Logo Deltran

Batéria Deltran BTL09A120C Tender Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery

Deltran-BTL09A120C-Bateria-Tender-Lithium-Iron-Phosphate-Lifepo4-Battery-pro

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  • 1) USCHOVAJTE TIETO POKYNY
  • 2) Nevyhadzujte škatuľu ani žiadne penové obaly, kým nie je inštalácia dokončená.

UPOZORNENIE

  • a) Neponárajte do vody.
  • b) Neskratujte svorky dohromady.
  • c) Batériu nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zdrojov ohňa alebo tepla.
  • d) Nezamieňajte kladné (+) alebo záporné (-) póly.
  • e) Batériu nevhadzujte do ohňa ani na ňu nevystavujte priamemu teplu.
  • f) Neprepichujte kryt batérie.
  • g) Batériu neudierajte, nehádžte a nevystavujte ju silným fyzickým otrasom.
  • h) Nespájkujte priamo na póly batérie.
  • i) Nepokúšajte sa batériu žiadnym spôsobom upravovať.
  • j) Batériu nevkladajte do mikrovlnnej rúry ani do tlakovej nádoby.
  • k) Nepoužívajte batériu, ak vydáva zápach alebo vytvára teplo.
  • l) Nedovoľte nabíjať objtage nad 14.8 V.
  • m) Optimálny prevádzkový rozsah batérií je 0ºC (32ºF) až 45 ºC (113ºF). (Pozrite si časť Použitie, odsek (f) pre použitie v chladnom počasí.
  • n) NEPOUŽÍVAJTE olovené nabíjačky s vysokým napätímtage „antisulfatačná“ rutina.
  • o) Batérie uchovávajte mimo dosahu domácich zvierat a detí.
  • p) Pred likvidáciou úplne vyprázdnite.

VAROVANIE

  • a) Buďte mimoriadne opatrní, aby ste znížili riziko pádu kovového náradia na batériu. Mohlo by dôjsť k iskreniu alebo skratu batérie alebo iných elektrických častí, ktoré by mohli spôsobiť výbuch.
  • b) Pri práci s akoukoľvek batériou odstráňte osobné kovové predmety, ako sú prstene, náramky, náhrdelníky a hodinky. Batéria môže produkovať dostatočne vysoký skratový prúd na privarenie krúžku alebo podobne ku kovu, čo spôsobí vážne popáleniny.
  • c) Aby ste znížili riziko výbuchu batérie, dodržujte tieto pokyny a pokyny vydané výrobcom akéhokoľvek zariadenia, ktoré chcete používať v blízkosti tejto batérie. Review výstražné značky na týchto výrobkoch a na motore.

POKYNY NA MONTÁŽ

VÝSTRAHA!
PRED POUŽITÍM PLNE NABIJTE
(Odporúčania pre nabíjanie batérie nájdete na strane 5)

  • a) Balenie obsahuje káblový zväzok, ktorý vám umožní nabíjať batériu, keď sa nepoužíva, a tiež ju resetovať, ak by mala prejsť do jedného z chybových režimov systému správy batérie (BMS).
  • b) Ak nenainštalujete tento postroj, nebudete môcť resetovať batériu.
  • c) Pomocou dodanej 3 mm skrutky pripevnite svorkovnicu tlačidla resetovania batérie k hornej časti batérie. Postroj môže vychádzať z oboch strán batérie. Vyberte stranu, ktorá najlepšie vyhovuje vašej konfigurácii.Deltran-BTL09A120C-Bateria-Tender-Lithium-Iron-Phosphate-Lifepo4-Battery-1
  • d) Opatrne vyberte existujúcu olovenú batériu z vozidla podľa pokynov výrobcu.
  • e) Potom umiestnite pôvodnú batériu vedľa lítiovej batérie Battery Tender®, aby ste mohli porovnať rozdiely vo veľkosti. Pôvodná batéria môže mať rovnakú šírku, ale je dlhšia na dĺžku a vyššia na výšku. Na vyrovnanie rozdielu naneste príslušné množstvo lepiacej peny buď na lítiovú batériu, alebo na batériový box.Deltran-BTL09A120C-Bateria-Tender-Lithium-Iron-Phosphate-Lifepo4-Battery-2Deltran-BTL09A120C-Bateria-Tender-Lithium-Iron-Phosphate-Lifepo4-Battery-3
  • f) Uistite sa, že batéria teraz dobre zapadá do batériovej skrinky a umožňuje káblom batérie dosiahnuť bez problémov póly batérie.
  • g) Lítiová batéria Battery Tender® umožňuje pripojenie káblových očiek vozidla z hornej alebo prednej strany svoriek. Vyberte stranu, ktorá najlepšie zodpovedá vašej konfigurácii.
  • h) Pomocou dodaného hardvéru pripevnite svorkové krúžky vozidla k batérii. Skrutky príliš neuťahujte. (Pozri diagram vyššie)
  • i) Po inštalácii naneste na svorky kvalitný antikorózny sprej.
  • j) Namontujte späť ochranné kryty batérie vozidla a zakryte nepoužité svorky dodanými krytkami, aby sa zabezpečilo, že batéria nemôže skratovať žiadnu časť vozidla.

Systém správy batérie (BMS)

Všetky lítiové batérie Battery Tender® obsahujú BMS. Systém správy batérií (BMS) je akýkoľvek elektronický systém vo vnútri batérie, ktorý spravuje dobíjateľnú batériu (článok alebo súpravu batérií), napríklad chráni batériu pred prevádzkou mimo jej bezpečnej prevádzkovej oblasti, monitoruje jej stav, vypočítava sekundárne údaje a hlási, že údaje, riadenie ich prostredia, ich autentifikácia a/alebo ich vyváženie.
BMS bude monitorovať nasledujúce podmienky:

  • Ochrana proti nadmernému nabitiu.
  • Ochrana proti nadmernému vybitiu.
  • Teplotná ochrana – vysoká a nízka.
  • Samovybíjací/neaktívny režim.
    POZNÁMKA: Ak nastane ktorákoľvek z vyššie uvedených podmienok, BMS automaticky vypne batériu, aby sa predišlo akémukoľvek poškodeniu batérie.
  • Ak chcete aktivovať batériu, jednoducho stlačte TLAČIDLO RESETOVANIA BATERIE, ktoré sa nachádza na konci nabíjacieho zväzku rýchleho odpojenia (QDC) na JEDNU sekundu.

POUŽITIE

  • a) Pre každú lítiovú štartovaciu batériu existuje niekoľko škodlivých podmienok; zahŕňajú dlhodobé skladovanie pri vysokých teplotách a umožňujúce hlboké vybitie batérie.
  • b) V porovnaní s olovenými batériami má lítiová batéria Battery Tender® menej ako 5 % priemernej rýchlosti samovybíjania a možno ju skladovať oveľa dlhšie bez údržby.
  • c) Ak vaše vozidlo neodoberá prúd pri vypnutom zapaľovaní, lítiová batéria Battery Tender® sa môže skladovať jeden rok bez poškodenia.
  • d) Pre dlhodobé skladovanie je ideálna teplota 15ºC (59ºF) až 25ºC (77ºF).
  • e) Batéria by sa mala skladovať v stave minimálneho nabitia 70 %. f) Spúšťací výkon lítiovej batérie klesá, keď sa jej teplota blíži k bodu mrazu. Väčšina vozidiel naštartuje normálne na prvý pokus pri teplotách do 40 °F. Batéria BMS vypne batériu, keď sa teploty priblížia k bodu mrazu, aby bola batéria chránená pred poškodením. Ak chcete aktivovať batériu, jednoducho stlačte tlačidlo RESET umiestnené na konci nabíjacieho zväzku rýchleho odpojenia (QDC) na JEDNU sekundu, potom ak sa motor nepodarí naštartovať na prvý pokus, môžete na zahriatie použiť záťaž, ako sú napríklad svetlomety. batérie. Čas potrebný na zahriatie batérie závisí od jej teploty. Čím je počasie chladnejšie, tým dlhšie bude trvať, kým sa batéria dostatočne zahreje. Päť minút je dobré pravidlo, keď je teplota pod bodom mrazu. Udržiavanie úplne nabitej batérie zlepší štartovanie v chladnom počasí.

NABÍJACÍ

  • a) Nepoužívajte desulfatačnú alebo pulznú nabíjačku, poškodíte tým batériu a stratíte platnosť záruky.
  • b) Môžu sa použiť štandardné olovené nabíjačky, pokiaľ počas nabíjania nepresiahnu 14.8 V.
  • c) Dôrazne sa odporúča použitie lítiovej špecifickej nabíjačky, ako sú jednotky radu Battery Tender® Lithium Charger
  • d) Nenabíjajte batériu pri teplotách nižších ako -0ºC (32ºF).Deltran-BTL09A120C-Bateria-Tender-Lithium-Iron-Phosphate-Lifepo4-Battery-4

ZÁRUKA (Severná Amerika)

  • a) Spoločnosť Deltran Battery Tender® ponúka obmedzenú trojročnú záruku na svoje lítiové batérie na chyby materiálu alebo spracovania.
  • b) NEVRÁTAJTE žiadny produkt bez RMA# (Oprávnenie na vrátenie tovaru) alebo predtým, ako sa prvýkrát obrátite na spoločnosť Deltran Battery Tender®, aby ste vykonali jednoduchú diagnostiku. V mnohých prípadoch môžu byť problémy vyriešené pred návratom.
  • c) Skontrolujte naše webna stránke www.batterytender.com nájdete najnovšie aktualizované informácie o záruke.
  • d) Záruka nie je prenosná od pôvodného kupujúceho.

Záručné doby

  1.  0-12 mesiacov: Bezplatne nahraďte originál účtenkou alebo registráciou produktu na našej stránke webmiesto.
  2.  13-24 mesiacov: 50 % zľava na odporúčanú cenu s originálnym potvrdením alebo zaregistrovaným na webmiesto.
  3.  25-36 mesiacov: 35 % zľava na odporúčanú cenu s originálnym potvrdením alebo zaregistrovaným na webstránky. * Zákazníci sú zodpovední za zaplatenie počiatočného poplatku za dopravu pri vrátení batérií. Spoločnosť Deltran zaplatí poštovné za náhradné batérie vrátené zákazníkom, s výnimkou tých, ktorí nemajú kópiu potvrdenky a/alebo RMA#

Vrátenie MUSÍ byť sprevádzané:

  • a) Kópia originálu účtenky, pokiaľ batéria nebola zaregistrovaná na našom účte webmiesto.
  • b) Deltran Battery Tender® RMA#.

Vrátenie bez potvrdenia

  • a) Ak neexistuje účtenka, ale podľa sériového kódu môžeme určiť, že batéria je stále v záručnej dobe, alebo počas prvých troch rokov od predaja batérie spoločnosťou Deltran, zákazník dostane 35% zľavu z MSRP pre daný typ batérie.
  • b) Zákazník je zodpovedný za všetky prepravné poplatky.

Nenašla sa žiadna chyba

  • a) Akýkoľvek produkt, u ktorého sa zistí, že NIE JE chybný po testovaní v spoločnosti Deltran, bude vrátený zákazníkom iba na ich náklady na prepravu.

Podmienky nie sú zahrnuté

  • a) Akékoľvek fyzické poškodenie batérie, ku ktorému dôjde po zakúpení.
  • b) Akékoľvek úpravy batérie, vrátane, ale nie výlučne, svoriek.
  • c) Akákoľvek korózia vrátane slanej vody.
  • d) Zakúpené z neautorizovaného zdroja.

Poškodenie pri preprave

  • a) Akýkoľvek tovar poškodený pri preprave musí byť nahlásený odosielateľovi ihneď po otvorení balíka.
  • b) Oznámte situáciu aj Deltranovi.
  • c) Všetky pôvodné obaly musia byť uchované až do odvolania.
  • d) Deltran odpovie ďalšími pokynmi.

Dokumenty / zdroje

Batéria Deltran BTL09A120C Tender Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery [pdf] Návod na použitie
PTL09A120C, Batéria Tender Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery, BTL09A120C Battery Tender Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery, Tender Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery,Lithium Iron Phosphate 12volt Lifepo4 Battery,12volta Lithium Iron Phosphate 4phasho Life , Batéria Lifepo12, Batéria

Referencie