User Manual for ingenuity models including: 11162-EU Wood Foldaway Rocking Bassinet, 11162-EU, Wood Foldaway Rocking Bassinet, Foldaway Rocking Bassinet, Rocking Bassinet, Bassinet
Ingenuity Foldaway Rocking Wood Bassinet - Carrington : Baby
FoldAway Rocking Wood Bassinet - Carrington – Kids2, LLC
File Info : application/pdf, 20 Pages, 878.93KB
DocumentDocument11162-EU FoldAway Rocking Bassinet-WoodTM Bassinet · Moisés · Berceau Bassinet · Kolyska · Culla IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ¡IMPORTANTE! CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA: LÉALAS DETENIDAMENTE. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT. WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN. WANE! NALEY ZACHOWA NA PRZYSZLO: PRZECZYTA UWANIE. IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE: LEGGERE ATTENTAMENTE. ingenuitybaby.com EN 1130: 2019 EN 16890:2017+A1:2021 ENGLISH WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Do not use this product without reading the instructions for use first. · FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: - begins to push up on hands and knees OR - begins to pull up on product sides (approximately 5 months) - begins to roll over OR has reached 15 lbs (6.8 kg), whichever comes first. · Stop using the product as soon as the child can sit or kneels or pull itself up. · SUFFOCATION HAZARD: Infants have suffocated: - on added pillows, blankets, and similar soft bedding. - in gaps between extra padding and the side of the bassinet. Only use the mattress sold with this product, do not add a second mattress on this one, suffocation hazards. Do not use more than one mattress in the product. Never place extra padding (pillow, comforter, another mattress, etc) under or beside the infant. Placing additional items in the product may cause suffocation. · Ensure proper ventilation is maintained in and around the product. · STRANGULATION HAZARD: Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child's neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product or attach strings to toys. Never place product near a window or door where cords from blinds or drapes can strangle a child. · Do not leave anything in the product or place the product close to another product, which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc. · Check product before assembly regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage (broken parts, torn mesh/ fabric). Loose parts can trap parts of the body or clothing posing a strangulation risk. Never substitute parts. Contact Kids2 if replacement parts or additional instructions are needed. · To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician. · Do not use a sheet designed to fit a full-size crib. If a sheet is used with the pad, only use one specifically designed to fit this mattress. · Do not move product with child inside. · Always place on a horizontal floor. · Product shall not be used without the mattress provided, and the mattress shall not be used without the frame. · For indoor use only. · Be aware of the risk of burning cigarettes, open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the product. 2 ENGLISH · Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of this product. · Always ensure that the product is properly and completely unfolded prior to use. Check periodically. · Ensure product is locked in the fixed position before leaving child unattended. · Keep medication and small items that could choke a child away from the product. IMPORTANT · Adult assembly required. · Care should be taken in unpacking and assembly. · Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. · DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. · Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. Care and Cleaning Bassinet Fabrics Remove from frame. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap. Mattress Remove from Bassinet Fabrics. Remove structural boards. Machine wash in cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap. Canopy Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water. 3 ESPAÑOL ADVERTENCIA No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No use este producto sin antes leer las instrucciones. · PELIGRO DE CAÍDAS: Para prevenir caídas, deje de utilizar el producto cuando el bebé: - comience a levantarse con las manos y las rodillas O - comience a erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente a los cinco meses) - comience a rodar O pese 7 kg (15lb), lo que ocurra primero. · Deje de usar este producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse o tirar de algo para pararse. · PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se pueden asfixiar en las siguientes circunstancias: - Cuando se agregan almohadillas, mantas y ropa de cama blanda similar. - Cuando quedan espacios entre una almohadilla adicional y uno de los lados del moisés. Utilice solamente el colchón que se vende con este producto, no agregue otro colchón; peligro de asfixia. No use más de un colchón en el producto. No coloque material acolchado adicional (almohadas, edredones, otros colchones, etc.) debajo o a un lado del bebé. Colocar artículos adicionales en el producto puede ocasionar asfixia. · Asegúrese que se mantenga una ventilación adecuada dentro y alrededor del producto. · RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO: ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño, tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes. No suspenda cuerdas sobre el producto ni las sujete a los juguetes. No coloque el producto cerca de una ventana o puerta en la que los cordones de cortinas o persianas puedan estrangular al niño. · No deje ningún objeto en el producto ni coloque el producto cerca de otros productos que puedan proporcionar un punto de apoyo o provocar asfixia o estrangulamiento; p. ej., cuerdas, cordones de persianas o cortinas, etc. · Verifique el producto periódicamente antes de ensamblarlo y utilizarlo, y no lo use si tiene partes sueltas o faltantes, o si hubiera cualquier signo de daños (piezas rotas, malla o tela rasgada). Piezas sueltas pueden atrapar partes del cuerpo o de la ropa y ser un riesgo de estrangulamiento. No sustituya las piezas. De ser necesario, comuníquese con Kids II para obtener piezas de repuesto o instrucciones adicionales. · Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante, los pediatras recomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario. · No use una sábana diseñada para una cuna de tamaño completo. Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente una sábana específicamente diseñada para este colchón. · No mueva el producto con el niño adentro. · Coloque el producto en un piso horizontal siempre. 4 ESPAÑOL · El producto no debe utilizarse sin el colchón proporcionado, y el colchón no debe utilizarse sin el armazón. · Se debe utilizar en interiores únicamente. · Sea consciente de los riesgos que implica colocar el producto cerca de cigarrillos encendidos, fogatas u otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, hogares a gas, etc. · No se debe permitir que los niños pequeños jueguen cerca de este producto sin supervisión. · Siempre asegúrese de que el producto esté sujetado adecuadamente y completamente antes de utilizarlo. Verifíquelo periódicamente. · Asegúrese de que el producto esté bloqueado en la posición fija antes de dejar al niño solo. · Mantenga lejos del producto los medicamentos y pequeños artículos que puedan asfixiar a un niño. IMPORTANTE · Se requiere el armado por parte de un adulto. · Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto. · Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. · NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas. · De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Cuidado y Limpieza Telas del moisés Retírelas del armazón. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use cloro. Deje secar al aire sobre una superficie plana. Limpie las manchas con un paño suave y limpio, y con jabón suave. Colchón Retírelo de las telas del moisés. Retire los tablones estructurales. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use cloro. Deje secar al aire sobre una superficie plana. Limpie las manchas con un paño suave y limpio, y con jabón suave. Capota Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua. 5 FRANÇAIS AVERTISSEMENT La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne pas utiliser ce produit sans avoir lu les instructions au préalable. · RISQUE DE CHUTE : Afin d'éviter les chutes, cesser d'utiliser le produit lorsque l'enfant : - commence à se relever sur ses mains et ses genoux OU - commence à tirer sur les côtés du produit (environ 5 mois) - commence à pouvoir se retourner OU atteint le poids de 7 kg environ (15 pouces). · Arrêtez d'utiliser le produit dès que l'enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se redresser. · RISQUE D'ASPHYXIE : Des bébés se sont étouffés : - avec l'ajout de coussins, de couvertures et autres solutions similaires et moelleuses de couchage. - dans les espaces entre un matelas supplémentaire et le côté du berceau. Utiliser uniquement le matelas vendu avec ce produit, ne pas ajouter un deuxième matelas sur celui-ci, risques d'asphyxie. Ne pas utiliser plus d'un matelas pour ce produit. Ne jamais placer de rembourrage upplémentaire (oreiller, couette, matelas supplémentaire, etc.) sous ou à côté du bébé. Le fait d'ajouter d'autres objets dans le produit peut entraîner l'asphyxie. · Faire en sorte qu'une ventilation appropriée soit maintenue à l'intérieur et autour du produit. · RISQUE D'ÉTRANGLEMENT : Les cordons peuvent être la cause d'un étranglement ! Ne jamais placer autour du cou de l'enfant des articles munis d'un cordon tels qu'un cordon de capuche ou un porte-sucette. Ne jamais suspendre de cordons au-dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets. Ne jamais placer le produit près d'une fenêtre ou d'une porte où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l'enfant. · Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit, et ne pas ranger le produit à côté d'un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d'étouffement ou d'étranglement, par ex., chaînes, cordons de rideaux/voilages, etc. · Vérifier régulièrement le produit avant de le monter et de l'utiliser. Ne pas l'utiliser si des pièces sont manquantes/mal fixées ou s'il y a des signes de dommages (pièces cassées, toile/maille déchiré(e)). Des pièces détachées peuvent s'accrocher à des parties du corps ou aux vêtements et présenter ainsi un risque d'étranglement. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement. Contacter Kids2 pour obtenir des pièces de remplacement ou des instructions supplémentaires. · Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les bébés en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre médecin. · Ne pas utiliser de drap prévu pour un berceau de taille normale. En cas d'utilisation d'un drap avec le matelas, n'utiliser qu'un modèle spécifiquement conçu pour ce matelas. · Ne pas déplacer le produit quand l'enfant se trouve à l'intérieur. 6 FRANÇAIS · Toujours l'installer sur un sol horizontal. · Le produit ne doit pas être utilisé sans le matelas fourni et le matelas ne doit pas être utilisé sans le cadre. · À utiliser exclusivement à l'intérieur. · Toujours être conscient des risques liés aux cigarettes allumées, aux flammes et autres sources de chaleur vive (barbecues électriques, brûleurs à gaz, etc.) à proximité du produit. · Les jeunes enfants ne doivent pas être autorisés à jouer sans une surveillance assurée à proximité du produit. · Toujours s'assurer que le produit est correctement et totalement déplié avant de l'utiliser. Vérifier régulièrement. · Assurez-vous que le produit est verrouillé dans la position fixe avant de laisser l'enfant sans surveillance. · Tenir tout médicament et objet de petite taille susceptible de constituer un risque d'étouffement à distance du produit, hors de portée de l'enfant. IMPORTANT · À assembler par un adulte. · Prenez toutes les précautions requises lors du déballage et du montage. · Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu'aucune de ses pièces n'est endommagée, manquante ou mal fixée. · NE PAS utiliser le produit s'il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées. · Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces. Entretien et Nettoyage Toile du berceau À retirer du cadre. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air libre, à plat. Nettoyer les taches à l'aide d'un chiffon doux, propre et d'un détergent ordinaire. Matelas À retirer de la toile du berceau. Retirer les panneaux structurels. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air libre, à plat. Nettoyer les taches à l'aide d'un chiffon doux, propre et d'un détergent ordinaire. Capote nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau. 7 DEUTSCHE WARNUNG Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts zuerst die Anleitungen. · STURZGEFAHR: Um Stürze zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Baby: - in der Lage ist, sich auf Händen und Knien hochzudrücken, ODER - anfängt, sich an den Seiten des Produktes hochzuziehen (ungefähr mit 5 Monaten) - anfängt, sich selbst umzudrehen ODER ein Gewicht von ca. 6,8 kg (15 lbs) erreicht hat je nachdem, was zuerst eintritt · Sobald das Kind in der Lage ist, zu sitzen, zu knien oder sich selbst hochzuziehen, dürfen Sie das Produkt nicht mehr verwenden. · ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt: - auf zusätzlichen Kissen, Decken und ähnlichem weichem Bettzeug. - in Spalten zwischen einer extra Auflage und der Seite der Bassinet. Verwenden Sie nur die zusammen mit diesem Produkt gekaufte Matratze, legen Sie keine zweite Matratze auf, Erstickungsgefahr. Verwenden Sie bei diesem Produkt nicht mehr als eine Matratze. Niemals zusätzliche Polster (Kissen, Decke, eine andere matratze, usw.) unter oder neben das Kleinkind legen. Werden zusätzliche Artikel auf das Produkt gelegt, könnte dies zur Erstickung führen. · Stellen Sie ordentliche Luftzufuhr im und um das Produkt sicher. · STRANGULATIONSGEFAHR: Schnüre können zu Strangulation führen! Hängen Sie niemals Gegenstände mit einer Schnur, wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band, um den Hals des Kindes. Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen. Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe eines Fensters oder einer Tür auf, wo Schnüre von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können. · Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts, das einen Stützpunkt bieten oder eine Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, Jalousie-/Vorhangkordeln usw. · Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage und regelmäßig vor dem Gebrauch und verwenden Sie es nicht, wenn Teile locker sind bzw. fehlen oder wenn es Anzeichen von Schäden gibt (defekte Teile, zerrissene Maschen/Stoff). Lose Teile können sich an Körper- oder Bekleidungsteilen verfangen und stellen daher eine Strangulationsgefahr dar. Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen. Wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder zusätzliche Anweisungen erforderlich sind. · Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu reduzieren, empfehlen Kinderärzte, gesunde Kleinkinder zum Schlafen auf den Rücken zu legen, sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat. 8 DEUTSCHE · Verwenden Sie kein Laken, das für ein Kinderbett der Größe 140 x 80 cm vorgesehen ist. Wenn mit der Unterlage ein Laken verwendet wird, darf nur eines verwendet werden, das speziell für diese Matratze konzipiert wurde und auf diese passt. · Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn sich ein Kind darin befindet. · Stellen Sie das Produkt immer auf eine ebene Fläche. · Das Produkt darf nicht ohne die mitgelieferte Matratze verwendet werden, und die Matratze darf nicht ohne das Gestell verwendet werden. · Nicht im Freien verwenden. · Achten Sie in der näheren Umgebung des Produkts auf die Gefahr von brennenden Zigaretten, offenem Feuer und anderen Quellen starker Hitze, wie elektrischen Heizstäben, Gasfeuern usw. · Kleine Kinder dürfen in der Nähe dieses Produkts nicht unbeaufsichtigt spielen. · Achten Sie immer darauf, dass das Produkt vor dem Gebrauch ordnungsgemäß und vollständig aufgeklappt ist. Überprüfen Sie es in regelmäßigen Abständen. · Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in feststehender Position verriegelt ist, bevor Sie das Kind unbeaufsichtigt lassen. · Halten Sie Medikamente und kleine Gegenstände, an denen ein Kind ersticken könnte, vom Produkt fern. WICHTIG · Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. · Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen. · Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen. · NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind. · Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile. Pflege und Reinigung Bassinetstoffe Vom Gestell abnehmen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen flach hinlegen. Punktuelle Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Matratze Von den Bassinetstoffen abnehmen. Bretter entfernen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen flach hinlegen. Punktuelle Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Überdachung - Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen. 9 POLSKI OSTRZEENIE Nieprzestrzeganie ostrzee i instrukcji moe by przyczyn powanych obrae lub mierci. Nie naley uywa produktu bez uprzedniego przeczytania instrukcji obslugi. · RYZYKO UPADKU: Aby zapobiec upadkom, naley zaprzesta uywania produktu, gdy dziecko: - zaczyna podnosi si na rkach i kolanach LUB - zaczyna podciga si, trzymajc si produktu (okolo 5. miesica ycia) - zaczyna przewraca si na boki LUB osignlo wag 6,8 kg (15 lb), w zalenoci od tego, co nastpi wczeniej. · Zaprzesta uywania produktu, gdy tylko dziecko zacznie siada, klka lub podciga si. · RYZYKO UDUSZENIA: Zdarzaly si przypadki uduszenia si niemowlt: - na dodatkowych poduszkach, kocach i podobnych mikkich artykulach pocielowych, - w szczelinach pomidzy dodatkowym podkladem a bokiem kolyski. Naley uywa wylcznie materaca sprzedawanego z tym produktem, nie Naley umieszcza na nim drugiego materaca, grozi to uduszeniem. nie Naley uywa wicej ni jednego materaca w produkcie. Nigdy nie Naley umieszcza dodatkowego podkladu (poduszki, koldry, innego materaca, itp.) pod dzieckiem lub obok niego. Umieszczanie dodatkowych przedmiotów w produkcie moe grozi uduszeniem. · Zapewni wlaciw wentylacj w rodku i wokól produktu. · RYZYKO UDUSZENIA: Sznurki mog by przyczyn UDUSZENIA! Nigdy nie naley umieszcza na szyi dziecka przedmiotów ze sznurkiem, np. sznurków od kaptura lub smoczka. Nigdy nie zawiesza sznurków na produkcie ani mocowa sznurków do zabawek. Nigdy nie umieszcza produktu w pobliu okna lub drzwi, gdzie sznurki od aluzji lub zaslon mog spowodowa uduszenie dziecka. · Nie pozostawia w rodku produktu ani nie umieszcza produktu w pobliu innego produktu, który móglby stanowi oparcie lub stwarza zagroenie uduszeniem lub odciciem doplywu powietrza, np. sznurków, linek do rolet/ zaslon itp. · Naley regularnie sprawdza monta produktu przed jego uyciem i nie uywa go w przypadku poluzowanych lub brakujcych czci lub oznak uszkodzenia (polamanych czci, rozdartej siatki/tkaniny). Lune czci mog uwizi czci ciala lub ubrania, co grozi uduszeniem. Nigdy nie naley wymienia czci. W przypadku koniecznoci wymiany czci lub uzyskania dodatkowych instrukcji naley skontaktowa si z Kids2. · Aby zmniejszy ryzyko naglej mierci lóeczkowej (SIDS), pediatrzy zalecaj, aby zdrowe dzieci uklada do snu na plecach, chyba e lekarz zaleci inaczej. · Nie naley uywa przecieradla przeznaczonego do pelnowymiarowego lóeczka. W przypadku uywania przecieradla na podkladk, naley uywa wylcznie przecieradla przeznaczonego specjalnie do tego materaca. 10 POLSKI · Nie przenosi produktu z dzieckiem w rodku. · Zawsze umieszcza produkt na poziomej podlodze. · Produktu nie naley uywa bez dolczonego materaca, a materaca nie naley uywa bez stelaa. · Wylcznie do uytku w pomieszczeniach. · Naley uwaa na ryzyko zwizane z paleniem papierosów, otwartym ogniem i innymi ródlami silnego ciepla, takimi jak kominki elektryczne, kominki gazowe itp. w pobliu produktu. · Male dzieci nie powinny bawi si bez nadzoru w pobliu produktu. · Zawsze przed uyciem naley sprawdzi, czy produkt jest prawidlowo i calkowicie rozloony. Regularnie sprawdza. · Sprawdzi, czy produkt jest zablokowany przed pozostawieniem dziecka bez nadzoru. · Leki i male przedmioty, którymi dziecko mogloby si zadlawi, naley przechowywa z dala od produktu. WANE · Wymagany monta przez osob dorosl. · Podczas rozpakowywania i montau naley zachowa ostrono. · Naley czsto sprawdza produkt pod ktem uszkodzonych, brakujcych lub poluzowanych czci. · NIE WOLNO uywa w przypadku brakujcych, uszkodzonych lub zepsutych czci. · W razie potrzeby skontaktowa si z firm Kids2 w celu uzyskania czci zamiennych i instrukcji. Nigdy nie naley wymienia czci. Konserwacja i czyszczenie Material kolyski Zdj z ramy. Pra w pralce w zimnej wodzie, lagodny cykl. Nie wybiela. Suszy na powietrzu. Czyci punktowo mikk, czyst ciereczk i lagodnym mydlem. Materac Zdj material. Wyj plyty konstrukcyjne. Pra w pralce w zimnej wodzie, lagodny cykl. Nie wybiela. Suszy na powietrzu. Czyci punktowo mikk, czyst ciereczk i lagodnym mydlem. Daszek Wytrze do czysta wilgotn ciereczk i lagodnym mydlem. Wysuszy na powietrzu. Nie zanurza w wodzie. 11 ITALIANO AVVERTENZA Non seguire le presenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o mortali. Non utilizzare questo prodotto senza averne letto prima le istruzioni. · PERICOLO DI CADUTE: Per prevenire cadute, smettere di usare il prodotto quando il bambino: - inizia a sollevarsi sulle mani e le ginocchia OPPURE - inizia a sollevarsi aggrappandosi alle pareti laterali del prodotto (a circa 5 mesi di età) - inizia a rotolare OPPURE ha raggiunto il peso di 6,8 kg (15 libbre), a seconda di quale di queste situazioni si verifichi prima · Smettere di usare il prodotto non appena il bambino è in grado di rimanere seduto o inginocchiarsi o sollevarsi. · PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: I neonati possono soffocare: - su cuscini aggiuntivi, coperte e altra biancheria da letto di questo tipo. - negli interstizi fra un tappetino aggiuntivo e il lato della culla. Utilizzare solo il materasso venduto con questo prodotto. Non sovrapporre un secondo materasso. Pericolo di soffocamento. Non utilizzare più di un materasso all'interno del prodotto. Mai posizionare ulteriori imbottiture (cuscini, trapunte, un altro materasso, ecc.) sotto o al lato del bambino. Il posizionamento di articoli aggiuntivi all'interno del prodotto può causare soffocamento. · Garantire una ventilazione adeguata all'interno e attorno al prodotto. · PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: Lacci e cordicelle possono causare strangolamento! Mai collocare oggetti con lacci o cordicelle (ad es. lacci del cappuccio, cordino del ciuccio) attorno al collo del bambino. Mai appendere lacci sopra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli. Mai collocare il prodotto vicino a una finestra da cui pendono cordicelle di tende o veneziane che possono strangolare il bambino. · Non lasciare oggetti nel prodotto e non mettere il prodotto vicino a un altro prodotto su cui il bambino si possa arrampicare o che possa causare soffocamento o strangolamento, ad esempio nastri, corde di tapparelle/tende, ecc. · Controllare regolarmente il prodotto prima dell'uso e non usare qualora un pezzo dovesse risultare allentato o mancante oppure se sono evidenti segni di danneggiamento (pezzi rotti, reti/tessuti lacerati). Le parti lente possono intrappolare parti del corpo o degli abiti rappresentando un rischio di strangolamento. Mai sostituire gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti. Contattare Kids II qualora siano necessari pezzi di ricambio o ulteriori istruzioni. · Per ridurre il rischio di SIDS (sindrome della morte improvvisa dei neonati), i pediatri raccomandano di far dormire i neonati sani sulla schiena, salvo diverso consiglio del proprio medico. · Non usare lenzuola con dimensioni per culle. Se insieme al tappetino si usa un lenzuolo, usarne uno di tipo specifico per questo materassino. 12 ITALIANO · Non spostare il prodotto con il bambino al suo interno. · Posizionare sempre su una superficie orizzontale. · Il prodotto non deve essere utilizzato senza il materassino in dotazione e il materassino non deve essere utilizzato senza il telaio. · Esclusivamente per utilizzo interno. · Prestare attenzione al rischio di sigarette accese, fiamme libere e di altre fonti di calore intenso, quali un riscaldamento elettrico a griglia, un fornello a gas, ecc. nelle vicinanze del prodotto. · I bambini piccoli non devono essere lasciati senza sorveglianza in prossimità di questo prodotto. · Assicurarsi sempre che il prodotto sia agganciato perfettamente e completamente prima dell'uso. Controllare regolarmente. · Assicurarsi che il prodotto sia bloccato in posizione fissa prima di lasciare il bambino non sorvegliato. · Tenere i medicinali e gli oggetti di piccole dimensioni che potrebbero soffocare il bambino lontano dal prodotto. IMPORTANTE · Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. · Fare attenzione durante l'estrazione dalla confezione e il montaggio. · Esaminare frequentemente il prodotto per accertarsi che non vi siano parti danneggiate, mancanti o allentate. · NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto. · Se necessario, rivolgersi a Kids II per richiedere parti di ricambio e istruzioni. Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti. Pulizia e Manutenzione Tessuto della culla estrarlo dal telaio. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Lasciare asciugare all'aria in posizione orizzontale. Pulire localmente con un panno morbido pulito e detergente delicato. Materassino Rimuovere dal tessuto della culla. Rimuovere le tavole strutturali. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Lasciare asciugare all'aria in posizione orizzontale. Pulire localmente con un panno morbido pulito e detergente delicato. Baldacchino- Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare all'aria. Non immergere in acqua. 13 ENGLISH Parts List SPAÑISH Lista de Partes FRANÇAIS Liste des Pièces Part Parte Pièce 1 2 3 Qty. Cant. Qté (1) Description Bassinet and Bassinet Fabric (1) Canopy (1) Mattress (Preinstalled) Descripción Moisés y telas del moisés Capota Colchón (Preinstalado) Description Berceau et toile du berceau Capote Matelas (préinstallé) DEUTSCHE Teileliste POLSKI Spis czci ITALIANO Elenco dei Componenti No. Anz. No. Sztuk. N. Qtà. Beschreibung Opis Descrizione Bassinet und Bassinet- Kolyska i material kolyski Culla e tessuti della culla 1 (1) stoffe Überdachung 2 (1) Daszek Baldacchino 3 (1) Matratze (vorab einge- Materac (fabrycznie baut) zamontowany) Materassino (preinstallato) 2 1 3 14 Setting up the bassinet · Armado del moisés Montage du berceau · Aufstellen der Bassinet Monta kolyski · Installare la culla 1 1, 3 15 2 3 2 16 4 Folding the bassinet · Plegado del moisés Pliage du berceau · Zusammenklappen der Bassinet Skladanie kolyski · Piegare la culla 1 17 2 3 18 Stationary to Rocking · Fijo a mecedor · Position fixe à bascule Von der festen zur schaukelnden Position umstellen Zmiana trybu stacjonarnego na tryb bujania Da modalità fissa a modalità a dondolo 19 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys · Activity Gyms · Bouncers · Rockers · Swings · Bassinets · Playards · High chairs · Booster Seats Jouets · Gymnase Activité · Transat · Balancelle · Balancelle · Berceau · Parc de jeu · Chaise Haute · Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise ingenuitybaby.com MANUFACTURED FOR · FABRIQUÉ POUR ® ©2023 KIDS2, INC. www.kids2.com/help KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 ·1-800-230-8190 IMPORTED BY · IMPORTÉ PAR KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 ·(02) 9894-1855 KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 ·+86 21 31025990 KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 ·(03) 5322-6081 KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU ·+44 01582 816 080 KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS · +31 20 2410934 KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. · (55) 5292 - 8488 MADE IN CHINA · HECHO EN CHINA · FABRIQUÉ EN CHINE · HERGESTELLT IN CHINA · WYPRODUKOWANO W CHINACH · PRODOTTO IN CINA EN · ES · FR · DE · PL · IT · 11162_6EU_IS030623