User Manual for ADLER EUROPE models including: AD 7709 Halogen Spotlight, AD 7709, Halogen Spotlight, Spotlight
Adler AD 7709 lampa halogenowa od PLN 72,00 (2023) | Porównanie cen Cenowarka Polska
Adler AD 7709 halogen spotlight starting from £ 39.37 (2024) | Price Comparison Skinflint UK
File Info : application/pdf, 64 Pages, 2.40MB
DocumentDocumentAD 7709 (GB) user manual - 4 (FR) mode d'emploi - 7 (PT) manual de serviço - 11 (LV) lietosanas instrukcija - 15 (HU) felhasználói kézikönyv - 20 (RO) Instruciunea de deservire - 26 (RU) - 36 (MK) - 28 (SL) navodila za uporabo - 34 (PL) instrukcja obslugi - 39 (HR) upute za uporabu - 24 (DK) brugsanvisning - 51 (SR) - 49 (AR) - 56 (AZ) Tlimat kitabçasi - 60 (DE) bedienungsanweisung - 5 (ES) manual de uso - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 17 (BS) upute za rad - 23 (CZ) návod k obsluze - 18 (GR) - 30 (NL) handleiding - 32 (FI) manwal ng pagtuturo - 41 (IT) istruzioni operative - 47 (SV) instruktionsbok - 43 (UA) - 53 (SK) Pouzívateská prírucka - 45 (BG) - 58 2023-01-25 2 3 2 1 - II. 1 - I. 4 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose." 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision. 6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations. 9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner. 11.Never use the product close to combustibles. 12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces. 13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power. 14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 15.Never use this device close to water, e.g.: under shower, in bathtube, or above sink filled with water. 16. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket, because water proximity presents risk, even if the device is turned off. 17. Do not put your fingers or any objects through the ventilation grille 18. Do not place any objects on the convector. The vents must not be covered by a towel , curtain , etc. may cause a malfunction or fire. 19. Keep the distance between the convector and other items such as furniture , curtains. 20. Convector is equipped with a device to prevent overheating. Automatically turns off the 4 convector in the event of excessive temperature convector (due to clogged vents, fan malfunction ) . In this case, disconnect the unit from the power supply , waiting a few minutes and remove the cause of overheating, 21. Do not touch the hot parts of the convector . Do not touch the appliance with wet hands. 22. In the case of wet convector or falling of any object through the ventilation grille of the convector , turn it off immediately and disconnect from the network. Before re- use with convector call for service . 23. Do not place the convector directly below the electrical outlet. 24. Always turn off the convector button before disconnecting it from the mains. 25. Do not use this heater in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool 26. Do not use this heater if it has been dropped 27. Do not use if there are visible signs of damage to the heater 28. Use the heater on a level and stable surface or attach it to the wall, if provided for by the manufacturer WARNING: Do not use this heater in small rooms where there are people who are unable to leave them by themselves, unless constant supervision is ensured. WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains or other flammable materials at least 1 m away from the heater air outlet. DESCRIPTION : 1. Switches of the mode / switch-key 3. protecting net 2. Immersion heaters 4. Fuse of the vertical position Note: the first time you can receive the smell of burning. This is normal, and after a short time the smell should disappear . 1. Turn on the power cord into an electrical outlet . 2. Select the operation mode of heater with switches (1): I - Enabled switch 400W I + II - Enabled switch 800W CLEANING AND MAINTENANCE 1. Never immerse the device in water. 2. Wipe the exterior walls with a damp cloth. TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V ~50/60Hz Power: 800W (400+400) To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin. DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. 2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch. 3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V - 50/60 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4.Falls sich Kinder in der Nähe befindeDnE, sUolTlteSbCeiHder Nutzung des Gerätes spezielle 5 Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. 6. Trennen Sie den Stecker von der Steckdose vor der Reinigung oder nach der beendeten Nutzung des Gerätes, halten Sie die Steckdose dabei fest. Ziehen Sie NICHT am Kabel. 7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. 9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen. 11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen. 12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren. 13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. 14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker. 15. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.: unter der Dusche, in der Badewanne oder über dem Waschbecken mit Wasser. 16. Sollte das Gerät im Badezimmer verwendet werden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 17. Die Finger oder jegliche Gegenstände ins Lüftungsgitter nicht reinstecken. 18. Keine Gegenstände auf den Konvektor hinlegen. Die Lüftungsöffnungen dürfen mit dem Handtuch, Vorhang, usw. nicht bedeckt werden, sonst Beschädigungs- oder Brandgefahr. 19. Zwischen dem Konvektor und anderen Gegenständen wie Möbel oder Vorhänge Abstand bewahren. 20. Der Konvektor ist mit einer Vorrichtung zum Schutz gegen Überhitzung ausgestattet. Die Vorrichtung schaltet den Konvektor bei zu hoher Temperatur (aufgrund der verstopften Lüftungsöffnungen, des unsachgemäßen Betriebs des Lüfters) ab. In solchem Fall ist es notwendig, das Gerät stromlos zu schalten, einige Minuten abzuwarten und die Ursache von Überheizung zu beseitigen. 21. Heiße Teile des Konvektors nicht berühren. Das Gerät mit nassen Händen nicht berühren. 22. Falls der Konvektor nass wird oder falls ein Gegenstand durch das Lüftungsgitter fällt, ist 6 der Konvektor sofort abzuschalten. Vor Wiedereinschalten sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. 23. Den Konvektor direkt unterhalb der Steckdose nicht unterbringen. 24. Vor dem Abschalten den Konvektor immer mithilfe der Tasten ausschalten. 25. Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbades 26. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde 27. Nicht verwenden, wenn sichtbare Anzeichen einer Beschädigung des Heizgeräts vorliegen 28. Verwenden Sie die Heizung auf einer ebenen und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie sie an der Wand, sofern vom Hersteller vorgesehen WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, in denen sich Personen nicht selbst verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet. WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien mindestens 1 m vom Luftauslass des Heizgeräts entfernt. BESCHREIBUNG DES GERÄTES: 1. Betriebsartschalter / Schalter 3. Schutzgitter 2. Heizelemente 4. Schutz der Vertikalstellung Achtung: Bei der Erstinbetriebnahme kann ein Verbrennungsgeruch entstehen. Es ist normal und nach einer kurzen Zeit verschwindet der Geruch . 1. Den Stecker vom Stromkabel in die elektrische Steckdose einführen. 2. Den Betriebsart vom Halogen-Heizgerät mit den Schaltern (Betriebsartschalter / Betriebsart-Knebelgriff) (1) wählen: I - eingeschalteter Schalter 400W I + II - eingeschalteter Schalter 800W REINIGUNG UND WARTUNG 1. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. 2. Die Außenwände mit feuchtem Tuch abwischen. TECHNISCHE DATEN Netzspannung: 220 - 240V ~50/60Hz Leistung: 800W (400+400) Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent. 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou 7 encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil, seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées. 6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes humides). 8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger. 9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur. 10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.). 11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes. 13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance. 14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé. 15. Il est interdit d'utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex. : sous la douche, dans la baignoire ni dans un lavabo plein d'eau. 16. Si l'appareil est utilisé dans la salle de bain, après son utilisation il faut sortir la fiche de courant de la prise de courant car la proximité de l'eau constitue un danger même quand l'appareil est éteint. 17. Ne mettez pas vos doigts ou des objets à travers la grille de ventilation. 18. Ne placez aucuns objets sur le convecteur. Les évents ne doivent pas être couverts par une serviette, un rideau, etc. Cela peut provoquer un endommagement de l'appareil ou un incendie. 19. Gardez une distance entre le convecteur et d'autres éléments tels que les meubles, les rideaux. 20. Le convecteur a été équipé d'un dispositif lui protégeant contre la surchauffe. Celui-ci va éteindre automatiquement le convecteur en cas d'une température trop élevée du convecteur (en raison d'évents obstrués, de mauvais fonctionnement du ventilateur). Dans ce cas, débranchez l'appareil de l'alimentation, attendez quelques minutes et éliminez la cause de la surchauffe. 21. Ne pas toucher les parties chaudes du convecteur. Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées. 22. Dans le cas où le convecteur est mouillé ou un objet chute dedans à travers la grille de 8 ventilation du convecteur, éteignez-le immédiatement et déconnectez-le du réseau. Avant de réutiliser le convecteur, contactez le service. 23. Ne placez pas le convecteur directement en dessous de la prise électrique. 24. Éteignez toujours le convecteur à l'aide de boutons avant de le débrancher du réseau électrique. 25. N'utilisez pas ce radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine 26. N'utilisez pas ce radiateur s'il est tombé 27. Ne pas utiliser s'il y a des signes visibles d'endommagement du radiateur 28. Utilisez le radiateur sur une surface plane et stable ou fixez-le au mur si le fabricant l'a prévu AVERTISSEMENT: n'utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces où il y a des personnes qui ne peuvent pas les laisser seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d'incendie, gardez les textiles, rideaux ou autres matériaux inflammables à au moins 1 m de la sortie d'air du radiateur. DESCRIPTION DE L'APPAREIL: 1. Commutateurs de mode de travail / interrupteur 3. Filet de sécurité 2. Chauffes 4. Fusible de position verticale Remarque: pendant la première démarrage vous pouvez recevoir une odeur de brûlé. C'est une effet normale, et après un court temps l'odeur devrait caler. 1. Allumez la fiche de cordon d'alimentation à une prise électrique. 2. Sélectionnez le mode de travail de chauffage halogène à l'aide des commutateurs (commutateurs de mode de travail / bouton de mode de travail) (1): I - commutateur allumé 400W I + II - commutateur allumé 800W NETTOYAGE ET CONSERVATION 1. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. 2. Essuyez les murs extérieurs avec un chiffon humide. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE Tension: 220 - 240V ~ 50/60 / 60Hz Puissance: 800W (400 + 400) Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!! ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 9 4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. 7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping). 8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico. 15. No use el aparato cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera ni encima del lavabo con agua. 16. Si usa el aparato en el baño, al terminar, saque el cable del enchufe, porque la cercanía del agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está apagado. 17. No meta los dedos ni objetos por la rejilla de ventilación. 18. No coloque objeto alguno en el convector. Los orificios de ventilación no pueden estar tapados con toalla, cortina, etc., dado que esto podrá conllevar a daños o incendio. 19. Mantenga distancia entre el convector y otros objetos, tales como muebles, cortinas, etc. 20. El convector está dotado de un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento que desconectará el convector automáticamente cuando haya temperaturas excesivas en el convector (debido a los orificios de ventilación tapados, trabajo incorrecto del ventilador). En este caso será necesario desconectar el equipo de la red, esperar unos minutos y eliminar la causa del sobrecalentamiento. 21. No toque elementos calientes del convector. No toque el equipo con las manos mojadas. 22. Si el convector está mojado o si algún objeto cae por la rejilla de ventilación del convector, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de la red eléctrica. Antes de volver a 10 usar el convector consulte al servicio de asistencia técnica. 23. No coloque el convector directamente debajo de la toma de corriente eléctrica. 24. Siempre apague el convector con botones antes de desconectarlo de la red eléctrica. 25. No utilice este calentador en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. 26. No use este calentador si se ha caído 27. No lo use si hay signos visibles de daño en el calentador 28. Use el calentador en una superficie nivelada y estable o fíjelo a la pared, si así lo prevé el fabricante ADVERTENCIA: No utilice este calentador en habitaciones pequeñas donde haya personas que no puedan dejarlas solas, a menos que se garantice una supervisión constante. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los tejidos, cortinas u otros materiales inflamables al menos a 1 m de la salida de aire del calentador. DESCRIPCIÓN DEL APARATO: 1. Interruptores de modo de trabajo / interruptor 3. Malla de protección 2. Calentadores 4. Seguro de posición vertical Advertencia: durante el primer uso puede aparecer el olor a quemado. Es normal y el olor debe desaparecer al poco tiempo. 1. Ponga el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. 2. Seleccione el modo de trabajo del radiador halógeno con los interruptores (interruptores de modo de trabajo / mando de modo de trabajo) (1): I - interruptor activado 400W I + II - interruptor activado 800W LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. No sumergir el aparato en el agua. 2. Frote las paredes exteriores con un trapo húmedo. DATOS TÉCNICOS Voltaje: 220 - 240V ~50/60Hz Potencia: 800W (400+400) Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações. 1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo. 5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade 11 superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos. 6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas). 8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário. 10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. 11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes. 13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. 14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista. 15.Não utilizar o moinho na proximidade de água p..ex.: no duche, banheira ou em cima do lavabo. 16. Caso o moinho seja utilizado na casa de banho, deve-se retirar a ficha da tomada porque a proximidade de água é perigosa mesmo estando o moinho desligado. 17. Não meta os dedos nem objetos pela grelha de ventilação. 18. Não coloque objetos no convetor. Os orifícios de ventilação não podem ficar obturados com toalhas, cortinas, etc., pois isso pode causar danos ou até incêndio. 19. Mantenha uma distância entre o convetor e outros objetos, tais como móveis, cortinas, etc. 20. O convetor está equipado com um dispositivo de proteção contra superaquecimento que desliga automaticamente o convetor quando houver temperaturas excessivas no convetor (devido à obturação dos orifícios de ventilação, ao trabalho incorreto do ventilador). Neste caso será necessário desligar o equipamento da rede, esperar alguns minutos e eliminar a causa do superaquecimento. 21. Não toque elementos quentes do convetor. Não toque o equipamento com as mãos molhadas. 22. Se o convetor estiver molhado ou se algum objeto cair pela grelha de ventilação do convetor, desligue-o imediatamente com botão e da rede elétrica. Antes de voltar a utilizar o convetor consulte o serviço de assistência técnica. 23. Não coloque o convetor diretamente debaixo da tomada de corrente elétrica. 24. Sempre desligue o convetor com botões antes de desligado da rede elétrica. 12 25. Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina 26. Não use este aquecedor se ele tiver caído 27. Não use se houver sinais visíveis de danos ao aquecedor 28. Use o aquecedor em uma superfície nivelada e estável ou fixe-o na parede, se fornecido pelo fabricante AVISO: Não use este aquecedor em ambientes pequenos onde existam pessoas que não possam deixá-los sozinhos, a menos que seja garantida uma supervisão constante. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinas ou outros materiais inflamáveis a pelo menos 1 m de distância da saída de ar do aquecedor. DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. Botões de seleção do modo de funcionamento / botão de ligar/desligar 3. Rede de proteção 2. Unidades aquecedoras 4. Fusível de posição vertical Atenção: durante a primeira colocação em funcionamento pode aparecer o cheiro a queimado. É um fenómeno normal e passado pouco tempo o cheiro deve desaparecer. 1. Ponha a ficha do cabo de alimentação na tomada elétrica. 2. Selecione o modo de operação do aquecedor de halogéneo através de botões de seleção do modo de funcionamento/ botão giratório de seleção do modo de funcionamento) (1): I - selecionado o programa 400 W I + II - selecionado o programa 800 W LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Nunca se pode imergir o aparelho em água. 2. Esfregue as paredes exteriores do aparelho com um pano húmido. DADOS TÉCNICOS Corrente de alimentação: 220 - 240V ~50/60Hz Potência: 800W (400+400) Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! LIETUVI BENDROSIOS SAUGOS SLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BTINA ATIDZIAI PERSKAITYTI IR ISSAUGOTI ATEICIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos slygos. 1.Pries pradedant naudoti prietais btina perskaityti naudojimo instrukcij ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais ne pagal jo paskirti ar netinkamai j naudojant. 2.Prietaisas skirtas naudoti tik nam kyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo paskirties. 3.Prietais galima jungti tik 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti vien srovs grandin vienu metu nejungti keli elektros prietais. 4.Btina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai salia yra vaik. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neismanantiems asmenims juo naudotis. 5.SPJIMAS: Sis prietaisas gali bti naudojamas vyresni nei 8 met amziaus vaik ir ribot fizini, jutimini ar psichini gebjim ar asmen, neturinci patirties ar nemokanci naudotis, jeigu juos priziri uz j saug atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiskinta, kaip saugiai naudoti prietais ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti prietais valyti ir prizirti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8 met amziaus ir juos priziri. 13 6.Pries valant ar baigus naudoti kistuk istraukti is tinklo lizdo prilaikant lizd ranka. NETRAUKTI uz maitinimo laido. 7.Nenardinti laido, kistuko ar viso prietaiso vanden ar kitok skyst. Nepalikti prietaiso, kad j veikt aplinkos veiksniai (lietus, saul ir pan.),taip pat nenaudoti padidjusios drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose kempingo nameliuose). 8.Periodiskai patikrinti maitinimo laido bkl. Pazeistas laidas turt bti pakeistas specializuotos taisyklos, kad bt isvengta galimo pavojaus. 9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pazeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiskai, nes gresia smgis. Sugadint prietais atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrint ar pataisyt. Bet kokius taisymus gali atlikti tik galiotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimt pavoj naudotojui. 10.Prietais statyti ant vsaus, stabilaus, lygaus pavirsiaus, toliau nuo kaistanci virtuvs prietais: elektrins virykls, duj degikli ir pan. 11.Nenaudoti prietaiso salia degi medziag. 12.Maitinimo laidas negali kabti uz stalo briaunos ar liestis su karstais pavirsiais. 13.Nepalikti lizd jungto prietaiso be prieziros. 14.Papildomai apsaugai uztikrinti rekomenduojama elektros tinkle rengti srovs diferencin prietais (RCD), kurio vardin diferencin srov nevirsija 30 mA. Siuo atveju btina kreiptis kvalifikuot elektrik. 15. Draudziama prietais naudoti arti vandens, pvz.: duse, vonioje ar prie praustuvo su vandeniu. 16. Kai prietaisas naudojamas vonios kambaryje, baigus naudoti, istraukti kistuk is lizdo, kadangi vanduo kelia grsm net tada, kai prietaisas yra isjungtas. 17. Negalima dti pirst ar kit daikt per ventiliacines groteles. 18. Nedkite joki daikt ant konvektoriaus. Ventiliacins angos negali bti uzdengtos ranksluosciu, uzuolaidomis ir panasiai. Gresia tai renginio avarija arba gaisru. 19. Tarp konvektoriaus ir kit daikt, toki kaip baldai ar uzuolaidos, palikite tarp. 20. Konvenktorius turi tais saugant nuo persilimo. Automatiskai isjungs jis rengin, kai konvenktorius pasieks per aukst temperatr (dl uzkist ventiliacini ang, blogo ventiliatoriaus darbo). Tokiu atveju reikia isjungti rengin is elektros srovs, palaukti kelias minutes ir pasalinti persilimo priezast. 21. Neliesti karst konvektoriaus element. Neliesti renginio slapiomis rankomis. 22. Jie konvenktorius suslaps arba jei kirs kazkoks daiktas per konvektoriaus ventiliatoriaus groteles greitai isjunkite j ir istraukite kistuk is elektros lizdo. Pries konvektoriaus panaudojim susisiekite su servisu. 23. Nestatykite konvektoriaus betarpiskai zemiau elektros lizdo. 24. Visada isjunkite konvektori mygtukais pries atjungiant is elektros tinklo. 25. Nenaudokite sio sildytuvo salia vonios, duso ar baseino 26. Nenaudokite sio sildytuvo, jei jis buvo numestas 27. Nenaudokite, jei yra akivaizdzi sildytuvo pazeidim pozymi 28. Sildytuv naudokite ant lygaus ir stabilaus pavirsiaus arba pritvirtinkite prie sienos, jei gamintojas tai numat SPJIMAS: Nenaudokite sio sildytuvo mazose patalpose, kur yra zmoni, kurie patys negali j palikti, nebent uztikrinama nuolatin priezira. SPJIMAS: Nordami sumazinti gaisro rizik, tekstil, uzuolaidas ar kitas degias medziagas laikykite bent 1 m atstumu nuo sildytuvo oro isleidimo angos. RENGIMO APRASAS 1. Darbo rezimo jungikliai / jungiklis 3. Apsaugos tinklas 2. Sildykl 4. Vertikalios pozicijos saugiklis 14 Pastaba: pirmo jungimo metu gali sklisti degimo kvapas. Tai normalus reiskinys ir prajus trumpam laikui kvapas turt dingti. 1. dkite maitinimo kabelio kistuk elektros lizd. 2. Pasirinkite halogeninio sildytuvo darb su jungikliais (darbo rezimo jungikliais/darbo rezimo rankena) (1): I - jungtas jungiklis 400W I + II- jungtas jungiklis 800W VALYMAS IR PRIEZIRA 1. Negalima nardinti renginio vandenyje. 2. Nuvalykite isorine sieneles drgnu skudurliu. TECHNINIAI DUOMENYS tampa: 220240V ~50/60Hz Galia: 800W (400+400) Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso buitini atliek konteiner! LATVIESU VISPRGI DROSBAS NOTEIKUMI SVARGI DROSAS IZMANTOSANAS NORDJUMI. LDZU, UZMANGI IZLASIET UN SAGLABJIET Ja ierce tiek izmantota komerciliem nolkiem, garantijas nosacjumi mains. 1.Pirms ierces lietosanas, uzmangi izlast lietosanas instrukciju un rkoties saska ar ts nordjumiem. Razotjs nenes atbildbu par bojjumiem, kas radusies ierces nepareizas vai citdi neatbilstosas lietosanas rezultt. 2.Ierce paredzta lietosanai tikai mjas apstkos. Neizmantot ierci mriem, kas neatbilst instrukcij nordtajiem. 3.Ierci pieslgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tkla spriegumam. Ar mri palielint lietosanas drosbu, nepieslgt elektropadeves tklam vienlaicgi vairkas elektrisks ierces. 4.Ievrot pasu piesardzbu ierces lietosanas laik, ja tuvum atrodas mazi brni. Neaut brniem rotaties ar ierci. Neataut ierci lietot brniem vai ar ts lietosanu neiepazstintm personm. 5.BRDINJUMS: So ierci nedrkst izmantot brni, kuri nav sasniegusi 8 gadu vecumu, personas ar ierobezotm fiziskm vai gargm spjm vai personas, kurm nav pieredzes vai zinsanas darb ar ierci, ja vien ierces izmantosana nenotiek atbildgs personas uzraudzb vai sekojot atbildgs personas nordjumiem par drosu aprkojuma ekspluatciju, apzinoties draudus saistb ar ierces izmantosanu. Brniem nevajadztu rotaties ar ierci. Ierces trsanu un uzglabsanu nedrkst veikt brni, kuri nav sasniegusi vismaz 8 gadu vecumu. Ss darbbas jveic pieauguso personu uzraudzb. 6.Vienmr atvienojiet strvas vadu no elektropadeves tkla pc ierces lietosanas beigm, kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strvas vada. 7.Neiegremdjiet strvas vadu, kontaktdaksu k ar pasu ierci den vai ar jebkda cita veida sidrum. Nepakaujiet ierci laika apstku iedarbbai (lietus, saule, utml.), k ar nelietojiet ierci prmrga mitruma apstkos (vannasistabas, mitri kempinga namii). 8.Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, tas ir jnomaina pret jaunu kvalifict remontdarbu darbnc, lai izvairtos no nevlamm sekm. 9.Nelietojiet ierci ar bojtu strvas vadu, ierci, kas sabojta nometot vai kldu citu apstku rezultt k ar ierci, kas nepareizi darbojas. Neminiet labot ierci psrocgi, sda darbba draud ar strvas triecienu. Bojtu ierci nododiet attiecgaj servisa punkt, lai prbaudtu vai remonttu ierci. Visa veida remonta darbus drkst veikt tikai pilnvarota persona autoriztos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraist nopietnus draudus lietotja veselbai. 10.Ierci novietot uz vsas, stabilas, ldzenas virsmas, prom no silstosm virtuves iercm, tdm k, piemram: elektrisk plts, gzes deglis, utml. 11.Nelietojiet ierci viegli uzliesmojosu materilu tuvum. 15 12.Strvas vads nedrkst nokarties pri galda malai vai bt saskarsm ar karstm virsmm. 13. Neatstjiet ierci pievienotu elektropadeves tklam bez uzraudzbas. 14.Papildu aizsardzbai, vannas istabas elektrbas piegdes d ieteicams uzstdt paliekoss strvas iekrtu (RCD) ar nominlo strvu, kas neprsniedz 30 mA. Saj sakar, ldzu, sazinieties ar kvalifictu elektrii. 15. Ierci aizliegts izmantot dens tuvum, piemram,.: dus, vann virs izlietnes ar deni. 16. Ja ierce tiek izmantota. vannas istab, pc ts lietosanas atvienojiet ierci no elektrbas padeves tkla. dens tuvums var radt draudus pat tad, ja ierce ir izslgta. 17. Nepietuviniet pirkstus vai kdus prieksmetus ventilcijas restm. 18. Nedrkst novietot prieksmetus uz sildtja. Ventilcijas caurumus nedrkst prklt ar dvieiem, aizkariem vai tml. Tas var izraist bojjumus vai aizdegsanos. 19. Sildtju novietot tlu no citiem prieksmetiem, no mbelm, aizkariem. 20. Sildtj ir iebvta ir ierce, kas novrs prkarssanos. Ja temperatra bs prk augsta, sildtjs automtiski izslgsies (ja ventilcijas caurumi bs aizklti vai ventilcija bs bojta). Sd situcij obligti atvienojiet sildtju no strvas, uzgaidiet dazas mintes un novrsiet prkarsanas cloni. 21. Nepieskarieties sildtja karstiem elementiem. Netuvojieties iercei ar slapjm rokm. 22. Ja sildtjs ir kuvis slapjs vai ventilcijas rests ir iekritis kds prieksmets, nekavjoties to izsldziet. Pirms sildtja turpmks lietosanas kontaktjieties ar servisa darbiniekiem. 23. Nenovietojiet sildtju tiesi zem kontaktligzdas. 24. Pirms sildtja atslgsanas no strvas, vienmr izsldziet to ar paredztiem sldziem. 25. Nelietojiet so sildtju vannas, dusas vaLiIEpeTlUdbVaIseina ties tuvum 26. Nelietojiet so sildtju, ja tas ir nomests 27. Nelietojiet, ja ir redzamas sildtja bojjuma pazmes 28. Izmantojiet sildtju uz ldzenas un stabilas virsmas vai piestipriniet to pie sienas, ja razotjs to paredz BRDINJUMS: Nelietojiet so sildtju mazs telps, kur ir cilvki, kuri pasi nespj tos pamest, ja vien netiek nodrosinta pastvga uzraudzba. BRDINJUMS: Lai samazintu ugunsbstambu, tekstilizstrdjumus, aizkarus vai citus viegli uzliesmojosus materilus turiet vismaz 1 m attlum no sildtja gaisa izpldes vietas. IEKRTAS APRAKSTS: 1. Rezma prsldzjs / sldzis 3. Drosbas rezis 2. Spirles 4. Vertikls pozcijas nodrosinjums Svargi: pirms lietosanas laik var rasties dedzinjuma smaka. T ir normla pardba un pc sa brza smakai ir jpazd. 1. Pievienot vadu elektrbas ligzdai. 2. Izvlties halogna sildtja darba rezmu ar prsldzju paldzbu (rezma prsldzjs/rezma pagriezam poga) (1): I - ieslgts prsldzjs 400W I + II - ieslgts prsldzjs 800W TRSANA UN APKOPE 1. Iekrtu nedrkts mrct den. 2. Iekrtu rjs sienas prslauct ar mitru lupatiu. TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Spriegums: 220 - 240V ~50/60Hz Jauda: 800W (400+400) Apkrtjs vides aizsardzba. Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner! 16 EESTI ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel. 2.Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet mitteotstarbekohastel eesmärkidel. 3.Seade tuleb lülitada ainult 220-240V ~50/60Hz toitepessa. Selleks, et seadme kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet. 4.Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda. 5.ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest. 7.Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad). 8.Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 9.Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad. Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale. 10. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 11.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 12. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 13.Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta. 14.Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. 15. Ärge kasutage seadet vee läheduses, näiteks dusi all, vannis ega vett täis kraanikausi kohal. 16. Kui kasutate seadet vannitoas, tõmmake kohe pärast kasutamist pistik pistikupesast välja, sest vee lähedus võib olla ohtlik isegi siis, kui seade on välja lülitatud. 17. Ärge pistke sõrmi ega mingeid esemeid läbi ventilatsioonivõre. 18. Ärge asetage mingeid esemeid konvektorile.Ventilatsiooniavad ei tohi olla kaetud rätiku, kardina jms. See võib põhjustada seadme rikkeid või isegi tulekahju. 19. Konvektori ja muud esemete, nagu mööbel, kardinad jms vahel peab olema teatud vahemaa. 20. Konvektor on varustatud seadmega, mis võimaldab vältida radiaatori ülekuumenemist. 17 See seade lülitab konvektori automaatselt välja kui radiaator on ülekuumenenud ( liig kõrge temperatuuri võivad põhjustada ummistunud ventilatsiooniavad, ventilaatori rike jms). Sel juhul ühendage konvektor tingimata vooluvõrgust välja, oodake paar minutit ja seejärel eemaldage ülekuumenemise põhjus. 21. Ärge puudutage konvektori kuumi osi. Ärge puudutage seadet märgade kätega. 22. Juhul, kui konvektor saab märjaks või mingi ese kukub läbi radiaatori ventilatsiooniava, lülitage seade viivitamatult välja ja eemaldage toitejuhtme pistik vooluvõrgust. Enne konvektori taaskasutamist pöörduge teeninduspunkti. 23. Ärge paigutage konvektorit vahetult pistikupesa alla. 24. Enne, kui te eemaldate seadme toitejuhtme pistiku vooluvõrgust, lülitage konvektor välja. 25. Ärge kasutage seda kerist vanni, dusi ega basseini vahetus läheduses 26. Ärge kasutage seda kütteseadet, kui see on maha kukkunud 27. Ärge kasutage, kui kütteseadme kahjustumisel on nähtavaid märke 28. Kasutage kütteseadet tasasel ja stabiilsel pinnal või kinnitage see seinale, kui tootja seda on ette näinud HOIATUS: Ärge kasutage seda kütteseadet väikestes ruumides, kus on inimesi, kes ei suuda neid ise jätta, välja arvatud juhul, kui on tagatud pidev järelevalve. HOIATUS: Tuleohu vähendamiseks hoidke tekstiile, kardinaid või muid kergestisüttivaid materjale küttekeha õhu väljalaskeavast vähemalt 1 m. kaugusel. SEADME KIRJELDUS: 1. Tööreziimi lülitid / lüliti 3. Kaitsevõra 2. Küttekehad 4. Püstiasendi kaitse Märkus: esmakäivitusel võib tekkida ebameeldiv kõrbelõhn. See on tavaline nähtus ja hetke pärast lõhn kaob. 1. Sisestage toitejuhtme pistik seinakontakti. 2. Valige lülitite (tööreziimi lülitid / tööreziimi pöördnupud) (1) abil halogeenkütteseadme tööreziim: I - sisselülitatud lüliti 400W I + II - sisselülitatud lüliti 800W PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1. Ärge asetage seadet vette. 2. Puhastage väliseid pindu niiske lapiga. TEHNILISED ANDMED Pinge: 220 - 240V ~50/60Hz Võimsus: 800W (400+400) Hoolitse keskkonnakaitse eest.Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!! CESKY BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY. DLEZITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUZiTÍ A PROVOZU VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PECTTE POZORN A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUZITÍ. Zárucní podmínky neplatí, pokud je pístroj pouzit pro komercní úcely nebo v rozporu s nvodem. Pístroj je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. 1. Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte návod a vzdy postupujte v souladu s uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovdný za pípadné skody vzniklé v dsledku neodborné manipulace nebo pouzití v rozporu s návodem. 2. Výrobek lze pouzít pouze v interiéru. Nepouzívejte tento výrobek pro jakýkoli úcel, pro který není urcen. 3. Pro napájení výrobku pouzíjte pipojení na naptí 220-240V ~ 50/60Hz. Z bezpecnostních dvod není vhodné pro pipojení více zaízení k jedné zásuvce. 18 4. Prosím, bute opatrní pi pouzívání výrobku jsou-li v blízkosti dtí. Nedovolte dtem hrát si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u nj dti nebo lidé, kteí nevdí, jak výrobek pouzívat. 5. UPOZORNNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat dti od 8 let vku a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo osoby bez zkuseností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost a zdraví. Nebo pokud byli pouceni o bezpecném pouzívání výrobku, jsou si vdomi nebezpecí , chápou zpsob pouzití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatecné pro pochpení i bezpecné pouzívání výrobku. Cistní a údrzba výrobku nesmí provádt dtí. Dti od 8 let mohou cistní provádt pouze pod dohldem dosplé osoby, která je mentáln i fyzicky zpsobilá na dít dohlízet. 6. Po ukoncení pouzitíí tohoto výrobku jej nejprve vypnte je-li opaten vypínacem, pak vzdy opatrn vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Pitom pidrzujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za pívodní kabel! 7. Nikdy nenechávejte výrobek pipojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li perusena dodávka naptí by ijen na krátkou dobu. Výrobek vypnte a odpojte z napájení podle bodu 6. 8. Nikdy nedávejte, neponoujte napájecí kabel, zástrcku nebo celý výrobek do vody. Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je pímé slunecní záení , desti, sníh apod.. Nikdy nepouzívejte výrobek ve vlhkém prostedí. 9. Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poskozen, opravu nebo výmnu svte autorizovanému servisu, aby se pedeslo neodborné manipulaci a tím i nebezpcným situacím. 10. Nikdy nepouzívejte výrobek s poskozeným síovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z výsky a pedpokládáte, ze je poskozen nebo pokud nefunguje správn. Opravu vzdy svte odbornému autorizovanému servisu, abyste pedesli úrazu elektrickým proudem. Poskozený výrobek vzdy ihned vypnte. Provedení neodborné opravy mze vést k úrazu uzivatele a zániku záruky pro postup uzivatele v rozporu s bezpecnostními pokyny. 11. Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrch nebo do kuchyských spotebic, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek pi provozu nezakrývejte, nic na nj nestavte. 12. Nikdy nepouzívejte výrobek v blízkosti holavin. 13. Nenechávejte kabel viset do pes okraje podlozky na které je výrobek polozen. 14. Pro zajistní dodatecné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránic (RCD) o jmenovitém proudu nepekracujícím 30 mA. V tomto ohledu se, prosím, obrate na kvalifikovaného elektrikáe. 15. Nepouzívejte zaízení v blízkosti vody, nap. pod sprchou, ve van ani nad umyvadlem s vodou. 16. Pokud zaízení pouzíváte v koupeln, vytáhnte po ukoncení pouzívání jeho zástrcku ze zásuvky, protoze blízkost vody pedstavuje ohrození i tehdy, kdyz je zaízení vypnuté.. 17. Pes ventilacní mízku nevkládejte prsty nebo jakékoliv pedmty. 18. Na konvektor nepokládejte zádné pedmty. Ventilacní otvory nezakrývejte rucníkem, závsem apod. v opacném pípad hrozí poskození zaízení nebo pozár. 19. Zachovejte odstup mezi konvektorem a jinými pedmty, jako je nábytek, závsy. 20. Konvektor byl vybaven zaízením, které ho chrání ped pehátím. Automaticky vypne konvektor v pípad pílis vysoké teploty konvektoru (z dvodu ucpaných ventilacních otvor, nesprávné práce ventilátoru). V takovém pípad je nezbytné odpojení zaízení od proudu, vyckání nkolik minut a odstranní píciny pehátí. 21. Nedotýkejte se horkých soucástí konvektoru. Nedotýkejte se zaízení mokrýma rukama. 22. V pípad namocení konvektoru nebo propadnutí jakéhokoliv pedmtu pes ventilacní mízku konvektoru, ho okamzit vypnte a odpojte od sít. Ped optovným pouzitím 19 konvektoru kontaktujte servis. 23. Neumisujte konvektor pímo pod elektrickou zásuvku. 24. Ped odpojením konvektoru od elektrické sít ho vzdy vypnte tlacítky. 25. Nepouzívejte tento ohívac v bezprostední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu 26. Nepouzívejte tento ohívac, pokud spadl 27. Nepouzívejte, pokud jsou na ohívaci viditelné známky poskození 28. Ohívac pouzívejte na rovném a stabilním povrchu nebo jej pipevnte ke zdi, pokud to stanoví výrobce VAROVÁNÍ: Nepouzívejte tento ohívac v malých místnostech, kde jsou lidé, kteí je nemohou opustit sami, pokud není zajistn stálý dohled. VAROVÁNÍ: Aby se snízilo riziko pozáru, udrzujte textilie, záclony nebo jiné holavé materiály alespo 1 m od výstupu vzduchu z topení. POPIS ZAÍZENÍ: 1. Pepínac pracovního rezimu / vypínac 3. Bezpecnostní mízka 2. Topidla 4. Pojistka proti peklopení POZOR! Pi prvním pouzití se mze objevit lehký zápach spáleniny. Je to úpln normální jev a po krátké dob nepíjemná vn ustoupí. 1. Koncovku napájecího kabelu vlozte do elektrické zásuvky. 2. Pomocí pepínace (pepínac pracovního rezimu / otocný knoflík pracovního rezimu) (1) nastavte pozadovaný pracovní rezim halogenového topení: I - aktivní pepínac 400W I + II - aktivní pepínac 800W CISTNÍ A ÚDRZBA 1. Zaízení nikdy nenote do vody. 2. Vnjsí cást zaízeni otete navlhceným hadíkem. TECHNICKÉ ÚDAJE: Naptí: 220 - 240V ~50/60Hz Píkon: 800W (400+400) Ochrana zivotního prostedí. Kartón odevzdejte do sbru. Polyetylénové sácky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vyslouzilý pístroj odevzdejte do píslusného sbrného dvoru, protoze nkteré cásti zaízení mohou pedstavovat pro zivotní prostedí nebezpecí. Elektrický pístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho optovné pouzívání. Pokud jsou v pístroji baterie, vyjmte je a odevzdejte do píslusného sbrného místa zvlás. Pístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na smsný odpad!! MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS RIZZE MEG A KÉSBBIEKRE 1. A készülék használatbavétele eltt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelsséget a rendeltetéstl eltér használatból vagy a nem megfelel kezelésbl ered esetleges károkért. 2.A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétl eltér célra. 3.A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50/60 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy idben nagyon sok elektromos készüléket kötni. 4.Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismer személyek használják. 5.FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idsebb gyermekek, valamint fizikai, érzékel vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felels személy felügyeletével történik, vagy kioktatták ket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem 20 játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idsebbek, és ezt felügyelettel teszik. 6.Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva. 7.Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az idjárás hatásainak (es, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdszoba, nedves kempingházak). 8.Idként ellenrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítómhelyben ki kell cseréltetni. 9.Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul mködik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelel szervizbe ellenrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára. 10.A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektl, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosüttl, gáztzhelytl stb. 11.Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 12.A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez. 13.Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet. 14.Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelre kell bízni. 15. Ne használja a készüléket víz közelében pl.: zuhany alatt, kádban, sem vízzel teli mosdókagyló fölött. 16. Ha a készüléket fürdszobában használja, használat után húzza ki a csatlakozót a konnektorból, mivel a víz közelsége kockázatot jelen akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. 17. Ne tegye az ujját vagy más tárgyat a szellzrácsba. 18. Ne tegyen semmilyen tárgyat a konvektorra. A szellznyílásokat nem szabad letakarni törölközvel, függönnyel stb. Ez a készülék meghibásodásához vagy tzhöz vezethet. 19. Tartsa be a távolságot a konvektor és egyéb tárgyak, például bútor, függöny között. 20. A konvektor túlmelegedés elleni berendezéssel lett ellátva. Automatikusan kikapcsolja a konvektort amennyiben az túl magas hmérsékletet ér el (eltömdött szellznyílások, ventilátor meghibásodása miatt). Ilyen esetben feltétlenül le kell kapcsolni a készüléket a hálózatról, néhány percig várni kell és a túlmelegedés okát meg kell szüntetni. 21. Ne érintse meg a konvektor forró részeit. Ne érintse a készüléket nedves kézzel. 22. A konvektor benedvesedése vagy a szellznyíláson át bármely tárgy kiesése esetén azonnal kapcsolja ki a konvektort és húzza ki a hálózatból. Újbóli használat eltt hívja ki a szervizt. 23. Ne helyezze el a konvektort közvetlenül a konnektor alatt. 24. Mindig kapcsolja ki a konvektort gombbal, mieltt kihúzza a hálózatról. 25. Ne használja ezt a melegítt fürdkád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében 26. Ne használja ezt a fttestet, ha leesett 27. Ne használja, ha a ftés károsodásának látható jelei vannak 28. A fttestet sík és stabil felületen használja, vagy rögzítse a falhoz, ha a gyártó elírja FIGYELMEZTETÉS: Ne használja ezt a fttestet olyan kis helyiségekben, ahol vannak olyan emberek, akik önmagukban nem képesek elhagyni ket, hacsak nem biztosított az 21 állandó felügyelet. FIGYELEM: A tzveszély csökkentése érdekében tartsa a textíliákat, függönyöket vagy más gyúlékony anyagokat legalább 1 m-re a ftberendezés kimenetétl. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: 1. Mködési mód kapcsolók / kapcsoló 3. Védrács 2. Ftelemek 4. A vízszintes pozíció biztosítéka Figyelem: az els használat során égett szag jelenhet meg. Ez normális jelenség és kis id múltán a szagnak meg kell sznnie. 1. Dugja a tápkábel csatlakozóját a konnektorba. 2. Válassza ki a hsugárzó mködési módját a kapcsolók segítségével (mködési mód kapcsoló / mködési mód forgatógomb) (1): I - bekapcsolt kapcsoló 400W I + II - bekapcsolt kapcsoló 800W TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Soha ne merítse vízbe a készüléket. 2. Törölje át a küls falakat nedves törlkendvel. MSZAKI ADATOK Tápfeszültség: 220 - 240V ~50/60-60Hz Teljesítmény: 800W (400+400) A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és manyag zsákokat és dobja ket a megfelel hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyjthelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba. BOSANSKI BEZBEDNOSNI USLOVI VAZNA UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI UPOTREBE MOLIMO VAS PAZLJIVO PROCITAJTE I DRZITE U BUDUOJ REFERENCI Uvjeti garancije su razliciti ako se ureaj koristi u komercijalne svrhe. " 1.Prije upotrebe proizvoda pazljivo procitajte i uvijek se pridrzavajte sljedeih uputa. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu stetu nastalu bilo kakvom zlouporabom. 2.Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru. Ne koristite proizvod u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna sa njegovom primenom. 3. Primjenjivi napon je 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno prikljuciti vise ureaja u jednu uticnicu. 4. Budite oprezni kada koristite oko djece. Ne dopustite djeci da se igraju s proizvodom. Ne dopustite djeci ili ljudima koji ne poznaju ureaj da ga koriste bez nadzora. 5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjene fizicke, senzorne ili mentalne sposobnosti, ili osobe bez iskustva ili znanja o ureaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su upueni o sigurnoj upotrebi ureaja i ako su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom. Djeca se ne bi trebala igrati s ureajem. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju vrsiti djeca, osim ako su starija od 8 godina i ako se ove aktivnosti obavljaju pod nadzorom. 6. Nakon sto zavrsite s upotrebom proizvoda, uvijek ne zaboravite da rukom pazljivo izvadite utikac iz uticnice koja drzi uticnicu. Nikada ne povlacite kabel za napajanje !!! 7. Nikada nemojte stavljati kabel za napajanje, utikac ili cijeli ureaj u vodu. Nikada ne izlazite proizvod atmosferskim uvjetima kao sto su izravno suncevo svjetlo ili kisa itd. Nikada ne koristite proizvod u vlaznim uvjetima. 22 8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, proizvod treba preusmjeriti na mjesto profesionalnog servisa kako bi se izbjegle opasne situacije. 9. Nikada nemojte koristiti proizvod sa osteenim kablom za napajanje ili ako je pao ili osteen na bilo koji drugi nacin ili ako ne radi ispravno. Ne pokusavajte sami popraviti osteeni proizvod jer to moze dovesti do strujnog udara. Uvijek okrenite osteeni ureaj na mjesto profesionalnog servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu obaviti samo ovlasteni serviseri. Popravak koji je pogresno izveden moze uzrokovati opasne situacije za korisnika. 10. Nikada ne stavljajte proizvod na ili blizu vruih ili toplih povrsina ili kuhinjskih ureaja poput elektricne penice ili plinskog plamenika. 11. Nikada ne koristite proizvod blizu zapaljivih materija. 12.Ne dopustite da kabel visi preko ivice brojaca ili da dodiruje vrue povrsine. 13. Nikada ne ostavljajte proizvod prikljucen na izvor napajanja bez nadzora. Cak i kada je upotreba na kratko prekidana, iskljucite je s mreze i iskljucite napajanje. 14. Kako bi se osigurala dodatna zastita, preporuca se instaliranje ureaja zaostale struje (RCD) u krug napajanja, sa nominalnom zaostalom strujom ne veom od 30 mA. Po ovom pitanju obratite se profesionalnom elektricaru. 15. Nikada ne koristite ovaj ureaj blizu vode, npr. Pod tusem, u kadi ili iznad sudopera napunjenog vodom. 16. Ako nakon upotrebe ureaja upotrebljavate u kupatilu, izvucite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja rizik, cak i ako je ureaj iskljucen. 17. Ne provlacite prste ni predmete kroz ventilacijsku resetku 18. Ne stavljajte nikakve predmete na konvektor. Ventilacijski otvori ne smiju biti pokriveni rucnikom, zavjesom itd. moze izazvati kvar ili pozar. 19. Drzite razmak izmeu konvektora i ostalih predmeta kao sto su namjestaj, zavjese. 20. Konvektor je opremljen ureajem za sprecavanje pregrijavanja. Automatski iskljucuje konvektor u slucaju prekomjerne temperature konvektora (zbog zacepljenih otvora, kvara ventilatora). U tom slucaju iskljucite jedinicu iz napajanja, pricekajte nekoliko minuta i uklonite uzrok pregrijavanja, 21. Ne dodirujte vrue dijelove konvektora. Ne dodirujte ureaj mokrim rukama. 22. U slucaju mokrog konvektora ili pada bilo kojeg predmeta kroz ventilacijsku resetku konvektora, odmah ga iskljucite i iskljucite iz mreze. Pre ponovne upotrebe sa pozivom na servis za konvektor. 23. Ne stavljajte konvektor direktno ispod elektricne uticnice. 24. Uvijek iskljucite dugme konvektora prije nego sto ga iskljucite i mreze. 25. Ne koristite ovaj grijac u neposrednoj blizini kade, tusa ili bazena 26. Ne koristite ovaj grijac ako je pao 27. Ne upotrebljavajte ako postoje vidljivi znakovi osteenja grijalice 28. Koristite grijac na ravnoj i stabilnoj povrsini ili ga pricvrstite na zid, ako to predvia 23 proizvoac UPOZORENJE: Ne koristite ovaj grijac u malim prostorijama u kojima ima ljudi koji ih ne mogu sami ostaviti, osim ako nije osiguran stalni nadzor. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od pozara, drzite tekstil, zavese ili druge zapaljive materijale najmanje 1 m od izlaza za vazduh i grejaca. OPIS: 1. Prekidaci nacina / prekidaca 2. Potopljeni grijaci 3. zastitna mreza 4. Osigurac vertikalnog polozaja Napomena: prvi put mozete osjetiti miris gorenja. To je normalno i miris bi nakon kratkog vremena trebao nestati. 1. Ukljucite kabel za napajanje u elektricnu uticnicu. 2. Odaberite nacin rada grijaca s prekidacima (1): I - Omogueni prekidac 400W I + II - Omogueni prekidac 800W CISENJE I ODRZAVANJE 1. Ureaj nikada ne potapajte u vodu. 2. Obrisite vanjske zidove vlaznom krpom. TEHNICKI PODACI Napon: 220-240V ~ 50 / 60Hz Snaga: 800W (400 + 400) Brinui za okolis. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!! (HR) HRVATSKI UVJETI SIGURNOSTI VAZNE UPUTE O SIGURNOSTI UPOTREBE MOLIMO VAS PAZLJIVO PROCITAJTE I CUVAJTE U BUDUOJ REFERENCI Uvjeti jamstva razlikuju se ako se ureaj koristi u komercijalne svrhe. " 1.Prije uporabe proizvoda pazljivo procitajte i uvijek se pridrzavajte sljedeih uputa. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu stetu zbog zlouporabe. 2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom. Proizvod nemojte koristiti u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom. 3. Primjenjivi napon je 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spajati vise ureaja na jednu uticnicu. 4. Budite oprezni kada koristite oko djece. Ne dopustite djeci da se igraju s proizvodom. Ne dopustite djeci ili ljudima koji ne poznaju ureaj da ga koriste bez nadzora. 5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjene fizicke, senzorne ili mentalne sposobnosti ili osobe bez iskustva ili znanja o ureaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su upueni na sigurno koristenje ureaja i ako su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom. Djeca se ne smiju igrati ureajem. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i ako se te aktivnosti provode pod nadzorom. 6. Nakon sto zavrsite s koristenjem proizvoda, uvijek ne zaboravite njezno izvaditi utikac iz elektricne uticnice drzei uticnicu rukom. Nikada ne povlacite kabel za napajanje !!! 7. Nikada nemojte stavljati kabel za napajanje, utikac ili cijeli ureaj u vodu. Nikada ne 24 izlazite proizvod atmosferskim uvjetima kao sto su izravna sunceva svjetlost, kisa itd. Nikada ne koristite proizvod u vlaznim uvjetima. 8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, proizvod treba okrenuti na mjesto profesionalnog servisa radi zamjene kako bi se izbjegle opasne situacije. 9. Nikada nemojte koristiti proizvod s osteenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili osteen na bilo koji drugi nacin ili ako ne radi ispravno. Ne pokusavajte sami popraviti osteeni proizvod jer to moze dovesti do strujnog udara. Uvijek okrenite osteeni ureaj na mjesto profesionalnog servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu obaviti samo ovlasteni servisni strucnjaci. Popravak koji je pogresno izveden moze uzrokovati opasne situacije za korisnika. 10. Nikada nemojte stavljati proizvod na ili blizu vruih ili toplih povrsina ili kuhinjskih ureaja poput elektricne penice ili plinskog plamenika. 11. Nikada ne upotrebljavajte proizvod blizu zapaljivih tvari. 12.Ne dopustite da kabel visi preko ruba pulta ili da dodiruje vrue povrsine. 13. Nikada nemojte ostavljati proizvod prikljucen na izvor napajanja bez nadzora. Cak i kad je uporaba nakratko prekinuta, iskljucite je s mreze i iskljucite napajanje. 14. Kako bi se osigurala dodatna zastita, preporuca se ugraditi ureaj zaostale struje (RCD) u krug napajanja, s nazivnom zaostalom strujom ne veom od 30 mA. U tom se slucaju obratite profesionalnom elektricaru. 15. Nikada nemojte koristiti ureaj blizu vode, npr. Pod tusem, u kadi ili iznad sudopera napunjenog vodom. 16. Ako nakon upotrebe ureaja upotrebljavate u kupaonici, izvucite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja rizik, cak i ako je ureaj iskljucen. 17. Ne provlacite prste ili bilo kakve predmete kroz ventilacijsku resetku 18. Ne stavljajte nikakve predmete na konvektor. Ventilacijske otvore ne smiju biti pokrivene rucnikom, zavjesom itd. moze uzrokovati kvar ili pozar. 19. Drzite udaljenost izmeu konvektora i ostalih predmeta poput namjestaja, zavjesa. 20. Konvektor je opremljen ureajem za sprecavanje pregrijavanja. Automatski iskljucuje konvektor u slucaju prekomjerne temperature konvektora (zbog zacepljenih ventilacijskih otvora, kvara ventilatora). U tom slucaju odvojite jedinicu od napajanja, pricekajte nekoliko minuta i uklonite uzrok pregrijavanja, 21. Ne dodirujte vrue dijelove konvektora. Ne dodirujte ureaj mokrim rukama. 22. U slucaju mokrog konvektora ili pada bilo kojeg predmeta kroz ventilacijsku resetku konvektora, odmah ga iskljucite i odspojite s mreze. Prije ponovne uporabe uz poziv konvektora za servis. 23. Ne stavljajte konvektor izravno ispod elektricne uticnice. 24. Uvijek iskljucite gumb konvektora prije nego sto ga odspojite s mreze. 25. Ne koristite ovaj grijac u neposrednoj blizini kade, tusa ili bazena 26. Ne koristite ovaj grijac ako je pao 27. Ne upotrebljavajte ako postoje vidljivi znakovi osteenja grijalice 25 28. Upotrijebite grijac na ravnoj i stabilnoj povrsini ili ga pricvrstite na zid, ako to predvia proizvoac UPOZORENJE: Ne koristite ovaj grijac u malim sobama u kojima postoje ljudi koji ih ne mogu sami ostaviti, osim ako nije osiguran stalni nadzor. UPOZORENJE: Da biste smanjili opasnost od pozara, drzite tekstil, zavjese ili druge zapaljive materijale najmanje 1 m od izlaza zraka i grijaca. OPIS: 1. Prekidaci nacina / prekidaca 2. Potopni grijaci 3. zastitna mreza 4. Osigurac okomitog polozaja Napomena: prvi put mozete osjetiti miris gorenja. To je normalno, a nakon kratkog vremena miris bi trebao nestati. 1. Ukljucite kabel za napajanje u elektricnu uticnicu. 2. Odaberite nacin rada grijaca s prekidacima (1): I - Omoguen prekidac 400W I + II - Omogueni prekidac 800W CISENJE I ODRZAVANJE 1. Ureaj nikada ne uranjajte u vodu. 2. Obrisite vanjske zidove vlaznom krpom. TEHNICKI PODACI Napon: 220-240V ~ 50 / 60Hz Snaga: 800 W (400 + 400) Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno. ROMÂN INSTRUCIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANA DE UTILIZARE CITII CU ATENIE I PSTRAI PENTRU VIITOR 1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citii manualul de instruciuni i urmai instruciunile coninute de acesta. Productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaia sau deservirea incorect a acestuia. 2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosii acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosii acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. 3.Dispozitivul trebuie conectat numai la o priz cu legtur la pmânt 220-240 V ~ 50/60 Hz. În vederea mririi siguranei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în acelai timp mai multe aparate electrice. 4.Trebuie s fii foarte precaui în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea acestuia se afl copii. Nu permitei copiilor s se joace cu dispozitivul i nu permitei folosirea acestuia de ctre copii i persoanele care nu cunosc dispozitivul. 5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani i mai mari, de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale i mentale limitate i de ctre persoane fr experien i care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguran i cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui s se joace cu 26 echipamentul. Curarea i conservarea dispozitivului nu trebuie realizat de copii, în afara cazului în care acetia au depit vârsta de 8 ani i aceste activiti sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte. 6.Întotdeauna dup ce dispozitivul nu mai este folosit scoatei techerul din priza de alimentare cu curent electric i inei priza cu mâna. NU tragei de cablul de alimentare. 7.Nu scufundai cablul, techerul i nici întregul dispozitiv în ap sau alt lichid. Nu expunei echipamentul la aciunile condiiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) i nici nu îl folosii în condiii de umiditate ridicat (baie, bungalouri cu umezeal). 8.Periodic trebuie s verificai starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de ctre un atelier de specialitate în scopul de a evita orice pericol. 9.Nu folosii dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a fost scpat din mân sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcioneaz corect. Nu reparai singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare. Dispozitivul defect trebuie s îl transmitei ctre un service pentru ca acesta s fie verificat i în caz de nevoie reparat. Toate reparaiile pot fi efectuate numai de ctre punctele de service care posed autorizaie. Reparaia care nu este realizat incorect poate cauza pericol grav pentru beneficiar. 10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafa stabil, neted, departe de dispozitivele de buctrie care redau cldur, aa cum ar fi: aragazul electric i cel pe gaz etc. 11.Nu folosii dispozitivul în apropierea materialelor combustibile. 12.Cablul de alimentare nu poate s atârne peste marginea mesei sau s ating suprafeele fierbini. 13.Nu se permite lsarea dispozitivului pornit i nici a alimentatorului în priz fr supraveghere. 14.Pentru a asigura o protecie suplimentar, se recomand instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent diferenial (RCD) cu curent alternativ diferenial care nu va depi 30 mA. În acest sens trebuie s v adresai unui electrician specialist. 15. Nu folosii aparatul în apropierea apei ... de ex.: sub du, cada sau deasupra chiuvetei cu ap. 16. În cazul în care aparatul este utilizat în baie, dup utilizare trebuie s îl deconectai, deoarece apa reprezint un risc chiar i atunci când aparatul este oprit 17. Nu introducei degetele sau alte obiecte în grila de ventilaie. 18. Nu aezai nici un obiect pe convector. Nu acoperii orificiile de aerisire cu prosoape, perdele, etc. Aceasta poate duce la defectarea aparatului sau incendiu. 19. Pstrai o distan între convector i alte obiecte precum mobil sau perdele. 20. Convector este echipat cu un dispozitiv de prevenire a supraînclzirii. Acesta oprete convectorul automat în cazule unei temperaturi prea înalte (din cauza blocrii orificiilor de aerisire, funcionrii incorecte a ventilatorului). În acest caz deconectai aparatul de la sursa de curent, ateptai câteva minute i eliminai cauza supraînclzirii, 21. Nu atingei elementele fierbini ale convectorului. Nu atingei aparatul cu mâinile ude. 22. În cazul ptrunderii apei în convector sau a oricrui obiect prin grila de aerisire, oprii aparatul imediat i deconectai-l de la reea. Înainte de reutilizare a convectorului contactai service-ul. 23. Nu aezai convectorul direct sub priza electric. 24. Oprii întotdeauna convectorul cu ajutorul butoanelor înainte de a-l deconecta de la reea electric. 25. Nu utilizai acest înclzitor în imediata vecintate a unei czi, a duului sau a piscinei 26. Nu utilizai acest înclzitor dac a fost scpat 27. Nu utilizai dac exist semne vizibile de deteriorare a înclzitorului 28. Utilizai înclzitorul pe o suprafa plan i stabil sau ataai-l la perete, dac este 27 prevzut de productor AVERTISMENT: Nu utilizai acest înclzitor în încperi mici în care exist persoane care nu pot s le prseasc singure, cu excepia cazului în care este asigurat o supraveghere constant. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu, inei textile, perdele sau alte materiale inflamabile la cel puin 1 m distan de orificiul de ieire a aerului înclzitorului. DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: 1. Comutatoare ale modului de funcionare / / întrerupto 3. Plas de siguran 2. Dispozitive de înclzire 4. Element de asigurare a poziiei verticale Atenie: în momentul punerii în funciune pentru prima dat poate apare mirosul neplcut de ars. Acest lucru este normal i dup scurt timp acest miros trebuie s dispar. 1. Introducei techerul în priza de alimentare cu curent electric. 2. Selectai modul de funcionare a caloriferului cu halogen cu ajutorul comutatoarelor (comutatoarele modului de funcionare / butonul modului de funcionare) (1) I - comutator activat 400W I + II - comutator activat 800W CURARE I MENTENAN 1. Nu scufundai niciodat dispozitivul în ap. 2. Pereii externi trebuie teri cu o cârp umed. DATE TEHNICE Tensiune: 220 - 240V ~50/60Hz Putere: 800W (400+400) Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat. . . , . 1. . . 2. . . 3. 220-240V, ~50/60Hz . . 4. . . . 5.: 8 , , , , . . , 8 . 6. , , . !!! 7. , . 28 , , . . 8. . , . 9. . . . , . 10. . 11. . 12. . 13. . , , . 14. , (RCD) 30 mA. . 15. , .: , . 16. , , . 17. . 18. . , . . 19. , , . 20. . ( , ). , , . 21. . . 22. , . . 23. . 24. , . 25. , 26. 27. 28. the, : , . : , , 29 1 m . : 1. / 3. 2. 4. : . . 1. . 2. ( / ) (1): I - 400W I + II - 800W 1. . 2. . : 220 - 240V ~50/60Hz : 800W (400+400) : . hazarsous , . . 1. . . 2. . , . 3. 220-240 V ~ 50/60 Hz. . 4. . . . 5. ( ) , , . 6. , . . 7. , . (, , ..). (, ). 8. . , . 9. . , . 30 . . . 10." , , , .." 11. . 12. . 13. . 14. (RCD) 30 mA. . 15. , : , . 16. , , , , . 17. 18. . , . 19. , , . 20. . ( , ). , , , 21. . . 22. , . . 23. . 24. . 25. , 26. 27. 28. , : , . : , , 1 m 31 . : 1. / 3. 2. 4. : . . 1. . 2. ( / ) (1): I - 400W I + II - 800W 1. . 2. . : 220 - 240V ~ 50/60 / 60Hz : 800W (400 + 400) . . (), . , . . , . NEDERLANDS VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK. De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. 1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik. 2.Het product is alleen voor binnenshuis gebruik. Gebruik het product niet voor een doel dat niet verenigbaar is met de toepassing ervan. 3.De toepasselijke voltage is 220-240V, ~ 50/60Hz. Om veiligheidsredenen is het niet wenselijk om meerdere apparaten aan te sluiten op een stopcontact. 4.Wees voorzichtig bij het gebruik rond kinderen. Laat de kinderen niet spelen met het product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht. 5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten moeten worden uitgevoerd onder toezicht. 6.Nadat u klaar bent met het product moet u altijd onthouden om de stekker voorzichtig uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het netsnoer!! 7.Zet nooit het netsnoer, de stekker of het hele apparaat in het water. Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen, zoals direct zonlicht of regen, etc. Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden. 8.Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel. Als het netsnoer beschadigd is moet 32 het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen. 9.Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt. Probeer niet om het defecte product zelf te repareren, omdat het kan leiden tot een elektrische schok. Breng altijd het beschadigde apparaat naar een professionele service locatie om het te repareren. Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde service professionals. De reparatie die ten onrechte werd gedaan kan gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker. 10.Zet het product nooit op of dichtbij hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur, zoals de elektrische oven of gasbrander. 11.Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen. 12.Laat het snoer niet hangen over de rand van de balie of ergens waar het warme oppervlakken aanraakt. 13.Laat het product niet aangesloten op het stopcontact zonder toezicht. Zelfs wanneer gebruik wordt onderbroken voor een korte tijd, zet het uit van het netwerk, stekker uit het stopcontact. 14.Om extra bescherming te bieden, is het raadzaam om residu (RCD) te installeren in de stroomkring, met een resterende huidige beoordeling niet meer dan 30 mA. Neem contact op met professionele elektricien in deze zaak. 15. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bvb: onder de douche, in bad of boven de wasbak met water. 16. Als het apparaat wordt gebruikt in de badkamer, dan na gebruik de stekker uit het stopcontact halen, omdat in de nabijheid van water gevaar kan opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. 17. Plaats uw vingers of voorwerpen niet in het ventilatierooster. 18. Plaats geen voorwerpen op de convector. De ventilatieopeningen mogen niet worden bedekt door een handdoek, gordijnen enz. Dat kan storingen of brand veroorzaken. 19. Houd de afstand tussen de convector en andere voorwerpen zoals meubels, gordijnen. 20. De convector is uitgerust met een apparaat om oververhitting te voorkomen. De convector wordt automatisch uitgeschakeld in geval van een te hoge temperatuur (als gevolg van verstopte openingen, ventilator defect). In dit geval is het noodzakelijk om het apparaat los te koppelen van het stopcontact, wacht een paar minuten en verwijder de oorzaak van de oververhitting, 21. Raak de hete delen van de convector niet aan. Raak het apparaat niet aan met natte handen. 22. In geval dat de convector nat wordt of er valt iets door het ventilatierooster van de convector, zet hem dan onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact. Voor een opnieuw gebruik van de convector neem eerst contact op met de service. 23. Plaats de convector niet direct onder een stopcontact. 24. Zet altijd de convector uit doormiddel de toetsen voordat u de stekker uit het stopcontact 25. Gebruik deze heater niet in de directe omgeving van een badkuip, douche of zwembad 26. Gebruik deze kachel niet als hij is gevallen 27. Niet gebruiken als er zichtbare tekenen zijn van schade aan de kachel 28. Gebruik de kachel op een vlakke en stabiele ondergrond of bevestig hem aan de muur, indien voorzien door de fabrikant WAARSCHUWING: Gebruik deze kachel niet in kleine kamers waar mensen zijn die ze niet alleen kunnen achterlaten, tenzij constant toezicht is 33 gegarandeerd. WAARSCHUWING: Om het risico op brand te verminderen, houdt u textiel, gordijnen of andere brandbare materialen op minstens 1 m afstand van de luchtuitlaat van de verwarming. BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Schakelaars voor de werkingsmodus / schakelaar 3. Beveiligingsnet 2. Verwarmingselementen 4. Zekering voor verticale stand Opgelet: wanneer het toestel voor de eerste maal in gang wordt gezet, kan een brandlucht optreden. Dit is een normaal verschijnsel en de geur zou na korte tijd moeten verdwijnen. 1. Steek de stekker van de voedingskabel in het stopcontact. 2. Selecteer de werkingsmodus van de halogeenstraalkachel met behulp van de schakelaars (schakelaars voor de werkingsmodus / draaiknop voor de werkingsmodus) (1): I - schakelaar 400W aangezet I + II - schakelaar 800W aangezet HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1. Dompel het toestel nooit onder in water. 2. Veeg de buitenwanden af met een vochtig doekje. SPECIFICATIES Spanning: 220 - 240V ~50/60Hz Vermogen: 800W (400+400) We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt. SLOVENSCINA VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. Zaradi pogojev v garanciji, ce se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakrsnokoli skodo zaradi zlorabe izdelka. 2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakrsenkoli namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo. 3.Napetost naprave je 220-240V-50/60 Hz. Ne povezujte vec naprav z eno vticnico, zaradi varnostnih razlogov. 4.Bodite previdni ko uporabljate izdelek v blizini otrok. Ne pustite, da se otroci igrajo z izdelkom. Ne pustite, da napravo uporabljajo otroci in ljudje, ki niso seznanjeni z navodili za uporabo izdelka. 5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo samo otroci, stari nad 8 let, osebe z zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali oseb brez izkusenj ali znanja naprave, lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali ce so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti, povezane z njenim delovanjem. Otroci se naj ne igrajo z napravo. Ciscenje in vzdrzevanje naprave naj ne izvajajo otroci, razen ce so starejsi od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. 6.Ko boste koncali z uporabo izdelka, nezno odstranite vtic iz elektricne vticnice. Nikoli ne potegnite za napajalni kabel! 7.Nikoli ne dajajte napajalnega kabla, vtikaca ali celotne naprave v vodo. Nikoli ne izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem, kot je neposredna soncna svetloba ali dez, itd... Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlaznih pogojih. 8.Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan se je potrebno obrniti na pooblascene serviserja, da bi se izognili nevarni situaciji. 9.Nikoli ne uporabljajte izdelka z poskodovanim napajalnim kablom ali ce se je naprava poskodovala in ne deluje pravilno. Ne poskusajte popraviti poskodovanega izdelka sami, saj 34 lahko privede do elektricnega udara. Vedno se obrnite na pooblascenega serviserja. Popravilo, ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroci nevarne razmere za uporabnika. 10.Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroce ali tople povrsine ali kuhinjskih aparatov, kot so elektricna pecica ali plinski gorilnik. 11.Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi. 12.Ne dovolite, da kabel visi cez rob. 13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek cas prekinete uporabo, ga izklopite iz vticnice. 14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporoceno je da se v elektricnem tokokrogu namesti zascitna naprava za diferencni tok (RCD) z nazivnim diferencnim tokom, ki ne presega 30 mA. Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka i podrocja elektrike. 15. Ne uporabljajte naprave v blizini vode npr.: pod tusem, v kadi ali nad umivalnikom z vodo. 16. Ko se naprava uporablja v kopalnici, ko ga uporabljate, izvlecite vtikac iz vticnice, ker blizino vode, lahko predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izkljucena. 17. Ne vtikajte prstov ali drugih predmetov skozi prezracevalno resetko 18. Ne postavljajte predmetov na konvektor. Prezracevalne odprtine ne smejo biti zajete brisace, zavese, itd. To lahko povzroci poskodbo naprave ali pozar. 19. Imejte razdaljo med konvektor in drugih predmetov, kot so pohistvo, zavese. 20. Konvektor je opremljen z napravo, ki preprecuje pregrevanje. Konvektor samodejno izklopi v primeru prevelikega temperaturnega konvektorja (zaradi zamasenih prezracevalne odprtine, nepravilno delovanje ventilatorja). V tem primeru je potrebno, da napravo izkljucite iz napajanja, cakali nekaj minut in odstranite vzrok pregrevanja. 21. Ne dotikajte se vrocih delov konvektorja. Naprave z mokrimi rokami se ne dotikajte. 22. V primeru namakanja konvektorja ali vsak predmet, ki pada skozi prezracevalno resetko konvektorja, ga takoj izklopite in izkljucite iz omrezja. Pred ponovno uporabo konvektorja, se obrnite na storitev. 23. Ne postavljajte konvektorja neposredno pod elektricno vticnico. 24. Vedno izklopite s gumbe konvektorjev, preden ga izkljucite iz elektricnega omrezja. 25. Tega grelnika ne uporabljajte v neposredni blizini kadi, prhe ali bazena 26. Tega grelnika ne uporabljajte, ce je padel 27. Ne uporabljajte, ce so na grelcu vidni znaki poskodb 28. Grelec uporabite na ravni in stabilni povrsini ali ga pritrdite na steno, ce je to predvidel proizvajalec OPOZORILO: Tega grelnika ne uporabljajte v majhnih sobah, kjer so ljudje, ki jih sami ne morejo zapustiti, razen ce je zagotovljen stalen nadzor. OPOZORILO: Da bi zmanjsali nevarnost pozara, hranite tekstil, zavese ali druge vnetljive materiale vsaj 1 m stran od odvoda zraka za grelnik. OPIS NAPRAVE: 1. Stikalo za nacin / stikalo 3. Varnostna mreza 2. Grelniki 4. Varovalka v pokoncnem polozaju Opomba: ko prvic zacetek lahko prejmete vonj po zazganem. To je normalno in po kratkem casu vonj bi moral odstopiti. 1. Vklopite vtikac napajalnega kabla v elektricno vticnico. 2. Izberite nacin halogenske grelec s pomocjo stikala (stikala za izbiro nacina / bunka za nastavitev nacin) (1): I - omogoceno stikalo 400W I + II - omogoceno stikalo 800W CISCENJE IN VZDRZEVANJE 1. Nikoli naprave ne potapljajte v vodo. 2. Obrisite zunanje stene z vlazno krpo. TEHNICNI PODATKI Napetost: 220 - 240V ~50/60Hz 35 Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja. . . . , . 1. . . 2. . , . 3. 220-240 ~ 50/60 . , . 4. , . , . 5. ( ) , , , . 6. , . . 7. , , . (, .), ( , ). 8. . , . 9. - . , . . , . . 10. , , , : , . 11. . 12. . 13. . 14. () 30 . , , . 36 15. , :. , . 16. , , , , . 17. . 18. . , .. . 19. , , . 20. . (- , ). , . 21. . . 22. , - , . . 23. . 24. , . 25. , . 26. , . 27. , . 28. , . : , , , . : , , 1 . : 1. / 3. 2. 4. : . . 1. . 2. , ( / ) (1): I - 400 I + II - 800 1. . 2. . : 220-240 ~ 50/60 : 800 (400+400) .. ,, . () . , . , . , . ! 37 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita. Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl adnotacje serwisu: (data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy) W trosce o rodowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) naley wrzuca do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie, naley je wyj i osobno odda do punktu zbierania i skladowania. Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu zbierania i skladowania, gdy znajdujce si w nim niebezpieczne substancje mog stanowi zagroenie dla zdrowia i rodowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, e urzdzenia nie naley wyrzuca do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zuyty sprzt elektryczny, to odpady, które zawieraj substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzt i rodowiska. Substancje te mog doprowadzi do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mog si dosta do organizmu czlowieka i doprowadzi do licznych dolegliwoci zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, mog równie doprowadzi do uszkodzenia nerek, wtroby i serca, oraz wywola choroby skóry. Substancje szkodliwe mog mie równie niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzi do zamian nowotworowych. Spoycie rolin rosncych na skaronych glebach, oraz produktów powstalych z nich moe grozi w/w skutkami zdrowotnymi. Urzdzenia nie wyrzuca do pojemnika na odpady komunalne !!!! 38 POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1.Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2.Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3.Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60 Hz. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4.Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5.OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6.Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 7.Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). 8.Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 9.Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10.Naley stawia urzdzenie na chlodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewajcych si urzdze kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 11.Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12.Przewód zasilania nie moe zwisa poza krawd stolu lub dotyka gorcych powierzchni. 13.Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14.Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie 39 elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty elektryka. 15. Nie wolno uywa urzdzenia w pobliu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalk z wod. 16.Gdy urzdzenie jest uywana w lazience, po uyciu go wyj wtyczk z gniazdka, gdy blisko wody stanowi zagroenie nawet wtedy, kiedy urzdzenie jest wylczone. 17. Nie wolno wklada palców lub jakichkolwiek przedmiotów przez kratk wentylacyjn 18. Nie klad adnych przedmiotów na konwektorze. Otwory wentylacyjne nie mog by zakryte przez rcznik, zaslon itp. Grozi to uszkodzeniem urzdzenia lub poarem. 19. Zachowaj odstp midzy konwektorem a innymi przedmiotami, jak meble, zaslony. 20. Konwektor zostal wyposaony w urzdzenie zabezpieczajce przed przegrzaniem. Automatycznie wylczy konwektor w wypadku zbyt duej temperatury konwektora (z powodu zatkanych otworów wentylacyjnych, nieprawidlowej pracy wentylatora). W takim przypadku konieczne jest odlczenie urzdzenia od prdu,odczekania paru minut i usunicie przyczyny przegrzania, 21. Nie dotyka gorcych elementów konwektora. Nie dotyka urzdzenia mokrymi rkami. 22. W przypadku zamoczenia konwektora lub wpadnicia jakiegokolwiek przedmiotu przez kratk wentylacyjn konwektora, wylcz go natychmiast i odlcz od sieci. Przed ponownym korzystaniem z konwektora skontaktuj si z serwisem. 23. Nie umieszczaj konwektora bezporednio poniej gniazdka elektrycznego. 24. Zawsze wylczaj konwektor przyciskami przed odlczeniem go od sieci elektrycznej. 25. Nie uywaj tego grzejnika w bezporednim ssiedztwie wanny, prysznica lub basenu 26. Nie uywaj tego grzejnika, jeli zostal upuszczony 27. Nie uywa, jeli istniej widoczne lady uszkodzenia grzejnika 28. Uywaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do ciany, jeli producent przewidzial tak moliwo OSTRZEENIE: Nie uywaj tego grzejnika w malych pomieszczeniach, w których znajduj si osoby, które nie s w stanie samodzielnie ich opuci, chyba e zapewniony jest nad nimi staly nadzór. OSTRZEENIE: Aby zmniejszy ryzyko poaru, tekstylia, zaslony lub inne materialy latwopalne, naley trzyma w odlegloci co najmniej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza. OPIS URZDZENIA: 1. Przelczniki trybu pracy / wlcznik 3. Siatka zabezpieczajca 2. Grzalki 4. Bezpiecznik pozycji pionowej Uwaga: przy pierwszym uruchomieniu moe pojawi si zapach spalenizny. Jest to zjawisko normalne i po krótkim czasie zapach powinien ustpi. 1. Wlcz wtyczk przewodu zasilajcego do gniazdka elektrycznego. 2. Wybierz tryb pracy grzejnika za pomoc przelczników pokrtla (1): I - wlczony przelcznik 400W I + II - wlczony przelcznik 800W CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie. 2. Przetrzyj zewntrzne cianki wilgotn szmatk. DANE TECHNICZNE Napicie: 220 - 240V ~50/60Hz Moc: 800W (400+400) 40 (FI) SUOMI TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖOHJEITA KÄYTTÖOHJEET LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTTÄMISEKSI TULEVAISUUDESTA. Takuuehdot ovat erilaiset, jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen. " 1.Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat väärinkäytöstä. 2.Tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen kanssa. 3. Sovellettava jännite on 220-240 V, ~ 50 / 60Hz. Turvallisuussyistä ei ole tarkoituksenmukaista kytkeä useita laitteita yhteen pistorasiaan. 4. Ole varovainen, kun käytät lapsia. Älä anna lasten leikkiäuotteen kanssa. Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät tunne laitetta, käyttää sitä ilman valvontaa. 5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa, tai jos heille annettiin ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta, elleivät ne ole yli 8-vuotiaita, ja nämä toimet toteutetaan valvonnan alaisina. 6.Kun olet lopettanut tuotteen käytön, muista aina irrottaa pistoke varovasti pistorasiasta, jossa pistorasia on kädellä. Älä koskaan vedä virtajohtoa !!! 7.Älä koskaan aseta virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen. Älä koskaan altista tuotetta ilmakehän olosuhteille, kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle, jne. Älä koskaan käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa. 8. Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, tuote tulee vaihtaa ammattikäyttöön, jotta se voidaan vaihtaa vaarallisten tilanteiden välttämiseksi. 9. Älä koskaan käytä tuotetta vaurioituneella virtakaapelilla tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut muulla tavalla tai jos se ei toimi kunnolla. Älä yritä korjata viallista tuotetta itse, koska se voi aiheuttaa sähköiskun. Käännä vaurioitunut laite aina ammattikäyttöön, jotta se voidaan korjata. Kaikki korjaukset voivat tehdä vain valtuutetut huoltoalan ammattilaiset. Väärin tehty korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaarallisia tilanteita. 10. Älä koskaan laita tuotetta kuumiin tai lämpimiin pintoihin tai keittiökoneisiin, kuten uuniin tai kaasupolttimeen. 11.Älä koskaan käytä tuotetta lähellä palavia aineita. 12.Älä anna kaapelin roikkua laskurin reunan yli tai kosketa kuumia pintoja. 13. Älä koskaan jätä laitetta virtalähteeseen ilman valvontaa. Vaikka käyttö keskeytetään lyhyeksi ajaksi, katkaise se verkosta, irrota virtajohto. 14.Lisää suojausta varten on suositeltavaa asentaa virtapiiriin jäännösvirtauslaite (RCD), jonka jäännösvirta on enintään 30 mA. Ota yhteyttä ammattilaiseen sähköasentajaan tässä asiassa. 15.Älä koskaan käytä tätä laitetta lähellä vettä, esim. Suihkussa, uunissa tai vedessä täytetyllä pesualtaalla. 41 16. Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa käytön jälkeen, irrota virtajohto pistorasiasta, koska veden läheisyys aiheuttaa riskin, vaikka laite olisi sammutettu. 17. Älä aseta sormiasi tai esineitä ilmanvaihtoverkon läpi 18. Älä aseta esineitä konvektoriin. Tuuletusaukkoja ei saa peittää pyyhkeellä, verholla jne. Voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai tulipalon. 19. Pidä konvektorin ja muiden esineiden, kuten huonekalujen, verhojen, välinen etäisyys. 20. Konvektorissa on laite ylikuumenemisen estämiseksi. Sammuttaa konvektorin automaattisesti, jos konvektorin lämpötila on liian suuri (tuuletusaukkojen, tuulettimen toimintahäiriöiden vuoksi). Tällöin irrota laite virtalähteestä, odota muutama minuutti ja poista ylikuumenemisen syy, 21. Älä koske konvektorin kuumiin osiin. Älä koske laitteeseen märillä käsillä. 22. Jos konetyyppi on kostea tai jokin esine putoaa konvektorin tuuletusritilän läpi, sammuta se välittömästi ja irrota verkosta. Ennen uudelleenkäyttöä konvektorikutsulla. 23. Älä aseta konvektoria suoraan pistorasian alle. 24. Katkaise konvektoripainike aina ennen sen irrottamista verkkovirrasta. 25. Älä käytä tätä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä 26. Älä käytä tätä lämmitintä, jos se on pudonnut 27. Älä käytä, jos lämmittimessä on näkyviä merkkejä vaurioista 28. Käytä lämmitintä tasaisella ja vakaalla alustalla tai kiinnitä seinäyn, jos valmistaja on niin määrännyt VAROITUS: Älä käytä tätä lämmitintä pienissä tiloissa, joissa on ihmisiä, jotka eivät pysty jättämään niitä yksin, ellei jatkuvaa valvontaa varmisteta. VAROITUS: Tulipalon vaaran vähentämiseksi pidä tekstiilejä, verhoja tai muita tulenarkoja materiaaleja vähintään 1 metrin päässä lämmittimen ilman ulostulosta. KUVAUS : 1. Kytkimet toimintatilaan / kytkin-näppäimeen 3. Suojaverkko 2. Upotuslämmittimet 4. Pystyaseman sulake Huomaa: ensimmäistä kertaa saat polttavan tuoksun. Tämä on normaalia, ja lyhyen ajan kuluttua haju hävisi. 1. Kytke virtajohto pistorasiaan. 2. Valitse kytkimillä varustetun lämmittimen toimintatila (1): I - Käytössä oleva kytkin 400W I + II - Käytössä oleva kytkin 800W PUHDISTUS JA HUOLTO 1. Älä upota laitetta veteen. 2. Pyyhi ulkoseinät kostealla liinalla. TEKNISET TIEDOT Jännite: 220-240V ~ 50 / 60Hz Teho: 800W (400 + 400) Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen. 42 (SV) SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGSÄKERHET LÄS SÄKERHET LÄGGANDE OCH HÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS Garantivillkoren är olika, om enheten används för kommersiellt ändamål. " 1. Innan du använder produkten läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på grund av felaktig användning. 2. Produkten får endast användas inomhus. Använd inte produkten för något ändamål som inte är kompatibelt med dess tillämpning. 3. Den aktuella spänningen är 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt att ansluta flera enheter till ett vägguttag. 4.Var försiktig när du använder runt barn. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan tillsyn. 5. VARNING: Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten, endast under överinseende av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller om de fick instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna om de faror som är förknippade med dess funktion. Barn ska inte leka med enheten. Rengöring och underhåll av apparaten ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under tillsyn. 6. När du är färdig med att använda produkten, kom alltid ihåg att försiktigt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen. Dra aldrig strömkabeln !!! 7.Anslut aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc. Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden. 8. Kontrollera alltid strömkabelns tillstånd. Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en professionell serviceplats som ska bytas ut för att undvika farliga situationer. 9.Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller skadades på något annat sätt eller om det inte fungerar ordentligt. Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektrisk stöt. Vänd alltid den skadade enheten till en professionell serviceplats för att reparera den. Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserade servicepersonal. Den reparation som gjordes felaktigt kan orsaka farliga situationer för användaren. 10.Använd aldrig produkten på eller nära de varma eller varma ytorna eller köksutrustning som den elektriska ugnen eller gasbrännaren. 11.Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen. 12. Låt inte ledningen hänga över kanten av räknaren eller vidröra heta ytor. 13. Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn. Även om användningen avbryts under en kort stund, stäng av den från nätverket, koppla ur strömmen. 14. För att ge ytterligare skydd rekommenderas att man installerar återstartsströmsenhet (RCD) i strömkretsen, med återstående strömstyrka inte över 30 mA. Kontakta professionell elektriker i denna fråga. 43 15.Använd aldrig denna apparat nära vatten, t ex: under dusch, i badtunnel eller över diskbänken fylld med vatten. 16. Om du använder enheten i badrummet efter användning ska du ta ur strömkontakten från uttaget eftersom vatten närhet utgör risk, även om enheten är avstängd. 17. Placera inte fingrarna eller föremål genom ventilationsgaller 18. Placera inga föremål på konvektorn. Ventilerna får inte täckas av en handduk, gardin etc. kan orsaka funktionsfel eller brand. 19. Håll avståndet mellan konvektorn och andra föremål som möbler, gardiner. 20. Convector är utrustad med en anordning för att förhindra överhettning. Stänger automatiskt av konvektorn i händelse av överdriven temperaturkonvektor (på grund av tilltäppta ventiler, fläktfel). Koppla ifrån enheten från strömförsörjningen, vänta några minuter och ta bort orsaken till överhettning, 21. Rör inte på konvektorns heta delar. Rör inte apparaten med våta händer. 22. Vid våt konvektor eller fallande av något föremål genom konvektorens ventilationsgaller, stäng av det direkt och koppla ifrån nätverket. Före återanvändning med konvektoranrop för service. 23. Placera inte konvektorn direkt under eluttaget. 24. Slå alltid av konvektorknappen innan du kopplar ur den från elnätet. 25. Använd inte denna värmare i omedelbar närhet av badkar, dusch eller pool 26. Använd inte denna värmare om den har tappats 27. Använd inte om det finns synliga tecken på skador på värmaren 28. Använd värmaren på en jämn och stabil yta eller fäst den på väggen, om det föreskrivs av tillverkaren VARNING: Använd inte denna värmare i små rum där det finns personer som inte kan lämna dem ensamma, såvida inte konstant tillsyn säkerställs. VARNING: För att minska risken för brand, håll textilier, gardiner eller andra brandfarliga material minst 1 m bort från luftens utlopp. BESKRIVNING: 1. Växlar till läge / strömbrytare 3. Skyddsnät 2. Immersionsvärmare 4. Säkring av det vertikala läget Obs: Första gången du kan få lukten av att brinna. Detta är normalt, och efter en kort stund bör lukten försvinnas. 1. Slå på strömkabeln i ett eluttag. 2. Välj värmeväxlarens driftsläge med omkopplare (1): I - Enabled switch 400W I + II - Enabled switch 800W STÄDNING OCH UNDERHÅLL 1. Doppa aldrig apparaten i vatten. 2. Torka ytterväggarna med en fuktig trasa. TEKNISK DATA Spänning: 220-240V ~ 50 / 60Hz Effekt: 800W (400 + 400) 44 Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler. (SK) SLOVENSKÝ BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEZITÉ POKYNY PRE BEZPECNOS POUZITIA SI PRECÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCNOS Podmienky záruky sú odlisné, ak sa zariadenie pouzíva na komercné úcely. " 1.Pred pouzitím výrobku pozorne precítajte a dodrzujte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za ziadne skody spôsobené zneuzitím. 2.Produkt sa má pouzíva iba v interiéri. Nepouzívajte výrobok na ziadny úcel, ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou. 3. Pouzitené napätie je 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Z bezpecnostných dôvodov nie je vhodné pripoji viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky. 4.Prosím bute opatrní pri pouzívaní okolo detí. Nedovote deom hra s produktom. Nedovote deom alebo uom, ktorí zariadenie nepoznajú, aby ich pouzívali bez dozoru. 5.VÝSTRAHA: Toto zariadenie môze pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby bez skúseností alebo znalosti prístroja iba pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo ak boli poucení o bezpecnom pouzívaní prístroja a sú si vedomí nebezpecenstva spojeného s jeho prevádzkou. Deti by sa nemali hra so zariadením. Cistenie a údrzbu zariadenia by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a tieto cinnosti sa vykonávajú pod dohadom. 6.Po skoncení pouzívania výrobku vzdy nezabudnite jemne vytiahnu zástrcku z elektrickej zásuvky, ktorá drzí zástrcku rukou. Nikdy nevyahujte napájací kábel! 7. Nikdy nevkladajte napájací kábel, zástrcku alebo celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam, ako je priame slnecné ziarenie alebo dáz at. Nikdy nepouzívajte výrobok vo vlhkých podmienkach. 8.Periodicky skontrolujte stav napájacieho kábla. Ak dôjde k poskodeniu napájacieho kábla, produkt by mal by otocený na profesionálne servisné miesto, ktoré sa má vymeni, aby sa predislo nebezpecným situáciám. 9. Nikdy nepouzívajte výrobok s poskodeným napájacím káblom alebo ak bol iný spôsob spadnutia alebo poskodený alebo ak nefunguje správne. Nepokúsajte sa opravi poskodený produkt sami, pretoze môze vies k úrazu elektrickým prúdom. Poskodené zariadenie vzdy odpojte od profesionálneho servisu, aby ste ho mohli opravi. Vsetky opravy môzu vykonáva len autorizovaní servisní pracovníci. Oprava, ktorá bola urobená nesprávne, môze spôsobi pouzívateovi nebezpecnú situáciu. 10.Nikdy neumiestujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do blízkosti takých spotrebicov, ako je elektrická rúra alebo plynový horák. 11. Nikdy nepouzívajte výrobok v blízkosti horavín. 45 12.Nemovajte kábel visie nad hranou pocítadla alebo dotýkajte sa horúcich plôch. 13. Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k napájaciemu zdroju bez dohadu. Aj pri krátkom prerusení pouzívania vypnite sie zo siete, odpojte napájanie. 14. Aby sa zabezpecila dodatocná ochrana, odporúca sa nainstalova reziduálny prúd (RCD) v napájacom okruhu, pricom zvyskový prúd nesmie by väcsí ako 30 mA. V tejto zálezitosti kontaktujte profesionálneho elektrikára. 15. Nikdy nepouzívajte tento prístroj blízko vody, napríklad pod sprchou, v batérii alebo nad umývadlom naplneným vodou. 16. Ak pouzívate zariadenie v kúpeni po pouzití, vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky, pretoze blízkos vody predstavuje riziko, aj ke je zariadenie vypnuté. 17. Neotvárajte prsty ani ziadne predmety cez ventilacnú mriezku 18. Na konvektor neumiestujte ziadne predmety. Vetracie otvory nesmú by pokryté uterákom, záclonou at. Môzu spôsobi poruchu alebo poziar. 19. Udrzujte vzdialenos medzi konvektorom a inými predmetmi, ako je nábytok, záclony. 20. Konvektor je vybavený zariadením zabraujúcim prehriatiu. Automatické vypnutie konvektora v prípade konvektora s nadmernou teplotou (v dôsledku zanesených otvorov, poruchy ventilátora). V takom prípade odpojte zariadenie od elektrickej siete, cakajte niekoko minút a odstráte prícinu prehriatia, 21. Nedotýkajte sa horúcich castí konvektora. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. 22. V prípade mokrého konvektora alebo pádu akéhokovek predmetu cez ventilacnú mriezku konvektora ihne vypnite a odpojte od siete. Pred opätovným pouzitím s konvektorom pre servis. 23. Neumiestujte konvektor priamo pod elektrickú zásuvku. 24. Pred odpojením od elektrickej siete vzdy vypnite tlacidlo konvektora. 25. Nepouzívajte tento ohrievac v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna 26. Nepouzívajte tento ohrievac, ak spadol 27. Nepouzívajte, ak sú na ohrievaci viditené známky poskodenia 28. Ohrievac pouzívajte na rovnom a stabilnom povrchu alebo ho pripevnite k stene, ak to ustanovuje výrobca UPOZORNENIE: Nepouzívajte tento ohrievac v malých miestnostiach, kde sú udia, ktorí ich nemôzu opusti sami, pokia nie je zabezpecený stály dohad. VAROVANIE: Aby ste znízili riziko poziaru, udrzujte textílie, záclony alebo iné horavé materiály vo vzdialenosti najmenej 1 m od výstupu vzduchu z ohrievaca. POPIS: 1. Prepínace rezimu / spínaca 3. ochrana siete 2. Ponorné ohrievace 4. Poistka vertikálnej polohy Poznámka: prvýkrát môzete získa zápach pálenia. To je normálne a po krátkom case by mala vôa zmiznú. 1. Zapnite napájací kábel do elektrickej zásuvky. 2. Vyberte prevádzkový rezim ohrievaca pomocou spínacov (1): I - Povolený spínac 400W I + II - Spínac 800 W povolený 46 CISTENIE A ÚDRZBA 1. Nikdy neponárajte prístroj do vody. 2. Vycistite vonkajsie steny vlhkou handrickou. TECHNICKÉ DÁTA Napätie: 220-240V ~ 50 / 60Hz Výkon: 800 W (400 + 400) Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad! (IT) ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1.Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti a qualsiasi uso improprio. 2. Il prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. Non utilizzare il prodotto per scopi non compatibili con la sua applicazione. 3. La tensione applicabile è 220-240 V, ~ 50 / 60Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno collegare più dispositivi a una presa di corrente. 4. si prega di essere prudenti quando si utilizza in giro per i bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono il dispositivo di usarlo senza supervisione. 5. AVVERTENZA: questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone senza esperienza o conoscenza del dispositivo, solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza, o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età e queste attività siano svolte sotto supervisione. 6.Dopo aver terminato di utilizzare il prodotto, ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di alimentazione !!! 7. Non mettere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo nell'acqua. Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia, ecc. Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità. 8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose. 9. Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche. Trasformare sempre il 47 dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti autorizzati. La riparazione eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l'utente. 10. Non mettere mai il prodotto sopra o vicino alle superfici calde o calde o agli elettrodomestici della cucina come il forno elettrico o il bruciatore a gas. 11. Non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili. 12. Non lasciare che il cavo penda sul bordo del contatore o tocchi superfici calde. 13. Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione. Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare l'alimentazione. 14. Per fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito di potenza, con una corrente residua non superiore a 30 mA. Contattare l'elettricista professionista in questa materia. 15. Non utilizzare mai questo dispositivo vicino all'acqua, ad esempio sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavandino pieno d'acqua. 16. Se si utilizza il dispositivo in bagno dopo l'uso, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa perché la prossimità dell'acqua presenta rischi, anche se il dispositivo è spento. 17. Non mettere le dita o altri oggetti attraverso la griglia di ventilazione 18. Non posizionare oggetti sul convettore. Le ventole non devono essere coperte da un asciugamano, una tenda, ecc. Possono causare malfunzionamenti o incendi. 19. Mantenere la distanza tra il termoconvettore e altri oggetti come mobili, tende. 20. Il convettore è dotato di un dispositivo per prevenire il surriscaldamento. Disattiva automaticamente il termoconvettore in caso di termoconvettore di temperatura eccessiva (a causa di prese d'aria intasate, malfunzionamento della ventola). In questo caso, scollegare l'unità dall'alimentazione, attendere alcuni minuti e rimuovere la causa del surriscaldamento, 21. Non toccare le parti calde del convettore. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. 22. In caso di convettore a umido o caduta di qualsiasi oggetto attraverso la griglia di ventilazione del convettore, spegnerlo immediatamente e scollegarlo dalla rete. Prima del riutilizzo con chiamata convettore per il servizio. 23. Non posizionare il termoconvettore direttamente sotto la presa elettrica. 24. Spegnere sempre il pulsante del convettore prima di scollegarlo dalla rete. 25. Non utilizzare questo riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, doccia o piscina 26. Non utilizzare questo riscaldatore se è caduto 27. Non utilizzare se sono presenti segni visibili di danni al. riscaldatore 28. Utilizzare la stufa su una superficie piana e stabile o fissarla alla parete, se previsto dal produttore AVVERTENZA: non utilizzare questa stufa in stanze piccole dove sono presenti persone che non possono lasciarla da sole, a meno che non sia assicurata una supervisione costante. 48 AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, mantenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m. dall'uscita dell'aria del riscaldatore. DESCRIZIONE: 1. Interruttori della modalità / tasto di accensione 2. Riscaldatori ad immersione 3. rete di protezione 4. Fusibile della posizione verticale Nota: la prima volta è possibile ricevere l'odore di bruciore. Questo è normale, e dopo un breve periodo l'odore dovrebbe scomparire. 1. Accendere il cavo di alimentazione in una presa elettrica. 2. Selezionare la modalità di funzionamento del riscaldatore con interruttori (1): I - Interruttore abilitato 400W I + II - Interruttore abilitato 800W PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Non immergere mai il dispositivo in acqua. 2. Pulire le pareti esterne con un panno umido. DATI TECNICI Tensione: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza: 800 W (400 + 400) Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta. Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani! (SR) , . " 1. . . 2. . . 3. 220-240, ~ 50 / 60. . 4. . . . 5.: 8 , , , , . . , 8 . 6. , 49 . !!! 7. , . . . 8. . , . 9. . . . . . 10. . 11. . 12. . . , , . 14. , () , 30 . . 15. , .: , . 16. , , , . 17. 18. . , . . 19. , . 20. . ( , ). , , , 21. . . 22. , . 50 . 23. . 24. . 25. , 26. 27. 28. , : , . : , , 1 . : 1. / 3. 2. 4. : . . 1. . 2. (1): I - 400 I + II - 800 1. . 2. . : 220-240 ~ 50 / 60 : 800 (400 + 400) : . , . . (DK) DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVEJLEDNING Læs venligst omhyggeligt og hold dig til fremtidige referencer Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. " 1.Ved at bruge produktet skal du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af misbrug. 2. Produktet må kun bruges indendørs. Brug ikke produktet til noget formål, der ikke er kompatibelt med dets anvendelse. 3. Den gældende spænding er 220-240V, ~ 50 / 60Hz. Af sikkerhedsmæssige grunde er det ikke hensigtsmæssigt at tilslutte flere enheder til et stikkontakt. 4.Vær forsigtig, når du bruger omkring børn. Lad ikke børnene lege med produktet. Lad ikke børn eller personer, der ikke kender enheden, bruge den uden tilsyn. 51 5. ADVARSEL: Denne enhed kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller personer uden erfaring eller kendskab til enheden, kun under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev instrueret om sikker brug af enheden og er opmærksomme på de farer, der er forbundet med dens drift. Børn bør ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og disse aktiviteter udføres under tilsyn. 6.Hvis du er færdig med at bruge produktet, skal du altid huske at tage forsigtigt stikket ud af stikkontakten, der holder stikket ud med hånden. Træk aldrig strømkablet !!! 7. Sæt aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige forhold. 8. Kontrollér strømkabelens tilstand. Hvis strømkablet er beskadiget, skal produktet drejes til et professionelt servicested, der skal udskiftes for at undgå farlige situationer. 9. Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel, eller hvis det blev tabt eller beskadiget på nogen anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke at reparere det defekte produkt selv, da det kan føre til elektrisk stød. Skift altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det. Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale. Den reparation, der blev udført forkert, kan medføre farlige situationer for brugeren. 10.Udsæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenudstyr som den elektriske ovn eller gasbrænder. 11. Brug aldrig produktet tæt på brændbare stoffer. 12. Lad ikke ledningen hænge over kanten af tælleren eller røre varme overflader. 13. Lad aldrig produktet forbinde til strømkilden uden tilsyn. Selv når brugen afbrydes i en kort periode, skal du slukke for det fra netværket, tag stikket ud af stikkontakten. 14.Ved at give yderligere beskyttelse anbefales det at installere resterende strømforsyning (RCD) i strømkredsløbet, med reststrøm ikke mere end 30 mA. Kontakt professionel elektriker i denne sag. 15. Brug aldrig denne enhed tæt på vand, f.eks .: under bad, i badetube eller over vask fyldt med vand. 16. Hvis du bruger enheden i badeværelset efter brug, skal du tage stikket ud af stikkontakten, fordi vand nærhed udgør risiko, selvom enheden er slukket. 17. Anbring ikke fingrene eller genstande gennem ventilationsgitteret 18. Placer ikke genstande på konvektoren. Ventilatorerne må ikke dækkes af et håndklæde, gardin osv. Kan forårsage funktionsfejl eller brand. 19. Hold afstanden mellem konvektor og andre emner som møbler, gardiner. 20. Convector er udstyret med en enhed for at forhindre overophedning. Sluk automatisk konvektoren i tilfælde af overdreven temperaturkonvektor (på grund af tilstoppede udluftninger, ventilatorfejl). I dette tilfælde skal du afbryde enheden fra strømforsyningen, vente et par minutter og fjerne årsagen til overophedning, 52 21. Rør ikke på konvektorens varme dele. Rør ikke apparatet med våde hænder. 22. Hvis der er tale om en våd konvektor eller falder af noget genstand gennem konvektorens ventilationsgitter, skal du straks slukke det og afbryde forbindelsen fra netværket. Før genanvendelse med konvektoropkald til service. 23. Placer ikke konvektoren direkte under stikkontakten. 24. Sluk altid konvektorknappen, før du afbryder den fra stikkontakten. 25. Brug ikke denne varmelegeme i umiddelbar nærhed af et badekar, brusebad eller swimmingpool 26. Brug ikke denne varmelegeme, hvis den er tabt 27. Brug ikke, hvis der er synlige tegn på beskadigelse af varmelegemet 28. Brug varmelegemet på en jævn og stabil overflade, eller fastgør den til væggen, hvis det er foreskrevet af producenten ADVARSEL: Brug ikke denne varmelegeme i små rum, hvor der er mennesker, der ikke er i stand til at forlade dem alene, medmindre konstant tilsyn er sikret. ADVARSEL: For at mindske risikoen for brand skal du holde tekstiler, gardiner eller andre brændbare materialer mindst 1 m væk fra varmeapparatets luftudtag. BESKRIVELSE: 1. Skifter af mode / omskifter-tast 3. Beskyttelsesnet 2. Immersion varmeapparater 4. Sikring af lodret position Bemærk: Første gang du kan modtage duften af at brænde. Dette er normalt, og efter en kort tid skal duften forsvinde. 1. Tænd netledningen i en stikkontakt. 2. Vælg varmemodusens driftstilstand med afbrydere (1): I - Enabled switch 400W I + II - Aktiveret switch 800W RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Sænk aldrig anordningen i vand. 2. Tør de ydre vægge af med en fugtig klud. TEKNISK DATA Spænding: 220-240V ~ 50 / 60Hz Effekt: 800W (400 + 400) Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat. (UA) , . 1. . - , - . 2. . - , . 3. 220-240, ~ 50/60 . 53 . 4. . . , , . 5.: 8 , , , , , , ' . . , 8- , . 6. ', , . !!! 7. , . , , .. . 8. . , , . 9. . , . . . . 10. , , . 11. . 12. . 13. . , , . 14. , (RCD) 30 . . 15. , : , , . 16. , , . 17. - 54 18. - . , . 19. , , . 20. . ( , ). ' , , 21. . . 22. - ' , . . 23. . 24. ' . 25. , 26. , 27. , 28. , : , , , . : , , 1 . : 1. / - 3. 2. 4. : . , . 1. . 2. (1): I - 400 I + II - 800W 1. . 2. . : 220-240 ~ 50 / 60 : 800 (400 + 400) . , . (PE) . , , . , . , . 55 (AR) ". - . . - . . . / ~ - . . . . . - : . . . . . !!! - . . . . . - . . . . . - . . . . . . . . . (RCD) . . - : . . . . 56 . . . . . . . .( ) . . . . . . . . . . 25. . . . : . : . : . / . . . . :. . . . (): I - W I + II - W . . . . / ~ - : : ( + ) . . . . 57 (BG) , , ." 1. , , . , . 2. . , . 3. 220-240V, ~50/60Hz. . 4. , , . . , , . 5.: 8 , , , , , , . . , 8 . 6. , , . !!! 7. , . .. . 8. . , , . 9. , . , . , . . . 10. , . 58 11. . 12. . 13. . , , . 14. (RCD) 30 mA. . 15. , : , , . 16. , , , . 17. . 18. . , ., . 19. , . 20. . ( , ). , . 21. . . 22. , . . 23. . 24. , . 25. , . 26. , 27. , . 28. , . : , , , . : , , - 1 . : AD7709 59 1. / 3. 2. 4. : . . 1. . 2. (1): I - 400W I + II - 800W 1. . 2. . : 220-240V ~50/60Hz : 800W (400+400) , . (PE) . , . . , , . (AZ) AZRBAYCAN THLÜKSZLK RTLR STFAD THLÜKSZL ÜZR VACB TLMATLARI DQQTL OXUYUN V GLCK STFAD ÜÇÜN SAXLAYIN. gr cihaz kommersiya mqsdi il istifad olunursa, zmant rtlri frqlidir". 1. Mhsulu istifad etmzdn vvl diqqtl oxuyun v hmi aaidaki tlimatlara ml edin. stehsalçi hr hansi yanli istifad nticsind yaranan hr hansi zrr gör msuliyyt daimir. 2. Mhsul yalniz qapali mkanda istifad olunmalidir. Mhsulu ttbiqi il uyun glmyn hr hansi bir mqsd üçün istifad etmyin. 3. Ttbiq olunan grginlik 220-240V, ~50/60Hz-dir. Thlüksizliy gör birdn çox cihazi bir elektrik rozetkasina qomaq düzgün deyil. 4. Uaqlarin trafinda istifad edrkn diqqtli olun. Uaqlarin mhsulla oynamasina icaz vermyin. Uaqlarin v ya cihazi tanimayan insanlarin nzartsiz istifad etmsin icaz vermyin. 5. XBRDARLIQ: Bu cihaz 8 yadan yuxari uaqlar v fiziki, hissiyyat v ya qli imkanlari zif olan xslr v ya cihaz haqqinda tcrübsi v ya biliyi olmayan xslr trfindn yalniz onlarin thlüksizliyin cavabdeh olan xsin nzarti altinda istifad edil bilr v ya gr onlar cihazin thlüksiz istifadsi il bali tlimatlandirilibsa v onun istismari il bali thlüklrdn xbrdardirlarsa. Uaqlar cihazla oynamamalidir. Cihazin tmizlnmsi v saxlanmasi 8 yadan yuxari olmadiqda v bu faliyytlr nzart altinda hyata keçirilmdikd, uaqlar trfindn hyata keçirilmmlidir. 60 6.Mhsuldan istifadni bitirdikdn sonra hmi elektrik rozetkasindan linizl fiini yumaq bir kild çixarmai unutmayin. Heç vaxt elektrik kabelini çkmyin!!! 7.Heç vaxt elektrik kabelini, fiini v ya bütün cihazi suya qoymayin. Mhsulu heç vaxt birbaa gün iii v ya yai kimi atmosfer raitin mruz qoymayin. Mhsulu heç vaxt nmli raitd istifad etmyin. 8. Elektrik kabelinin vziyytini vaxtairi yoxlayin. Elektrik kabeli zdlnibs, thlükli vziyytlrin qarisini almaq üçün mhsul dyidirilmk üçün pekar xidmt yerin yönldilmlidir. 9. Mhsulu heç vaxt zdlnmi elektrik kabeli il v ya yixilib v ya hr hansi baqa kild zdlnibs v ya düzgün ilmirs istifad etmyin. Qüsurlu mhsulu özünüz tmir etmy çalimayin, çünki bu, elektrik okuna sbb ola bilr. Zdlnmi cihazi tmir etmk üçün hmi onu pekar xidmt yerin çevirin. Bütün tmir ilri yalniz slahiyytli xidmt mütxssislri trfindn hyata keçiril bilr. Shv edilmi tmir istifadçi üçün thlükli vziyytlr sbb ola bilr. 10. Mhsulu heç vaxt isti v ya isti sthlrin v ya elektrik sobasi v ya qaz sobasi kimi mtbx cihazlarinin üzrin v ya yaxinina qoymayin. 11. Mhsulu heç vaxt yanan maddlrin yaxinliinda istifad etmyin. 12. nurun tezgahin knarindan asilmasina v ya isti sthlr toxunmasina icaz vermyin. 13.Heç vaxt nzartsiz mhsulu enerji mnbyin qoulmu vziyytd qoymayin. stifad qisa müddt ksildikd bel, onu bkdn söndürün, elektrik enerjisini ayirin. 14.lav qorunma tmin etmk üçün elektrik dövrsind qaliq cryani 30 mA-dan çox olmayan qaliq cryan qurusunun (RCD) quradirilmasi tövsiy olunur. Bu msld pekar elektrikçi il laq saxlayin. 15.Bu cihazi heç vaxt suya yaxin istifad etmyin, msln: du altinda, küvetd v ya su il dolu lavabonun üstünd. 16. Cihazi vanna otainda istifad etdikdn sonra istifad etdikdn sonra elektrik fiini rozetkadan çixarin, çünki cihaz söndürüls bel, suyun yaxinlii thlük yaradir. 17. Barmaqlarinizi v ya hr hansi yani havalandirma barmaqliindan keçirmyin 18. Konvektorun üzrin heç bir ya qoymayin. Havalandirma deliklri dsmal il örtülmmlidir, prd v s. nasazlia v ya yanina sbb ola bilr. 19. Konvektorla mebel, prd kimi digr yalar arasinda msafni saxlayin. 20. Konvektor hddindn artiq istilmnin qarisini almaq üçün bir 61 cihazla tchiz edilmidir. Hddindn artiq temperaturda konvektoru avtomatik olaraq söndürür (tixanmi havalandirma kanallari, fan nasazlii sbbindn). Bu halda, bir neç dqiq gözlyrk cihazi enerji tchizatindan ayirin v hddindn artiq istiliyin sbbini aradan qaldirin, 21. Konvektorun isti hisslrin toxunmayin. Cihaza ya llrl toxunmayin. 22. Ya konvektor v ya konvektorun ventilyasiya barmaqliindan hr hansi bir yanin dümsi halinda onu drhal söndürün v bkdn ayirin. Yenidn istifad etmzdn vvl konvektorlu servise zeng edin. 23. Konvektoru birbaa elektrik rozetkasinin altina qoymayin. 24. Konvektor düymsini elektrik bksindn ayirmazdan vvl hmi onu söndürün. 25. Bu qizdiricini vanna, du v ya hovuzun bilavasit yaxinliinda istifad etmyin 26. gr bu qizdirici düürs, onu istifad etmyin 27. Qizdiricinin görünn zdlnmsi lamtlri olduqda istifad etmyin 28. stehsalçi trfindn nzrd tutulubsa, qizdiricini düz v dayaniqli bir sthd istifad edin v ya divara brkidin. XBRDARLIQ: Daimi nzart tmin edilmdikd, bu qizdiricidan özbaina trk ed bilmyn insanlarin olduu kiçik otaqlarda istifad etmyin. XBRDARLIQ: Yanin riskini azaltmaq üçün tekstil, prdlr v ya digr yanan materiallari qizdiricinin hava çixiindan n azi 1 m msafd saxlayin. TSVR: 1. Rejim açarlari / açar 2. Daldirma qizdiricilari 3. qoruyucu bk 4. aquli vziyytin qoruyucusu Qeyd: ilk df yaniq qoxusunu ala bilrsiniz. Bu normaldir v qisa müddtdn sonra qoxu yox olmalidir. 1. Elektrik kabelini elektrik rozetkasina daxil edin. 2. Açarlarla (1) qizdiricinin i rejimini seçin: I - Aktivldirilmi keçid 400W I + II - Aktivldirilmi keçid 800W TMZLK V XDMT 1. Cihazi heç vaxt suya batirmayin. 2. Xarici divarlari nm parça il silin. TEXNK MLUMAT Grginlik: 220-240V ~50/60Hz Güc: 800W (400+400) Zhmt olmasa karton qabladirmani tullanti kaiza köçürün. Polietilen torbalari (PE) plastik qaba tökün Ainmi cihaz müvafiq anbara qaytarilmalidir, çünki o, cihazda thlüklidir maddlr traf mühit üçün thlük yarada bilr. Elektrik cihazi limit qdr thvil verilmlidir onun tkrar istifadsi v istifadsi. gr cihazda batareyalar varsa, onu çixarib ayrica saxlanan nöqty vermk lazimdir. 62 63 GB DO NOT COVER« INSCRIPTION IMPORTANCE The inscription on the device means that the device is not to be covered with clothing, blankets and other textile products which could cause ignition. DE NICHT ABDECKEN" - BESCHRIFTUNG WICHTIGKEIT Die Beschriftung auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät nicht mit Kleidungsstücken, Decken und anderen Textilien bedeckt werden darf, die eine Entzündung verursachen können. FR NE PAS COUVRIR" - IMPORTANCE DE L'INSCRIPTION L'inscription sur l'appareil signifie que l'appareil ne doit pas être recouvert de vêtements, couvertures ou autres produits textiles pouvant provoquer une inflammation. ES "NO CUBRIR": IMPORTANCIA DE LA INSCRIPCIÓN La inscripción en el dispositivo significa que el dispositivo no debe cubrirse con ropa, mantas y otros productos textiles que podrían causar una ignición. PT "NÃO COBRE" - IMPORTÂNCIA DA INSCRIÇÃO A inscrição no dispositivo significa que o dispositivo não deve ser coberto com roupas, cobertores e outros produtos têxteis que possam causar ignição. LT ,,NEGALIMA" - RASYMAS SVARBU rasas ant prietaiso reiskia, kad prietaisas neturi bti padengtas drabuziais, antklodmis ir kitais tekstils gaminiais, kurie gali sukelti uzdegim. LV "NEIZMANTOJIET" - UZRAUDZBAS SVARBA Ieraksts uz ierces nozm, ka ierce nav prklta ar aprbu, segm un citiem tekstilizstrdjumiem, kas var izraist aizdegsanos. EST ,,ÄRGE KASUTADA" - SISSEJUHATUS TÄHELEPANU Seadmel olev pealkiri tähendab, et seadet ei tohi kanda riideid, tekke ega muid tekstiiltooteid, mis võivad põhjustada süttimist. HU ,,NE HASZNÁLJON" - FELHASZNÁLÁSI FONTOSSÁG A készülék felirata azt jelenti, hogy a készüléket nem borítja ruházat, takaró és egyéb textiltermékek, amelyek gyulladást okozhatnak. BS "NEMOJTE POKLOPITI" - NAPOMENA ZNACAJ Natpis na ureaju znaci da se ureaj ne smije prekriti odjeom, dekama i drugim tekstilnim proizvodima koji bi mogli izazvati paljenje. RO "NU ÎNTREI" - IMPORTANT INSCRIPIE Inscripia pe dispozitiv înseamn c dispozitivul nu trebuie acoperit cu îmbrcminte, pturi i alte produse textile care ar putea provoca aprinderea. CZ NEKLIDUJTE" - DLEZITÉ NÁPRAVY Nápis na zaízení znamená, ze zaízení nesmí být pokryté odvy, pikrývkami a jinými t extilními výrobky, které by mohly zpsobit vznícení. RU « » - , , , . GR " " - , . MK " " - , . NL "DO NOT covers" - opschrift BELANG De inscriptie op het apparaat betekent dat het apparaat niet te worden bedekt met kleding, dekens en andere textielproducten die ontbranding kan veroorzaken. SL Ne pokrivajte - NAPISNI POMEMBNI napis Napis na napravi pomeni, da naprave ne prekrivajte z oblacili, odejami in drugimi tekstilnimi izdelki, ki bi lahko povzrocili vzig. FI "ÄLÄ KÄÄNTÄ" - KUVAUS TÄRKEÄÄ Laitteen merkintä tarkoittaa, että laitetta ei saa peittää vaatteilla, peitteillä ja muilla tekstiilituotteilla, jotka voivat aiheuttaa syttymistä. PL OSTRZEENIE: W celu uniknicia przegrzania nie przykrywa ogrzewacza Napis na urzdzeniu oznacza, e urzdzenia nie naley przykrywa odzie, kocami i innymi wyrobami tekstylnymi, które mog spowodowa zaplon. IT "Non coprire" - ISCRIZIONE IMPORTANZA L'iscrizione sul dispositivo significa che il dispositivo non deve essere coperta con vestiti, coperte e altri prodotti tessili che potrebbero causare l'accensione. HR "NEMOJTE POKLOPITI" - NAPISI VAZNOST Natpis na ureaju znaci da ureaj ne smije biti prekriven odjeom, pokrivacima i drugim tekstilnim proizvodima koji bi mogli izazvati paljenje. SV "INTE SKYDD" - INSCRIPTION IMPORTANCE Inskriften på enheten innebär att enheten inte ska täckas med kläder, filtar och andra textilprodukter som kan orsaka tändning. DK "DÆKK IKKE" - INSCRIPTION IMPORTANCE Indskriften på enheden betyder, at enheden ikke skal være dækket af tøj, tæpper og andre tekstilvarer, der kan forårsage tænding. UA " " - , , , . SR " " - , . SK "NEZAPAJTE" - DÔLEZITÉ UPOZORNENIE Nápis na prístroji znamená, ze zariadenie by nemalo by pokryté oblecením, prikrývkami a inými textilnými výrobkami, ktoré by mohli spôsobi zapálenie. AR " " . BG « , , , . ÖPÜLMYN« YAZIININ HMYYT Cihazin üzrindki yazi cihazin alimaa sbb ola bilck paltar, dyal v digr AZ tekstil mhsullari il örtülmmsi demkdir. 64