглављени ротирајући точак, подлогу, четку или било који други прибор. Штипање или заглављивање доводи до брзог застоја ротирајућег прибора, што заузврат доводи до неконтролисаног електричног алата који ће бити приморан у смеру супротном од ротације прибора на месту везивања.
Фор екampлево, ако је абразивни точак заглављен или приклијештен за обрадак, ивица точка која улази у тачку пригњечења може заронити у површину материјала узрокујући излажење или избацивање точка. Точак може скочити према руковаоцу или од њега, у зависности од смера кретања точка на месту пригњечења. Абразивни точкови се такође могу сломити под овим условима.
Одбијање је резултат злоупотребе електричног алата и/или нетачних радних процедура или услова и може се избећи предузимањем одговарајућих мера предострожности као што је доле наведено.

  1. Чврсто држите електрични алат и поставите своје тело и руку како бисте могли да се одупрете силама одскока. Увек користите помоћну ручку, ако постоји, за максималну контролу над повратним ударцем или реакцијом обртног момента током покретања. Оператер може контролисати реакције обртног момента или силе повратног удара, ако се предузму одговарајуће мере предострожности.
  2. Никада не стављајте руку близу ротирајућег прибора. Додатак вам може одскочити преко руке.
  3. Не постављајте своје тело у подручје где ће се електрични алат кретати ако дође до одскока. Одскок ће покренути алат у смеру супротном од кретања точка у тренутку захвата.
  4. Будите пажљиви при раду на угловима, оштрим ивицама итд. Избегавајте одскакање и заглављивање прибора.
    Углови, оштре ивице или одбијање имају тенденцију да закаче ротирајући прибор и изазову губитак контроле или повратни удар.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

Подесите упутства

Реад ЦЕО ВАЖНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ на почетку овог документа, укључујући сав текст у поднасловима у њима пре постављања или употребе овог производа.


ЗА СПРЕЧАВАЊЕ ТЕШКЕ ПОВРЕДЕ ОД НЕСРЕЧНОГ ПОСЛОВАЊА:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    Белешка: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

За техничка питања позовите 1-888-866-5797.

Подешавање сигурносног штитника
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    Белешка: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Упутства за рад

Реад ЦЕО ВАЖНА БЕЗБЕДНОСТ INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Постављање радног предмета и радног подручја
  1. Одредите радни простор који је чист и добро осветљен. Радно подручје не сме дозволити приступ деци или кућним љубимцима како би се спречило ометање и повреде.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Осигурајте лабаве радне комаде помоћу стега или цлampс (није укључено) за спречавање кретања током рада.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
операција


ДА СПРЕЧИТЕ ОЗБИЉНЕ ПОВРЕДЕ: Чврсто ухватите алат обема рукама.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    УПОЗОРЕЊЕ! ДА СПРЕЧИТЕ ОЗБИЉНЕ
    ПОВРЕДА:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. ЗА СПРЕЧАВАЊЕ НЕСРЕЋА, НАКОН УПОТРЕБЕ:
    Искључите алат.
    УПОЗОРЕЊЕ! ДА СПРЕЧИТЕ ОЗБИЉНЕ ПОВРЕДЕ: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

Одржавање


ЗА СПРЕЧАВАЊЕ ТЕШКЕ ПОВРЕДЕ ОД НЕСРЕЧНОГ ПОСЛОВАЊА:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

Запишите серијски број овде:

Белешка: Ако производ нема серијски број, уместо тога забележите месец и годину куповине.
Белешка: Неки делови су наведени и приказани само у сврху илустрације и нису доступни појединачно као резервни делови. Делови можда нису заменљиви. Наведите УПЦ број приликом наручивања:

26677 Агоура Роад • Цалабасас, ЦА 91302 • 1-888-866-5797

За техничка питања позовите 1-888-866-5797

Документи / Ресурси

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [пдф] Упутство за употребу
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

Референце

Ostavite komentar

Ваша емаил адреса неће бити објављена.