Документ

Компанија КОХЛЕР

Мира Искреност
ЕРД бар вентил и фитинзи

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи

Ова упутства мора оставити корисник

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи 1

увод

Хвала вам што сте изабрали Мира туш. Да бисте уживали у пуном потенцијалу свог новог туширања, одвојите време да пажљиво прочитате овај водич и држите га при руци за будућу употребу.

Гаранција

За кућне инсталације, Мира Схоерс гарантује овај производ против било каквих кварова у материјалима или изради током периода од пет година од датума куповине (туш-елементи за годину дана).

За инсталације које нису домаће, Мира Сховерс гарантује овај производ против било каквих кварова у материјалу или изради у периоду од годину дана од датума куповине.

Непоштовање упутстава која сте добили уз туширање поништиће гаранцију.

За услове и одредбе погледајте „Корисничку службу“.

Препоручена употреба

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - препоручена употреба

Регистрација дизајна

Регистрациони број дизајна - 005259041-0006-0007

Садржај паковања

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинги - Садржај паковања

Информације о безбедности

УПОЗОРЕЊЕ - Овај производ може постићи температуру опарења ако се њиме не рукује, не инсталира или не одржава у складу са упутствима, упозорењима и упозорењима садржаним у овом упутству. Функција термостатског вентила за мешање је да непрекидно испоручује воду на сигурној температури. У складу са свим осталим механизмима, не може се сматрати функционално непогрешивим и као такав не може у потпуности заменити будност надзорника тамо где је то потребно. Под условом да је инсталиран, пуштен у рад, рукован и одржаван у складу са препорукама произвођача, ризик од квара, ако се не елиминише, сведен је на минимум који је могуће постићи. МОЛИМО ВАС ДА ПАЖЕТЕ СЛЕДЕЋЕ ДА СМАНИТЕ РИЗИК ОД ПОВРЕДЕ:

ИНСТАЛАЦИЈА ТУША

  1. Уградњу туша мора изводити квалификовано, компетентно особље у складу са овим упутствима. Прочитајте сва упутства пре постављања туша.
  2. НЕМОЈТЕ постављати туш тамо где може бити изложен условима смрзавања. Уверите се да су сви цевоводи који би се могли смрзнути правилно изоловани.
  3. НЕМОЈТЕ изводити било какве неодређене модификације, бушити или сећи рупе на тушу или арматури, осим у упутствима овог упутства. При сервисирању користите само оригиналне резервне делове компаније Кохлер Мира.
  4. Ако се туш демонтира током инсталације или сервисирања, по завршетку се мора извршити преглед како би се осигурало да су сви прикључци чврсти и да нема цурења.

КОРИШЋЕЊЕ ТУША

  1. Тушем се мора управљати и одржавати у складу са захтевима овог водича. Уверите се да сте потпуно разумели како се рукује тушем пре употребе, прочитајте сва упутства и задржите овај водич за будућу употребу.
  2. НЕМОЈТЕ укључивати туш ако постоји могућност да је вода у туш јединици или арматури смрзнута.
  3. Туш могу да користе деца узраста од 8 година и више и особе смањене физичке, сензорне или менталне способности или недостатак искуства и знања ако су добили надзор или упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и ако разумеју опасности укључени. Деци се не сме дозволити да се играју под тушем.
  4. Свако ко може имати потешкоћа у разумевању или руковању контролама било ког туширања треба да буде присутан током туширања. Посебну пажњу треба посветити младима, старијим, немоћним особама или онима који нису искусни у правилном раду команди.
  5. НЕМОЈТЕ допустити деци да чисте или врше било какво корисничко одржавање туш јединице без надзора.
  6. Пре уласка под туш увек проверите да ли је температура воде безбедна.
  7. Будите опрезни када мењате температуру воде током употребе, увек проверите температуру пре него што наставите да се туширате.
  8. НЕ уграђујте било који облик контроле протока на излазу. Треба користити само излазне прикључке које препоручује Мира.
  9. НЕМОЈТЕ брзо користити контролу температуре, оставите 10-15 секунди да се температура стабилизује пре употребе.
  10. Будите опрезни када мењате температуру воде током употребе, увек проверите температуру пре него што наставите да се туширате.
  11. НЕ искључујте и поново укључујејте туш док стојите у протоку воде.
  12. НЕМОЈТЕ прикључити излаз туша на било коју славину, контролни вентил, слушалицу окидача или туш-главу осим оних предвиђених за употребу са овим тушем. Мора се користити само додатна опрема коју препоручује Кохлер Мира.
  13. На тушу се мора редовно уклањати каменац. Свака блокада главе туша или црева може утицати на перформансе туширања.

Спецификација

Притисци

  • Максимални статички притисак: 10 бара.
  • Максимални одржавани притисак: 5 бара.
  • Минимални одржавани притисак: (Гасни грејач воде): 1.0 Бар (за оптималне перформансе залихе треба да буду номинално једнаке).
  • Минимални одржавани притисак (гравитациони систем): 0.1 бара (0.1 бара = 1 метар главе од хладног дна резервоара до излаза из туш кабине).

temperature

  • Контрола температуре изблиза је обезбеђена између 20 ° Ц и 50 ° Ц.
  • Оптимални опсег термостатске регулације: 35 ° Ц до 45 ° Ц (постигнуто снабдевањем од 15 ° Ц хладног, 65 ° Ц врућег и номинално једнаким притисцима).
  • Препоручена довод топле воде: 60 ° Ц до 65 ° Ц (Напомена! Вентил за мешање може да ради на температурама до 85 ° Ц кратко време без оштећења. Међутим, из безбедносних разлога препоручује се да максимална температура топле воде буде ограничена на 65 ° Ц).
  • Минимална препоручена разлика између температуре довода и излаза: 12 ° Ц при жељеним брзинама протока.
  • Минимална температура довода топле воде: 55 ° Ц.

Термостатско искључење

  • Ради сигурности и удобности термостат ће затворити вентил за мешање у року од 2 секунде ако било које напајање не успе (постиже се само ако температура мешавине има минималну разлику од 12 ° Ц од било које температуре напајања).

veze

  • Вруће: Лево - цевовод од 15 мм, 3/4 ”БСП до вентила.
  • Хладно: Десно - 15 мм до цевовода, 3/4 ”БСП до вентила.
  • Излаз: одоздо - 1/2 ”БСП мушки ка флексибилном цреву.
    Белешка! Овај производ не дозвољава обрнуте улазе и испоручиваће нестабилне температуре ако су погрешно постављени.

инсталација

Погодни водоводни системи
Гравитација Фед:
Термостатска мешалица мора да се напаја из водокотлића са хладном водом (обично се уграђује у поткровље) и бојлера за топлу воду (обично уграђеног у ормар за проветравање) који пружа номинално једнаке притиске.
Систем грејања на гас:
Термостатска мешалица се може уградити са комбинованим котлом.
Невентирани систем мрежног притиска:
Термостатска мешалица се може инсталирати са невентираним, ускладиштеним системом топле воде.
Главни систем тренутне топле воде под притиском:
Термостатска мешалица се може уградити у системе ове врсте са уравнотеженим притиском.
Пумпирани систем:
Термостатска мешалица се може инсталирати са улазном пумпом (двоструко радно коло). Пумпа мора бити постављена на под поред бојлера за топлу воду.

општи

  1. Уградњу туша мора изводити квалификовано, компетентно особље у складу са овим упутствима.
  2. Водоводна инсталација мора бити у складу са свим националним или локалним прописима о водама и свим релевантним грађевинским прописима, или било којим посебним прописом или праксом наведеним од стране локалне компаније за водоснабдевање.
  3. Уверите се да су сви притисци и температуре у складу са захтевима туша. Погледајте „Спецификације“.
  4. Изолациони вентили са потпуним отвором / без ограничења морају бити постављени у лако приступачном положају поред туша како би се олакшало одржавање туша.
    НЕМОЈТЕ користити вентил са лабавом плочицом за прање (краткоспојник) јер то може довести до стварања статичког притиска.
  5. За све водоводне системе користите бакарну цев.
  6. НЕМОЈТЕ примењивати прекомерну силу на водоводне прикључке; увек изводите механичку потпору приликом израде водоводних прикључака. Све спајане спојеве треба направити пре повезивања туша. Цевоводи морају бити чврсто подупрти и избегавати било какво оптерећење веза.
  7. Мртве ноге цевовода треба свести на минимум.
  8. Поставите јединицу туша тамо где су команде на прикладној висини за корисника. Поставите главицу туша тако да вода прска у равнини са кадом или преко отвора туш кабине. Инсталација не сме проузроковати да се црево за туширање преломи током нормалне употребе нити да омета употребу контролних ручица.
  9. Положај туш јединице и прстена за задржавање црева мора да обезбеди минимални ваздушни размак од 25 мм између главе туша и нивоа преливања било које купке, туша или лавабоа. Између главе туша и ручице за преливање било ког тоалета, бидеа или другог уређаја са ризиком од повратка флуида категорије 30 мора постојати најмање 5 мм.
    Белешка! Биће повремено када прстен за причвршћивање црева неће пружити одговарајуће решење за инсталације категорије 3 флуида, у тим случајевима мора бити уграђен двоструки неповратни вентил на излазу, што ће повећати потребан доводни притисак обично за 10 кПа (0.1 бара). Двоструки неповратни вентили уграђени у улазни довод уређаја узрокују пораст притиска, који утиче на максимални статички улазни притисак уређаја, и не сме се монтирати. Двоструки неповратни вентили за течност категорије 5 нису погодни.
    Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - одговарајући водоводни системи
  10. Користите само доводне прикључке испоручене са производом. НЕМОЈТЕ користити било који други оков.
  11. НЕМОЈТЕ претерано затегнути везе, завртње или завртње јер могу доћи до оштећења производа.

Инсталација комплета за брзо фиксирање вентила

Пре уградње цевовода, уверите се да постоји минимални размак од висине од 1260 мм како би се омогућило да се крути подизач и горњи део монтирају горе. Ако се уграђује у ограничену висину, као резервни део може се наручити краћа водилица.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 1Поставите пластичну вођицу цеви на улазне цеви. Изравнајте вођицу цеви и причврстите на зид да бисте држали положај. Оставите вођицу на месту и завршите зид.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 2Уверите се да је цевовод правилно постављен и да стрши 25 мм од готове површине зида.
Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 3Држите зидни носач у положају и означите положај рупа за причвршћивање.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 4

Избушите рупе за причвршћивање бушилицом пречника 8 мм.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 5

Инсталирајте зидне чепове.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 6

Уградите вијке за причвршћивање и затегните.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 7

Инсталирајте маслине и конекторе. Чврсто затегните прст, а затим још 1/4 до 1/2 окрета.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 8

Укључите довод воде и исперите цевовод.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 9

Поставите плоче за скривање.

Инсталација комплета за брзу фиксирање вентила 10

Саставите шипкасти вентил са заптивном подлошком / филтером на сваки улаз и причврстите на зидни носач.
Белешка! Везе су: Хот-Лефт, Цолд-Ригхт.

Инсталирање арматура за туш

  1. Поставите прстен за причвршћивање црева и цлamp носач на средњу шипку, а затим заврните све три шипке заједно.
  2. Уградите зидни носач у полугу подизача са завртњем за гребање на врху.
  3. Уверите се да је доња шипка угурана до краја у вентил како би се забравио заптивач. Ако то не учините, зидни носач ће бити постављен погрешно и може проузроковати цурење из отвора вентила.
  4. Означите рупе за вертикални носач за причвршћивање на зид. Користите склоп подизача као водич и уверите се да је окомит.
  5. Уклоните склопљену шипку и држач за причвршћивање.
  6. Избушите рупе за држач за причвршћивање на зиду. Поставите зидне чепове и причврстите држач на зид помоћу испоручених вијака.
  7. Поставите шипку у јединицу за туширање и лагано поставите поклопац за скривање на подножје. Уверите се да је доња летва правилно постављена како је приказано на доњем дијаграму.
  8. Поставите подупирач на зидни носач и затегните шрафирницу помоћу шестоугаоног кључа од 2.5 мм. Поставите поклопац за скривање преко носача.
  9. Затегните завртње на задњој страни јединице за туширање да бисте причврстили шипку помоћу шестерокутног кључа од 1.5 мм. Поставите утикач.
  10. Уградите спреј за главу.
    Белешка! За уградњу на системе високог притиска (изнад 0.5 бара) може бити потребан регулатор протока (није испоручен).
  11. Поставите црево за туширање кроз прстен за причвршћивање црева и спојите га на туш јединицу и на туш главу. Спојите конус са црвеним поклопцем или белом етикетом на туш-главу.

Инсталирање арматура за туш

Пуштање у рад

Подешавање максималне температуре
Следите овај поступак да бисте проверили и прилагодили температуру пре прве употребе туша. Уверите се да су сви корисници упознати са радом туша. Овај водич је власништво куће и мора му се оставити након завршетка инсталације.

Максимална температура туша је унапред подешена на 46 ° Ц, али може бити потребно подешавање из следећих разлога:
• За ресетовање на угодну температуру (можда ће бити потребно да одговара водоводном систему).
• У складу са вашим жељама за туширањем.

Следећи поступак захтева стално снабдевање топлом водом на минималној температури од 55 ° Ц.

  1. Укључите туш у пун проток.
  2. Окрените се до пуне врућине. Оставите да се температура и проток стабилизују.
  3. Да бисте температуру поставили на топлију или хладнију, повуците дугме за температуру водећи рачуна да не окренете главчину.
    Следећи поступак захтева 1Белешка! Пазите да не оштетите хром ако се алат користи за одступање.
  4. Да бисте повећали температуру, ротирајте главчину у смеру супротном од кретања казаљке на сату, хладније окрените у смеру казаљке на сату. Извршите мала подешавања и пустите да се температура слегне пре даљег подешавања. Наставите са подешавањем док се не постигне потребна температура.
  5. Уклоните завртањ за причвршћивање главчине и поправите поравнање главчине, као што је приказано. Исјечци за оријентацију у положају 3, 6, 9 и 12 сати.
    Следећи поступак захтева 2
  6. Притегните вијак за причвршћивање без окретања главчине.
  7. Притисните дугме за температуру водећи рачуна да се правилно постави.
    Следећи поступак захтева 3Белешка! Стрелица на унутрашњој страни дршке треба да буде окренута надоле.
  8. Окрените дугме за температуру на потпуно хладно, а затим натраг на потпуно вруће и проверите да ли је максимална температура правилно постављена.

операција

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинги - рад

Операција протока
Помоћу ручице за проток укључите / искључите туш и одаберите горњу или туш кабину.
Подешавање температуре
Користите температурну ручку да бисте туш учинили топлијим или хладнијим.

Одржавање корисника

УПОЗОРЕЊЕ! МОЛИМО ВАС ДА ПАЗИТЕ СЛЕЂЕЊЕ ДА СМАЊИТЕ РИЗИК ОД ПОВРЕДЕ ИЛИ ШТЕТЕ ПРОИЗВОДА:

1. НЕМОЈТЕ допустити деци да чисте или врше било какво корисничко одржавање туш јединице без надзора.
2. Ако се туш неће користити дуже време, довод воде у туш јединицу треба да буде изолован. Ако током овог периода постоји опасност од смрзавања туш јединице или цевовода, квалификована, компетентна особа треба да их испразни водом.

Чишћење
Многа средства за чишћење у домаћинству и комерцијалним производима, укључујући марамице за чишћење руку и површина, садрже абразиве и хемијске супстанце које могу оштетити пластику, облоге и штампу и не би требало да се користе. Те завршне облоге треба очистити благим детерџентом за прање или раствором сапуна, а затим их обрисати сувом крпом.

Важно! Глава туша мора се редовно уклањати, одржавајући туш чисту и без каменца, обезбедиће да ваш туш и даље пружа најбоље перформансе. Накуп каменца може ограничити брзину протока и може оштетити ваш туш.

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - Одржавање корисника

Палцем или меком крпом обришите са млазница каменац.

Преглед цријева
Важно! Црево за туширање треба повремено прегледавати ради оштећења или унутрашњег колапса, унутрашњи колапс може ограничити проток из главе туша и може оштетити туш.

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - Преглед црева

1. Одвијте црево са главе туша и излаза за туш.
2. Прегледајте црево.
3. Замените ако је потребно.

Дијагноза квара

Ако вам је потребан Мира обучени сервисни инжењер или агент, погледајте „Корисничку службу“.

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - Дијагноза квара

Резервни делови

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи Резервни делови 1

 

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи Резервни делови 2

белешке

Кориснички сервис

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - служба за кориснике

Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинзи - служба за кориснике 1

© Кохлер Мира Лимитед, април 2018

Корисничко упутство за Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинге - Оптимизирани ПДФ
Корисничко упутство за Мира Хонести ЕРД бар вентил и фитинге - Оригинал ПДФ

Придружите разговор

1 Коментар

Ostavite komentar

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *