AXP8 AXP Gilamon 2.2 Trail Buggy
“
Specifications
- Model: AXP8 GILAMON 2.2 1/8th SCALE 4WD TRAIL BUGGY
- Part Number: 478400.1 Modified 1/25
- Model Number: AXI-1207
- Age Recommendation: Not for children under 14 years
Product Usage Instructions
Safety Precautions and Warnings
It is important to operate the product in a manner that does not
endanger yourself or others. Be aware of radio signal interference
and maintain a safe distance around the model to prevent collisions
or injury.
Water-Resistant Vehicle
When using the vehicle in water, exercise caution to prevent
product malfunction. To remove water after use, place the vehicle
upside down and pull full throttle for short bursts. Avoid contact
with rotating parts during this process.
Box Contents
- Boulder 550, 21T Brushed Electric Motor (AXI-2156)
- S682 20kg servo, steel gear 25T (SPMS682)
- SX117AX Micro Servo Metal Gear/Case, 250mm Lead
(SPMSSX117AX) - SR515 DSMR 5 Channel Receiver (SPMSR515)
- Firma 70A Brushed Smart WP ESC
Getting Started Checklist
- Read the manual
- Familiarize yourself with the vehicle and its components
- Check all screws for tightness
- Charge the vehicle battery
- Install AA batteries in the transmitter
Charge the Vehicle Battery
Follow the manufacturer’s instructions to charge the vehicle
battery properly. Only use chargers designed for the specific
battery type to avoid fire hazards.
FAQ
Q: What should I do if I encounter radio signal
interference?
A: Maintain a safe distance around the model and ensure no
obstructions are blocking the signal between the transmitter and
receiver.
Q: How often should I perform vehicle maintenance?
A: Regularly check and maintain the vehicle after use to ensure
optimal performance and longevity.
“`
AXP8 GILAMON 2.2 1/8th SCALE 4WD TRAIL BUGGY
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
478400.1 Modified 1/25
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
AXI-1207
EN
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
· Never operate your model with low transmitter batteries. · Always operate your model in open spaces away from full-size
vehicles, traffic and people. · Never operate the model in the street or in populated areas for any
reason. · Carefully follow the directions and warnings for this and any optional
support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use. · Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the
reach of children. · Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could
cause serious injury or even death. · Exercise caution when using tools and sharp instruments.
· Take care during maintenance as some parts may have sharp edges. · Immediately after using your model, do NOT touch equipment
such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may burn yourself seriously touching them. · Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury. · Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off. · Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with Spektrum technology.
2
EN
TABLE OF CONTENTS
Water-resistant Vehicle with Waterproof Electronics ………………………… 3 Box Contents……………………………………………………………………………………….. 4 Required Equipment ……………………………………………………………………………. 4 Recommended tools……………………………………………………………………………. 4 Getting started checklist……………………………………………………………………… 5 Vehicle parts……………………………………………………………………………………….. 5 Charge the vehicle battery ………………………………………………………………….. 6 Install the transmitter batteries…………………………………………………………… 6 Transmitter functions ………………………………………………………………………….. 6 Install the vehicle battery ……………………………………………………………………. 7 Power On and Off………………………………………………………………………………… 8 Control Test …………………………………………………………………………………………. 8 Range-check the radio system……………………………………………………………. 8 Axial Selectable Drive (ASD) ………………………………………………………………. 9
LED Rock Lights…………………………………………………………………………………. 10 vehicle maintenance …………………………………………………………………………. 11 Binding………………………………………………………………………………………………. 12 LED Indicator and Motor Sounds………………………………………………………. 12 Transmitter and ESC Calibration………………………………………………………… 12 Troubleshooting…………………………………………………………………………………. 13 Limited Warranty……………………………………………………………………………….. 14 Warranty and Service Contact Information ………………………………………. 14 FCC Information…………………………………………………………………………………. 15 IC Information ……………………………………………………………………………………. 15 Compliance Information for the European Union………………………………. 15 Parts Lists………………………………………………………………………………………….. 63 Optional Parts ……………………………………………………………………………………. 65 Recommended…………………………………………………………………………………… 67
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain. While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged. Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long-term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
GENERAL PRECAUTIONS · Read through the wet conditions maintenance procedures and make
sure that you have all the tools you will need to properly maintain your vehicle. · Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions. · Most transmitters are not water-resistant. Consult your transmitter’s manual or the manufacturer before operation. · Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present. · Do not operate your vehicle where it could come in contact with salt water (ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution. · Even minimal water contact can reduce the life of your motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor. · Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
WET CONDITIONS MAINTENANCE · Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high
speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
CAUTION: Always keep hands, fingers, tools and any loose or hanging objects away from rotating parts when performing the above drying technique.
· Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
· Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission. NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
· Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
· Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing light oil. Do not spray the motor.
· Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
· Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following: – Front and rear axle hub assembly bearings. – All transmission cases, gears and differentials. – Motor–clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bushings with lightweight motor oil.
3
EN
BOX CONTENTS
· Spektrum DX3 Smart Transmitter w/Thumb Steer (SPMR2340T) · GilamonTM 2.2 4WD Trail Buggy RTR
– Boulder 550, 21T Brushed Electric Motor (AXI-2156) – S682 20kg servo , steel gear 25T (SPMS682) – SX117AX Micro Servo Metal Gear/Case,
250mm Lead (SPMSSX117AX) – SR515 DSMR 5 Channel Receiver
(SPMSR515) – Firma 70A Brushed Smart WP ESC
(SPMXSE1070) · (4) AA Alkaline batteries
· Parts Bag
· (4) AA Alkaline batteries
REQUIRED EQUIPMENT
· 3S LiPo Battery (IC3TM Connector Required)
· Battery charger compatible with the chosen vehicle battery
RECOMMENDED TOOLS
· Hex Drivers (1.5, 2.0, 2.5mm)
· Nut Drivers (5.0, 5.5, 7.0, 8.0mm)
· Hobby · Side Cutter Knife
· Curved · Long-nose Plier Scissors
4
GETTING STARTED CHECKLIST
Read the manual Familiarize yourself with the vehicle and its components Check all screws, especially the driveshaft setscrews, for tightness from the factory Charge the vehicle battery Install 4 AA batteries in the transmitter
VEHICLE PARTS
Steering Knuckle
Steering Link
EN
Power on the transmitter Install the vehicle battery in the vehicle Check for proper function of the throttle and steering Range check the radio system Drive the vehicle, challenge yourself and have FUN! Perform any necessary vehicle maintenance
Drag Link
Shock Absorber Battery Tray Upper 4-link
Transmission Electronic Speed Control (ESC)
Adjustable LED Rock Light
Steering Servo Lower 4-link Motor
Receiver Driveshaft
ASD Servo
5
EN
CHARGE THE VEHICLE BATTERY
Follow the manufacturer’s directions for your charger to properly charge the vehicle battery.
CAUTION: Only use chargers designed to charge the chosen battery type. Using an incompatible charger or incorrect charge settings could result in fire causing person injury or property damage.
INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES
This transmitter requires 4 AA batteries. 1. Remove the battery cover from the transmitter. 2. Install the batteries as shown. 3. Install the battery cover.
CAUTION: NEVER remove the transmitter batteries while the model is powered on. Loss of model control, damage, or injury may occur. CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
TRANSMITTER FUNCTIONS
A. Right Rear Selectable Drive (ASD function) B. Left Rear Selectable Drive (ASD function) C. Throttle/Brake D. Steering Wheel E. Steering Rate
Adjusts the end point of the steering F. Brake Rate
Adjusts the braking end point. G. Steering Trim
Adjusts the steering center point. Normally, the steering trim is adjusted until the vehicle tracks straight. H. Throttle Trim Adjusts the throttle neutral point I. SMART Battery Level Indicator J. Servo Reversing To reverse the Throttle (TH) or Steering (ST) channel, switch the position of the correlating switch–“N” is for normal, “R” is for reverse. K. Throttle Limit Limits throttle output to 50/75/100% Select 50% or 75% for less experienced drivers or when you are driving the vehicle in a small area. L. Power LED · Solid red lights: Indicates radio connectivity and
adequate battery power · Flashing red lights: Indicates the battery voltage is
critically low. Replace batteries M. Power Button N. Bind Button
I J K L
M N
A/B
H G F E
D C
6
EN
INSTALL THE VEHICLE BATTERY
1. Pull up from under the front bar of the hood to access the battery tray.
2. Install the recommended vehicle battery into the battery compartment with the power leads toward the front.
3. Connect the battery power lead to the ESC connector, noting proper polarity.
4. Secure the battery in the compartment with the installed hook and loop strap. TIP: Keep the battery lead connection from moving by looping the hook and loop strap over the power lead.
5. Press the front of the hood down until it snaps securely into place on both front corners.
7
EN
POWER ON AND OFF
POWER ON 1. Power on the transmitter. NOTICE: Always power on the transmitter before powering on the vehicle.
Power
2. Power on the vehicle by sliding the switch toward the rear of the vehicle.
POWER OFF 1. Power off the vehicle by sliding the switch toward the front of the vehicle. NOTICE: Always power off the vehicle before powering off the transmitter. Powering off the transmitter first may result in loss of control. 2. Power off the transmitter. 3. Disconnect the battery from the ESC. 4. Remove the battery from the vehicle to charge or store.
CONTROL TEST
Perform a control test with the vehicle wheels off the ground. · To make the wheels roll forward, pull the trigger.
IMPORTANT: The standard transmission gearing gives the rear axle of the vehicle `underdrive.’ The rear wheels rotate slower than the front wheels. · To reverse the wheels, wait for the wheels to stop, then push the trigger forward. · If the wheels rotate after the vehicle is powered ON, adjust the TH TRIM knob until they don’t rotate without throttle input. · Turn the transmitter steering wheel left and right, checking the vehicle wheels turn the corresponding direction with the transmitter input. Place the vehicle on the ground and slowly input throttle: · When the vehicle is rolling forward, it should maintain a straight line without any steering input. If it does not, adjust the ST TRIM knob left or right until the vehicle maintains a straight line without having to correct with the steering wheel.
RANGE-CHECK THE RADIO SYSTEM
The radio system should be checked before operating the vehicle to ensure proper operation and adequate range. 1. Power on the transmitter. 2. Connect the vehicle battery and power on the vehicle. 3. Have a friend hold the vehicle while keeping hands and loose clothing away from moving parts. 4. Walk away until you are at the maximum planned operating distance from the vehicle. 5. Turn the steering wheel side to side and operate the throttle, both forward and reverse, checking for any erratic behavior. 6. If any erratic behavior is exhibited, DO NOT operate the vehicle. Call customer service for assistance.
8
EN
AXIAL SELECTABLE DRIVE (ASD)
The rear axle of the vehicle has Axial Selectable Drive (ASD) preinstalled. ASD allows the driver to lock either the left or right rear wheel, allowing the vehicle to make very tight radius turns by pivoting around the “locked” wheel. To engage ASD:
1. Press and hold either the A or B button. · A engages the left wheel lock · B engages the right wheel lock
2. Turn the steering wheel and slowly apply or intermittently `blip’ the throttle to pivot the vehicle around the locked wheel. TIP: Turning the steering wheel in the direction of the locked wheel creates a tight turn in that direction. Turning the steering wheel opposite from the locked wheel creates a slow slide away from the locked wheel.
3. Release the A or B button and throttle to `unlock’ the wheel. TIP: It may be necessary to bump reverse slightly to release ASD.
ADDITIONAL ASD FUNCTIONS (OPTIONAL) With the additional purchase of a servo and the ASD Parts Set: AXP8 (AXI-2191), Axial Selectable Drive can be added to either the front axle, the transmission, or both with the purchase of two sets and servos. IMPORTANT: Controlling the additional optional functions requires a transmitter with more than three channels, such as the SpektrumTM DX6 Rugged 6-channel DSMR transmitter (SPMR6215).
FRONT AXLE ASD INSTALLATION (OPTIONAL) To enable front left and right selectable drive Servo not included (SPMSSX117AX recommended)
TRANSMISSION ASD INSTALLATION (OPTIONAL) To enable front and rear selectable drive Servo not included (SPMSSX117AX recommended)
9
EN
LED ROCK LIGHTS
The vehicle is supplied with color selectable RGB LED rock lights installed. To operate the lights:
1. Power on the vehicle. 2. Press the light control button, located at the rear of the center roll
cage as shown. The LED lights power on red with the first press. 3. Cycle through the seven available colors by pressing the control
button repeatedly until the desired color is displayed. 4. Power off the lights by cycling through the colors with the control
button until the lights power off. LED SEQUENCE:
1. Red 2. Green 3. Blue 4. Yellow 5. Purple 6. Teal 7. White 8. Off
10
EN
VEHICLE MAINTENANCE
Just like a full size car or truck your RC vehicle must undergo periodic maintenance in order to ensure peak performance. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages which could result in costly repairs. Below are some suggestions to properly maintain your vehicle.
Replace any noticeably bent or
broken parts
Check for wear on the ball joints in the steering and suspension links
(replace if necessary)
Check driveshaft set screws and
apply thread locking compound if
necessary
Inspect shock
Check for any loose
absorbers for smooth connections or frayed
dampened operation
wiring
Check the wheel nuts for tightness
Ensure the wheel beads are still firmly bonded around the entire circumference
of the rim
Clean the chassis of any dirt and debris
Check for loose screws on the chassis, especially the knuckle, C-hub and axle lockout
screws
Check the driveline for smooth, bind free
operation
If applicable, check the slipper clutch for
proper operation
Check the receiver antenna for damage
Check the steering operation for any
binding
Inspect the spur and pinion gears for
damage
Replace the transmitter batteries when indicated by the transmitter, as
described in the Transmitter Functions
section
11
EN
BINDING
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The transmitter and receiver are bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below.
1. Connect a fully charged battery pack to the ESC. 2. Press and hold the bind button on the receiver. 3. Power on the vehicle. The red LED on the receiver flashes,
indicating the receiver is in bind mode. 4. Release the bind button. 5. With the throttle trigger at neutral, press and hold the transmitter
bind button while powering on to put the transmitter in bind mode. IMPORTANT: The throttle should be at neutral to set failsafe. 6. The bind process is complete when the green LED on the receiver remains lit. You must rebind when different failsafe positions are needed e.g., when throttle or steering reversing has been changed.
Bind Button
Power Button
Bind Button
LED INDICATOR AND MOTOR SOUNDS
When the ESC is powered on, the LED blinks and the motor emits a series of beeps to indicate its status. The battery mode selection displays first, followed by the drag brake setting, and then the indication the ESC is ready to operate.
FEATURE Ni-MH/Ni-CD Battery 2S Li-Po Battery 3S Li-Po Battery ESC Ready
LED STATUS 1 Blink 2 Blinks 3 Blinks
1 Long Blink
MOTOR SOUND 1 Short Beep 2 Short Beeps 3 Short Beeps 1 Long Beep
DURING OPERATION Stop Forward Partial Throttle
Full Throttle Reverse Partial Throttle
Full Throttle Partial Brake
Full Brake Battery Low Voltage Overheat
LED STATUS OFF Blinks Solid Blinks Solid Blinks Solid Blinks Blinks
TRANSMITTER AND ESC CALIBRATION
It is important to calibrate the ESC to the transmitter so the ESC matches the throttle range on your transmitter. Failure to calibrate the ESC to your radio system will result in the ESC not working correctly. Set the Fail Safe on your radio to a neutral position to ensure the motor stops in the event of a signal loss.
1. Power ON the transmitter. 2. Set the Throttle Limit switch to 100%, and center the throttle trim
before proceeding with calibration. 3. Connect a battery to the ESC. 4. Press and hold the programming button on the switch case while
powering on the ESC. The red LED on the ESC will flash, and the motor will beep. 5. Release the programming button within 3 seconds. IMPORTANT: The ESC will enter programming mode if the programming button is not released within 3 seconds. If the ESC does enter programming mode, power off the vehicle and return to step 4. 6. With the throttle trigger and trim in the neutral position, press and release the programming button. The red LED will flash once, and the motor will emit 1 tone. TIP: Beeps from the motor may be difficult to hear. Use the LED status to verify settings. 7. Pull the throttle trigger to full throttle. Press and release the programming button. The red LED will flash twice, and the motor will emit 2 tones.
8. Push the throttle trigger to full reverse. Press and release the programming button. The red LED will flash 3 times, and the motor will emit 3 tones.
9. Power OFF the system with the ON/OFF switch. 10. Power ON the system with the ON/OFF switch. The system is
ready for operation
12
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The system will not connect
The receiver goes into failsafe a short distance away from the transmitter The receiver stops responding during operation
Vehicle does not move
Loss of vehicle control Steering and/or throttle function is reversed ESC ON – No motor function, audible tone or LED Motor- Stops and LED blinks Motor- Accelerates irregularly Motor- Does not turn continuously in response to throttle Motor- Slows but will not stop Steering servo- Operates; motor does not run Steering/motor- not functioning Vehicle- Does not operate at full speed
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Your transmitter and receiver are too close together
Move transmitter 8 to 12 feet away from receiver
You are near metal objects
Move to an area with less metal
The receiver is bound to a different model memory
Make sure the correct model memory is active in your transmitter
Your transmitter was placed into bind mode and is no longer bound to your receiver
Rebind your transmitter and receiver, and then re-calibrate
Check for damage on the receiver antenna
Make sure your receiver antenna is protected and located as high as practical Replace the receiver or contact Horizon Product Support
Low receiver battery voltage. If the battery voltage is low, it may drop below 3.5V momentarily, causing the receiver to brown-out, then reconnect
Charge the receiver or vehicle battery. Spektrum receivers require at least 3.5V to operate
Loose or damaged wires or connectors Check the wires and connection between the battery and
between battery and receiver
receiver. Repair or replace wires and/or connectors
Batteries are not installed properly in the transmitter
Ensure the transmitter batteries are properly installed
Weak or no battery in the vehicle
Install a freshly charged vehicle battery
Damaged motor
Replace the motor
Frayed or broken wiring
Replace any damaged wiring
ESC is shut down by heat protection circuit Allow the ESC to cool down completely
Improper antenna placement
Ensure the transmitter antenna is not blocked and the receiver antenna is located properly
Weak or no batteries in the transmitter Install a freshly charged vehicle battery and new
or vehicle
transmitter batteries
Neutral or trim position is incorrect Adjust the steering trim
Receiver and/or battery not connected properly
Check all receiver and battery connections
Servo travel is reversed at the transmitter Set the transmitter servo reversing switch to the correct position
Motor wires are not connected properly Check all motor wires for correct polarity and secure connection
Battery/connection issue
Recharge/replace battery. Secure all connections
Damaged ESC/switch
Repair/replace ESC switch/ESC
Damaged motor
Repair/replace
Low voltage protection
When the ESC LED blinks, recharge/replace battery
Overheat protection
When the LED blinks, let motor/ESC cool, change set up or gearing to avoid overheating
Battery issue
Repair damaged wiring/replace battery
Incorrect gearing
Adjust/replace gearing
Worn or damaged motor
Repair/replace motor
ESC/motor damaged
Repair/replace wiring or motor/ESC
Incorrect transmitter/ESC calibration
Damaged motor
Incorrect transmitter/ESC calibration Low battery voltage Wrong model memory selected on transmitter Receiver not bound to transmitter Battery issue Incorrect transmitter/ESC calibration
Adjust throttle travel/other throttle settings on the transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure Test the motor apart from the vehicle system, repair/replace motor as needed Adjust throttle travel/other throttle settings on the transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure Recharge/replace Select correct model settings on your transmitter, refer to transmitter and/or receiver manual Bind transmitter to receiver, refer to transmitter and/or receiver manual Recharge/replace Adjust throttle travel/other throttle settings on the transmitter/ESC. Repeat the ESC Calibration Procedure
13
EN
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE. Purchaser’s Remedy Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. Limitation of Liability HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase. Law These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice. WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions
or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_renderservice-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of 1/2 hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www. horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
COUNTRY OF PURCHASE United States of America European Union
HORIZON HOBBY
CONTACT INFORMATION
ADDRESS
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
Horizon Product Support
productsupport@horizonhobby.com
(Product Technical Assistance) 877-504-0233
2904 Research Rd Champaign, IL 61822
Sales
websales@horizonhobby.com 800-338-4639
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
14
EN
FCC INFORMATION
Contains FCC ID: BRWKATY1T BRWSRIRVINGV1
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Axial Gilamon Trail Buggy RTR (AXI-1207)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
IC INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-KATY1T
6157A-SRIRVINGV This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU COMPLIANCE STATEMENT: Axial Gilamon Trail Buggy RTR (AXI-1207) Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/ EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive – Amending 2011/65/ EU Annex II 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance. NOTE: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power Transmitter 2402.0 – 2478.0 MHz 17.5 dBm Receiver 2404-2476MHz -1.33dBm
EU Manufacturer of Record: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA EU Importer of Record: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE: This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
15
DE
HINWIES Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
· Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen. · Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das
Modell und allen dazu gehörigen Equipment. · Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus
der Reichweite von Kindern. · Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese
in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können. · Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe
Instrumente verwenden.
· Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
· Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
· Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
· Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
· Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit Spektrum kompatibel zu sein, ab.
16
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Wassergeschütztes Fahrzeug mit wasserdichter Elektronik …………….. 17 Packungsinhalt………………………………………………………………………………….. 18 Erforderliches Zubehör ……………………………………………………………………… 18 Empfohlene Werkzeuge…………………………………………………………………….. 18 Erste-Schritte-Checkliste ………………………………………………………………….. 19 Fahrzeugteile …………………………………………………………………………………….. 19 Laden des Fahrzeug-Akkus ……………………………………………………………….. 20 Einsetzen der Senderbattereien………………………………………………………… 20 Funktionen des Senders ……………………………………………………………………. 20 Den Fahrzeug-Akku einsetzen …………………………………………………………… 21 Ein- und Ausschalten ………………………………………………………………………… 22 Kontrolltest………………………………………………………………………………………… 22 Reichweitentest für das Funksystem durchführen ……………………………. 22
Axial Selectable Drive (ASD) …………………………………………………………….. 23 LED-Geländescheinwerfer ………………………………………………………………… 24 Fahrzeugwartung ………………………………………………………………………………. 25 Binden……………………………………………………………………………………………….. 26 LED-Anzeige und Motorsignale…………………………………………………………. 26 Kalibrierung von Geschwindigkeitsregler und Sender ……………………… 26 Problemlösung…………………………………………………………………………………… 27 Eingeschränkte Garantie …………………………………………………………………… 28 Garantie und Service Kontaktinformationen……………………………………… 28 Konformitätshinweise für die Europäische Union……………………………… 29 Teilelisten ………………………………………………………………………………………….. 63 Optionale Teile…………………………………………………………………………………… 65 Empfohlen………………………………………………………………………………………….. 67
WASSERGESCHÜTZTES FAHRZEUG MIT WASSERDICHTER ELEKTRONIK
Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen. Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht werden. Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Mangelnde Auf merksamkeit bei dem Gebrauch dieses Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE · Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser
Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben. · Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen. · Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller. · Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb. · Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam. · Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
· Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG · Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie
die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände, Finger, Werkzeuge und andere lose oder hängende Objekte weg von drehenden Teilen wenn Sie diese Technik des Trocknens praktizieren.
· Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
· Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen. HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
· Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
· Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
· Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
· Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten: – Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager. – Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale. – Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
17
DE
PACKUNGSINHALT
· Spektrum DX3 Smart Transmitter mit Daumensteuerung (SPMR2340T)
· Gilamon 2.2 Trail Buggy RTR mit Allradsteuerung (4WD) – Boulder 550, 21T Elektro-Bürstenmotor (AXI-2156) – S682 20 kg Servo, Stahlgetriebe 25T (SPMS682) – SX117AX Mikro-Servo Metallgetriebe/Gehäuse, 250 mm Servoleitung (SPMSSX117AX) – SR515 DSMR-Empfänger mit 5 Kanälen (SPMSR515) – Firma 70 A gebürstet Smart WP Geschwindigkeitsregler (SPMXSE1070)
· (4) AA-Alkali-Batterien
· Teilebeutel
· (4) AA-AlkaliBatterien
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR
· 3S LiPo-Akku (IC3-Anschluss erforderlich)
· Akkuladegerät kompatibel mit dem gewählten Fahrzeugakku
EMPFOHLENE WERKZEUGE
· Sechskantschlüssel (1,5, 2,0, 2,5 mm)
· Steckschlüssel (5,0, 5,5, 7,0, 8,0mm)
· Hobbymesser · Seitenschneider · Gebogene · Langnasenzange Schere
18
ERSTE-SCHRITTE-CHECKLISTE
Lesen Sie das Handbuch Machen Sie sich mit dem Fahrzeug und seinen Komponenten vertraut Alle Schrauben, insbesondere die Feststellschrauben der Antriebswelle, werksseitig auf festen Sitz prüfen Laden des Fahrzeug-Akkus Die 4 AA-Batterien in den Sender einsetzen Den Sender einschalten
FAHRZEUGTEILE
DE
Die Akkus in das Fahrzeug einsetzen Überprüfen der ordnungsgemäßen Funktion der Gaszufuhr und der Lenkung Reichweitentest für das Funksystem durchführen Fahren Sie das Fahrzeug, fordern Sie sich selbst heraus und genießen Sie es! Notwendige Wartungsmaßnahmen am Fahrzeug vornehmen
Lenkrolle
Lenkstange
Lenkzwischenstange
Stoßdämpfer Akkuhalterung Obere viergliedrige Stange
Getriebe Elektronischer Geschwindigkeitsregler (ESC)/ Empfänger
Einstellbare LEDGeländescheinwerfer
Servolenkung Untere viergliedrige Stange Motor
Empfänger Antriebswelle
ASD Servo
19
DE
LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu führen, dass der Akku brennt oder explodiert.
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Entfernen Sie niemals Batterien aus dem Sender, während das Modell eingeschaltet ist. Ein Verlust der Kontrolle über das Modell, Schäden oder Verletzungen können auftreten. ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte. ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
FUNKTIONEN DES SENDERS
A. Wählbarer Antrieb Rechts hinten (ASD-Funktion) B. Wählbarer Antrieb Links hinten (ASD-Funktion) C. THROTTLE/BRAKE (GAS/BREMSE) D. STEUERRAD E. STEUERRATE
Passt den Endpunkt der Steuerung an F. BRAKE RATE
Adjusts the braking end point. G. STEUERTRIMMUNG
Zur Anpassung des Steuermittelpunkts. Normalerweise wird die Steuertrimmung solange eingestellt, bis das Fahrzeug gerade in der Spur läuft. H. GASTRIMMUNG Zur Anpassung des Gasnullpunktes I. LADEZUSTANDSANZEIGE SMART-AKKU J. UMKEHREN DER SERVOLAUFRICHTUNG Um den Kanal für die Gaszufuhr (TH) oder die Steuerung (ST) umzukehren, die Position des entsprechenden Schalters umschalten ,,N” steht für normal, ,,R” für Umkehren. K. BEGRENZUNG GASZUFUHR Begrenzt die Gaszufuhr auf 50/75/100 % Wählen Sie 50 oder 75 % für Fahrer mit weniger Erfahrung oder wenn das Fahrzeug in einem kleinen Gebiet gefahren wird. L. ANZEIGE-LEUCHTEN · Durchgängig rot: Zeigt die Funkverbindung und die ausreichende
Akkuladung an · Rot blinkend: Zeigt an, dass die Akku-Spannung kritisch niedrig ist.
Akkus ersetzen
M. EIN-/AUSSCHALTER N. BINDUNGSSCHALTER
I J K L
M N
A/B
H G F E
D C
20
DE
DEN FAHRZEUG-AKKU EINSETZEN
1. Ziehen Sie unter der vorderen Stange der Motorhaube nach oben, um an das Akkufach zu gelangen.
2. Setzen Sie den empfohlenen Fahrzeugakku mit den Stromkabeln nach vorne in das Akkufach ein.
3. Die Akku-Kabel am Anschluss des Geschwindigkeitsreglers mit der richtigen Polarität anschließen.
4. Den Akku mit den installierten Klettbändern im Akkufach sichern. TIPP: Verhindern Sie, dass sich der Anschluss des Akkukabels bewegt, indem Sie das Klettband über das Stromkabel ziehen.
5. Drücken Sie die Vorderseite der Klappe nach unten, bis sie an beiden vorderen Ecken sicher einrastet.
21
DE
EIN- UND AUSSCHALTEN
EINSCHALTEN 1. Den Sender einschalten. HINWEIS: Schalten Sie immer den Sender ein, bevor Sie das Fahrzeug einschalten.
Power
2. Schalten Sie das Fahrzeug ein, indem Sie den Schalter am Fahrzeug nach hinten schieben.
AUSSCHALTEN 1. Schalten Sie das Fahrzeug aus, indem Sie den Schalter zur Vorderseite des Fahrzeugs schieben. HINWEIS: Vor dem Ausschalten des Senders immer das Fahrzeug ausschalten. Wird der Sender zuerst ausgeschaltet, kann dies zum Verlust der Steuerung führen. 2. Den Sender ausschalten. 3. Den Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen. 4. Entfernen Sie zum Laden oder Lagern den Akku aus dem Fahrzeug.
KONTROLLTEST
Einen Lenktest durchführen, während die Räder des Fahrzeugs den Boden nicht berühren. · Damit die Räder vorwärts rollen, den Hebel betätigen.
WICHTIG: Das serienmäßige Getriebe gibt der Hinterachse des Fahrzeugs ,,Untersteuerung”. Die Hinterräder drehen sich langsamer als die Vorderräder. · Um die Räder umzukehren, warten bis sie stoppen und betätigen Sie dann den Hebel. · Wenn sich die Räder nach dem Einschalten des Fahrzeugs drehen, stellen Sie den TH TRIM-Regler so ein, dass sie sich nicht mehr ohne Gaseingabe drehen. · Drehen Sie das Lenkrad des Senders nach links und rechts und prüfen Sie, ob sich die Räder des Fahrzeugs in die vom Sender vorgegebene Richtung drehen. Stellen Sie das Fahrzeug auf den Boden und geben Sie langsam Gas: · Wenn das Fahrzeug vorwärts rollt, muss es ohne Lenkeinwirkung auf einer geraden Linie bleiben. Ist dies nicht der Fall, verstellen Sie den ST TRIM-Knopf nach links oder rechts, bis das Fahrzeug auf einer geraden Linie bleibt, ohne mit dem Lenkrad korrigiert werden zu müssen.
REICHWEITENTEST FÜR DAS FUNKSYSTEM DURCHFÜHREN
Das Funksystem sollte vor dem Betrieb des Fahrzeugs überprüft werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb und eine ausreichende Reichweite zu gewährleisten.
1. Den Sender einschalten. 2. Den Akku an das Fahrzeug anschließen. 3. Bitten Sie jemanden das Fahrzeug zu halten, damit Sie Hände und lose Kleidung von beweglichen Teilen fernhalten können. 4. Bewegen Sie sich so weit vom Fahrzeug weg, bis Sie den maximal geplanten Betriebsabstand zum Fahrzeug
erreicht haben. 5. Drehen Sie das Steuerrad von einer Seite zur anderen und betätigen Sie die Gaszufuhr, sowohl vorwärts als auch
rückwärts, und achten Sie darauf, ob Sie irgendein unregelmäßiges Verhalten bemerken. 6. Wenn ein unregelmäßiges Verhalten auftritt, dürfen Sie das Fahrzeug NICHT zum Einsatz bringen. Wenden Sie sich
in diesem Fall an den Kundendienst.
22
DE
AXIAL SELECTABLE DRIVE (ASD)
An der Hinterachse des Fahrzeugs ist der Axial Selectable Drive (ASD) bereits vorinstalliert. ASD ermöglicht es dem Fahrer, entweder das linke oder das rechte Hinterrad zu blockieren, so dass das Fahrzeug durch Schwenken um das ,,blockierte” Rad sehr enge Kurvenradien fahren kann. ASD aktivieren:
1. Halten Sie entweder die Taste A oder B gedrückt. · Mit A rastet die linke Radsperre ein · Mit B rastet die rechte Radsperre ein
2. Drehen Sie das Lenkrad und geben Sie langsam oder stoßweise Gas, um das Fahrzeug um das blockierte Rad zu drehen. TIPP: Durch Drehen des Lenkrads in Richtung des blockierten Rads wird eine enge Kurve in diese Richtung erzeugt. Wird das Lenkrad auf der Gegenseite des blockierten Rades gedreht, bewirkt dies ein langsames Gleiten vom blockierten Rad weg.
3. Lassen Sie den A- oder B-Knopf los und geben Sie Gas, um das Rad zu ,,entriegeln”. TIPP: Es kann notwendig sein, den Rückwärtsgang leicht zu betätigen, um ASD zu lösen.
ZUSÄTZLICHE ASD-FUNKTIONEN (OPTIONAL) Mit dem zusätzlichen Kauf eines Servos und des ASD-Teile-Sets: AXP8 (AXI-2191), Axial Selectable Drive kann entweder an der Vorderachse, am Getriebe oder mit dem Kauf von zwei Sets und Servos an Vorderachse und Getriebe hinzugefügt werden. WICHTIG: Die Steuerung der zusätzlichen optionalen Funktionen erfordert einen Sender mit mehr als drei Kanälen, wie z.B. den SpektrumTM DX6 Rugged DSMR-Sender mit 6 Kanälen (SPMR6215).
EINBAU DES ASD AN DER VORDERACHSE (OPTIONAL) So aktivieren Sie das ASD vorn links und rechts Servo nicht enthalten (SPMSSX117AX empfohlen)
EINBAU DES ASD AM GETRIEBE (OPTIONAL) So aktivieren Sie das ASD vorn und hinten Servo nicht enthalten (SPMSSX117AX empfohlen)
23
DE
LED-GELÄNDESCHEINWERFER
Das Fahrzeug wird mit farblich wählbaren RGB-LEDGeländescheinwerfern geliefert. Bedienung der Beleuchtung:
1. Das Fahrzeug einschalten. 2. Drücken Sie die Lichtsteuerungstaste, die sich wie abgebildet auf
der Rückseite des mittleren Überrollkäfigs befindet. Die LEDLeuchten leuchten beim ersten Drücken rot auf. 3. Durch wiederholtes Drücken der Steuertaste können Sie zwischen den sieben verfügbaren Farben wechseln, bis die gewünschte Farbe angezeigt wird. 4. Schalten Sie die Beleuchtung aus, indem Sie mit der Steuertaste durch die Farben schalten, bis die Beleuchtung ausgeschaltet ist. LED-SEQUENZ: 1. Rot 2. Grün 3. Blau 4. Gelb 5. Lila 6. Blaugrün 7. Weiß 8. Aus
24
DE
FAHRZEUGWARTUNG
Genau wie bei einem richtigen Auto oder LKW muss Ihr RC-Fahrzeug regelmäßig gewartet werden, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Vorbeugende Wartung hilft auch, unnötige Ausfälle zu vermeiden, die zu kostspieligen Reparaturen führen können. Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Fahrzeugs.
Ersetzen Sie alle erkennbaren
gebogenen oder gebrochenen Teile
Überprüfen Sie den Verschleiß der Kugelgelenke an den Lenkgliedern und Aufhängungen (ggf.
austauschen)
Die Einstellung der Schrauben für die Antriebswelle
prüfen und ggf. Gewindesicherung
anbringen
Die Stoßdämpfer auf reibungslosen, gedämpften Betrieb
prüfen
Überprüfen, ob lose Verbindungen oder ausgefranste Kabel
vorhanden sind
Die Radmuttern auf festen Sitz prüfen
Sicherstellen, dass die Radflanschen noch fest über den gesamten Umfang der Felge verbunden sind
Die Karosserie frei von Schmutz und Ablagerungen halten
Die Karosserie auf lose Schrauben überprüfen, insbesondere die Schrauben für Achsschenkel, C-Naben und Achsausgänge
Überprüfen des Antriebsstrangs auf einen reibungslosen, bindungsfreien Betrieb
Ggf. die Gleitkupplung Die Empfängerantenne Die Lenkfunktion auf
auf ihre einwandfreie auf Beschädigungen eine mögliche Bindung
Funktion überprüfen
prüfen
überprüfen
Überprüfen des Stirnrads und der
Ritzelräder auf Beschädigungen
Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender dies, wie im Abschnitt
Senderfunktionen beschrieben, anzeigt
25
DE
BINDEN
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen. Der Sender und der Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen.
1. Ein voll aufgeladenes Akkupack mit dem Geschwindigkeitsregler/ Empfänger verbinden.
2. Den Bindungsschalter am Sender gedrückt halten. 3. Den Empfänger einschalten. Die rote LED blinkt und zeigt an, dass
sich der Empfänger im Bindungsmodus befindet. 4. Den Bindungsschalter loslassen. 5. Der Gasauslöser befindet sich in Neutral, den Bindungsschalter
des Senders während des Einschaltens gedrückt halten, um den Sender in den Bindungsmodus zu versetzen. WICHTIG: Gas sollte auf Neutral stehen, um Failsafe einzurichten. 6. Der Bindungsvorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne LED auf dem Empfänger durchgängig leuchtet. Ein erneutes Binden muss durchgeführt werden, wenn andere Failsafe-Positionen erforderlich sind, z. B. wenn Gas oder Steuerung umgekehrt wurden.
Bindungsschalter
Ein-/Ausschalter
Bindungsschalter
LED-ANZEIGE UND MOTORSIGNALE
Nach dem Einschalten des Geschwindigkeitsreglers blinkt die rote LED und der Motor gibt eine Reihe von Pieptönen aus, um den Status anzuzeigen. Zuerst wird der Akkumodus angezeigt, dann die Einstellung der Schleppbremse und anschließend wird angezeigt, dass das Gerät betriebsbereit ist.
Funktion Ni-MH/Ni-CD-Akku 2S Li-Po-Akku 3S Li-Po-Akku Geschwindigkeitsregler bereit
LED-Status 1-maliges Blinken 2-maliges Blinken 3-maliges Blinken 1 langes Blinken
Motorsignal 1 kurzer Piepton 2 kurze Pieptöne 3 kurze Pieptöne 1 langer Piepton
Während des Betriebs
Stopp Gedrosselte Vorwärtsbewegung
Vollgas Gedrosselte Rückwärtsbewegung
Vollgas Teilbremsung
Vollbremsung Schwacher Akku Überhitzung
LED-Status
AUS Blinkt Durchgängig Blinkt Durchgängig Blinkt Durchgängig Blinkt Blinkt
KALIBRIERUNG VON GESCHWINDIGKEITSREGLER UND SENDER
Es ist wichtig, den Geschwindigkeitsregler auf den Sender zu kalibrieren, damit der Geschwindigkeitsregler mit dem Gasbereich Ihres Senders übereinstimmt. Wenn Sie die Geschwindigkeitsregler nicht auf Ihr Funksystem kalibrieren, funktioniert die Geschwindigkeitsregler nicht korrekt. Stellen Sie den Fail Safe an Ihrem Funkgerät in eine neutrale Position, um sicherzustellen, dass der Motor im Falle eines Signalverlusts anhält.
1. Den Sender einschalten. 2. Stellen Sie den Gasbegrenzungsschalter auf 100 %, und zentrieren
Sie die Gastrimmung, bevor Sie mit der Kalibrierung fortfahren. 3. Einen Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen. 4. Halten Sie die Programmiertaste im Schaltbereich gedrückt,
während Sie den Geschwindigkeitsregler einschalten. Die rote LED am Geschwindigkeitsregler blinkt und der Motor gibt einen Piepton aus. 5. Die Programmiertaste innerhalb von 3 Sekunden loslassen. WICHTIG: Wenn Sie die Programmiertaste nicht innerhalb von 3 Sekunden loslassen, wechselt der Geschwindigkeitsregler in den Programmiermodus. Wenn der Geschwindigkeitsregler in den Programmiermodus wechselt, schalten Sie das Fahrzeug aus und kehren Sie zu Schritt 4 zurück. 6. Wenn sich der Gaszug und die Trimmung in der Neutralstellung befinden, die Programmiertaste drücken und loslassen. Die rote LED blinkt einmal und der Motor gibt 1 Ton aus. TIPP: Die Pieptöne des Motors können schwer zu hören sein. Verwenden Sie den LED-Status, um die Einstellungen zu überprüfen.
7. Den Gashebel in Vollgas-Stellung bewegen. Programmiertaste drücken und loslassen. Die rote LED blinkt zweimal und der Motor gibt 2 Töne aus.
8. Den Gashebel ganz nach hinten ziehen. Programmiertaste drücken und loslassen. Die rote LED blinkt dreimal und der Motor gibt 3 Töne aus.
9. Schalten Sie das System mit dem EIN/AUS-Schalter AUS. 10. Schalten Sie das System mit dem EIN/AUS-Schalter EIN. Das
System ist nun betriebsbereit
26
DE
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Der Sender und der Empfänger sind zu Den Sender 2,44 bis 3,66 m vom Empfänger entfernt
nah aneinander
verschieben
Sie sind in der Nähe von Metallobjekten In einen Bereich mit weniger Metall gehen
Das System verbindet sich nicht
Der Empfänger ist an einen anderen Modellspeicher gebunden
Sicherstellen, dass der korrekte Modellspeicher im Sender aktiv ist
Der Sender wurde in den Bindungsmodus versetzt und ist nicht länger mit dem Empfänger gebunden
Den Sender und Empfänger erneut binden und dann erneut kalibrieren
Der Empfänger schaltet sich in Failsafe, obwohl er sich in geringer Entfernung zum Sender befindet
Auf Schäden an der Empfängerantenne prüfen
Sicherstellen, dass die Empfängerantenne geschützt und so hoch wie praktikabel positioniert ist Empfänger ersetzen oder den Horizon-Kundendienst kontaktieren
Niedrige Empfänger-Akkuspannung.
Ist die Akku-Spannung niedrig, kann
Den Akku von Empfänger oder Fahrzeug aufladen. Die
Der Empfänger reagiert während des Betriebs nicht mehr
sie kurzzeitig unter 3,5 V fallen und so Spektrum-Empfänger erfordern für den Betrieb mindestens einen Spannungsabfall im Empfänger 3,5 V verursachen, sich dann erneut verbinden
Lose oder beschädigte Kabel oder
Die Kabel und Verbindungen zwischen Akku und Empfänger
Stecker zwischen Akku und Empfänger überprüfen. Kabel und/oder Stecker reparieren oder ersetzen
Die Akkus sind nicht richtig in den Sender eingesetzt
Sicherstellen, dass die Sender-Akkus richtig eingesetzt sind
Schwacher oder kein Akku im Fahrzeug Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug-Akkus
Fahrzeug bewegt sich nicht
Beschädigter Motor
Motor ersetzen
Ausgefranste oder gebrochene Kabel Jedes beschädigte Kabel ersetzen
Geschwindigkeitsregler wird durch Hitzeschutzschaltung abgeschaltet
Den Geschwindigkeitsregler vollständig abkühlen lassen
Unsachgemäße Positionierung der Antenne
Sicherstellen, dass die Senderantenne nicht blockiert ist und die Empfängerantenne richtig positioniert ist
Schaden an/Verlust der Fahrzeugsteuerung
Schwacher oder kein Akku im Sender oder Fahrzeug Neutral- oder Trimmposition ist falsch
Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug- oder SenderAkkus Steuertrimmung ausrichten
Empfänger und/oder Akku nicht richtig angeschlossen
Alle Empfänger- und Akku-Verbindungen überprüfen
Steuer- und/oder Gaszufuhrfunktion ist vertauscht
Der Servo-Verfahrweg ist umgekehrt am Den Servoumkehrschalter des Senders in die richtige
Sender
Position bringen
Motorkabel sind nicht ordnungsgemäß Überprüfen aller Motorkabel auf korrekte Polarität und
verbunden
sichere Verbindung
Geschwindigkeitsregler EIN Keine Motorfunktion, hörbare Töne oder LED
Motor Stoppt und LED blinkt
Motor Beschleunigt ungleichmäßig Motor Reagiert nicht kontinuierlich auf Gas Motor Wird langsamer, stoppt aber nicht Servolenkung Funktioniert; Motor nicht in Betrieb
Steuerung/Motor Funktioniert nicht
Fahrzeug Funktioniert nicht auf voller Geschwindigkeit
Akku-/Verbindungsproblem
Akku aufladen/ersetzen. Alle Verbindungen sichern
Beschädigter Geschwindigkeitsregler/ Geschwindigkeitsregler-Schalter/Geschwindigkeitsregler
Schalter
reparieren/ersetzen
Beschädigter Motor
Reparieren/ersetzen
Verpolungsschutz
Wenn die Geschwindigkeitsregler-LED blinkt, Akku laden/ ersetzen
Wenn die grüne LED blinkt, den Geschwindigkeitsregler/
Überhitzungsschutz
Motor abkühlen lassen, Konfiguration oder Übersetzung
ändern, damit Überhitzung vermieden wird
Akku-Problem
Beschädigte Kabel reparieren/Akkus ersetzen
Falsche Getriebeübersetzung
Getriebe anpassen/ersetzen
Verschlissener oder beschädigter Motor Motor reparieren/ersetzen
Geschwindigkeitsregler/Motor
Verkabelung oder Motor/Geschwindigkeitsregler reparieren/
beschädigt
ersetzen
Falsche Kalibrierung von Sender/ Geschwindigkeitsregler
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/ Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
Beschädigter Motor
Motor unabhängig vom Fahrzeugsystem testen, bei Bedarf Motor reparieren/ersetzen
Falsche Kalibrierung von Sender/ Geschwindigkeitsregler
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/ Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
Niedrige Akkuspannung
Aufladen/ersetzen
Falscher Modellspeicher auf Sender Korrekte Modelleinstellungen auf dem Sender wählen, siehe
ausgewählt
Sender- und/oder Empfänger-Handbuch
Empfänger nicht am Sender gebunden
Sender am Empfänger binden, siehe Sender- und/oder Empfänger-Handbuch
Akku-Problem
Aufladen/ersetzen
Falsche Kalibrierung von Sender/ Geschwindigkeitsregler
Gasweg/andere Gaseinstellungen auf Sender/ Geschwindigkeitsregler anpassen. Kalibrierungsverfahren des Geschwindigkeitsreglers wiederholen
27
DE
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann
nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
28
DE
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Axial Gilamon Trail Buggy RTR (AXI-1207) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung Sender 2402.0 – 2478.0 MHz 17.5 dBm Empfänger 2404-2476MHz -1.33dBm
Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Offizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
29
FR
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUE Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles.
· Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
· Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
· Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
· Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
· Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
· Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
· Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
· Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
· Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
· Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
· Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles Spektrum.
30
FR
TABLE DES MATIÈRES
Véhicule étanche avec composants électroniques étanches…………… 31 Contenu de la boîte……………………………………………………………………………. 32 Matériel nécessaire ………………………………………………………………………….. 32 outils recommandés ………………………………………………………………………….. 32 Liste de contrôle avant de commencer …………………………………………….. 33 Pièces du véhicule…………………………………………………………………………….. 33 Chargez la batterie du véhicule…………………………………………………………. 34 Installation des piles de l’émetteur……………………………………………………. 34 Fonctions de L’émetteur…………………………………………………………………….. 34 Installez la batterie du véhicule…………………………………………………………. 35 Mise sous tension et hors tension …………………………………………………….. 36 Test de contrôle…………………………………………………………………………………. 36 Vérification de la portée du système radio………………………………………… 36 Entraînement sélectionnable axial (ASD)………………………………………….. 37
Système d’éclairage à DEL Rock Lights…………………………………………….. 38 entretien du véhicule…………………………………………………………………………. 39 Affectation de votre émetteur et votre récepteur……………………………… 40 Indicateur DEL et sons du moteur……………………………………………………… 40 Étalonnage du variateur ESC et de l’émetteur…………………………………… 40 Guide de dépannage …………………………………………………………………………. 41 Garantie et réparations……………………………………………………………………… 42 Informations de contact pour garantie et réparation………………………… 42 Information IC ……………………………………………………………………………………. 43 Informations de conformité pour l’Union européenne ………………………. 43 Liste des pièces…………………………………………………………………………………. 63 Pièces en option………………………………………………………………………………… 65 Recommandé…………………………………………………………………………………….. 67
VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES · Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. · Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides. · La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. · N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. · N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
· Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
· L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES · Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute
vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants. · Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. · Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
· Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
· Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
· Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
· Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants: – Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. – Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. – Le moteur–nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
31
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
· Émetteur Smart DX3 Spektrum avec direction au pouce (SPMR2340T)
· Buggy RTR Gilamon 4 roues motrices 2,2 – Moteur électrique à balais 21T Boulder 550 (AXI-2156) – Servo 20 kg S682 25T à engrenages métalliques (SPMS682) – Micro Servo à engrenages métalliques/boîtier SX117AX, câble de 250 mm (SPMSSX117AX) – Récepteur DSMR 5 canaux SR515 (SPMSR515) – Variateur ESC WP Smart à balais 70 A Firma (SPMXSE1070)
· (4) piles alcalines AA
· Sachet de pièces
· (4) piles alcalines AA
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
· Batterie LiPo 3S (Connecteur IC3 requis)
· Chargeur de batterie compatible avec la batterie de véhicule choisie
OUTILS RECOMMANDÉS
· Clés Allen (1,5, 2,0, 2,5 mm)
· Tourne-écrou (5,0, 5,5, 7,0, 8,0mm)
· Couteau · Pince
hobby
coupante
· Ciseaux · Pince à bec long courbes
32
FR
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER
Lisez le manuel Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine Chargez la batterie du véhicule Installez 4 piles AA dans l’émetteur
Mettez l’émetteur en marche Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction Vérifiez la portée de votre système radio Manoeuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS ! Effectuez l’entretien nécessaire sur le véhicule
PIÈCES DU VÉHICULE
Rotule de direction
Tringlerie de direction
Barre d’accouplement
Amortisseur Support de batterie Barre à 4 bras supérieure
Transmission Variateur de vitesse électronique (ESC)/
récepteur Système d’éclairage à DEL réglable Rock Light
Servo de direction Barre à 4 bras inférieure Moteur
Récepteur Arbre de transmission
Servo ASD
33
FR
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles comme sur l’illustration. 3. Replacez le couvercle.
ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous tension. Une perte de contrôle du modèle, des dommages ou des blessures peuvent survenir. ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A. Entraînement sélectionnable arrière droit (fonction ASD) B. Entraînement sélectionnable arrière gauche (fonction ASD) C. GAZ/FREIN D. VOLANT E. STEERING RATE (TAUX DE DIRECTION)
Ajuste le point d’extrémité de la direction F. BRAKE RATE (TAUX DE FREINAGE)
Ajuste le point d’extrémité du freinage. G. STEERING TRIM (COMPENSATEUR DE DIRECTION)
Ajuste le point central de direction. En général, le compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le véhicule aille droit. H. THROTTLE TRIM (COMPENSATEUR DES GAZ) Ajuste le point neutre des gaz I. INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE SMART J. INVERSION DU SERVO Pour inverser le canal des gaz (TH) ou de la direction (ST), faites basculer la position du commutateur correspondant : « N » est pour normal, « R » est pour inversé. K. THROTTLE LIMIT (LIMITE DES GAZ) Limite la sortie des gaz à 50/75/100 % Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone. L. DEL D’ALIMENTATION · Témoins en rouge fixe : indique la connectivité radio et une
alimentation de batterie appropriée · Témoins clignotant en rouge : indique que la tension de la
batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les batteries M. BOUTON D’ALIMENTATION N. BOUTON BIND (AFFECTATION)
I J K L
M N
A/B
H G F E
D C
34
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
1. Tirez sous la barre avant du capot pour accéder au support de batterie.
2. Installez la batterie recommandée pour le véhicule dans le compartiment de batterie, en orientant les fils d’alimentation vers l’avant.
3. Raccordez le fil d’alimentation de la batterie au connecteur du variateur ESC en respectant bien la polarité.
4. Fixez la batterie dans le compartiment à l’aide de la bande velcro installée. CONSEIL : Empêchez la connexion du câble de la batterie de se déplacer en faisant passer la bande velcro par-dessus le câble d’alimentation.
5. Appuyez sur l’avant du capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement dans les deux coins avant.
35
FR
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
ALLUMAGE 1. Allumez l’émetteur. REMARQUE : Allumez toujours l’émetteur, puis le véhicule.
Power
2. Allumez le véhicule en faisant glisser l’interrupteur vers l’arrière du véhicule.
ALIMENTATION COUPÉE 1. Éteignez le véhicule en faisant glisser l’interrupteur vers l’avant du véhicule. REMARQUE : éteignez toujours le véhicule avant d’éteindre l’émetteur. Si vous éteignez l’émetteur en premier, vous risquez de perdre le contrôle de la machine. 2. Éteignez l’émetteur. 3. Débranchez la batterie du variateur ESC. 4. Retirez la batterie du véhicule pour la charger ou la ranger.
TEST DE CONTRÔLE
Effectuez un test des commandes sans que les roues du véhicule ne touchent le sol. · Pour faire rouler les roues vers l’avant, tirez sur la manette.
IMPORTANT : le système d’engrenages de transmission standard confère à l’essieu arrière du véhicule une « sous-multiplication ». Les roues arrière tournent plus lentement que les roues avant. · Pour inverser le mouvement des roues, attendez que les roues s’arrêtent, puis poussez la manette vers l’avant. · Si les roues tournent lorsque le véhicule est allumé, ajustez le bouton TH TRIM jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus sans entrée des gaz. · Tourner le volant de l’émetteur à gauche et à droite, en vérifiant que les roues du véhicule tournent dans le sens correspondant à l’entrée de l’émetteur. Placez le véhicule sur le sol et actionnez lentement les gaz : · Lorsque le véhicule avance, il doit suivre une ligne droite sans aucune entrée du volant. Si ce n’est pas le cas, réglez le bouton ST TRIM à gauche ou à droite jusqu’à ce que le véhicule suive une ligne droite sans avoir à rectifier la trajectoire à l’aide du volant.
VÉRIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTÈME RADIO
Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d’utiliser le véhicule. 1. Allumez l’émetteur. 2. Connectez la batterie dans le véhicule. 3. Demandez à un ami de tenir le véhicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement. 4. Éloignez-vous jusqu’à la distance maximale prévue d’utilisation du véhicule. 5. Tournez le volant de chaque côté et faites fonctionner l’accélérateur en marche avant et arrière, en vous assurant qu’il n’y a aucun comportement irrégulier. 6. Si vous constatez un comportement irrégulier, NE PAS utiliser le véhicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l’aide.
36
FR
ENTRAÎNEMENT SÉLECTIONNABLE AXIAL (ASD)
Un système d’entraînement sélectionnable axial (ASD) est préinstallé sur l’essieu arrière du véhicule. L’ASD permet au pilote de verrouiller la roue arrière gauche ou droite, ce qui permet au véhicule d’effectuer des virages très serrés en pivotant autour de la roue « verrouillée ». Pour activer l’ASD :
1. Appuyez sur le bouton A ou B et maintenez-le enfoncé. · Le bouton A active le verrouillage de la roue gauche. · Le bouton B active le verrouillage de la roue droite.
2. Tournez le volant et appuyez lentement ou par intermittence sur les gaz pour faire pivoter le véhicule autour de la roue verrouillée. CONSEIL : si vous tournez le volant dans la direction de la roue verrouillée, vous obtenez un virage serré dans cette direction. Si vous tournez le volant dans la direction opposée à la roue verrouillée, vous obtenez un glissement lent dans la direction opposée à la roue verrouillée.
3. Relâchez le bouton A ou B et les gaz pour « déverrouiller » la roue. CONSEIL : Il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur la marche arrière pour déclencher l’ASD.
FONCTIONS ASD SUPPLÉMENTAIRES (EN OPTION) Avec l’achat supplémentaire d’un servo et de l’ensemble de pièces ASD : AXP8 (AXI-2191) – le système d’entraînement sélectionnable axial peut être ajouté à l’essieu avant ou à la transmission (ou aux deux) avec l’achat de deux ensembles et de servos. IMPORTANT : le contrôle des fonctions optionnelles supplémentaires nécessite un émetteur doté de plus de trois canaux, tel que l’émetteur DSMR SpektrumTM DX6 Rugged à 6 canaux (SPMR6215).
INSTALLATION DE L’ASD SUR L’ESSIEU AVANT (EN OPTION) Pour activer l’entraînement sélectionnable à l’avant, à gauche et à droite Servo non inclus (SPMSSX117AX recommandé)
INSTALLATION DE L’ASD SUR LA TRANSMISSION (EN OPTION) Pour activer l’entraînement sélectionnable à l’avant et à l’arrière Servo non inclus (SPMSSX117AX recommandé)
37
FR
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE À DEL ROCK LIGHTS
Le véhicule est livré avec un système d’éclairage à DEL RVB Rock Lights permettant de sélectionner les couleurs. Pour faire fonctionner les feux :
1. Allumez le véhicule. 2. Appuyez sur le bouton de commande des feux, situé à l’arrière de
la cage de retournement centrale, comme illustré. Les feux DEL s’allument en rouge à la première pression. 3. Faites défiler les sept couleurs disponibles en appuyant plusieurs fois sur le bouton de commande jusqu’à ce que la couleur souhaitée s’affiche. 4. Éteignez les feux en faisant défiler les couleurs à l’aide du bouton de commande jusqu’à ce que les feux s’éteignent. SÉQUENCE DE LED : 1. Rouge 2. Vert 3. Bleu 4. Jaune 5. Violet 6. Bleu sarcelle 7. Blanc 8. Éteint
38
FR
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
Remplacez les pièces visiblement tordues ou
cassées
Contrôlez l’usure des joints à rotule dans la tringlerie de direction
et de suspension (remplacez si nécessaire)
Contrôlez les vis de fixation de l’arbre de transmission et appliquez du frein-filet
si nécessaire
Vérifiez que les amortisseurs
absorbent efficacement les chocs et de façon
fluide
Assurez-vous qu’il n’y a aucune connexion lâche ou aucun fil
effiloché
Vérifiez que les écrous de roue sont bien serrés
Assurez-vous que les talons de roue sont toujours fermement collés sur toute la circonférence de la
jante
Assurez-vous que le châssis est exempt de
crasse et de débris
Vérifiez qu’il n’y a aucune vis desserrée
sur le châssis, en particulier les vis de blocage des rotules, des moyeux en C et
des essieux
Vérifiez que la transmission fonctionne de façon fluide, sans grippages
Le cas échéant, contrôlez le bon fonctionnement de
l’embrayage
Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas
endommagée
Vérifiez que la direction n’est pas
grippée
Vérifiez que les engrenages à pignons
et les engrenages cylindriques ne sont pas endommagés
Remplacez les piles de l’émetteur lorsque l’émetteur vous y invite, comme
décrit dans la section Fonctions de
l’émetteur
39
FR
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR
L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
1. Branchez une batterie complètement chargée sur le variateur ESC/récepteur.
2. Maintenez enfoncé le bouton d’affectation sur le récepteur. 3. Allumez le récepteur. La DEL rouge clignote, indiquant que le
récepteur est en mode affectation. 4. Relâchez le bouton d’affectation. 5. Avec la commande des gaz en position neutre, maintenez enfoncé
le bouton d’affectation de l’émetteur tout en l’allumant pour le mettre en mode affectation. IMPORTANT: La commande d’accélération doit être en position neutre pour régler la sécurité intégrée. 6. Le processus d’affectation est terminé lorsque la DEL verte du récepteur reste allumée. Vous devez réaffecter lorsque différentes positions de sécurité intégrée sont nécessaires, par ex. lorsque l’inversion des gaz ou de la direction a été modifiée.
Bouton d’affectation
Bouton d’alimentation
Bouton d’affectation
INDICATEUR DEL ET SONS DU MOTEUR
Lors de la mise sous tension du variateur ESC, la DEL se mettra à clignoter et le moteur émettra une série de bips pour indiquer son état. Il commence par afficher la sélection du mode batterie, puis le réglage de la force de freinage, et, pour finir, il indique qu’il est prêt à fonctionner.
Fonction Batterie Ni-MH/Ni-CD Batterie 2S Li-Po Batterie v Li-Po Variateur ESC prêt
État des témoins DEL Son du moteur
1 clignotement
1 bip court
2 clignotements
2 bips courts
3 clignotements
3 bips courts
1 clignotement long
1 bip long
En cours de service Arrêt Accélération partielle vers l’avant
Accélération complète Accélération partielle vers l’arrière
Accélération complète Freinage partiel
Freinage complet Tension de batterie faible Surchauffe
État des témoins DEL OFF (Arrêt)
Clignotements Fixe
Clignotements Fixe
Clignotements Fixe
Clignotements Clignotements
ÉTALONNAGE DU VARIATEUR ESC ET DE L’ÉMETTEUR
Il est important d’étalonner le variateur ESC sur l’émetteur afin que le variateur ESC s’adapte à la plage des gaz de votre émetteur. Si vous n’étalonnez pas le variateur ESC sur votre système radio, le variateur ESC ne fonctionnera pas correctement. Réglez la sécurité intégrée avec votre radio sur une position neutre pour vous assurer que le moteur s’arrête en cas de perte de signal.
1. Allumez l’émetteur. 2. Réglez le commutateur de limitation des gaz sur 100 % et centrez
le compensateur des gaz avant de procéder à l’étalonnage. 3. Branchez une batterie au variateur ESC. 4. Pressez et maintenez appuyé le bouton de programmation sur le
boîtier du commutateur, tout en allumant le variateur ESC. La DEL rouge sur le variateur ESC commencera à clignoter et le moteur émettra un bip. 5. Relâchez le bouton de programmation dans les 3 secondes. IMPORTANT : le variateur ESC entrera en mode de programmation si le bouton de programmation n’est pas relâché dans les 3 secondes. Si le variateur ESC entre en mode de programmation, éteignez le véhicule et revenez à l’étape 4. 6. Avec la commande des gaz et le compensateur des gaz en position neutre, appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le enfoncé. La DEL rouge clignotera une fois et le moteur émettra une tonalité. CONSEIL : Les bips sonores émis par le moteur peuvent être difficiles à entendre. Utilisez l’état des témoins DEL pour vérifier les paramètres.
7. Poussez la commande des gaz sur plein régime. Appuyez sur le bouton de programmation et relâchez-le. La DEL rouge clignotera deux fois et le moteur émettra deux tonalités.
8. Maintenez la commande des gaz sur la position arrière complet. Appuyez sur le bouton de programmation et relâchez-le. La DEL rouge clignotera trois fois et le moteur émettra trois tonalités.
9. Allumez le système à l’aide du commutateur ON/OFF (Marche/Arrêt). 10. Allumez le système à l’aide du commutateur ON/OFF (Marche/
Arrêt). Le système est prêt à opérer
40
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’émetteur et le récepteur sont trop proches Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur
Vous vous trouvez à proximité d’objets métalliques
Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal
Le système ne se connecte pas
Le récepteur est affecté à la mémoire Assurez-vous que la mémoire du bon modèle est active dans votre
d’un modèle différent
émetteur
Votre émetteur a été placé en mode affectation et n’est plus affecté à votre récepteur
Réaffectez l’émetteur et le récepteur, puis recalibrez
Le récepteur passe en mode sécurité intégrée à une courte distance de l’émetteur
Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée
Assurez-vous que l’antenne de votre récepteur est protégée et placée aussi haut que possible Remplacez le récepteur ou contactez l’assistance produit de Horizon
Faible tension de la batterie du récepteur.
Si la tension de la batterie est faible, il est Chargez la batterie du récepteur ou du véhicule. Les
Le récepteur cesse de répondre en cours de service
possible qu’elle tombe provisoirement en récepteurs Spektrum nécessitent une tension de service dessous de 3,5 V, entraînant une baisse de minimale de 3,5 V tension du récepteur, puis une reconnexion
Fils ou connecteurs desserrés ou
Vérifiez les fils et la connexion entre la batterie et le récepteur.
endommagés entre la batterie et le récepteur Réparez ou remplacez les fils et/ou les connecteurs
Les piles ne sont pas installées correctement dans l’émetteur
Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans l’émetteur
Batterie faible ou absente dans le véhicule Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule
Le véhicule ne bouge pas
Moteur endommagé
Remplacez le moteur
Câblage effiloché ou cassé
Remplacez tout fil endommagé
Le variateur ESC est coupé par le circuit de protection contre la surchauffe
Laissez le variateur ESC refroidir complètement
Mauvais placement de l’antenne
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et que l’antenne du récepteur est bien placée
Perte de contrôle du véhicule
Batteries faibles ou absentes dans l’émetteur ou le véhicule
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et des piles neuves dans l’émetteur
Mauvaise position neutre ou du compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou de la batterie
Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie
La fonction de direction et/ou des gaz est inversée
La course du servo est inversée au niveau de l’émetteur Les câbles du moteur sont mal connectés
Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la bonne position Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et sont à la bonne polarité
Variateur ESC allumé – Aucune fonction moteur, tonalité audible ou DEL Moteur- S’arrête et la DEL clignote
Problème de batterie/connexion
Variateur/commutateur ESC endommagé Moteur endommagé Protection contre les baisses de tension
Protection contre la surchauffe
Problème de batterie
Moteur- Accélère régulièrement
Engrenage incorrect
Moteur usé ou endommagé
Moteur- Ne tourne pas de façon continue en réponse à une accélération
Variateur ESC/moteur endommagé
Moteur- Ralentit mais ne s’arrête pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC
Moteur endommagé
Servo de direction- Fonctionne; le moteur
ne tourne pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
Direction/moteur- ne fonctionne pas
Tension de batterie faible Mémoire du modèle incorrect sélectionnée sur l’émetteur
Récepteur non affecté à l’émetteur
Véhicule- Ne fonctionne pas à pleine vitesse
Problème de batterie Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC
Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous les branchements
Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC
Réparez/remplacez Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/ remplacez la batterie Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur ESC refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage pour éviter une surchauffe Réparez les fils endommagés/remplacez la batterie Ajustez/remplacez l’engrenage Réparez/remplacez le moteur
Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Testez le moteur en dehors du système du véhicule, réparez/remplacez le moteur selon le besoin Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Rechargez/remplacez Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre émetteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Affectez l’émetteur au récepteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Rechargez/remplacez Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC
41
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d’achat Union européenne
Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
42
INFORMATION IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-KATY1T
6157A-SRIRVINGV Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
FR
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
EU COMPLIANCE STATEMENT: Axial Gilamon Trail Buggy RTR (AXI-1207) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 – Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil Émetteur 2402.0 – 2478.0 MHz 17.7 dBm Récepteur 2404-2476MHz -1.33dBm
Fabricant officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
43
IT
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
· Non utilizzare mai il modello con batterie scariche. · Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone,
macchine e traffico. · Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati. · Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni
altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.). · Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata
dei bambini. · Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può
causare infortuni seri, o addirittura la morte. · Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
· Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi.
· Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
· Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
· Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
· Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto funzionamento dell’apparato radio.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con Spektrum.
44
IT
INDICE
Veicolo resistente all’acqua con elettronica impermeabile………………. 45 Contenuto della scatola …………………………………………………………………….. 46 Apparecchiature necessarie …………………………………………………………….. 46 Strumenti consigliati………………………………………………………………………….. 46 Lista di controllo pre-utilizzo ……………………………………………………………… 47 Parti del veicolo…………………………………………………………………………………. 47 Caricare la batteria del veicolo …………………………………………………………. 48 Installare le batterie del trasmettitore ………………………………………………. 48 Funzioni della Trasmittente………………………………………………………………… 48 Installare la batteria del veicolo………………………………………………………… 49 Accensione e spegnimento……………………………………………………………….. 50 Prova di controllo………………………………………………………………………………. 50 Provare la portata del radiocomando ……………………………………………….. 50
Axial Selectable Drive (ASD) …………………………………………………………….. 51 Luci Rock LED ……………………………………………………………………………………. 52 Manutenzione del veicolo …………………………………………………………………. 53 Connessione (Binding) ………………………………………………………………………. 54 Indicatore LED e suoni motore ………………………………………………………….. 54 Calibrazione di ESC e trasmittente…………………………………………………….. 54 Guida alla risoluzione dei problemi……………………………………………………. 55 Garanzia…………………………………………………………………………………………….. 56 Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti …………………………… 56 Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ……………………………. 57 Elenco componenti ……………………………………………………………………………. 63 Parti opzionali ……………………………………………………………………………………. 65 Consigliato…………………………………………………………………………………………. 67
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia. Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si possono immergere. Le parti metallich
Documents / Resources
![]() | axial AXP8 AXP Gilamon 2.2 Trail Buggy [pdf] Instructions AXI-1207, AXP8, AXP8 AXP Gilamon 2.2 Trail Buggy, AXP8, AXP Gilamon 2.2 Trail Buggy, Gilamon 2.2 Trail Buggy, Trail Buggy |